Он помнил ее ступню, ее лодыжку, ее бедро. Он поставил желтую туфельку на приборную доску, и по его телу волной прокатилась мучительная дрожь. О господи, как я скучаю по Цзин Ли, подумал Рэй, по каждой ее частичке. Он сидел в своем пикапе на парковке напротив «Викториос сьюридж»: стоянка как стоянка, грязная, причудливой формы, обнесенная двадцатифутовой высоты забором, увитым колючей проволокой, а в глубине — жилой трейлер и десять здоровых дерьмовозов, расставленных как попало; на одном из них на стоянку двадцать минут назад въехал Ричи. Позади трейлера высилось массивное здание из цементных блоков. День прошел, был седьмой час вечера, и время все текло и текло, часы тикали повсюду: одни — для Цзин Ли, другие — для его отца, третьи отсчитывали срок, который потребуется Ричи, чтобы вконец спятить.

Небольшого роста мексиканец — почти мальчик — стоял с красным шлангом в руках на одной из машин и заливал в нее дымящуюся воду. Из клапана на дне машины вытекала мутная жижа.

Ричи вышел из трейлера и пружинистым шагом двинулся к своему пикапу, сел в него и выехал со стоянки…

…а Рэй последовал за ним. На светофоре Рэй постарался подъехать поближе, чтобы разглядеть номер. Он увидел, что Ричи смотрит в зеркало заднего вида. Рэй опустил козырек ветрового стекла. Идея была в том, чтобы доехать вместе с Ричи до его дома.

Еще горел красный, но Ричи уже рванул через перекресток, едва не сбив трех девочек-подростков, говоривших по мобильнику. Ричи свернул за угол. Рэй проклинал себя. Когда светофор переключился, он рванул к тому же углу, поискал взглядом пикап Ричи, но тот исчез.

*

Отец разлепил глаза:

— Отчет, пожалуйста.

Рэй кратко изложил основные пункты.

— Мне казалось, ты умеешь висеть на хвосте.

— Во всяком случае, я добыл номер машины.

— Дай-ка телефон. Нет, сначала дай мне незаконного кофе.

Спустя несколько минут отец нацепил свои старенькие очки с оправами-половинками, которые не надевал уже месяц, и наставил костлявый палец на номер, который Рэй должен был набрать. Он держал трубку рядом с головой, закрыв глаза, воскрешая тот голос, которым он уже давно не пользовался.

— Эллен, это Рэй Грант… Нет-нет, у меня все отлично, спасибо. — Кофе быстро его взбодрил, подумалось Рэю. — Немного химии — и все в порядке, но спасибо за вопрос. Слушай, вот какая штука, я тут выполняю одно частное задание, и мне бы не помешала помощь… У нас есть номер машины, нам нужен адрес, по которому она зарегистрирована. Да, да. Конечно. — Он прочел номер, подождал. — Мы с ней знакомы тридцать лет, — сообщил он Рэю. Потом сказал в трубку: — Шестая улица, два? Саут-Джеймспорт? Что, так далеко? — Он кивнул. — Прекрасно. Ну, всем привет.

Отец уронил трубку, теперь он тяжело дышал.

— Этот тип живет у черта на куличках, в восточном конце Лонг-Айленда!

— Значит, я сейчас туда и отправлюсь.

Отец посмотрел на Рэя с осуждением:

— Этому китайцу нужна его сестра, а не какой-то балбес-золотарь!

В чем дело?

— Папа, папа, я завтра же утром собираюсь проникнуть в ее квартиру.

