Глава 4
Молодая женщина стояла у кухонной стойки, опираясь на нее бедром и скрестив руки на груди. В одной руке она держала бутылочку с подогретым молоком.
— Ну? — спросила они кисло. — Ты поймал ее?
Трент глупо улыбнулся и кивнул, чувствуя, как дико колотится сердце в груди. Чары маскировки не изменяли голос. Он слышал голос Гарольда и понимал, что не сможет сымитировать его.
— Я так и подумала, — сказала няня, немного настороженно шагая вперед. — Но я не собираюсь за тобой прибираться. Пошли. Миссис Самоконтроль уже, наверное, мечтает сбежать. Она меня с ума сводит. — Она пошла к двери и Трент незаметно поправил кепку, пряча уши, и вздрогнул, когда Дженкс ругнулся на него. — Никто не будит младенца, чтобы накормить его, — продолжила жаловаться женщина, покачивая руками при ходьбе. — А затем миссис Самоконтроль удивляется, почему ребенок не засыпает. Она что, не понимает? Нельзя навязать ребенку удобное для тебя расписание, ты должен подстраиваться под него!
У Трента тряслись колени, когда он распахнул перед женщиной тяжелую кухонную дверь. Хотелось бы списать все на напряжение после длительной езды на велосипеде, а потом бега по тоннелю… и ведь обычно он в это время спит, но дело было не в этом. Трент знал, что его переполняет волнение и страх из-за предстоящей встречи с дочерью.
— Спасибо Гарольд, — поблагодарила женщина, замерев на секунду, прежде чем выйти в коридор.
— М-мм, — пробормотал он, опустив голову, пока она оглядывала его с ног до головы, начиная с одолженной кепки и до босых ног, которые он надеялся, были скрыты чарами. Он напрягся, когда на секунду ему показалось, что она может видеть сквозь чары, но затем няня отвернулась, и, покачивая бедрами, пошла по коридору.
Тяжело выдохнув, Трент последовал за ней, услышав вторящий ему выдох Дженкса, который был зажат между его шляпой и кепкой охранника. Тихий кашель привлек его внимание, и он заметил четырех охранников, поджидавших их с пистолетами на одной стороне бедра и лей-линейными чарами на другой.
— Подтверди личность, Меган, — сказал самый низкий из них, держа руку на пистолете и слегка улыбаясь.
— Иди ты. Ты же знаешь, что это я, — ответила женщина, которую очевидно звали Меган, и ее наглое поведение помогло Тренту немного успокоиться. — Только попробуй еще раз полезть ко мне с обыском, и я тебе яйца откручу, заставив нашу Принцессу-Плаксу переполошить весь замок.
Меган развернулась на каблуках и удивила Трента, когда схватила его за руку.
— Кроме того, они ведь уже поймали того парня, так ведь? — спросила она, медленно проходя мимо них в сторону коридора с белой плиткой и белеными стенами.
Охранники бросились следом, двое обогнали и пошли перед ними, двое пристроились сзади. Над ними нависал низкий потолок, сколоченный из темной лакированной древесины. Стук мужских ботинок и тихое шарканье Меган эхом разносилось в крашенных каменных стенах коридора. Вдоль всего коридора располагался ряд закрытых дверей из лакированной древесины, вторящей потолку, и хотя на стенах не было окон, настенные бра заливали коридор мягким свечением.
— Жду не дождусь послезавтра, — заговорила Меган, и Трент решил, что у них с Гарольдом намечается роман, судя по тому, как она сжала его локоть и улыбнулась. — Все как с ума посходили. Охрана в коридорах, которая провожает тебя повсюду… Я очень рада, что именно тебя приставили ко мне. Ненавижу сама выбирать напарников.
Трент пожал плечами, стараясь скрыть, что по спине у него начал сбегать холодный пот. Он никогда раньше не видел так много эльфов, даже на своей собственной свадьбе. Он понял, что напряженно сжал зубы и тут же заставил себя расслабиться, потому что Меган косо посмотрела на него, удивляясь его молчанию. Судя по соломенно-желтым волосам и слабому запаху соли — все они были эльфами с Западного Побережья. Его отец потратил много времени, стараясь избавить геном эльфов от этой чисто человеческой наследственности, чтобы вернуть их к первоначальному облику. На территории Соединенных штатов было рассеяно множество специальных детских лагерей, которые пытались восстановить популяцию эльфов. И хотя механизм и техника избавления детей от демонского проклятья были разработаны его отцом, множество похожих проектов проходило по стране, особенно на западе от Миссисипи.
Меган продолжала болтать, а коридор вокруг становился все шире, в разные стороны разбегались другие коридоры, и даже оформление казалось более домашним и уютным — возле всевозрастающего числа окон с видом на океан стояли столы и удобные стулья. Он слышал бормотание Дженкса, который запоминал расположение коридоров, подсматривая в дырки на кепке Гарольда. Трент уже начал верить, что они смогут обойтись без крайних мер, как вдруг они, несколько раз резко свернув, оказались возле двери в детскую. По крайней мере, Трент предположил, что это детская. Зачем иначе возле двери стояли еще шестеро охранников?
При их приближении вся шестерка угрожающе подобралась, и Меган резко замолчала.
— Дополнительная охрана, — прошептал Дженкс. — Наемники. Вот и твой дракон, мистер эльф.
От волнения Трент невольно нахмурился, представив, как сильно может пострадать, пробиваясь мимо этой живой преграды с ребенком на руках, если в детской не окажется окна. Отогнав невеселые мысли, Трент кашлянул, и, перейдя на шаг, отцепил руку Меган от своей. Он старался не смотреть на непримечательную дверь, за которой находилась его дочь. Он что-нибудь придумает.
— Удостоверение? — рявкнул охранник, стоящий ближе всех к двери, и мышцы спины у Трента невольно напряглись. Да гори оно все синим пламенем…
Меган вздохнула, и, поджав губы, вытащила из-за шиворота карточку на шнурке. Она немного воинственно протянула ее охраннику, прожигая мужчину злым взглядом. Он молча провел по пропуску сканером, и когда тот утвердительно пискнул, вернул карточку Меган.
