На следующем заседании правления у Джейн произошла очередная «схватка» с миссис Гриффин.

После того как закончили обсуждать дела, миссис Оуэнс сказала остальным членам правления, что слышала о ребенке из одной семьи сезонных рабочих, которому нужна госпитализация. Сосед рассказал ей об этой четырехлетней девочке. И миссис Оуэнс лично все узнала об этом случае.

— Нет никаких сомнений, что ребенок тяжело болен, — продолжала миссис Оуэнс. — Но родители — их фамилия Мартин — принадлежат к одной религиозной секте и не верят в медицину. Так что они не желают иметь дело с врачом. А я точно знаю, что девочка умрет, если для нее ничего не сделать.

— Почему ты не пошла в полицию? — резко спросила миссис Гриффин. — Я бы именно так и поступила, Ида. Об этих людях надо немедленно ставить в известность власти.

Миссис Оуэнс заметно струсила, услышав тон собеседницы, потому что она, как и многие другие, постоянно боялась навлечь на себя гнев миссис Гриффин.

— Да, именно это тебе и следовало сделать. — На этот раз Генри Оуэнс согласился с миссис Гриффин.

— Я не уверен, что в данном случае правильно действовать с помощью закона, — вступил в разговор доктор Андерсон. — Я тоже слышал об этом. Но, естественно, ничего не мог поделать, поскольку родители за мной не посылали. — Он неторопливо повернулся к Джейн: — Что скажете вы, мисс Арден? Вы имели дело с подобными случаями. Может быть, у вас есть какое-нибудь предложение?

Джейн была благодарна за то, что он попросил ее совета. Все же, с другой стороны, она пожалела о том, что он обратился именно к ней. Но она была директором, напомнила себе Джейн, у нее в самом деле были подобные случаи в большом городе в Теннесси. Она обнаружила, что действия с помощью закона в подобных делах вызывали у людей только враждебность.

— Родители могут обидеться, если перейти к таким решительным мерам. Я наблюдала подобные случаи. А в результате ребенок — самое важное в этом деле — еще больше страдает. Если правление согласится, я хочу сама навестить родителей девочки и попробовать убедить их позволить нам привезти ее в Мемориальную больницу для обследования. Доктор Андерсон сможет поставить диагноз, и, если понадобится лечение, мы тогда и перейдем к действиям.

— Мне это кажется разумной мыслью, — поддержал ее Джефф.

— Я все-таки думаю, надо пойти в полицию, чтобы этих родителей арестовали и забрали у них ребенка, — выразительно прогремела миссис Гриффин. — Сомневаюсь, что дар убеждения мисс Арден может оказаться сильнее их религиозных предрассудков.

— Предположим, мы сначала позволим мисс Арден попробовать сделать все, что в ее силах. — Доктор Андерсон говорил в своей мягкой манере, которая все же была полна уверенности. — Если ничего не получится, мы можем предпринять другие меры.

— Я согласен, — вмешался в разговор Генри Оуэнс.

— Но, Генри, — возразила его жена, стремясь вернуть себе расположение миссис Гриффин, — мой сосед пытался поговорить с этими людьми, и он сказал мне, что священник их церкви выгнал его и предупредил, чтобы он больше никогда не возвращался.

— Это, может быть, произошло потому, что он мужчина, — ответил Генри. — Такой хорошенькой молодой даме, как наш директор, должно больше повезти.

— Не все мужчины, — резко заметила миссис Гриффин — ее глаза, похожие на черные пуговицы, не раз во время обсуждения смотрели в сторону Джейн, но их обладательница предпочитала игнорировать присутствие директора, — обманываются при виде хорошенького личика.

Джейн знала, что эта колкость адресована Джеффу. Быстрый взгляд черных глаз метнулся через весь стол к председателю.

Джефф спокойно ответил, но его тон был резким:

— У нас в больнице есть правление, и мы должны обращаться к закону лишь в случае необходимости. Миссис Оуэнс поступила правильно, когда поставила вопрос на заседании правления. Так что если большинство согласно, то мисс Арден может попробовать добиться успеха. То есть, — и теперь он взглянул на покрасневшее лицо Джейн, если она все еще желает взять на себя эту миссию.

— Я буду рада сделать все, что в моих силах, — тихо сказала Джейн.

— Предлагаю следующее: пусть мисс Арден посетит Мартинов, — подытожил доктор Андерсон.

— Поддерживаю, — твердо заявил Генри Оуэнс.

— Все, кто согласен, пусть скажут «за», — предложил председатель.

Раздался хор «за».

— Те, кто возражает, — «против».

Послышалось одинокое «против».

Джефферсон Уоллен посмотрел на Джейн, затем обвел взглядом сидящих за столом. Глядя прямо на миссис Гриффин, он добавил:

— Я буду рад пойти вместе с мисс Арден, если она захочет, чтобы ее сопровождал кто-то из мужчин. Хотя я согласен с Генри, что наш директор способна справиться с этим делом.