— А почему тебе понадобилось столько времени, чтобы до этого додуматься? — Грант-старший не ждал ответа. — К тому же тебе бы следовало начать соображать, что думает твоя девушка. — Он указал пальцем на собственную голову, потрясая им, точно заряженным пистолетом, и гневно уставился на Рэя, не мигая и оскалившись. — Пока тебя не опередили! Надо продвигаться быстрее, Рэй, двадцать, двадцать один час гнать без остановки, сейчас же, выпей кофе и давай, тебе надо опередить события, этот «Вик»… ты видишь, я все помню!.. Никак не возьму в толк, тут что-то… — Отец стал дико озираться, словно в комнате был кто-то чужой, словно в дверях теснились тени. — Эй! Эй! А ну вон отсюда! — Он снова посмотрел на Рэя и поманил его, понизив голос до заговорщического шепота: — У меня такое чувство, что мы с тобой вместе сумеем… — Он глянул поверх плеча Рэя, в его глазах вспыхнул ужас. — Нет, нет! — закричал он. — Еще рано! У меня пистолет! — Он бешено цеплялся за одеяло. — Рэй, Рэй! Бери их!

Но Рэй уже дотянулся до аппарата с дилаудидом и вкатил отцу две дозы. Через минуту взгляд Гранта-старшего затуманился, а потом глаза у него закатились и голова опустилась на подушку.

*

Девяносто миль езды под дождем. Лонг-Айленд, самый большой остров в Северной Америке, на конце раздваивается, и если двигаться по Саут-Форк — южному зубцу этой вилки, — попадешь в шикарный Хэмптонс, где полно богачей, устраивающих дорогие вечеринки, тогда как Норт-Форк, северный зубец, традиционно популярен у рабочего класса и населен фермерами, торговцами, отставными нью-йоркскими полицейскими и пожарными. Если ехать на восток, первым из немногочисленных городков Норт-Форк будет Саут-Джеймспорт. Рэй отыскал дом — сельский домик-бунгало на углу, пикап Ричи стоял на подъездной аллее. Паршиво каждый день тащиться отсюда в город, а потом ехать обратно. Впрочем, парни вроде Ричи все равно, считай, живут в своих машинах.

Рэй припарковался и зашагал к дому по темной дороге. Что он, собственно, намерен делать? Он и сам не знал. В кармане у него был короткий ломик — главным образом как оружие. Еще он прихватил дрель с насадкой — карбидной пилой. Двухдюймовое полотно режет все на свете, пока не затупится. Тихий район, а значит, все заняты своими делами. Рэй прокрался вдоль задней стены дома, нашел окно. Ричи сидел перед телевизором, одетый во все чистое, с влажными волосами. На ручке кресла у него стояло пиво и чашка с овсяными хлопьями.

Можно ли определить, убийца человек или нет, если просто за ним понаблюдать? Конечно, нет. Так говорит его отец. Вот если тебе еще многое о нем известно, то не исключено.

Зазвонил телефон. Ричи выключил звук, не отрывая глаз от экрана.

— Да, — сказал он в трубку. — Минут через десять.

Рэй метнулся за угол. Через минуту, благоухая лосьоном после бритья, вышел Ричи, забрался в свой пикап и укатил. На какую-нибудь важную встречу.

Теперь или никогда, решил Рэй. Сначала он думал забраться через окно, но тут его могли увидеть соседи. То же самое касалось парадной двери. Поэтому он, присев, спрятался за неопрятной живой изгородью из самшита и решил вскрыть металлическую дверь, ведущую в подвал. Делаешь четырехдюймовый разрез, просовываешь внутрь руку и отодвигаешь язычок замка. Пила работала отлично. Правда, шумновато. Тридцать секунд шума. Ничего не поделаешь. Стальной квадрат вывалился, и Рэй подождал, пока края остынут, а потом сунул внутрь руку и отпер дверь. Затем он поднял ее, проскользнул внутрь, отпустил створку, и та беззвучно упала на свое место. Он отыскал выключатель. Подвал был захламлен сломанной мебелью, коробками с заплесневелой одеждой, спортивным инвентарем и пустыми пивными бутылками. В углу громоздился тренажер. Рэй погасил свет и, миновав стиральную машину, забитую грязной одеждой, пропахшей нечистотами, поднялся по внутренней лестнице, которая привела его в небольшую гостиную, где главное место занимал широкоэкранный телевизор. Везде горел свет. Чего ради? Он насторожился. Большая кровать почти целиком заполняла спальню. Снова испачканная одежда. На полу — две клюшки для гольфа. В ящике прикроватного столика он нашел четыре грязных пистолета и несколько коробок с патронами. Прикасаться к ним он не стал.