У Трента подскочил пульс. Его пропуск, вероятно, остался на шее Гарольда в кухонной кладовке. Вблизи его находились десять мужчин и одна женщина, и наверняка поблизости найдется еще охрана, которая доберется сюда за полминуты. А у него с собой лишь сомнительные сонные чары. И еще неизвестно кто охраняет ребенка по ту сторону двери. Возможно, ему придется приступить к родительским обязанностям, убив мать Люси, если Элласбет окажется за той дверью. Если Богиня существует, то вероятно сейчас хохочет, глядя на него.
— Гарольд?
Он ощутил, как Дженкс шевельнулся под кепкой, и Трент, раздраженно хмыкнув, шагнул вперед и начал ощупывать штаны, будто ища в карманах карточку.
— О Боже, — застонала Меган, уперев руку в бедро. — Пожалуйста, только не говори, что ты выронил свою карточку? Спорим, ты потерял ее, пока сражался с той крысой?
— Крысой? — переспросил мужчина с портативным сканером, переведя взгляд с Меган на Трента. Приподняв брови, он потянулся к рации, висящей на ремне.
Ситуация совсем выходила из-под контроля, и Трент напрягся.
— А-а-а… — пробормотал он, обращаясь скорее к Дженксу, чем к мужчине со сканером. Ему не одолеть стольких сразу, даже с помощью Дженкса. Возможно, ему удастся сбежать, но тогда он уйдет без дочки. Можно вернуться в кухню и забрать пропуск. Можно ускользнуть от охраны и послать за карточкой Дженкса, ведь он быстрее.
Трент встретился взглядом с охранником, стараясь выглядеть болваном. Подняв руку, будто прося подождать, он стал отступать. Мужчина со сканером нахмурился, поглядывая на охранников, стоящих за Трентом, будто приказывая им остановить его. Кончики пальцев Трента начало покалывать, но он заставил себя расслабить плечи, стараясь выглядеть безвредным. Главной угрозой являлся человек со сканером, стоящий перед ним. Его надо устранить первым. Если он успеет достать свой пистолет, то возможно успеет снять трех, прежде чем остальные среагируют. А может, и нет. Они все казались профи, даже Меган.
Щелчок открывшейся двери отдался во всем его теле, и он, как и все, перевел взгляд на детскую. Охранники вокруг него придвинулись ближе, как будто ожидая начальника, которого не уважают и терпят через силу. За дверью он заметил серый каменный пол и белые стены, и затем весь вид затмила Элласбет, вышедшая из комнаты — настолько измученной и усталой он ее еще не видел.
Трент отошел в сторону, беззвучно ступая босыми ногами по холодному полу. Изобразив на лице равнодушие, он внимательно оглядел женщину, которая обещала, что они вместе вернут эльфам былое величие, а потом украла лекарство и ребенка, который стал целью его миссии. Он заметил, что невольно сжал кулаки, и заставил себя расслабить руки, ведь Меган вовсю наблюдала за ним.
Элласбет собрала свои золотистые волосы в хвост. Раньше такой он ее не видел. Она выглядела моложе, уязвимей. Благодаря высокому росту и атлетическому телосложению, она сейчас напомнила ему девушку волейболистку. У Элласбет была докторская степень по межклеточным трансплантациям, но она скорее походила на студентку, нежели профессора, которым и являлась. У нее на лице не было и следа косметики, и она выглядела отлично, хотя ее зеленые глаза были уставшими и припухшими. Близился полдень, время, когда эльфы любят вздремнуть, если у них есть возможность, но он решил, что ее усталость вызвана скорее стрессом от ухода за младенцем, нежели от недосыпа.
На ней были кремовые штаны и вторящий по цвету жакет, как будто сегодня обычная пятница. Можно подумать она умеет расслабляться как обычные люди. Будь у нее на лице хоть немного счастья от ухода за ребенком, он может, и почувствовал бы укол вины, но его наполняла лишь злость. Злость на то, что она опозорила его перед всем Цинциннати, бросив его в день свадьбы, заявив, что он не владеет ей. А также злость на свою зависть, ведь она могла делать, что ей взбредет в голову, не принося себя в жертву ради процветания их вида.
Трент с трудом подавил это чувство, и чтобы не выдать себя взглядом, опустил глаза, рассматривая ее крошечные ноги, завернутые в смесь шелка и бамбука, вместо обычных туфель. Его охватил гнев, когда он понял, что она старается, чтобы ее ножки выглядели еще меньше обычно, но не понял зачем. «Проглоти свой гнев», — подумал он. — «Сейчас он тебе не помощник».
— Не говори про крысу, — прошептала Меган уголком губ. Элласбет кивком подозвала мужчину со сканером. — У меня завтра выходной, и я не хочу потратить его на борьбу с паразитами.
— Отлично, вы уже пришли, — резко бросила Элласбет, и ее тонкий носик скривился, будто она унюхала что-то неприятное, пока осматривала их. — Я думала, вы, как обычно, болтаетесь по коридору, ничего не делая. Меган, Люси уснула, но ты должна разбудить ее и накормить. Уложишь ее спать после обеденного урока ментальной стимуляции, что будет тебе не по силам, если ты не разбудишь ее прямо сейчас.
«Ментальной стимуляции? Так она называет время для игр?» — подумал Трент, придвигаясь ближе к Меган.
— Да, мэм, — вежливо ответила Меган. — Миссис Вьютон уже приехала?
Элласбет посмотрела в сторону холла.
— Нет, но я уверена, ты управишься с Люси до ее приезда. Я буду занята остаток дня с моим гостем.
«Это она обо мне», — подумал Трент, решив, что его отвлекающий маневр с рацией отлично сработал. Значит, они все еще его ищут.
— А куда я денусь, — почти прошептала Меган кисло, и Элласбет резко развернулась, зло уставившись на нее.
— Что ты сказала?
Охрана вокруг замерла, но Меган лишь вежливо улыбнулась и сказала:
— Конечно, справлюсь, мэм.
