Рей сидела у меня на коленях, жадно глядя на книгу, которую принесла Люси из соседней комнаты. У нас был небольшой контейнер с игрушками, на случай если Трент решит привести девочек в церковь. Даже шумящие вокруг дети Дженкса не могли отвлечь малышку от книжки с яркими картинками. Но она не потянулась за ней, даже когда Люси, подбежав ко мне, радостно ухватилась за мои коленки, требуя обратить на нее внимание.

— Саша! — радостно произнесла малышка, сунув мне в руки книжку и выбежав из кухни.

— Так зовут ее пони в особняки Вьютонов, — пояснил Квен, и я подхватила книгу, не дав ей упасть на пол. Только сейчас Рей осмелилась потянуться к ней, и я пересадила девочку так, чтобы она могла сама держать книгу и переворачивать страницы. Думаю, Рей не тянулась за книгой раньше не потому, что боялась сестренки, а просто, потому что знала, что если проявит при ней интерес, Люси ее не отдаст.

— Я не знала, что Вьютоны тоже держат лошадей, — сказала я, и заметила, что Квен перевел взгляд с дочери на коридор. Трент с Элласбет находились в дальней гостиной. Думаю, им давно следовало поговорить лицом к лицу.

— Я предложил купить пони, — ответил Квен, плавно пройдя вглубь кухни. Несмотря на высокий рост, его часто не замечали, если он не хотел быть замеченным. У него, как и у Рей, были темные волосы, что очень редко встречалось среди эльфов. Возможно, это отголосок их прежней, ныне не распространенной традиции скрещиваться с людьми, но я в этом сомневалась. Квен был одним из самых натуральных эльфов, каких я знала, если можно так сказать. Он был умен, сведущ в эльфийской магии и невероятно грациозен.

— Я не хотел, чтобы навыки верховой езды у девочек ослабли из-за того, что им приходится жить не дома, — добавил он, сцепив руки за спиной и стоически ожидая, когда Элласбет закончит выдавать ценные указания, чтобы, будем надеяться, мужчина смог отвезти ее обратно в аэропорт.

Я улыбнулась, когда Люси вбежала в кухню. Ее белокурые волосики, казалось, парили вокруг головы.

— Бель! — радостно крикнула малышка, бросив на книжку Рей блестящую куклу, и выбежала вместе с девочками пикси, летающими вокруг. Рей тут же отбросила куклу в сторону и вернулась к книге. Судя по тембру голосов, напряжение в дальней комнате немного спало, но я была рада, что Айви и Нина уехали из церкви сразу после приезда Трента. Бель просто скрылась в саду. Бескрылая фейри была замечательным стратегом, но оказывалась абсолютно бессильной рядом с маленьким ребенком, так и норовящим сжать ее в руках. Даже Рекс, кошка Дженкса, сбежала куда-то в спальню, услышав звонкое «Эй, кошечка».

— Дженкс, оставайся в кухне, — попросила я, когда пикси взлетел в воздух с подоконника, чтобы последовать за Люси.

— Рэйч, но мне отсюда нихрена не слышно, — пробормотал он, приземлившись на мое плечо. Рей задрала голову, когда пыльца упала ей на пальцы. Она медленно вытянула вперед ручку, зачарованно наблюдая за солнечным зайчиком на ладошке, которого можно потрогать.

— Так и задумано.

Я видела, как позеленела от злости Элласбет, когда девочки радостно бросились обнять меня, и побелела, когда они весело потопали к ящику с игрушками, хорошо зная, где его найти.

Квен, слегка улыбнувшись, присел на краешек стула, стоящего возле холодильника.

— В мое отсутствие были проблемы? — спросил он, с завистью разглядывая новый монитор Айви.

— Помимо недавних осечек в чарах и уснувших немертвых на всей территории Цинциннати? — Я помогла Рей перевернуть страницу, и малышка пропела «спасибо». — Нет, только это, — сказала я тише, потому что от запаха волос девочки во мне все сжалось от приступа нежности. — Мистер Рей и Миссис Саронг озвучили свои политические обещания в преддверии выборов на должность мэра. Еще было немного шума, когда Трент решил разбить парк на месте заброшенных складов. Мол лучше было использовать их в коммерческих целях, подразумевая открыть там игорные заведения. Еще была парочка писем-угроз, ничего серьезного, но я переслала тебе все материалы.