Сунул голову в платяной шкаф, оттуда пахнуло обувью. Чего я ищу? — спросил он себя. Даже если Ричи прикончил двух мексиканок, что связывает его, безмозглого бычка, живущего в дешевой халупе, с Цзин Ли — образованной, модной китаянкой, работающей в центре Манхэттена, в девяноста милях отсюда?

Мне надо найти хоть что-нибудь, пробормотал Рэй себе под нос. На кухне он открыл холодильник: пиво, молоко, апельсиновый сок, батарейки, мешочек с неизвестными таблетками, отличные стейки, долларов на двести, а в морозилке — что-то вроде гигантской крысы в пластиковом пакете.

Какой-то звук?

Нет… Да! По аллее подкатила машина, в динамиках бухала музыка. Рэй не был уверен, что успеет спуститься в подвал. Он попятился, и перед ним встал выбор: то ли ванная, то ли спальня Ричи.

— …надо бы малость прибраться, — раздался голос Ричи.

— А мне нравится, — заявила девушка. — Уютненько.

Он выбрал спальню, чуть не споткнувшись о клюшку для гольфа. Куда деться в такой комнатенке? В шкаф. Он открыл дверцу и забрался на кучу туфель для гольфа и мячей для него же. Плотно закрыл дверцу. В куртке по-прежнему лежал ломик. Хорошее оружие, но не когда ты в шкафу.

Проходили минуты, у Рэя затекли ноги. Возможно, стоило попробовать спуститься по лестнице в подвал. Он услышал негромкое бормотание и музыку. Сообразил, что в спальне горит свет. Это он его включил? Он не мог вспомнить.

— …чего ждешь? — послышался голос Ричи, входящего в спальню. Он погасил свет.

Девушка последовала за ним.

— Я переделала твое абсолютно жуткое пойло. — Она хихикнула.

— Да?

— Ага, и я его улучшила.

— Ну, я ведь не обучался в школе барменов. Иди-ка сюда.

— Приду, — пропела она. — Мне нравится кровать. Погоди, дай покурить. Поезд так медленно тащился! Мне так нужна была сигарета. Давай пей, а я пока покурю.

— Я думал, это на потом.

— Это меня заводит. А вы, парни, вечно спешите.

Рэй почувствовал запах табачного дыма. Под ногой был мяч для гольфа; он тихонько закатил его в какую-то туфлю.

— Ты тут сколько живешь?

— Четыре года.

— Снимаешь или это твой дом?

— Снимаю. Давно бы надо его купить.

— Расскажи.

— Я, знаешь, скопил порядочно деньжат на всяких левых подработках.

— Ты не сказал, понравилось тебе мое питье?

— Понравилось, понравилось.

— Хорошо, а то бы это задело мои чувства.

— Милое дело, — произнес Ричи, явно решившись. — Ну, я не спешу.

— Приятно, — донесся ее голос некоторое время спустя.

— Не хочешь перевернуться?

— Ты вроде так расслабился, — заметила она. — Ну, не весь. Некоторые парни, знаешь… так нервничают, когда их первый раз выпускают попастись.

— Да ладно, чего там. — Великий любовник, скромно пожимающий плечами, когда восхищаются его талантами. — И потом, у меня преимущество своего поля.

— Да уж наверно. Ложись на спинку, я помогу тебе расслабиться.

— Я не против.

— Сначала допей ту прелесть, что я тебе приготовила. Чтоб ты знал, я очень старалась.

— …Так?