Элласбет пристально уставилась на нее, явно услышав первоначальный комментарий. Трент перевел взгляд на дверной проем позади нее. Из комнаты лился слабый свет, и его пульс подскочил, а ногам не терпелось пройти внутрь. Сейчас он увидит свою дочь.
— Идите уже, — сказал Элласбет, и махнула рукой. — Вы оба. Я буду счастлива, когда завтра, наконец, смогу избавиться от вас. Ни один из вас не достоин соли, текущей по вашим венам.
— Мэм… — начал охранник со сканером, указывая взглядом на Трента, и Элласбет посмотрела на них, так и не сдвинувшихся с места.
— Чего вы ждете? Приказа от Бога? — рявкнула Элласбет. — Заходите внутрь! Она же сейчас в комнате одна!
— Да, мэм, — ответила Меган, и не глядя по сторонам, прошла мимо Элласбет. Трент тоже двинулся к двери и лишь пожал плечами охраннику со сканером, когда вошел внутрь. Мужик явно не был рад, что так и не увидел тот паршивый кусочек бумаги, который все еще болтался на шее у настоящего Гарольда, но очевидно, у него не хватало полномочий, чтобы оспаривать истеричные приказы Элласбет.
«А может, ему просто все равно», — подумал Трент, обернувшись к двери, чтобы последний раз посмотреть на Элласбет. Охранник со сканером гневно уставился ей вслед. Элласбет уже была в двадцати футах от комнаты, бесшумно шагая в своих шелковых тапочках, и принюхиваясь к воздуху. Ее быстрые шаги замерли, когда она почувствовала его пристальный взгляд, и Трент скользнул внутрь, прикрыв за собой дверь, прежде чем она обернулась.
Тихий шум океана и сквозняк, пробегающий по монастырю, неожиданно исчезли, сменившись теплом и во влажном воздухе, послышалось звучание гитары. После прохладного, продуваемого коридора, комната казалась душной. Трент быстро и незаметно оглядел пространство двадцать на двадцать футов. Комната явно раньше была кабинетом, судя по беленым стенам и голом полу. Меган снова показала свой пропуск полному, пожилому мужчине, который сидел на складном стуле возле прохода. Позади него виднелась темная комната.
Пульс Трента неистово колотился. Дженкс резко топнул ногой, стукнув его по голове, и Трент, наконец, смог оторвать взгляд от прохода, и, опустив глаза, попытался скрыть свое волнение. Он не ожидал увидеть охранника в детской, но надеялся, что его сомнительные сонные чары помогут ему выбраться отсюда. Трент скривился, вспомнив свое обещание не убивать без необходимости. Ну почему всегда появляется такая необходимость?
— Привет, Гарольд, — поздоровался пожилой охранник, привычно махнув ему подойти. — Я понимаю, что это глупо, но я должен увидеть твою карточку. — Он взглядом указал на камеру, висящую под потолком, и вздохнул.
Трент сжал зубы. Только этого не хватало, теперь за ним еще и наблюдают. На входной двери не было замка, но даже если бы он был, другого выхода из комнаты не существовало. В комнате не было окон, и даже его пластичная взрывчатка не поможет пробить трех футовые стены. А если он разберется с этим охранником, через секунду в комнату ворвутся остальные.
— Я займусь камерой, — прошептал Дженкс, и Трент удивленно моргнул, вспомнив слова Рэйчел, что Дженкс является экспертом по подобной технике.
Потребовались все годы, проведенные на совещаниях, что бы суметь удержать на лице приветливую улыбку, пока он подходил к мужчине в кресле. Он чуть не вздрогнул, когда Дженкс приподнял край кепки и спустился по затылку, щекоча шею Трента.
— Да, конечно, — проговорил Трент тихо, стараясь перекрыть шум крыльев Дженкса, который был легко различим в пустом, гулком помещении. К счастью Меган уже вошла в детскую, медленно включая освещение, чтобы как можно естественней разбудить Люси.
Он не хотел впервые увидеть свою дочь ревущей от страха, потому что она стала свидетелем того, как ее отец кого-то убил. Можем ему лучше воспользоваться сонными чарами? Человек ведь пожилой и заслужил немного уважения.
Сунув руки в карманы, будто ища карточку, Трент увидел, как взгляд охранника метнулся ему за плечо в стороны камеры, и его глаза расширились. Он снова уставился на Трента и потянулся за пистолетом. Мужчина увидел Дженкса.
Черт.
— Все в порядке! — сказал Дженкс приглушенно и Трент двинулся вперед.
Охранник начал вставать со стула, его рука потянулась к кобуре, и Трент рванулся к нему, щелчком откупоривая пузырек с сонным зельем. Трент выплеснул жидкость на его испуганное лицо, и глаза охранника закатились.
— Прости старина, — произнес Трент, опуская мужчину на пол. У него остались лишь одно зелье. Одно! Он даже не был уверен, как долго будет действовать то, что он использовал сейчас.
— Камера зациклена, — сообщил Дженкс, метнувшись к нему из угла, радуясь, что его помощь пригодилась. — Я проверю детскую, потом войдешь ты. — Зависнув у Трента над плечом, он упер руки в бока и посмотрел на него сверху вниз. — Быстро ты управился.
— Лучше молись, чтобы Боб не умер, — проговорила Меган, и Дженкс ругнулся и отлетел к потолку.
Трент тоже поднялся с колен, и отступил, подняв руки, когда увидел небольшой пистолет. Возможно это один из пейнтбольных пистолетов, которые так нравятся Рэйчел, но выглядел он как настоящий.
— Он не мертв.
Ярость ушла с лица Меган, и она махнула ему отойти от охранника.
— Я догадалась, что ты Каламак, — сказала она, снова наведя на него оружие. — Тебе следовало пробраться сюда прошлой ночью. Ночной нянечке далеко до меня. Снимай ленту. И шляпу тоже. Если я почувствую, что ты пытаешься коснуться линии, то тут же всажу в тебя пулю. Шевелись.
Трент медленно стянул с шеи ленту, и Меган удовлетворенно оглядела его, когда исчезнувшие чары обнажили истинный облик мужчины. Она сильнее сжала оружие и кивком указала на шляпу. Он с досадой сдернул с себя шляпу и позволил ей вместе с лентой упасть на пол. Теперь все серьезно, у него не осталось доступа к магии, какой бы то ни было. Трент от злости сжал кулаки.
