На автобусной остановке было жарко, и я стояла, вдыхая воздух, ароматизированный испарениями мостовой, выхлоп­ными газами и манящими запахами расположенного непо­далеку «Скайлайн чили». Это, пожалуй, единственная сеть ресторанов, где подают блюда из томатов даже после Пово­рота и бойкота помидоров, объявленного половиной выжив­шего населения. Я была голодна, и меня подмывало взять себе картонную тарелку навынос, но я точно знала, что сто­ит мне отойти, как появится автобус, а мне придется еще полчаса ждать.

Вот я и стояла в зеленой футболке и джинсах, потея на солнцепеке и разглядывая плотный поток машин. От стоящего рядом со мной подтянутого вервольфа пахло приятно, и два ворлока, монополизировавшие тень недавно посаженного дерева, вели пустопорожний треп. Что это ворлоки, а не колдуны, по­нятно было по тому, что специфический запах красного дерева едва различался под излишком духов, от которого слезились глаза вервольфа.

Чем больше ты практикуешь магию, тем сильнее становится твой запах, хотя обычно унюхать его может только внутриземелец. То же самое относится и к вампирам — кто больше всех себе позволяет, от тех и аромат исходит сильнее. Дженкс гово­рит, что от меня разит магией, а от Айви воняет вампиром. И живем мы все в маленькой провонявшей церквушке, добавила я про себя.

Чувствуя неловкость от присутствия ворлоков, я провела пальцем под ремнем сумки на плече. Ворлок — это не пол, а квалификация. Это те же ведьмы и колдуны, только не давшие себе труда научиться творить заклинания самостоятель­но. Да, готовые заклинания и зелья они могут оживлять, но творить их — выше уровня ворлоков. Как только человечество на эту тему задумается, так сразу весь демографический пласт обра­зованных колдунов может перестать задираться и расслабиться.

У меня диплом за два года обучения плюс достаточно жизненного опыта, чтобы получить лицензию на использование в работе собственных чар. Не недостаток квалификации мешал мне получить лицензию на продажу моих амулетов, а недоста­ток капитала. И это объясняло, в частности, парадокс, почему я езжу на автобусах с артефактом, из-за которого может начаться война за власть во Внутриземелье. С моей-то удачей меня еще ограбить могут по дороге домой.

Шумно вздохнув, я одернула футболку, думая, не снять ли ее и не остаться ли в майке, которую я так и не сняла. Интересно будет посмотреть на реакцию стоящего рядом мужика, ког­да я начну раздеваться. При этой мысли у меня углы губ подня­лись в затаенной улыбке. А можно еще и кроссовки снять и пойти босиком. Грабители, как правило, к перемазанным бо­сякам не пристают.

Стоящий рядом вервольф восхищенно присвистнул, и я подняла голову от своих замызганных кроссовок — к стоянке, как автобус, подрулил выехавший из потока машин лимузин «Серый призрак». Первая моя реакция — удивление — сменилась досадой. Наверняка это Трент. А я тут стою и жду автобуса с грязными коленями и вся пропотевшая. Ну просто праздник какой-то.

Тонированное стекло пошло вниз, и я посмотрела поверх солнечных очков. Ага, Трент. Богатый сукин сын отлично смотрелся в кремовом полотняном костюме и белой рубашке. Загар его к лету стал темнее, и я подумала, что он выезжает в свои призовые сады и известные всей стране конюшни чаще, чем дает об этом знать. Улыбаясь уверенно, с некоторым даже ожи­данием, этот эльф инкогнито выгнул тонкие брови, увидев мои перемазанные землей колени.

Я ни слова не сказала, а посмотрела через опущенное стекло на переднее сиденье, где, конечно же, был Квен — глава его службы безопасности. За рулем сидел он, а не главный задолиз Джонатан. Этого долговязого садиста не было, и оттого у меня пульс застучал спокойнее. Квен мне нравился, пусть даже он иногда проверял мое владение магией и боевыми ис­кусствами. По крайней мере он, в отличие от своего работо­дателя, честен.

Подперев бедро рукой, я спросила ядовито:

—А где Джон?

У вервольфа чуть истерика не случилась, когда он понял, что я позволяю себе дерзить Тренту — настолько я хорошо с ним знакома. Оба ворлока лихорадочно снимали на сотовые телефоны, хихикая и перешептываясь. Может, стоит вести себя вежливо, а то эту мерзкую сцену развесят по всему Интернету. Я приняла несколько более спокойную позу.

Трент наклонился к окну, зеленые глаза щурились на солнце. Светлые, почти прозрачные волосы шевелил уличный вете­рок, разрушая идеальную прическу. Как ни противно мне это признать, но мой счетчик привлекательности от этих волос про­сто зашкаливал. Идеал бизнесмена, владелец безупречно легаль­ного предприятия «Каламак индастриз» обладает таким телом, которое в плавках и в кресле спасателя смотрелось бы не хуже, чем в дизайнерском костюме в зале совещаний.