Квен прищурился, услышав, как Бис, скребя когтями, пробирается по потолку.

— Спасибо.

Мужчина перевел взгляд на вбежавшую в кухню Люси. Она бросила на книжку Рей паровозик.

— Перестань! — потребовала Рей, оттолкнув игрушку, но Люси уже убежала.

Я наклонилась и подняла ее, положив на стол, с которого, конечно же, уже были убраны все фотографии из дел ФВБ.

— Мне нравилось тебя подменять. Хотя я и рада, что ты вернулся. Осечкам и нападениям вампиров не хватает мигающего знака «проблемы» поверх них.

— Думаешь, они связаны? — спросил Квен обеспокоенно, и я кивнула.

Из дальней комнаты послышался возмущенный голос Элласбет:

— Я останусь, пока все не уладится. Если мне нельзя жить в особняке, я поселюсь в центре. В Цинциннати есть один приличный отель. Сервис никакой, зато еда сносная.

— Я не говорил, что тебя нельзя жить в особняке, я только просил не запугивать мой персонал, — сказал Трент. — Мэгги работала еще на моих родителей. Она не наемный сотрудник, она член семьи.

— Прости меня. Я не знала, — тихо ответила Элласбет, и я удивленно моргнула. Эльфийка была очень сговорчива, а значит, что-то замышляла.

На кухню снова вбежала Люси, и Рей раздраженно уставилась на блестящий шар, зажатый у той в руке.

— Давай мне, Люси, — попросила я, и, засмеявшись, малышка бросила его об пол, весело наблюдая как мячик, подпрыгивая, скачет по полу в сторону гостиной. Когда он остановился, Квен подобрал его.

— Как погода на побережье? — спросила я, надеясь, что Трент с Элласбет скоро уже достигнут какой-нибудь договоренности.

— Линии там ужасные. Только ради девочек я готов терпеть подобное. — Мужчина повертел в руках мяч и положил его на стол рядом с паровозиком. Его лицо напряглось, когда до нас донеслись слова Трента:

— Я прикажу немедленно приготовить твою комнату.

Дженкс хихикнул, и Рей накрыла ладошкой пыльцу, упавшую на страницу книги. Малышка посмотрела на него, и мило улыбнувшись, протянула ладошку, предлагая пикси приземлиться на нее.

— Мою комнату? — переспросила Элласбет. — Трент, я надеялась…

Она замолчала после его тихого замечания, и я напряглась. Я слишком многое невольно услышала сегодня. Я понимала, что ее переезд к Тренту неизбежен, но неужели нельзя было обсудить все подробности в другое время и в другом месте? Но вспомнив, как эльфийка выставляла напоказ обручальное кольцо, я решила, что все было сделано намеренно.

Я не смогла сдержать разочарованный вздох, и Рей, повернувшись ко мне, положила ладошку мне на щеку. Я покраснела, когда Квен удивленно уставился на меня.

— Так значит, тебе нравилось работа, да? — спросил он, но мне не пришлось тут же отвечать, потому что вбежала Люси с куклой «Вампирша Бетти» в руках.

Я забрала куклу и девочка выбежала.

— Меня не привлекает работать на людей, которые хотят нанять меня, потому что я демон, — ответила я, радуясь, что поток просьб проклясть кого-то или испортить карму, наконец начал иссекать.

На лице Трента ничего нельзя было прочитать, когда он вместе с Элласбет вошел в кухню. Люси сидела у нее на бедре, не переставая крутиться, ведь ящик с игрушками был опустошен лишь наполовину. В одной руке Элласбет держала книгу. Я знала, что книгой эту егозу не успокоить, потому как Люси любила исследовать, в отличие от Рей, любившей читать. Видя такой семейным тандем в лицах Элласбет, Трента и Люси моя улыбка угасла, потому что эльфийское сходство было очевидным. Люси очень походила на мать. Они были отличной семьей.