— И что меня выдало? — спросил он, заметив как Дженкс скользнув в детскую. Есть у него доступ к магии или нет, сдаваться он не намерен.
— От тебя несло дымом и консервированным горошком, а так же я слышала, как ты шлепаешь по полу босыми ногами, хотя казалось что на тебе ботинки. Входя в кладовку, Гарольд не брал с собой сковородку, но я слышала, как кого-то ей ударили. Так же Гарольд считает меня потаскушкой, а ты открыл передо мной дверь и позволил взять под руку. Ты убил его?
Отрицательно качнув головой, Трент понял, почему она повела его с собой. Он все равно с ней разделается, но теперь он осознал, что ему придется нелегко. Осталось лишь одно зелье. Только вот как незаметно достать его из кармашка на ремне? Значит, придется убить ее. Сердце заколотилось в груди.
— Ты поймала меня, — сказал Трент, прислушиваясь и надеясь услышать Дженкса. — Чего же ты ждешь?
Меган присела возле охранника, не отводя взгляда от Трента и все так же целясь в него из пистолета.
— Тому, кто поймает тебя, обещана награда в пять миллионов долларов, — сообщила она, жестом приказав ему отойти в другой конец комнаты. — А я не люблю делиться.
Трент вспомнил про десять мужчин оставшихся в коридоре, хотя наверное четверо уже ушли. Но вот в комнате их было лишь двое, и она явно переживала за пожилого охранника.
— Мм, я обычно презираю людей, старающихся перекупить моих сотрудников, — произнес он, понизив голос. — Но, может, вы рассмотрите мое предложение опустить оружие и начать работать на меня за премиальный бонус в десять миллионов?
Женщина улыбнулась, но оружие в ее руке даже не шелохнулось.
— Заманчиво, конечно, но не думаю, что проживу достаточно долго, чтобы потратить их. Договор о невмешательстве между тобой и миссис Самоконтроль распространяется лишь на Люси, и не касается людей, которые помогут тебе выкрасть ее. Стой там, где я могу видеть тебя. Встань возле стены.
— Понятно. — Подскочившее напряжение заставило его подобраться, и он мягко скользнул к другой стене детской. — Если бы мы обсуждали кого угодно кроме семейства Вьютонов, то я бы заявил, что смогу обеспечить тебе надежную охрану, но тут я не могу ничего гарантировать. — Дженкс уже видел его дочь. Одна эта мысль сводила его с ума.
Женщина, наконец, опустила глаза и приложила пальцы к шее охранника, ища пульс.
Трент рванул вперед, и его глаза удивленно расширились, когда направленный на него пистолет выстелил с глухим хлопком. Дико извернувшись, он попытался избежать летящего в него шарика с зельем, но расстояние было слишком мало. Ничего не получится. Скривившись, он коснулся линии и попытался поставить круг, но его контуженые нейроны лишь послали по телу волну боли. Круг сверкнул и исчез, даже не успев сформироваться.
— Поймал! — радостно выкрикнул Дженкс, серебристой стрелой метнувшись между ними. Его серебряная пыльца резко уходила вправо, там, где он перехватил шарик прямо в воздухе, и превратила довольную пяти миллионную улыбку Меган в шокированную гримасу.
Пытаясь уклониться от шарика, Трент неудачно упал на бок, его дыхание перехватило, и в щиколотке он почувствовал укол боли.
— Чертов жук! — гневно зашипела женщина, и Трент, подскочив на четвереньки, потянулся к ее щиколотке, ступне, чему угодно лишь бы не дать ей устоять ровно, пока она старалась прихлопнуть Дженкса, весело кружащего под потолком.
— Он не жук! — проговорил Трент, сжав зубы, и пытаясь вцепиться в стройную, накачанную ногу Меган. Ухватившись, он дернул ее на себя.
Женщина приглушенно вскрикнула и начала падать на спину, махая руками. Пистолет снова выстрелил, и шарик размазался по потолку. Дженкс пролетел под падающей Меган и уронил пойманный шарик с зельем.
— Сукин сын! — ругнулась Меган, рухнув на пол. Сведя руки вместе, она снова прицелилась в Трента.
С колотящимся сердцем Трент присел, где стоял, вытянув руки вверх. Он чуть не подпрыгнул, когда Дженкс, пахнущий ветром и солнцем, приземлился ему на плечо.
— Подожди еще секунду… — сказал пикси, явно чему-то радуясь, и указал своим мечом на Меган.
— Если из-за тебя малышка проснулась… — прорычала она, и вдруг лицо ее расслабилось, руки опустились, а пистолет упал на пол, негромко брякнув. Выдохнув, женщина отключилась, как оказалось, потому что упала на брошенный Дженксом шарик, и зелье коснулось ее кожи.
Смех Дженкса напоминал перезвон колокольчиков, и, перелетев с плеча Трента на нос Меган, он исполнил победный танец. Трент медленно поднялся и отряхнул свои штаны. Он осторожно перенес вес на подвернутую ногу и вздрогнул. Ходить он сможет, но вот бегать вряд ли.
— Как круто получилось! — проговорил Дженкс стоя на ее носу и продолжая танцевать. — Мы уложили ее собственным зельем. Та-дам! И она в ауте. Рэйчел со смеху помрет. — Он перестал танцевать, и посерьезнел, увидев, как Трент неловко наклоняется, чтобы забрать из ее рук пистолет. — Спасибо, что отвлек ее внимание.
Отвлек ее? Конечно, именно этим я и занимался.
— Да без проблем. — Трент достал обойму. Он не знал, сколько еще шариков внутри. Будем надеяться, что достаточно. Опустив пистолет, он еще дважды выстрел Меган в живот. Затем обернулся к охраннику и пару раз выстрелил в него. Земная магия недолго будет действовать в таком насыщенном солью воздухе, но три заряда сонных чар должны дать им хотя бы пять минут.
После первого выстрела Дженкс взмыл в воздух, и теперь зависнув у потолка, вместе с Трентом смотрел на спящих людей.