— О нет, мне вовсе не нужно, чтобы со мной вместе кто-нибудь туда пошел. — Возможно, Джейн заговорила слишком быстро. Но она подумала, что для Джеффа было бы разумнее не вставать так быстро на ее защиту. Теперь у миссис Гриффин действительно окажется что-то против Джейн — не просто маленькая личная проблема. Наоборот, большая, раз правление больницы отвергло ее предложение и приняло предложение Джейн.

Однако речь шла о здоровье ребенка, может быть, даже о его жизни. Вряд ли в данном случае будет лучше всего забрать ребенка и арестовать родителей.

Когда Джейн приготовилась на следующий день выполнять свое задание, или миссию, как ее назвал Джефф, она была уже не так уверена в своей способности справиться с ситуацией.

Девушка почти без труда нашла место, где жили Мартины. Их дом стоял в стороне от главного шоссе. Надо было пройти довольно большое расстояние по песчаной дороге. А поскольку там находился всего один дом — если некрашеную лачугу на сваях, без стекол и занавесок на окнах и двери можно было действительно назвать домом, — значит, это и было то самое место.

У открытой двери дремала гончая собака. Она подняла голову и взглянула на девушку грустными глазами. Сначала Джейн подумала, что поблизости нет ни одного живого существа. Потом увидела, что прямо в дверях сидит женщина. Она держала на руках ребенка и качала его, что-то напевая.

Джейн несколько боязливо подошла. Ее сердце сильно билось. На ней была форма медсестры, а на плечи наброшена легкая синяя накидка, которую носили медсестры. Это, подумала директор больницы, можно было считать представлением.

— Добрый день, миссис Мартин. Я слышала, что ваша малышка заболела. Я медсестра. Подумала, возможно, могу чем-нибудь помочь вам.

Женщина — в действительности она была почти девочкой, если не считать ее нечесаных волос, морщин на лице, из-за чего она выглядела старше, — едва подняла голову, чтобы посмотреть на гостью.

— Нам помощи не надо, — тихо ответила она.

— О, но ведь если ваш ребенок болен, что-нибудь обязательно надо сделать.

Малышка слегка вскрикнула и открыла глаза. Маленькое личико выглядело действительно больным.

— Нам помощи не надо, — повторила мать.

— Но ведь вы не хотите, чтобы умерла ваша малышка, правда? — Джейн подошла поближе. Она стояла на пороге, но не входила в дом без приглашения.

Лицо матери не изменилось. Оно выражало смирение.

— Брат Новак говорит, что она не умрет, если мы будем молиться и если только воля Господа не такова. Мы не верим в лекарства и врачей.

— У вас есть право на вашу веру, — тихо сказала Джейн. — Но вы должны понять, что Бог дал людям знания, связанные с медициной, чтобы они использовали эти знания для помощи людям. Молитва тоже помогает, — без нее от медицины было бы гораздо меньше толку. Но Бог ждет от нас, что мы будем пользоваться и тем и другим.

Джейн не была уверена, что миссис Мартин поймет все, что она сказала, но она знала, что та ее слушала.

— Я хочу привести пример, — продолжала Джейн таким же тихим голосом, — предположим, человек потерял одну ногу. Несчастный случай. Можно молиться. Но ни одна из молитв не вернет ногу обратно. Этому человеку придется получить помощь. Может быть, искусственную ногу или костыли. Молитва поможет ему обрести мужество, чтобы приспособиться к своему увечью. Так что вы видите, что нужно и то и другое — молитва и знания, которые Бог дал людям.

Женщина ничего не сказала, но в ее усталых глазах появилось новое выражение, — может быть, это был проблеск надежды?

Джейн продолжала:

— Может быть, вашему ребенку можно помочь — спасти ей жизнь. Если вы позволите кому-нибудь, кто изучал такие болезни, выяснить, что именно с малышкой не так. Вот почему я пришла — попросить вас разрешить мне попробовать.

Ребенок опять захныкал, и мать еще крепче прижала девочку к себе.

— Разрешите мне взять ее в нашу больницу? Это красивая больница, как раз для детей, которым нужна помощь. А врачи ничего не станут делать с вашим ребенком — даже не дадут ему лекарство без вашего разрешения. Они выяснят, что для нее можно сделать. Пожалуйста, согласитесь, пока не слишком поздно. Видите ли, ребенок не может решать сам…

— Откуда вы знаете, что можете ее спасти? — Глаза матери встретились с глазами медсестры.

— Я не знаю. Не знаю точно. Но мы можем попробовать. Это лучше, чем ничего не делать.

— Они не станут ничего делать? Например, не разрежут ее или не дадут ей плохое лекарство, — пока мы сами не разрешим? — спросила мать.