—   Джонатан занят, — ответил он, и в хорошо поставленном голосе мое внимание привлекла едва слышная нотка доса­ды — хотя гипнотизирующее изящество голоса ни на йоту не стало меньше.

—   С Элласбет?— насмешливо спросила я, и стоявший рядом со мной вервольф поперхнулся.

А что такое? Я перед ним должна стелиться, потому что он держит всю торговлю бримстоном на восточном побережье и половина мировых лидеров у него на коротком поводке из нелегальных биолекарств? Трент, когда ему не удалось заманить меня навсегда к себе на службу посулами, попытался добиться этого угрозами. С помощью весьма симпатичного шантажа я его по­ставила на место, но он все равно никак не мог понять, что я не буду на него работать. Ну, быть может, отчасти это и моя вина... потому что я никак не могу сказать «нет», когда он мне пома­шет достаточно толстой пачкой денег.

Трент вздохнул, видимым образом не одобряя мое ребячес­кое поведение, но мне, черт все побери, было сейчас жарко и деньги нужны были. А потому меня весьма привлекали и его посулы, и его машина с кондиционером.

—Садитесь, — предложил он, улыбнулся, помахал рукой ворлокам и снова отодвинулся из двери в тень.

Я глянула на стоящего рядом вервольфа, решив, что Трент хочет говорить со мной насчет того Repondez S'il Vons Plait( Вежливая просьба ответить в конце приглашения фр.), на которое я ему репондеть не стала.

—Как думаете, надо? — спросила я у соседа, и он закивал, как китайский болванчик.

Трент высунулся на свет.

—Садитесь, миз Морган. Я вас отвезу куда хотите.

Хочу в Вегас, выиграть там машину, подумала я, но шагнула вперед.

—У вас там кондиционер включен? — спросила я, и он поднял брови. Ну ладно, согласна, дурацкий вопрос. — Я была бы не против поехать домой, — добавила я.

Трент поманил меня к себе, и двое ворлоков у меня за спи­ной просто сомлели при виде этого.

—Мне хватит пятнадцати минут, — сказал он, и его улыбка политика приобрела несколько вымученный вид.

Трент подвинулся, давая мне место, а я в приступе ребячь­его упрямства схватилась за ручку передней дверцы, дернула ее на себя и распахнула. Квен дернулся от неожиданности, когда я села в машину, захлопнула дверцу и потянулась за ремнем безопасности.

     —Ах, миз Морган, — вздохнул Трент на заднем сиденье.

      Кондиционер был включен, но и близко не так сильно, как надо, и я, поставив сумку на пол, стала настраивать вентилятор.

      —На заднем сиденье не езжу, — сказала я, направляя штор­ки вентилятора на себя и открывая его на полную. — Я там себя чувствую как ребенок, Трент.

—  Могу понять, — буркнул он слегка недовольно, и сидя­щий за рулем Квен улыбнулся.

Наши отцы работали вместе над восстановлением биологического вида, к которому принадлежит Трент, но мне на это было глубоко начхать. Когда отцы у нас погибли с интервалом в неделю, Трент воспитывался в роскоши и привилегиях, а я училась отбиваться от шпаны, увидевшей во мне легкую добы­чу — меня растила мать, так потрясенная смертью отца, что о нас с братом она почти забыла. Может, я завистлива. Но все равно пусть не думает, что я сяду рядом с ним, будто мы друзья.

Позади нас раздался мощный сигнал: городской автобус пытался въехать на остановку. Мы стояли тут в нарушение за­кона, но кто будет выписывать штраф Тренту Каламаку?

По его жесту Квен бросил машину на опустевшую полосу — ее перегородил за нами автобус. У меня было такое чувство, будто я набрала несколько очков в этой игре, и я сняла темные очки, а потом погрузилась в плюшевую кожу, наслаждаясь про­хладным воздухом, шевелившим промокшие от пота пряди. До чего ж приятно.

—  Подразумевалось, — протянул Трент громче, чем ему хотелось бы, — что мы с вами поговорим.

—  А я хочу говорить с Квеном.

Повернувшись к исчерченному шрамами эльфу, я улыбну­лась. Он с виду был одного возраста с моим отцом — если бы отец не погиб. Темную кожу отмечали дефекты, оставленные Поворотом даже на некоторых внутриземельцах. Квен тоже эльф, таким образом я знакома с четырьмя. Неплохо для пред­ставителей вида, считающегося вымершим. У Квена наверня­ка есть и людские гены, иначе бы вирус Т-4 «Ангел», истребив­ший приличную долю человеческого населения, его бы не по­разил.

При своем маленьком росте Квен жилист и силен — и в лей-линейной магии, и в боевых искусствах. Я видела однажды, как он пустил в ход черные лей-линейные чары, хотя Тренту и неизвестно, быть может, что он ими владеет. Иногда лучше не знать, какими средствами твоя охрана делает свою работу.