— Забирай своего ребенка и давай сматываться отсюда, — сказал пикси, у Трента перехватило дыхание.
Он посмотрел на темную комнату и его колени ослабли.
— Да иди уже посмотри на нее! — подтолкнул его Дженкс. — Камеры зациклены, и я присмотрю за этой комнатой. Я сразу увижу, когда наши спящие красавицы начнут просыпаться, и, судя по их аурам, они проспят еще минуты две.
«Две минуты», — подумал Трент, мечтая увидеть свою дочь, но тут ручка двери повернулась. Его спокойствие и собранность испарились, как будто и не существовали. Запаниковав, он бросился к двери, подхватив на бегу ленту и шляпу, и прижался спиной к стене. Дженкс пулей метнулся к потолку. Тела Меган и Боба нелепо валялись на полу. Выхода из положения не предвиделось. С колотящимся сердцем Трент нацелил пистолет на дверь. Должно быть это проделки Богини, только она могла найти такую ситуацию забавной — сначала позволила ему поверить, что у него есть шанс, а затем выставила перед ним еще ряд невероятных препятствий.
Пистолет казался теплым в его руке. Помня о шести охранниках у двери, он задержал дыхание и увидел, как вошла миссис Вьютон.
Женщина резко остановилась, увидев тела на полу, и Трент скривился, понимая, что все кончено. Дженкс тихо щелкнул крыльями, и она подняла глаза к потолку. В ее взгляде промелькнула смесь восхищенного узнавания, а затем страх искривил лицо женщины, когда она узнала пикси, и заметила Трента у стены.
— Пожалуйста, войдите внутрь и закройте дверь, — прошептал Трент, наводя на нее пистолет. — Можете позвать охрану, но сперва, я хотел бы переговорить с вами наедине.
Мать Элласбет напряглась, но толкнула дверь ногой, и когда та захлопнулась, обернулась к Тренту. Она стояла молча и решимость Трента возросла, когда женщина осмотрела его с ног до головы, и незнакомая эмоция пробежала по ее лицу.
— Они мертвы? — спросила она напряженным голосом, не на секунду не отводя взгляда от пистолета.
— Нет. Еще один валяется без сознания в кладовке. Извините за мужчину в лесу. Я повел себя небрежно.
Элли медленно вздохнула, и ее узкие плечи немного расслабились. Стоя возле входной двери, она могла позвать охрану в любую минуту. Хотя Трент сомневался, что она их позовет. Понимая, что большинство книг о магии, находящиеся в его библиотеке, прибыли из этого замка, он медленно опустил пистолет. Чтобы сейчас одержать победу ему придется прибегнуть к хитрости, единственному эльфийскому искусству, которое он практиковал всю свою жизнь.
Изысканная дама перед ним ничем не походила на Элласбет. Она была почти на шесть дюймов ниже, серебристо-серая одежда сочеталась с ее седыми волосами. Они были тонкие и воздушные, такие же, как у Трента, и такие же, как в свое время были у его матери.
— Ты уже видел ее? — спросила она, напугано и гордо одновременно.
— Нет. — И снова ее плечи немного расслабились, но женщина не сдвинулась с места. — Элли, мне жаль, что дошло до подобного, — сказал Трент, радуясь, что не убил никого в доме Элли. Он всегда считал мать Элласбет, свою будущую тещу, лучшей частью в его браке по расчету. — Элласбет сама виновата. Она отклонила все мои предложения. А вы знаете, их было не мало.
— Тебе не выбраться из этой комнаты, — произнесла она решительно, и в ее голосе послышался намек на страх. Дженкс хихикнул сидя на потолке. — Даже если ты возьмешь Люси в заложники, охране было приказано…
— Сделать что? — горько проговорил Трент. — Убить твою внучку, только бы не дать мне сбежать с ней? — Его захлестнуло разочарование, и он увидел отражение своих эмоций во взгляде Элли. Ужас охватил его, когда он осознал, насколько сильно его ненавидит Элласбет. Он надеялся, что, заполучив Люси, приобретет некий иммунитет, но если охране было приказано убить его, не заботясь о безопасности Люси…
— Боже мой, Элли, зови охрану, если должна! — воскликнул он громко, убрав пистолет. — Закуй меня в цепи и позволь избалованной Элласбет поиграть в месть, но сначала позволь мне увидеть дочь! Ты должна мне.
— Говори тише, не то разбудишь ее, — сказала Элли, и потянулась, чтобы взять его за руку. Трент замер. Она была напугана, но почему? — Пожалуйста, пообещай, что не разбудишь ее, и я… позволю тебе увидеть Люси, — попросила Элли и Трент прищурился. Она явно что-то задумала. Он ощутил слабое колдовство. Да, она старше его и выглядит хрупкой, но в ней течет неразбавленная кровь эльфов, куда чище, чем в ее дочери. Если она решила показать ему Люси, не призывая охрану, значит, на это есть причины.
— Иди, посмотри на нее, — сказал она, указав взглядом на проход, и Трент напрягся еще сильнее. Он глянул на Дженкса, но тот лишь пожал плечами.
— Сначала ты, — сказал он, и женщина, фыркнув, запахнула свою шелковую накидку и вошла в детскую, гордо подняв голову и расправив плечи.
Дженкс слетел вниз, пока Трент осматривал свою шляпу и ленту, затем убрал их в поясную сумку.
— Она что-то задумала, — предупредил его Дженкс, и Трент кивнул, глядя на комнату, в которой загорался свет.
— Я не смогу выстрелить в нее, — сказал он Дженксу. — Она выросла вместе с моей матерью. Они любили друг друга как сестры. Мне уже не по себе, что я краду ее внучку.
Пикси взлетел в воздух, посматривая на дверь в холл.
— Я присмотрю за комнатой. Нам придется чертовски быстро убегать, если мы не сможем использовать их как заложников.
— Все что мне нужно, это окно, выходящее на запад, — ответил Трент, похлопав по своей сумке. А вот время было на исходе.
Из детской послышался раздраженный голос миссис Вьютон:
— Так ты хочешь ее увидеть или нет?