— Элласбет останется и поможет мне с девочками, пока природа осечек не будет выявлена, и они не будут устранены, — сказал Трент, стоя возле двери, и в его голосе не отразилось ни капли эмоций.

— Чудненько, — пробормотал Дженкс, и взлетел с моего плеча. Люси начала дергаться, желая слезть с рук и поиграться с падающей пыльцой. Рей, не обращая на нее внимания, перевернула еще одну страницу книги.

Элласбет выдвинула одно из кресел и села, умело оборвав нытье малышки. Ее взгляд перемещался с Трента на меня, будто ища доказательства, что мы все же любовники. От ее взгляда я занервничала, почти чувствуя себя виноватой, хотя ведь знала, что ничего не было.

— Меня не столько беспокоят осечки, сколько сорвавшиеся с цепи вампиры, — уточнила она, продолжая пытаться отвлечь Люси книгой.

— Меня тоже, — сказала я тихо.

Квен, поднявшийся при появлении Трента, кивнул.

— Хорошо, Са'ан. Я позвоню в особняк и попрошу приготовить комнату Элласбет.

Эльфийка сдержано улыбнулась и, перестав пытаться увлечь девочку книжкой, взяла куклу, которая так протягивала малышку.

— Спасибо, Квен. Я благодарна тебе.

Трент слегка хлопнул в ладони.

— Итак, Рэйчел. Что вам с Айви удалось выяснить?

— Ну, это информация очень специфичная, — начала я, и Элласбет нахмурилась. — Я не против рассказать все при тебе, Элласбет. Ведь тебе придется с этим столкнуться, — добавила я быстро. — Я просто не хочу, чтобы ты передала эту информацию своим друзьям на побережье.

Она хохотнула, будто гавкнула.

— Я ученый, — сказала она так кисло, что наверняка молоко в холодильнике свернулось. — Я знаю, как важна частная информация. Я буду держать рот на замке.

«Наверное, она сможет», — подумала я, вспомнив, что она и правда ученый.

— Прости.

Я поднялась и опустила Рей на пол, потому что мне не нравилась мысль, будто мы воюем за девочек. Малышка мгновение удивленно покачивалась, стоя на полу, а затем засеменила в сторону гостиной, где находились игрушки. Люси начала извиваться и Элласбет пришлось отпустить и ее.

— Мое! — закричала Люси, и Дженкс полетел за ними. Элласбет жестко посмотрела на Трента, потом Квена, и нахмурилась, когда поняла, что никто не собирается идти и присмотреть за девочками.

— Там же Дженкс, — наконец сказал Трент, и женщина откинулась на стуле. Ей явно не нравилась эта идея, но уходить ей хотелось еще меньше.

— Мм, мы все еще не понимаем, почему волны заставили немертвых впасть в спячку, — начала я, отходя в сторону, пока центральная стойка не отгородила меня от Элласбет. — Айви обрабатывала первоначальные данные по осечкам, и заметила, что если внести в расчет мое нахождение во время движения волн, то становится заметно, что они изменяют свое направление, будто их тянет… ко мне.

Трент тихо ругнулся. Квен удивленно посмотрел на меня, и я лишь кивнула, чувствуя, что мне не по себе. Элласбет удивленно повернулась ко мне, перестав поглядывать в слишком тихую гостиную.

— Дженкс считает, что дело в идентичности моей ауры и линии, из которой приходят волны, — сказала я. — Что бы они собой не представляли, они не слишком сообразительны. Когда мы были в гольф-клубе, волна прошла по нам и продолжила двигаться вперед, пока я оставалась на одном месте. Они будто стрелка на компасе, которая реагирует с опозданием.

— Интересно, — Трент пододвинул кресло Айви, и присел, выглядя задумчивым.

— Трент, — потребовала Элласбет, когда из гостиной донеслись звуки ругающихся девочек.

— С ними все в порядке, — сказал Трент задумчиво. — Комната обустроена для маленьких детей, к тому же там Дженкс.