Одежда на нем была черная, наводящая на мысль о воен­ной или еще какой-нибудь форме, но достаточно просторная и удобная, обеспечивающая легкость движений. С виду лет под пятьдесят, смотрелся он отлично. Будь мне нужен в этой жиз­ни образец профессионального поведения, я могла бы выбрать Квена. Если бы он только на Трента не работал.

—   И как живешь? — спросила я у него, и этот обычно же­лезный мужик не смог сдержать намека на улыбку. Тренту она не была видна, а я подумала, нет ли у Квена чувства юмора, о котором я даже не догадывалась.

—   Спасибо, миз Морган, хорошо, — ответил он спокойно, и голос его был так же шершав, как его рябая кожа. — А вы выг­лядите... — Он замолчал, окинул меня долгим взглядом, замед­лив ход в потоке идущих через мост машин. — Что вы с собой сделали? Вы просто... светитесь здоровьем.

Я покраснела. Он заметил, что у меня исчезли веснушки, как и вообще все обретенные почти двадцать пять лет моей жизни дефекты на коже — неожиданный положительный эф­фект превращения с помощью демонского проклятия.

—Долго рассказывать, — ответила я, не желая углубляться в тему.

—А я бы с интересом послушал, —  намекнул он с едва заметным оттенком упрека в хриплом голосе.

С заднего сиденья раздалось рассчитанное покашливание Трента. Решив, что я достаточно его уже достала — и не желая продолжать этот разговор с Квеном, — я подтянула кверху из­мазанное землей колено и обернулась, чтобы мы с Трентом ви­дели друг друга.

—   Вот что, Трент, — сухо сказала я. — Я знаю, что ты хо­чешь меня позвать охранником на твою свадьбу, и мой ответ — «нет». Что ты меня подвез — большое спасибо. Но ты не в сво­ем уме, если думаешь, что я от этого поглупею и растаю. Я не из твоих услужливых дебютанток!

—   Я никогда вас такой не считал, — перебил он тоном лег­кого возражения, будто сам факт ему нравился.

—   И я не буду, извини, подружкой на твоей свадьбе. Ты про­сто не сможешь мне столько заплатить... — Пауза. Я про себя выругала собственный рок: Трент всегда появляется, когда мне нужны крупные суммы. Везение — или он ждет, пока я окажусь на мели?— Это ведь платная работа? В том смысле, что платья подружек — дикая жуть, но обычно не приходится платить тем, кто их надевает,

Трент откинулся на спинку сиденья, спокойный и уверен­ный, нога на ногу — такой вид, будто в этой игре у него все козыри.

—Будет платной, если вы за нее возьметесь.

У меня скулы свело от напряжения, и я попыталась рассла­бить мышцы, хотя тут же стала думать о церкви и во сколько обойдется ее освящение. У Трента карманы такие глубокие, что он даже глазом не моргнет. А с моей стороны нехорошо будет перекладывать такую долю финансового бремени на Айви, по­тому что вина здесь моя.

Трент понял, что мне сейчас что-то очень нужно — настоль­ко, что меня его деньги соблазняют, и на лице его появилась самодовольная улыбка, будто нарочно, чтобы меня разозлить. Одна из причин, по которым я села вперед. Это эльф — мастер проницательности, и мы с ним достаточно похожи, чтобы он взял надо мной верх.

—Я прошу вас пересмотреть свое решение, — сказал он, и его лицо утратило все самодовольство при следующих его словах: — Пожалуйста, очень вас прошу. Мне действительно может быть полезна ваша помощь.

Я заморгала, заерзала, пытаясь скрыть, как потрясена. Пожалуйста? С каких пор Трент выучил это слово? С тех пор, как я стала видеть в нем личность? — подумала я, отвечая на собствен­ный вопрос. А это почему? Захлестнутая эмоциями, я вспом­нила, как не более двух месяцев назад умоляла вампира-само­убийцу подумать о лекарствах, облегчающих боль, как об аль­тернативе первой смерти. Лекарствах нелегальных, к которым имел доступ только Трент. Да бог ты мой, всего двадцать минут назад я просила Гленна скрыть обстоятельства смерти этих жен­щин — потому что мне так легче будет жить.

Злясь на себя, я стала видеть причины убийств и шантажа Трента. Я не говорю, что его методы оправданы — говорю только, что стала их понимать. Он ленив до омерзения, и потому идет легким путем, не всегда совпадающим с законным, кото­рый обычно труднее. Но попросить Гленна скрыть информа­цию, чтобы предотвратить войну за власть во Внутриземелье — это же не то что убить своего ведущего генетика, чтобы он не сдал тебя властям? Или то?

Медля с ответом, я сняла футболку, и прохладный воздух ударил в разгоряченное тело, а я тем временем засовывала мяг­кий хлопок в сумку, чтобы получше спрятать фокус.

—   А зачем? — спросила я в лоб. — Квен стоит троих таких, как я.