Дженкс усмехнулся, и с его крыльев посыпалась серебристая пыльца.
— Мне всегда нравилась миссис Вьютон, — сказал он и, отлетев, сел на ручку двери.
— Мне тоже, — прошептал Трент, и его нервная улыбка угасла, когда он повернулся к детской. Он замер в дверном проеме, глядя на небольшую комнату, освещенную теплым светом, и напичканную скрытыми микрофонами. Стены казались ровными и гладкими, видимо каменные стены покрыли деревянными панелями. У стены стоял стол, на котором лежала бутылочка с остывающим молоком и открытый журнал с указанием дат и времени посещений. Рядом с пеленальным столиком стояли детские весы, и в комнате слабо пахло лавандой. Воздух был спертый и теплый, на стенах не было украшений, и все в комнате было выкрашено в стерильно белый цвет. Так выглядела детская тюрьма, в которой Люси предстояло прожить до трех месяцев, потому что после он не имел бы права выкрасть ее.
Миссис Вьютон стояла возле детской колыбельки, и Люси была не видна под плотным одеяльцем, на котором были изображены лошади. Элли посмотрела на него, на лице отразилась смесь страха и решимости. Она что-то задумала.
Чувствуя себя как в ловушке, Трент подошел ближе. Он склонился над колыбелькой, и к глазам подкатили слезы, а губы расплылись в улыбке.
Его дочь брыкалась во сне, ее маленькие кулачки молотили по одеяльцу, личико скривилось, выражая нечто вроде капризного раздражения. Пушистые светлые волосы окаймляли ее заостренное личико, глаза были плотно закрыты, и, ворочаясь, она тихонько возмущенно сопела.
— Не прикасайся к ней, — прошептала Элли, властно сжав край кроватки.
Губы Трента разошлись, и у него перехватило дыхание.
— Вы не подрезали ей ушки, — проговорил он тихо. Ему хотелось коснуться ее, позволить ее маленькой руке схватить его за палец.
— Традиции требуют, чтобы мы позволили всем желающим убедиться, что она эльф, а не подменыш, — сказала женщина сдержано. — Скоро ушки ей подрежут.
Трент посмотрел на Элли, услышав намек на раздражение. Она не хотела, чтобы Люси подрезали ушки. Она тоже хотела, чтобы эльфы перестали скрывать свое существование, но рождение Люси отняло политическое влияние у Элли и вручило его Элласбет, потому что она смогла выносить ребенка. Еще одна древняя традиция общества, помешанного на увеличении числа эльфов, которую скоро позабудут. Он бы проголосовал за ее отмену, будь у него шанс.
Теперь он точно знал, что он не сможет оставить Люси здесь. Трент наклонился к кроватке.
— Нет! — Элли оттолкнула его руки, и на крик Дженкс влетел в комнату, зависнув в дверном проеме.
Разозлившись, Трент схватил Элли за руки и оттащил ее от колыбели.
— Она моя дочь, — сказал он, крепко сжимая руки женщины, пока она пыталась вырваться. Он почувствовал слабое предупреждающее покалывание лей-линий между ними, и она свирепо уставилась на него. — Я могу забрать ее силой, и все, чего ты хочешь для нее, будет проклято, поэтому я хочу, чтобы ты отдала ее мне. Я хочу, чтобы ты отдала ее мне, Элли. Как глупо не считаться с твоим голосом только потому, что ты больше не можешь выносить ребенка, ведь скоро наше число значительно возрастет естественным образом. Поэтому я хочу… чтобы ты отдала ее мне.
Широко раскрыв глаза, она уставилась на него, на секунду напряженно замерев и задумавшись, и тем самым куда больше обеспокоив Трента, чем если бы начала звать на помощь или кидаться проклятиями.
— Она и моя внучка тоже, — проговорила она задыхаясь. — Что дает тебе право претендовать на нее?
Трент нахмурился, злость полыхала в нем, и он боролся с желанием снова заглянуть в колыбель, но он слишком боялся даже на секунду отвести взгляд от Элли.
— Твоя дочь избалованное, крикливое дитя, которое не думает ни о ком кроме себя, — сказал он горько. — Я всю свою жизнь жертвовал и рисковал только чтобы дать шанс нашему виду, и я снова поступлю так, не раздумывая. Кто, по-твоему, должен растить это дитя? Эгоистичная женщина, которая отвернулась от соглашения, способного спасти наш вид лишь потому, что оно было неприятным? Женщину, которая привьет ей, что она одна важнее всего мира? Элласбет украла Люси у меня. Оставила меня и все надежды нашего вида на выживание. Это дитя и все чего, мы добились, мое по праву. И мне плевать на традиции. Мир, в котором живет Элласбет, рушится и я хочу, чтобы ты отдала мне мою дочь.
— Но ведь она моя внучка! — взмолилась Элли. Слезы текли по лицу женщины.
Сжав зубы, Трент усилил хватку на ее запястьях, потому что, судя по взгляду Элли, она так просто не сдаться.
— Элласбет не понимает, чем обладает, — сказал он горько. — Люси моя! — Он замер, видя, что пожилая женщина почти рыдает, хотя все еще была зла. — Мы все еще вымираем, Элли. Ты прекрасно это знаешь. За Люси стоит умереть, но Элласбет этого не понимает. В отличие от меня. Отдай ее мне. Я вынесу ее отсюда целой и невредимой. Она ребенок, а не козырь на переговорах, которым можно пожертвовать в угоду чьей-то гордости!
Мученический взгляд Элли перешел с Трента на Дженкса, парящего в проходе. Пикси гордо вздернул голову и, подлетев к колыбельке, посмотрел вниз.
— Отдай ее, если не ради меня, то ради моей матери, — сказал Трент, отпуская ее руки. — Ты же знаешь, что она, как и ты, ненавидела скрывать свою сущность.
Она посмотрела на Трента.
— Ты бьешь по больному.
Трент не сдержал нервную улыбку, но она быстро потухла.
— А ты могла уложить меня одни заклинанием, но не стала. Почему?
Женщина подошла к нему, от нее пахло ветром и волнами, корицей и вином. Она побеждено опустила плечи, и у Трента перехватило дыхание от проскочившей внутри искорки надежды.