Но Дженкс позволял своим детям играть с пчелами, даже зная, что если их ужалят, они погибнут. Я смущенно скрестила руки на груди и склонилась над стойкой.

— Дэвид считает, что возможно волны призывает группа вампиров, которая ратует за жизнь без мастеров.

— Свободные Вампиры? — спросил Трент, удивив меня.

— Да, они. — Я подтолкнула к нему агитационный флаер, мужчина взял его. — Их число сильно увеличилось после, мм, смерти Кистена. — Меня эта мысль немного смущала, но я была благодарна, что эти фрики хотя бы не зачислили меня в ряды его почетных любовниц.

— Я сегодня утром почитал о них. — Трент почти улыбнулся, ведь он прекрасно знал Кистена — живого вампира плейбоя. — Они не кажутся хорошо организованной группой.

Элласбет фыркнула.

— Дэвид? Это твой друг из страховой компании, да Рэйчел?

Я раздраженно вздохнула, но Трент опередил меня:

— Элли, ты бы удивилась, узнав, сколько ценнейшей информации можно найти в архивах страховых компаний. И если Дэвид утверждает, что эти события связаны, стоит проверить эту теорию.

Она разражено теребила в руках лямку своей сумочки.

— Говоря откровенно, — начала я, чувствуя ее пристальный взгляд, — я бы предпочла верить, что волны лишь природный феномен, даже если они появляются из моей линии и тянутся ко мне, как поганка к солнцу. Потому что, если за осечки ответственны вампиры, это значит, что кто-то помогает им управляться с такой сложной магией.

— Например, демоны, — прошептал Трент.

— Ну уж точно не ведьмы, — сказала я кисло. — Я теперь боюсь даже простейшие чары макияжа применить. — Я хорошо помню фотографию потерпевшей женщины в театре и что стало с ее лицом. — Есть ведь и более простые способы избавиться от вампиров. Способы, которые не вызовут таких последствий.

Я очень сильно хотела, чтобы волны оказались лишь природным явлением, но после встречи того парня на мосту, похожего на Кистена, и Феликса, не впавшего в спячку… Да и все эти граффити Свободных Вампиров… Эти живые вампиры не чтили немертвых. Скорее наоборот.

— Я думала снова поговорить с Алом, — добавила я нерешительно.

Трент сразу повеселел.

— Думаешь, он скажет, если эти волны созданы демоном?

— Нет, нет Люси! — закричал Дженкс в гостиной. — Не суй бяку в рот. Эй!

Я пожала плечами.

— Я снова хочу взглянуть на свою линию, прежде чем рассказать Эддену о Свободных Вампирах, хотя честно говоря, думаю, он уже в курсе. Их граффити буквально повсюду, — сказала я, видя, как Элласбет уставилась на мужчин, ожидая, что они отреагируют на крики Дженкса на детей. — Хотя, все же стоит рассказать Эддену, что волны следуют за мной. — И возможно, не стоит пока об этом говорить Алу. Может, лучше после обеда самой съездить к замку Лавленд, чтобы получше рассмотреть линию.

Крики из гостиной стали громче, но никто из мужчин не сдвинулся с места. Не выдержав, Элласбет поднялась, драматично оттолкнув стул, и направилась в гостиную. Трент благодарно коснулся ее руки, когда она проходила мимо, и потом повернулся ко мне.

— Не против, если я отправлюсь с тобой?

Элласбет резко остановилась, а я удивленно заморгала. Со мной к Алу? Он серьезно?

— А-ам, зачем? — замялась я и, оттолкнувшись от стойки, встала ровно. — Серьезно, я не понимаю… — Я замерла, вспомнив, что свобода действий Трента обычно сильно ограничивалась после возвращения Квена. — Конечно. Дженкс не может находиться в Безвременье до захода солнца, поэтому я буду рада твоей компании.

С лица Квена исчезли все эмоции, а Элласбет напряглась и, кажется, не замечала все более громкие и напуганные крики пикси, доносящиеся из гостиной.