Выразив на треугольном лице нечто вроде напряжения, Трент протянул мне возвращенное приглашение. Я посмотрела, уви­дела птичку возле «ДА» и  несколько слов от руки — от того, кто это приглашение вернул. Пометка говорила, что этот адресат весьма польщен и согласен быть шафером.

—   И что? — спросила я, возвращая приглашение.

—   Посмотрите, от кого она, — сказал он, снова протягивая его ко мне над сиденьем.

Со стеснением в груди я глянула на безобидную и безбожно дорогую бумагу, зажатую в загорелых пальцах Трента. Под жут­кую тряску — мы проезжали железнодорожные пути — я взяла бумагу и перевернула — прочесть адрес на обороте.

—   Ох ты черт! — шепнула я.

—   Примерно это я и сказал, — буркнул Трент, не отрывая глаз от мелких магазинчиков и домов, мимо которых мы ехали.

У меня пересохло во рту. Я переводила взгляд с Трента на Квена и обратно, но они сидели молча, наблюдая за моей реак­цией. Я медленно протянула приглашение обратно. Оно вер­нулось от Саладана, и число в нем стояло примерно месячной давности.

—Ли не может быть по эту сторону лей-линий, — сказала я и отключила вентилятор.

Страх перед демонами Трент скрывал хорошо, но я его видела.

—Очевидно, он все-таки здесь, — сказал он сухо.

Я помотала головой:

—   Он — фамилиар Ала. И по эту сторону линий быть не может.

—Это его почерк. — Трент бросил приглашение, и оно с тихим шорохом приземлилось на дорогую кожу там, где долж­на была сидеть я.

Что-то защелкало в мире, вставая на место, и я замерла. Теперь понятно, зачем Трент хочет не только моего присутствия на свадьбе, но и моей работы в охране, чтобы я стояла рядом с ним каждую чертову секунду.

—   Ну уж нет, — сказала я вслух. — Не буду я стоять гвоздем на твоей свадьбе, если есть шанс, что Ал покажется в качестве гостя Ли. Я с демонами дел не имею и не пойду туда, где того гляди придется защищать от демонов себя или кого бы то ни было. Ни в коем случае. Абсолютно.

—   Свадьба и торжественный обед после репетиции днем раньше будут после захода солнца, — сообщил Трент слишком, пожалуй, спокойно. — Именно там будет основной риск. Но я просил бы вас прийти и на репетицию, учитывая, что вы заяв­лены подружкой невесты. Репетиция и обед в пятницу.

—   В эту пятницу? У меня день рождения. Невозможно.

Выражение лица у Трента переменилось.

—  В пленении Ли есть ваша вина, миз Морган, — сказал он холодно. — Уверен, что у того демона есть скрытый мотив от­пустить Ли на эту сторону линий по такому несерьезному по­воду, как свадьба. Самое меньшее, что вы можете сделать — это попытаться его вернуть.

—  Вернуть? — завопила я, поворачиваясь к Тренту лицом. — Да вы знаете, как трудно пережить встречу с демоном, я уж не говорю — выдурить у него фамилиара?

—  Нет, — сказал Трент, совершенно не скрывая неприязни ко мне. —   А вы?

Ну, я-то знала, но не собиралась рассказывать Тренту, что еще один чистокровнейший эльф живет от меня через улицу. Он бы ее на части разобрал в своих  биолабораториях.

Пульс у меня мчался галопом, но я взяла себя в руки, пока Квен ненадолго остановился перед светофором. Мы уже были почти в моем районе, слава те, господи.

—А с чего это я должна помогать Ли? — спросила я зло. — Не знаю, как  рассказывали тебе, но это он утащил меня в безременье, а не я его.  Я пыталась  вытащить  оттуда  нас  обоих,  но твой  друг  хотел  отдать  меня  Алу. Так  как мне  нравится жить там  где  я  живу,  я стала  отбиваться.  Я  его предупредила,   и  когда Ли  раздолбал  меня в кашу,  Ал  взял не меня,  а  его — потому что то он лучший колдун. Я его за это не виню. Пытаться отдать меня Алу в расчет за свои долги — это было не по-людски.

Но с лица Трента обвинительное выражение не исчезло и даже не смягчилось:

—   Но разве не это сделали вы с Ли?

Скрипнув зубами, я протянула руку ладонью вверх, чтобы видна была демонская метка у меня на запястье.

—   Нет, — ответила я просто, дрожа, что так открыто показываю шрам. — Извини, Трент, но он хотел отдать меня Алу, а я сопротивлялась. Я его Алу не отдавала. Ли сам с собой это сделал — из-за своих неверных убеждений. Я не выиграла ничего, кроме свободы.

Трент тихо выдохнул — как будто все напряжение с себя смыл. Он мне поверил — как это вам?

—   Свобода, — повторил он. — Это ведь то, чего все хотят?