— Она никогда прежде не улыбалась, — прошептала Элли, глядя в колыбель. — И всегда спала беспокойно, — добавила она, переведя печальный взгляд на Трента. — Разбуди ее, — велела женщина, и его наполнило чувство неуверенности. Она что-то задумала. — Давай же, разбуди ее! — громко произнесла Элли, и Трент, вздрогнув, шагнул к колыбели. — Я хочу увидеть, что произойдет.
«Увидеть, что произойдет?» — подумал он. Неужели его победа зависит лишь от детского смеха?
— Следи за моей спиной, ладно? — прошептал он Дженксу, и пикси согласно зажужжал. Трент последний раз взглянул на пожилую женщину, стоящую у стены. Казалось, она оценивающе рассматривает его, скрестив руки, но по сжатой челюсти и блеску глаз, он понял — Элли очень зла на него. Трент заглянул в колыбельку и все его страхи отступили, на лице расплылась улыбка, когда он взглянул на беспокойно спящую дочурку. Он ничего не мог с собой поделать. Кожа Люси казалось такой гладкой. И она брыкалась во сне. Его плечи опали, и он понял, что не находит в себе силы разбудить ее.
— Ta na shay, mi de cerrico, — прошептал Трент надломившимся голосом, и сделал глубокий вдох. — Ta na shay, mi de cerrico day folena, — пропел он, и его голос окреп, когда Люси нахмурилась во сне, и перестала махать ручками. — Rovolin de mero, de sono, de vine. Esta ta na shay, me de cerrico.
Дженкс, зашумев крыльями, подлетел ближе и уселся на плечо Трента, и они вместе наблюдали, как Люси открывает глаза. Они были зеленые, как разбушевавшийся океан. Люси пронзительно уставилась на него, и Трент улыбнулся, восхищенный ее непокорным нравом.
— Привет, — выдохнул он, и его дочурка дернула ножками, как будто говоря: “Ну и где ты пропадал?”
Трент наклонился и взял ее на руки. Он приподнял Люси повыше, чтобы ее одеяльце спало, и он смог рассмотреть ее всю разом в этом причудливом розовом платьице.
— Люси! — воскликнул он, чувствуя, что даже если бы его жизнь оборвалась прямо сейчас, он все равно был бы счастлив. — Посмотри, какая ты красавица!
Малышка рассмеялась, весело пиная воздух маленькими ножками и радуясь отсутствию одеяльца, пока не заметила свою бутылочку на столе. Ее личико нахмурилось и, потянувшись к бутылочке, она перестала весело бормотать и капризно заныла.
Встревоженный, Трент прижал к себе Люси, и, опустив глаза и избегая испытующего взгляда Элли, он неловко и непривычно подхватил дочь, и протянул ей бутылочку. Люси свирепо ухватилась за нее и резво начала сосать соску, при этом изучая лицо Трента и сравнивая его с подошедшей Элли.
— Я не уйду отсюда без нее, — произнес Трент, не уверенный, что произойдет дальше.
Элли посерьезнела.
— Значит, ты умрешь здесь.
— Значит, так тому и быть, — согласился он, повернувшись к ней спиной, и направляясь к выходу из комнаты. Волнение охватило его, и он подумал о пистолете с сонным зельем, лежащем в кармане. Трудно будет удерживать Люси и отстреливаться, но он сумеет. Дженкс, сидящий у него на плече, зашумел крыльями, явно не разделяя спокойствия Трента.
— Тебе не сбежать из этой комнаты! — воскликнула Элли полушепотом, и Люси сильнее присосалась к бутылочке, обхватит ее ручками. — Этим наемникам приказано убить тебя на месте, даже если Люси будет с тобой!
В голосе женщины слышалось отчаянье, и волна предвкушения прокатилась по телу Трента. Она не хочет подвергать свою внучку опасности. Она хочет, чтобы он забрал Люси, ее лишь надо немного подтолкнуть.
— Если в нас сразу начнут стрелять, то Дженкс, мне понадобиться твоя помощь. Не окажешь ли ты мне честь защитить мою дочь, пока я разбираюсь с охранниками?
Дженкс подлетел ближе, и Люси скосила глазки и перестала сосать молоко, когда пикси уселся на дальний край ее бутылочки.
— Я буду защищать ее до последнего вздоха, — серьезно проговорил он, и с него посыпалась черная пыльца.
Принимая его клятву, Трент прошел мимо Элли.
— Трентон, нет! — выкрикнула она, когда он потянулся к дверной ручке. — Они могут убить ее!
— Тогда помоги мне, — ответил он, стоя спиной к ней, и мысленно считая до трех. Она ничего не ответила, и он сжал руку на ручке.
— Подожди, — прошептала она, и сердце Трента забилось быстрее, и он прикрыл глаза, мысленно благодаря Богиню. Он ведь блефовал. Он бы ни за что не вышел из этой комнаты и не подверг свою дочь опасности. Но теперь все позади. Люси выпила всю бутылочку, и он прижал дочь к себе и с серьезным лицом повернулся к Элли.
Пожилая женщина посмотрела на дверь позади него, и в ее глазах отразился страх.
— Охрана не послушает меня. Через дверь тебе не сбежать. Пыльца пикси может служить катализатором для взрыва, так ведь? — спросила она тихо.
— Эй! — воинственно воскликнул Дженкс. — Кто тебе об этом рассказал?
Элли пожала плечами.
— Не у одного Трента богатая библиотека. Большинство книг, которые ему достались от матери, раньше принадлежали мне. — Она хитро приподняла брови, и повернулась к Тренту. Ему показалось, что именно к этому исходу она стремилась с самого начала, а остальное время лишь проверяла, как далеко он готов зайти. — Западная стена в детской является внешней стеной. Ты можешь сбежать через нее.
— Но она же три фута толщиной! — воскликнул Трент, и Люси пнула его, среагировав на повышение голоса. — Моя взрывчатка подходит для взлома замков, а не взрыва каменных стен.