— Я уже месяца три не видел Алгалиарепта, — сказал Трент, явно желая предвосхитить их неизбежные возгласы протеста. — Я хочу поддерживать с ним связь. И мне нужно поблагодарить его за парочку вещей. Или я просто могу воспользоваться дверью в хранилище и самостоятельно перенестись в Безвременье.

— Са'ан, — начал Квен серьезно и предостерегающе, но Трент лишь уверенно откинулся в стуле и закинул ногу на ногу. В его офисе в крутом кресле такая поза выглядела сильной и уверенной. В моей кухне, сидя на стуле с жесткой спинкой, — эффект был не тот.

— Все будет в порядке, — проговорил Трент уверенно. — Вы с Элласбет сможете присмотреть за девочками пару часов. И я буду в полной безопасности на той стороне.

Элласбет резко развернулась, услышав из гостиной громкое:

— Не-е-е-ет! — За которым последовало: — Трентон, они же сущие демонята!

— Так же как Рэйчел, которая вчера спасла меня от бешено летящего мяча для гольфа. — Небрежно бросил Трент, явно пытаясь убедить их. — Я участвовал в Охоте вместе со всеми демонами. Они меня знают. Кроме того, я лишь хочу поговорить с Алгали… — передумав, он сказал: — Я хочу поговорить с Алом. А не со всем коллективом.

— Са'ан. Я считаю подобный риск необоснованным.

Трент уверенно и резко опустил ногу на пол.

— Порой стоит рискнуть ради поддержания хороших отношений с возможным союзником.

Продолжая стоять в дверном проеме, Элласбет уперла руку в бедро.

— Но ведь ты можешь отправить кого-нибудь вместо себя.

— Некого, — ответил Трент мягко, но мы с Квеном хорошо знали, что когда он переплетал пальцы рук, как сейчас, это означало, что он очень рассержен, и Квен, устало вдохнув, решил отступить. — Времена изменились, Элласбет. Ку'Сокс мертв. Я все еще официально являюсь фамильяром Рэйчел, хоть и признан освобожденным. Для меня там так же безопасно как для тебя в твоей лаборатории. Может даже еще безопасней.

Неловкую паузу нарушил донесшийся из гостиной детский смех, а потом громкий крик Люси.

— Хорошо, можем отправиться после обеда, — сказала я, чтобы закончить этот разговор, и Трент благодарно посмотрел на меня, хотя видел, как Элласбет раздраженно хлопнула себя по боку. Зевнув, я посмотрела на часы. Шел уже первый час и Элласбет выглядела смертельно уставшей. Если б она находилась на восточном побережье, то уже давно бы спала. Трент, судя по виду, тоже не прочь был вздремнуть.

— Хочешь, сдвинем все на пару часиков позже? — спросила я. — Я хочу приготовить печенье, чтобы отвлечь и задобрить Ала.

— Мое! — Донесся визг из гостиной, а следом закричала Рей и взвыла Люси.

— Я отойду, — сказала Элласбет напряженно, и направилась в гостиную. — Нет Люси, милая. Вытащи его изо рта.

В кухню влетел слегка помятый Дженкс, и когда он приземлился у меня на плече, я заметила что из его нижнего крыла сильно сочится пыльца.

— Ты в порядке? — спросила я.

— Я не хочу это обсуждать.

Трент высунулся в коридор, мельком глянув в гостиную, и снова уселся на стул.

— Мы можем отправиться прямо сейчас, если хочешь. Мой режим сна сильно сбился за последнее время.

— Мой тоже, — сказала я, мечтая, чтобы Элласбет, наконец, уехала. — Мне постоянно снятся фиолетовые глаза и колеса с крыльями.

Голова Квена резко дернулась вверх, и я удивленно посмотрела на него. Что я такого сказала?

— Фиолетовые глаза? — переспросила я, и на лице Квена отразилось странное измученное выражение. — Или крылья? — попыталась угадать я, и он посмотрел на Трента. Леденящее душу предчувствие просочилось в меня, готовое навалиться с полной силой. — Да что такое?