Я глянула на Квена — понять его чувства по этому поводу,

но его лицо абсолютно ничего не выражало. Мы ехали по тихой жилой зоне, и он смотрел вперед, на небольшие дома с ак­куратными двориками, надувными бассейнами за домом и бро­шенными велосипедами. Людей удивляло, как нормально и обыденно выглядит квартал, где живут внутриземельцы. От ста­рых привычек — скрываться и прятаться — тяжело отвыкать.

—   Я вас не сужу, Рэйчел, — сказал Трент, и я снова стала смотреть на него. —Я бы солгал, если бы сказал вам, что надеюсь на вашу возможность освободить Ли от демона...

—   На такую работу в мире денег не хватит, — буркнула я.

—   Я хочу видеть вас у меня на свадьбе на случай, если будет нападение на меня или мою невесту.

Я отвернулась резко, ощутила, как охватывает меня мягкая обивка.

—   Рэйчел... — начал эльф.

—   Остановите машину, — потребовала я сдавленным голосом — Отсюда я пешком дойду.

Машина не остановилась. Через некоторое время Трент бросил хитрую приманку:   

—Если Элласбет будет вынуждена взять вас в подружки, это ей много крови попортит.

Я не смогла сдержать мимолетную улыбку, вспомнив высокую успешную женщину, красивую ледяной красотой, и как она увидела меня с Трентом за завтраком, причем я сидела в его ха­лате — это было когда я вытащила его эльфийскую шкуру из ле­дяной реки Огайо. Они даже не притворялись, что влюблены, их брак заключался только потому, что она была самой чистокров­ной эльфийкой из всех, на ком мог жениться Трент, чтобы заве­сти маленьких эльфят. Интересно, они будут рождаться с остро­конечными ушами, которые потом придется подрезать?

—  Она ведь с ума сойдет от злости? — спросила я с улучшившимся настроением.

—  Пять тысяч за два вечера.

Я рассмеялась, и Квен крепче стиснул руль.

       —Даже за десять тысяч за один вечер не соглашусь, — ответила я. — К тому же уже поздно, платье не достанешь.

—Они в багажнике, — быстро ответил Трент, и я выругала

себя, что вообще выдвинула этот предлог: получалось, что ему

только нужно найти устраивающую меня цену.

Тут я еще раз прокрутила его слова и повернулась к нему:

—Они?

Трент пожал плечами и из влиятельного наркобарона стал раздраженным и недовольным женихом.

—Она еще не выбрала из двух. У вас рост восемь? И руки

длинные?

Мне польстило, что он это помнит. Но у Элласбет те же параметры.

—  А какого они цвета? — спросила я из любопытства.

—  Она свела альтернативу к скромному черному платью сорочке и зеленому платью в пол.

Черное простое, которое мне не идет, и зеленое, как огурцовая блевотина. Ка-а-ойф.

—Нет.

Квен плавно затормозил и поставил машину на ручник. Мы стояли возле церкви. Я схватила сумку, проверила, что фокус по-прежнему у меня. Это эльфы, мало ли на что они способны.

—Спасибо, что подвез, Трент. — Я отстегнула ремень, чувствуя, как все напряженнее становится обстановка в машине. — Приятно было повидаться, Квен, — сказала я, потом, помявшись, посмотрела в его зеленые глаза — он сидел, сложив руки на руле, и ждал. — Ты... ты не собираешься сегодня появлять­ся, чтобы меня убедить?

Он встретил мой взгляд, сменив непроницаемое выражение лица на серьезное.

—Нет, миз Морган. На этот раз опасность реальна, и я уважаю ваше решение.

Трент закашлялся бессловесном упреке, и я благодарно кивнула Квену. Начальник охраны был достаточно самостоятелен, чтобы возражать Тренту, если имелись серьезные причины, и мне было приятно, что кто-то может сказать ему «нет» — хотя вряд ли это очень уж часто бывает.

—Спасибо, — сказала я, но вместо облегчения почувствовала, что взволновалась еще сильнее. На этот раз опасность реальна? А что, в прошлый раз она такой не была?

Я вышла, окунулась во влажную жару и стрекот цикад. Старые деревья, загораживающие солнце, заодно и сырости не да­вали развеяться. Посмотрела на дом Кизли напротив, в надежде, что Трент и Квен сразу уедут. Мне не нравилось, что они так близ­ко к Кери — я ничего не знаю про эльфов. Черт, может, они мо­гут унюхать друг друга, если подойдут достаточно близко.

Я снова посмотрела на Трента, подтянула сумку и направилась к церкви. У тротуара стоял фургон, и я поморщилась, уви­дев на борту большой и гордый плакат «ЭКЗОРЦИЗМ — НАША ПРОФЕССИЯ». Ну, класс. Ну, лучше не придумаешь. Вся улица теперь будет знать, что у нас тут проблемы.

Я повернулась на звук захлопнувшейся дверцы автомобиля. Трент вышел и возился с багажником.

—   Я сказала «нет»! — повторила я громко.

—   У вас какие-то проблемы с церковью? — спросил он, поднимая крышку багажника.

Я поджала губы, стоя так, чтобы видеть и его, и дом Кери. Очень мне все это не нравилось.