— Да, в самый раз. Ложись на спинку… хорошо… вдохни… Так ты тут давно живешь?

— Четыре года, забыла? Ну, давай пободрее.

— Не снимай штаны, котик, я продолжаю.

— Я-то думал, ты хочешь, чтоб я был без штанов.

— И правда.

— Так я их сниму.

— Давай, котик.

Шорох одежды, звяканье пряжки от ремня.

— Ну, значит, ты говорил про то, как ты тут живешь?..

— Так-то лучше.

— Хорошо.

— Да ты просто мастерица.

— Главное, расслабься, Ричи.

— Да я уже. Еще как.

— Хорошо, хорошо.

— А ты где?

— Я тут.

— Чего-то спать охота.

— Все в порядке. Мне так приятно с тобой лежать.

В комнате наступила тишина. Прошла минута.

— Эй, ты… — донесся голос Ричи.

— Ш-ш, все нормально.

— Погоди, погоди… хрен знает что, так спать хочется.

— Ш-ш, не волнуйся.

— Может, ты?.. Очень уж я…

Рэй слышал дыхание Ричи. Оно становилось все медленнее, глубже и наконец перешло в храп. Девушка затихла. Возможно, тоже уснула.

Затем раздалась трель мобильного. Девушка ответила быстро, после первого же звонка.

— Привет. Он спит… скажи мне спасибо. Мне пришлось трогать его за член. Черт побери, как мерзко. Что? Нет, дверь открыта. Я не двигаюсь, а то вдруг он проснется. Приезжай побыстрее, хорошо?

Она положила трубку.

Храп перешел в громкий режущий хрип, повторявшийся снова и снова, точно звук на заезженной пластинке.

Рэй старался умерить дыхание и не двигаться. Сейчас в дом кто-то придет, и это его пугало. Если девушка выйдет из комнаты, может, ему удастся выбежать… В комнате есть окно. Возможно, оно открывается легко, а может, и нет. Он почувствовал, как одна нога скользит по мячу, и поспешно убрал ее. Когда девушка перестанет наблюдать за спящим, ее внимание начнет блуждать, и тогда она может заметить присутствие Рэя. Даже если она не будет осознавать, что слышит его, она его почувствует. Это известное явление. Тибетских монахов с заткнутыми ушами и завязанными глазами вводили в темную комнату, там они делали несколько вдохов-выдохов, оборачиваясь вокруг своей оси, и обнаруживали, в каком углу неподвижно сидит на молитвенном коврике другой монах. Такое раз увидишь — не забудешь.

Девушка молча сидела в темноте. Он услышал, как она выдвигает ящик стола.

— Пистолеты! — шепнула она.

Потом открылась дверь на кухню. Послышались тяжелые шаги.

— Эй, Шерон? — донесся тихий мужской голос.

— Сюда! — громко прошептала она. — Я здесь!

Шаги приблизились к двери в спальню.

— Он точно вырубился?

— Думаю, да.

— В машину.

— Только туфли надену.

— Ты ему дала?

— Нет.

— А я думаю — да.

— Ни за что, он противный.

— Ты трогала его член, Шерон.

— Он меня заставил. Я это делала ради тебя.

— Минет?

— Нет, клянусь тебе.

— Врешь ты все, на хрен.

— Нет, нет…

— Давай-ка живо в машину.

Она ушла. Рэй слышал громкое дыхание Ричи.

— Подстилка чертова.

— Эй, — раздался из коридора голос девушки, — что ты там застрял? Кстати, у него в столике стволы, мистер ревнивый сукин сын.

— Ты их трогала?

— Нет!

— В машину!

Она вышла. Хлопнула входная дверь. В комнате зажгли свет. Он слышал, как выдвигали ящик стола, как клацнули пистолеты, а затем коробки с патронами.

— Ну-ну, недоносок, — проговорил кто-то. — Только поглядите на него. Хотел трахнуть мою девчонку, Ричи. К тому же ты, долбаный козел… вконец задолбал меня.