— Я не уверен, — сказал Трент, обращаясь к Квену, и этим удивив меня. — Но после твоих слов, действительно, события в гольф-клубе и возле боулинга напоминают дикую магию. — Его взгляд затуманился, и Трент выловил свой телефон из кармана. — Я думал, эта магия приходит от Рэйчел.

— Я тоже так думал, — произнес Дженкс кисло и, сильно сыпля пыльцой, перелетел на раковину. Я взглядом велела ему замолчать. Поймав каплю воды, падающую с крана, он попытался очистить свою рубашку. — Но если это дикая магия, то становится понятно, почему ее аура белеет перед появлением волны.

Глаза Квена удивленно расширились, и я резко поднялась на ноги.

— Стоп, стоп, стоп! — воскликнула я, чувствуя, что их рассуждения переходят границы разумного. — Дженкс, ты утверждаешь, что эти волны являются дикой магией? — Какого хрена дикая магия сочится из моей линии? И какое отношение это имеет к моим снам с колесами и крыльями?

— Са'ан, — протестующе сказал Квен, но Трент продолжал рыться в телефонной книжке. В кухню вошла Элласбет. Рей сидела у нее на бедре, а Люси она крепко держала за руку. У малышки в руке была книжка, девочка плакала. Рей выглядела очень сильно разозленной.

— Дженкс, ты говоришь, аура Рэйчел становилось белой? — переспросил Трент, и его напряженная сосредоточенность почти пугала.

— Волны не могут быть дикой магией, — запротестовала я.

— Я обещал Богине двух козлов, но так и не пожертвовал их.

— Са'ан, — протестующе начал Квен, пока Элласбет, усадив девочек, листала книгу. — Не могло Цинциннати накрыть волной осечек лишь потому, что ты не пожертвовал двух козлов.

Трент убрал телефон.

— Нет, конечно, нет. Но легче поверить, что волны природный феномен, чем хитроумная попытка живых вампиров избавиться от немертвых. Нам нужно больше информации. Я хочу, чтобы ты связался с ассистентом Банкрофта, как только доберешься до моего офиса. У меня нет его номера с собой. Пригласи его, объяснив, что нам нужно уладить долг с Богиней, и скажи ему, и только ему, что на самом деле происходит, включая то, что немертвые не могут выйти из спячки. Предложи ему мой частный самолет, чтобы быстрее доставить его сюда. Ах да, и достань двух козлов.

Неожиданно сама идея, что эти волны природный феномен, перестала казаться такой заманчивой. Дикая магия? Ал будет в ярости.

— Ты же не серьезно! — возмущенно произнесла Элласбет, начиная покачивать Люси на руках, чтобы та перестала копировать ее жесты.

Трент лишь улыбнулся.

— Зато это хороший повод пригласить его сюда. Раз мы решили вести себя как эльфы, то Бог свидетель, и будем вести себя как эльфы. Я хочу, чтобы он провел церемонию, и чтобы все было сделано как положено.

Элласбет ошарашено уставилась на Трента. Книга медленно сползла с ее коленей и упала на пол, пока она пыталась удержать вертящуюся Люси и Рей, которая по-тихому пыталась столкнуть сестру с коленей.

— Банкрофт — пожилой человек, который цепляется за традиции такие древние, что мы о них даже не слышали, — сказала она. — Ты не посмеешь принести в жертву двух козлов. Мы же не дикари!

— Откуда нам знать, Элласбет, — ответил Трент спокойно. — А пока я приму участие в еще одной древней традиции, называемой переговоры с демоном. — Мне не нравился этот серьезный тон, которым он заговорил. Кери следовала традициям, и в итоге стала рабыней Ала на тысячу лет.

Повисла тяжелая неловкая пауза, и когда я взглянула на Дженкса, тот лишь пожал плечами. Трент поднялся и, забрав Люси, сунул в руку Элласбет ее сумочку.

— Волны по ощущениям напоминают дикую магию, — сказал он. — Они резонируют с аурой Рэйчел и всегда стремятся к ней. Банкрофт может подсказать новые варианты, новое направление расследования. Все в этом мире связано, Элласбет. Квен отвезет тебя и девочек домой.