—У нас тут был некий инцидент. Послушай, я не соглашусь ни за что, так что езжай своей дорогой, ладно?

Ощущение было такое, будто я говорю с собакой, которая увязалась за мной до самого дома. Плохая собака! Быстро домой!

Храбро повернувшись к нему спиной — хотя по шее сзади мурашки бежали — я направилась к лестнице. Чтобы он не пошел за мной, за два шага до площадки я остановилась.

—Десять тысяч за два вечера, — сказал Трент, вытаскивая

из багажника два пакета с платьями.

—Ваша репетиция будет в мой день рождения. У меня свои

планы — столик заказан в «Кэрью тауэр».

При этих словах меня даже охватил трепет предвкушения. Должно очень запоминающееся свидание получиться.

Но Трент прищурился — жара его будто совершенно не трогала.

—Приводите своего кавалера.

Он осторожно опустил крышку багажника. Включился с тихим жужжанием моторчик, запер багажник. Поправив на руке пакеты, Трент двинулся ко мне, и чем ближе, тем я сильнее нервничала.

—   Вы-то каждый вторник можете завтракать в «Кэрью тауэр», — заметила я, — а я там никогда не была, и мне очень хочется. Я не буду просить моего кавалера это отменить.

—   Тридцать тысяч. И я перенесу ваш заказ столика на любой другой вечер.

Он стоял на ступеньку ниже меня, и его глаза были на одном уровне с моими.

—Тебе вообще все просто, да? — спросила я с неприязнью.

У него в глазах мелькнуло затравленное, усталое выражение, и волосы шевельнулись на ветру, портя безупречно-профессиональный вид.

—   Нет. Это только кажется.

—   Бедная детка, — сказала я как будто про себя, и у него напряглись желваки на скулах. Аккуратно поправив волосы, он восстановил непроницаемый облик.

—   Рэйчел, мне нужна ваша помощь, — сказал он, явно недовольный, что приходится это признавать. — Будет очень мно­го народу, и я не хочу некрасивых сцен. Ваше присутствие мо­жет оказаться достаточным, чтобы пресечь их в зародыше. Вы не в одиночку будете работать. Квен со своими сотрудниками...

—   Я ни под чьим руководством работать не буду, — сказала я, чувствуя, как сворачивается в животе узел, когда я гляжу по­верх его плеча на дом Кери. Мне очень хотелось, чтобы Трент уже слинял. Стоит ей выйти из дому — и черт знает что начнется.

—   Эти люди будут работать вокруг вас, — убеждал меня он. — А вы только на случай, если они что-то пропустят.

—Я плохо играю в команде и хожу с заряженными  пистолетами, — возразила я, отступая на шаг, чтобы сохранить дистанцию. — И вообще Квен куда лучше, чем я, это умеет. — Ве­тер снова шевельнул волосы Трента. — Вообще нет смысла меня звать.

Он пригладил рукой пряди, увидев, что я на них смотрю.

—   Вы сели впереди. Почему?

—   Потому что знала: это будет тебе неприятно.

Из святилища через открытые окна донесся звук незнако­мых голосов. Я шагнула еще назад, а Трент остался стоять на месте с весьма уверенным видом — хотя сейчас я стала выше, чем он.

—   Вот почему вы мне и нужны, — сказал он. — Вы непредсказуемы, и это может послужить залогом успеха. Как прави­ло, решения принимаются из злости, страха, любви или долга. А вы принимаете решения, чтобы кому-то досадить.

—Лестью ты ничего не добьешься, Трент.

—   И эта непредсказуемость мне нужна, — продолжал он так, будто я ничего и не говорила.

Я посмотрела на него заинтересованно:

—Знаешь, сорок тысяч за вечер непредсказуемости — дороговато.

Лицо его переменилось, и с хитрецой удовлетворения он повторил:

—Сорок тысяч?

Я съежилась внутренне, сказав свою цену, но решила продолжать:

—Или сколько понадобится на переосвящение моей церкви.

Трент впервые за время разговора отвел от меня взгляд, посмотрел на шпиль, прищурившись.

—   Вам понадобилось переосвящение? А что случилось?

Я вздохнула, поднялась еще на ступеньку.

—Некий инцидент, — ответила я, голосом давая понять, что не его это дело. — Я тебе сказала мои условия. Можешь их принять и уезжать. Или просто уезжать.

У Трента блеснули глаза:

—Я вам заплачу пять тысяч за все три мероприятия, если ничего не случится. И сорок тысяч, если потребуется ваше вмешательство.

 —Ладно, годится, — буркнула я, глядя на ту сторону улицы. — А теперь увози свою эльфийскую задницу с моей дорож­ки, пока я не передумала.

Тут я замерла — меня поразило, когда Трент легко взбежал по разделяющим нас ступенькам, и лицо его выражало облег­чение и искреннюю благодарность. Не эталон успешного биз­несмена, а нормальный мужик, слегка встревоженный и не очень уверенный в своем будущем.