— Нет… Я вам это обещаю, — торжественно заверила Джейн. Она почувствовала, что, может быть, у нее есть шанс добиться успеха.

Женщина снова надолго замолчала. В тишине Джейн показалось, что она слышит скрип. Как будто кто-то вошел с черного хода. Внутри лачуги было слишком темно, чтобы ясно видеть комнату, соседнюю с первой. Но, может быть, Джейн просто послышались звуки. Это могла бродить собака в поисках какой-нибудь еды, или это был ветер.

— Я не знаю, — устало прошептала женщина. — Я не знаю, что бы сказал брат Новак… или мой муж…

Именно в этот момент за спиной женщины с ребенком выросла грузная фигура мужчины.

— Кто эта женщина и что она от нас хочет? — спросил он. Джейн довольно плохо видела его лицо, но голос звучал враждебно. У нее упало сердце.

— Я медсестра. Я хочу помочь вам.

Мужчина положил тяжелую руку на худое плечо женщины, и Джейн заметила, что она сжалась от его прикосновения.

— Нам не нужна ваша помощь.

— Но, как я объяснила вашей жене, мы только хотим посмотреть, можно ли что-нибудь сделать, чтобы помочь вашему ребенку. — Джейн собрала все свое мужество. Она даже шагнула в комнату, чтобы лучше разглядеть мужчину и показать ему, что не боится его. Потому что он, в конце концов, не мог ее обидеть. Он мог только велеть ей уйти, отказаться от помощи, которую она предлагала.

Она увидела, что у него угрюмое лицо и что на нем рабочая одежда из грубой хлопчатобумажной ткани синего цвета. Он выглядел на несколько лет старше своей жены, отчасти, может быть, потому, что его лицо заросло бородой.

— Нам не нужна никакая помощь. Пусть свершится воля Господа. — Его голос напоминал ворчание. — Я попрошу вас оставить нас в покое. И предупреждаю, чтобы вы не возвращались.

— Я не могу это обещать. — Джейн говорила спокойно, но ее сердце быстро билось. Не столько от испуга, сколько от разочарования. Потому что теперь, похоже, ей не удастся добиться своего. — Вы не должны быть единственным, кто решает, когда речь идет о жизни вашего ребенка. Я думаю, что ваша жена приняла бы нашу помощь. А поскольку вы тоже, должно быть, любите вашего ребенка, вы должны разрешить ей это сделать.

— Нам не нужна ваша помощь. — Он выразительно подчеркнул «нам», чтобы показать, что его жена должна думать и поступать так же, как он. — Мы хотим, чтобы вы ушли и не возвращались. И никого не присылали. Если вы это сделаете… Ну, мисс, я могу только сказать, что вы об этом пожалеете. Мы только просим вас и таких, как вы, оставить нас в покое.

— Я не пытаюсь менять вашу веру. У вас есть на это право. И я верю в молитву точно так же, как вы. Но я также верю, что Бог хочет, чтобы мы оберегали беспомощных детей и применяли такое искусство и такие знания, какие только в наших силах, ради их блага. Вы и ваша жена можете приехать в больницу вместе со мной, чтобы вашего ребенка взяли на обследование. У меня есть машина, и я была бы рада отвезти вас сейчас.

— Я сказал, чтобы вы оставили нас в покое. — Мужчина шагнул к ней и, протянув длинную руку, взял дробовое ружье из угла комнаты. — Я не хочу рассказывать вам, мисс, как мне пришлось поступить с вашим священником, который не хотел оставить нас в покое…

— Нет, Джо, нет! — Голос матери был низким и дрожащим. — Ты не должен выгонять эту молодую даму и не должен причинять ей зло. Она разговаривала со мной по-доброму. Она только хочет помочь…

— Тихо, ты! — Примерно так можно было приказывать собаке, и он тем же тоном обратился к медсестре: — Я не собираюсь этим пользоваться, пока не придется. Но вам лучше уйти отсюда сейчас и не возвращаться — и больше никого не присылать, чтобы снова беспокоить нас, мисс.

— Я уйду. — Джейн все-таки сумела заговорить спокойно. — Мне очень жаль, что вы не хотите разрешить мне помочь вашему ребенку. Если она не поправится — а я думаю, что без медицинской помощи этого не случится, — да смилуется над вами Бог.

Когда Джейн повернулась, она услышала, что мать тихо всхлипнула в отчаянии, и ее сердце снова пронзила жалость. Теперь она знала, что женщина приняла бы ее предложение помочь, но было легко заметить, что та не смела выступить против мужа.

Что ж, похоже, миссис Гриффин была права. Джейн подумала об этом, когда уезжала, и такая мысль нисколько не утешила ее. Ладно, пусть миссис Гриффин злорадствует и считает себя победительницей. Все равно, единственное, что имело значение, — спасение ребенка.