— Там есть окно. — Элли отвернулась и направилась в детскую. — Его закрыли не каменной кладкой, а лишь тремя слоями изоляции, — сообщила она громко из соседней комнаты, и Трент перевел взгляд на Дженкса. Писки неуверенно кружил рядом.
— И почему мне кажется, что меня обвели вокруг пальца? — спросил он тихо.
Дженкс хихикнул.
— Потому что так и есть.
Обнимая прильнувшую к нему Люси, Трент вошел в детскую, и увидел, как Элли, прижав ухо к стене, простукивает восточную стену. Дочурка засуетилась, и он подхватил ее одеяльце из кроватки.
— Почему? — почти рявкнул он на Элли, пытаясь закутать Люси в одеяльце, но малышка упорно отбрасывала его ножками.
Элли обернулась, хитро посмотрев на него, и снова прижалась к стене, постукивая по ней костяшками пальцев.
— Мне понравилось то, что я увидела, когда ты разбудил ее.
Трент подошел ближе, непонимающе взмахнув рукой.
— Но она ведь лишь захныкала, прося бутылочку.
За стеной раздалось слабое эхо, и Элли выпрямилась.
— Я наблюдала ни за Люси, а за тобой. Иди же, пока я не передумала. — Ее дружелюбная улыбка угасла, и женщина, подойдя ближе, помогла правильно подоткнуть одеяльце. — Я буду скучать по тебе, моя сладкая горошинка, — сказал она, целуя суетящегося ребенка в лобик. Люси ухватилась за челку бабушки и сжала волосы в кулачок. Элли удивленно заморгала, но быстро выпутала волосы, и, уложив ее ручки, отвернулась и опустила голову.
Чувство вины неожиданно кольнуло Трента, но он поспешил достать свою взрывчатку. Дженкс охал и ахал, мельтеша над ним и рубя тонкую стену своим мечом, чтобы помочь ему правильно уложить взрывчатку.
— Почему, Элли? — спросил он снова.
— Я следила за твоими успехами, — ответила она тихо, стоя спиной к нему. — Не только сегодня, но со дня гибели твоего отца. Поначалу я решила, что ты идешь по ложному пути и веришь не тем людям. Но я ошиблась, ты просто держал врагов ближе, чем остальных. Я считала тебя слишком робким, не способным мыслить гибко, но ты проник сюда с минимальными затратами, несмотря на все сложности. Порой ты не ценишь чужую жизнь, но ты можешь меняться, и я верю, что ты сможешь лучше воспитать мою внучку, чем я воспитала свою дочку. — Элли обернулась, по ее лицу текли слезы. — Нашему народу нужна Люси, но она должна быть сильной и теперь я знаю, что ты сможешь воспитать ее такой. — Она опустила голову, позволяя слезам капать на пол. — Ты приносил себя в жертву, — продолжила женщина, взяв Трента за руку и перевернув ее ладонью вверх. Элли пальцем пробежалась по сдвоенной линии жизни, которая в свое время так беспокоила его мать и заставляла хмуриться отца. — Так было в прошлом, так будет и в будущем. К тому же, у Элласбет и так достаточно кукол для игр.
В ее словах слышалась неприкрытая горечь, и Трент тяжело сглотнул. Горе окатило его яркой волной, сверкающей наверху и жесткой и холодной снизу. Он втянул воздух собираясь ответить, но не нашел слов, ведь все уже было сказало. Элли сейчас приносила самую огромную жертву. Дай мне сил сегодня, и я попытаюсь найти в себе человека, который будет стоить двух завтра.
— Есть, все готово! — радостно сказал Дженкс, вылетая из дыры, и таща конец взрывчатки. — Хочешь, я запечатаю входную дверь остатками?
Трент кивнул, и Элли решительно расправила плечи, отирая остатки слез.
— Я просто глупая старая женщина, — сказала она тихо, упрямо сжав челюсть.
— Доставай свою веревку для спуска, — сказал Дженкс радостно, и раньше них вылетел в соседнюю комнату. — Надеюсь, у тебя есть специальное снаряжение для малышки?
Трент кивнул и замер, когда понял, что придется отдать Люси, чтобы застегнуть ремешки на переноске. Элли протянула руки, и Трент неохотно передал ей малышку. Люси протянула к ней ручки, водя руками по мокрым щекам, и Элли придушенно хихикнула, улыбаясь сквозь слезы.
Дженкс хмуро глянул на Трента и полетел проверить крепления взрывчатки. Опустив голову, Трент застегнул на себе снаряжение, готовясь к спуску вниз, и убедился, что ремешки надежно закреплены, нигде не перекрутились, и что они ничего ей не сдавливают. Элли ворковала над Люси, и та заворожено бормотала что-то в ответ. У Трента все сжалось внутри.
— Девять месяцев, — произнес он, не в силах смотреть на это. Элли подняла голову, с удивлением глядя на него. — Предоставь мне девять месяцев наедине с Люси, и я соглашусь на еще одну попытку договориться с Элласбет, — сказал он, забирая малышку из несопротивляющихся рук Элли. «Черт подери, ну зачем я пообещал это?» — подумал он, но женщина уже светилась от счастья, слезы теперь лишь украшали ее. — Я пойду на это ради тебя, а не Элласбет, — добавил он смутившись.
— Спасибо, — сказала она, потрепав его по руке и глянув на дверь, как будто не могла дождаться момента, когда они сбегут, чтобы поделиться радостной новостью с кем-нибудь. Видя ее радость, Трент еще больше разозлился на Элласбет. Ведь можно было обойтись без похищения, без поездки сюда, без ненужных смертей, без этой суматохи, без всего. Элласбет просто эгоистичная дура.
Но глянув вниз на свою суетливую дочку, он снова понял, что улыбается.
— Надеюсь, ты успела выспаться, Люси, — сказал он, покачивая малышку. Дженкс подлетел к нему. — У нас намечается насыщенная вторая часть дня. Сможешь вести себя тихо ради меня?
Дженкс завис у него над плечом, наблюдая, как малышка тянет к нему свои маленькие ручки.
— Ты же в курсе, что она ни слова не понимает?
Трент пожал плечами.
— Ты готов?
— А разве тролли не ссут зеленкой? — пикси рассмеялся.