—Спасибо, Рэйчел. — Он протянул мне пакеты с платья­ми. — Джонатан позвонит и сообщит, когда она выберет.

Надушенные пакеты легли мне на руку. Черт возьми, даже чехлы шелковые. Интересно, сами платья каковы. Странное ощущение — услышать от Трента благодарность. Но он стоял на месте, и потому я ему напомнила:

   —Хорошо, а теперь до свидания.

Он постоял еще, потом, не сводя с меня глаз, спустился на тротуар. Собирался было что-то сказать, но отвернулся. Квен придержал перед ним дверцу, Трент быстрыми шагами, будто не ощущая жары, пробежал к машине и сел в нее с отработанной ловкостью. Квен аккуратно захлопнул дверцу, обошел машину и сел за руль. А меня немножко грызло чувство вины. Не оказы­ваю ли я Кери медвежью услугу, что не знакомлю с Трентом? Я не хочу, чтобы он ее использовал, но она может за себя постоять, а тут у нее есть шанс отыскать соплеменников — как минимум. У Трента наверняка есть список рождественской рассылки.

С облегчением выдохнув, когда машина отъехала и, наби­рая скорость, двинулась по улице, я про себя сказала:

—Слава богу!

И тут же нахмурилась. Получается, что я иду на свадьбу к Тренту. С-супер.

Повернувшись к двери, я услышала из церкви голос Айви:

—В вашем объявлении другое написано! — воскликнула она.

Потом что-то сказал Дженкс — слишком тихо, чтобы разобрать.

—Я этого делать не стану, — возразил незнакомый мужской голос, постепенно становясь громче. — У меня ни инструментария для такого нет, ни квалификации.

Я остановилась, держась за ручку двери. Мужской голос звучал сконфуженно. Потом дверь распахнулась, и он чуть не налетел на меня — молодой человек с чисто выбритым покрас­невшим лицом. Пурпурный шарф его веры был обмотан у него вокруг шеи и концы свисали вперед — забавно выглядело с джинсами и тенниской, где было вышито название фирмы. На поясе висел дорогой с виду сотовый телефон, в руке был запер­тый саквояж с принадлежностями его ремесла.

—Прошу прощения, — сказал он в  замешательстве  и  попытался  меня обойти. Я  заступила  ему  дорогу,  и он поднял на меня взгляд.

За ним маячила сердитая Айви, Дженкс, яростно стрекоча крыльями, висел на уровне человеческого роста. Айви подняла брови, увидев чехлы с платьями, потом, спохватившись, сухо сказала:

—Рэйчел, это доктор Уильяме. Он говорит, что церковь переосвятить не  может. Доктор  Уильяме,  это мой  партнер  Рэй­чел  Морган.

Почти скрыв раздражение» он  переложил  саквояж в левую руку и  протянул правую.  Я сдвинула  чехлы с  платьями  и протя­нула  свою. Тут же  почувствовала, как  запасенная  лей-линей­ная энергия попыталась пройти между нами, чтобы выровнять уровни, но я успела перехватить ее раньше. Боже мой, как не­ловко!

—   Здравствуйте, — сказала я, думая, что он с виду ничего себе и пожатие у него приятное. От него шея пьянящий запах красного дерева — такой сильный, какого я давно не чуяла. Это был колдун, хорошо обученный, и по его расширившимся ка­рим глазам я поняла, что обо мне он тоже догадался.

—   В чем проблема? — спросила я, выпуская его руку. — Если в финансах, то я могу ее решить. Наличными в следующий по­недельник.

Чертовски приятно было так говорить, но Джейкс спики­ровал на три дюйма и застонал, и Айви бросила на чехлы с пла­тьями понимающий взгляд.

—Рэйчел, неужели ты... — начала она, и я покраснела.

       —Я работаю на свадьбе и на приеме. Что тут плохого? — спросила я сухо.

Проще сказать, что тут не плохого.

Но доктор Уильяме прищурился на свой фургон и покачал головой.

—Финансирование  меня  устраивает.  Просто я  не  в силах этого сделать. Извините. Так что...

Черт  побери. Первый, который приезжал, тоже не в силах был этого сделать.

Колдун попытался уйти, но Айви с вампирской быстротой встала у него на пути, неожиданно для нас всех. Обратив ко мне лицо с поджатыми губами, она сообщила:

—   Мы об этом еще поговорим. — И доктору Уильямсу, еще моргавшему от ее неожиданного перед ним появления: — В ва­шем объявлении говорится...

—   Я знаю, что в нем говорится, — перебил он, — я сам его написал. Я вам сказал: для вашей ситуации у меня не хватает опыта.

Он спустился еще на ступеньку, но Айви появилась перед ним снова, и каряя радужка вокруг черного зрачка стала у нее угрожающе узкой. Он остановился, злясь и снимая свою пур­пурную ленту. Пренебрежение опасностью, которую представ­ляла для него Айви, меня удивило, но потом я подумала, что если он умеет освящать территорию, то и за себя постоять мо­жет. И я снова оглядела его, чувствуя, как скользят в голове некоторые новые мысли.