Женщина молча поднялась, ее губы были сжаты в тонкую линию, и она не двигалась с места.

— Так кто такой Банкрофт? — спросила я, начиная собирать игрушки.

— Просто человек. — Трент передал Люси Квену, и рукой указал Элласбет в сторону центрального выхода из церкви. — Больше него о Богине никто не знает.

— Он вроде священника?

— Если можно быть священником на пустой земле без церквей. Известно, что дикая магия живет в пространстве между линиями. И судя по всему, та, что вызывает волны, будто вытекает из твоей линии. Возможно, он знает, с чем это связано, и значит, мы сможем это остановить.

Конечно, все звучало просто, но готова поспорить, прежде чем мы со всем разберемся еще кто-нибудь успеет умереть.

Элласбет продолжала стоять на месте. Трент опустил руку и ожидающе уставился на нее. Элласбет разочарованно отмахнулась от детишек пикси, которые прощались с девочками.

— Думаю, познакомить Банкрофта с Рэйчел отличная мысль, — сказала она. — Рэйчел, ты ведь расскажешь обо всем Банкрофту, поделишься опытом из первых рук, правда?

Не доверяя ей, я замялась на мгновение, и выдавила:

— Да, конечно.

Трент подозрительно оглядев ее, протянул ключи от машины Квену.

— Хорошо. Значит договорились. Квен, ты с Элласбет отвезешь девочек домой в джипе. А я отправлюсь в Безвременье с Рэйчел, чтобы поговорить с Алом. Если мне понадобиться, чтобы меня подвезли домой, я дам знать.

Квен хмуро взял ключи.

— Хорошо, Са'ан.

Все происходило очень быстро, а я тупо стояла в кухне, держа в руках кучу игрушек.

— Я рад, что ты снова дома, — сказал Трент, искренне улыбнувшись Квену. Люси заерзала, требуя обратить на нее внимание. Он посмотрел на нее, и, повысив голос, добавил: — И я рад, что ты вернулась, Люси. Без тебя и твоей сестры дома было так тихо.

Я улыбнулась, когда малышка его чмокнула, и Трент громко произнес:

— Спокойной ночи!

— Хорошо снова оказаться дома, — сказал Квен, но когда он обернулся к Элласбет, его лицо уже ничего не выражало. — Придется ли нам заезжать куда-нибудь по пути домой, мисс Вьютон?

— Собственно, мне и правда нужно прикупить некоторые вещи, — ответила Элласбет, наконец выйдя в коридор. — Но это не срочно. Девочкам давно пора спать. Трентон, могу я переговорить с тобой?

Трент сдался, и, обойдя меня, вышел в коридор.

— Ну что?

Квен постарался скрыть усмешку, когда послышался раздраженный перестук каблучков. Держа Рей на бедре, она утащила за собой Трента в алтарную часть.

— Прости, что все так получилось, — сказала я Квену, заправив воздушные волосы Люси за ушки и пощекотав ее под подбородком.

— Ты ни в чем не виновата, — ответил мужчина, хотя по голосу слышалось, что он не до конца уверен. — Ты же проследишь, чтобы с ним ничего не случилось?

— Конечно. — Но меня несколько волновала реакция Ала, когда я появлюсь вместе с его самым любимым эльфом.

Наши взгляды устремились в сторону коридора, и я невольно покраснела, услышав громкий разъяренный голос Трента:

— Она спасала мне жизнь больше раз, чем у тебя колец, Элли. Я не позволю ей отправиться одной и сообщить демону, что из ее линии вытекает дикая магия. Кто-то должен присмотреть за ней, и пикси не могут находиться в Безвременье до захода солнца. Я пойду с ней. Это не обсуждается.

С другой стороны, Алу наверняка будет плевать на Трента, когда он узнает, что из моей линии сочится дикая магия и что она пересекает Цинци, стараясь найти меня. Может, нам все-таки стоит отправиться к замку Лавленд и самим во всем разобраться?