—Послушайте, — сказал  он,  опустив  голову,  а  когда  он  ее поднял,  на  лице  было  написано  предупреждение.  —  Если  бы дело  было  только  в  том,  чтобы  переосвятить,  я  бы  это сделал. Но ваша церковь была осквернена кощунством.

Я раскрыла рот, Айви скрестила руки на груди в необыч­ном для себя жесте беспокойства. Я сплетала демонское прокля­тие на оскверненной земле и без  защиты  моей ауры? Ну  и  ну.

—Осквернена! — воскликнул  Дженкс,  рассыпая  серебрис­тые  искорки.

Из  кустов  донесся  высокий  голосок  крылатого соглядатая, на него тут же зашикали.

Колдун  глянул  на кусты,  потом  на меня.

—От  спален  до  самой  входной  двери» — сказал   он,  сдаваясь.  Он  понимал,  что не выйдет,  пока  объяснение  меня  не  удов­летворит. — Загрязнена  вся  церковь.  Тут  сперва  надо  удалить демонскую копоть, а как это делается, я не знаю.

Отсутствие  страха  в  нем  дало  Айви  возможность  справить­ся с собственными  эмоциями и овладеть собой, но Дженкс продолжал агрессивно стрекотать крылышками. Он готов был этого колдуна посыпать пыльцой, и мне их претензии к свято­му отцу не нравились. Не может — значит, не может.

—Дженкс! — предупредила я. — Отстань. Если он не может этого сделать, вина не его.

Доктор крепче стиснул ручку своего саквояжа. Явно его гор­дость была уязвлена.

—Обычно с последствиями неудачного вызова демона разбирается коронер, а не я.

Айви напряглась, и пока она еще не совсем овампирилась, я вставила слово:

—Я ее не вызывала. Она появилась сама.

Он едко засмеялся, будто поймав меня на вранье.

—   Ее? — передразнил он. — Демоны женского пола не мо­гут переходить через линии.

   —Не могут или просто не переходят?

Он остановился — у него на лице появилось что-то похо­жее на уважение. Потом он покачал головой, и лицо у него ста­ло каменным.

—У тех, кто вызывает демонов, ожидаемая продолжитель­ность жизни измеряется месяцами, миз Морган. Я бы посове­товал вам сменить профессию — пока смена статуса с живой на мертвую вас к тому не вынудит.

Доктор Уильяме шагнул вниз, и я бросила ему в спину:

—   Я не работаю с демонами. Она пришла сама.

—   Вот и я об этом. — Он сошел на тротуар, остановился и обернулся: — Мне очень жаль, миз Тамвуд, Дженкс и... — он поднял на меня взгляд, — ...миз Морган. Если бы территория не была проклята, все было бы просто, но так...

Он  покачал   головой  и  пошел  к   своему  фургону. 

Я  переложила   чехлы на руке:

—А что, если мы территорию очистим?

Он остановился у задней дверцы своего фургона, поставил внутрь саквояж, захлопнул дверцу, не отнимая руки от пурпурной ленты.

—Дешевле будет перенести тела с кладбища и построить новую церковь на освященной земле. — Он помедлил, глянул на бронзовую вывеску над дверью, гордо провозглашавшую:  «ВАМПИРСКИЕ ЧАРЫ». — Извините, что так вышло. Но вам повезло, что вы вообще живы.

Шаркая по мостовой, он исчез за фургоном, хлопнула води­тельская дверь — резкий звук на тихой улице, привлекая внима­ние к позвякиванию грузовика с мороженым. Фургон отъехал, Айви села на вторую ступеньку крыльца. Ничего не говоря, я села рядом с нею, Дженкс приземлился мне на плечо. И мы вместе смотрели на подъезжающий грузовик с мороженым — его весе­лая мелодия как-то особенно усиливала раздражение.

С визгом, от которого даже заболели надглазья, дети Дженкса запорхали над грузовичком, влетая и вылетая в окна каби­ны, пока машина не остановилась. Мороженщик приезжал каж­дый день с первого июля — семья пике и покупала у него двух­долларовый снежный рожок.

Мои волосы шевельнул ветерок от крыльев взлетевшего Дженкса.

— Слушай, Айви, — спросил он доверительно, — можешь мне выдать пару баксов?

Это уже стало традицией. Айви, ссутулившись, встала и пошла за кошельком, ворча про себя.

Я понимала, что мне следовало волноваться по поводу цер­кви и того, что я сплю на оскверненной территории, а меня грыз­ла мысль, что я подписалась работать на Трента без толку — по­скольку все равно церковь не освятить. Да еще и в свой день рож­дения.

Дженкс заорал деткам, чтобы решали, какое брать, и унес­ся за ними вслед. А я полезла за телефоном и нажала кнопку быстрого вызова. Надо было позвонить Кистену.