С постели донеслось тихое хрюканье, точно Ричи услышал это обвинение и попытался на него ответить.

Зловещая тишина. Потом — хлещущий звук.

Ричи испустил нечеловеческий, душераздирающий вой. Клюшка для гольфа, понял Рэй. Снова удар, на этот раз более влажный, более страшный.

— Черт тебя дери, заставил ее трогать твой!.. — Последовали два, три, четыре, шесть, восемь ударов, быстрая и необузданная прогрессия, и при каждом — все тот же мокрый треск; нападавший часто дышал, он задыхался от ярости, крякал от напряжения; шлепающие звуки продолжались не больше двадцати секунд, и если у Ричи и была возможность сопротивляться, теперь он ее лишился.

— Долбаный… долбаный кретин, — тяжело дышал пришедший. — Черт тебя дери, я же тебя предупреждал, Ричи. Сначала мне кто-то звонит, а потом тебя ищет какой-то тип! Ты провалил дело, ублюдок!

Никакого ответа.

Наступила многозначительная пауза: похоже, нападавший выбирал между тем, чего ему хочется, и тем, что он должен сделать. Рэй слышал, как он топчется, принимая нужную для размаха позу. Затем снова раздались удары, очередная бешеная серия, шлеп-шлеп-шлеп, так быстро, что Рэй понимал — клюшка взлетает вверх с той же скоростью, с какой падает вниз: десять, пятнадцать, двадцать ударов или даже больше, атакующий крякал от возбуждения, бил снова и снова, — а потом влажные шлепающие звуки внезапно прекратились и клюшкой с силой запустили в стену.

Послышались шаги, потом — звук отъезжающего автомобиля.

Стало тихо.

Он почувствовал запах крови.

Подожди еще минуту, призвал он себя. Убедись. Наконец он толкнул дверцу шкафа и на затекших ногах вышел наружу, толкая по полу клюшки и мячи для гольфа. Ричи лежал на кровати, его лицо превратилось в сплошное кровавое месиво — ни носа, ни щек, а на месте рта — дыра. Гладко выбритый подбородок вбили ему в дыхательное горло, голову расплющили. Почти каждый удар пришелся Ричи по лицу, изрыв его череп. То короткое время, пока мозг Ричи еще работал, левый желудочек сердца качал кровь, и она вытекала через размозженное лицо, так что теперь голова лежала в красной луже, постепенно растекавшейся по покрывалу, все сильнее его пропитывая. После того как сердце перестает биться, начинается трупное посинение, когда жидкости просачиваются из самой высокой области тела в самую нижнюю. Кровь и другие жидкости будут еще какое-то время вытекать из раздробленной головы Ричи. И действительно, его разбитый лоб приобрел синюшный оттенок, плоть ссохлась. Из вытаращенных глаз сочились слепые вязкие слезы.

У Ричи не было ни малейшего шанса. Тело по-прежнему лежало раскинувшись, в позе крепко спящего: ладони смотрят вверх, боксерские трусы сидят криво, живот мягкий, область тазовой кости украшает татуировка — молния. Рядом — распотрошенный туалетный столик. На полу окровавленная клюшка для гольфа, теперь она переломлена посередине. Стены и потолок забрызганы кровью. Полиции не составит труда воссоздать картину происшествия.

Полиция. Детективы графства Саффолк свое дело знают, рано или поздно их здесь будет видимо-невидимо. Несомненно, убийца Ричи и его девушка оставили много следов своего пребывания — отпечатки ее пальцев на стакане и прочее, но, возможно, этому найдется невинное объяснение: скажем, они были у Ричи в этот вечер, но раньше. Аномалией в жизни Ричи был Рэй. Так что он спустился в подвал, отыскал там «Хлорокс», смочил им платок и протер все поверхности, до которых дотрагивался. «Хлорокс» разрушает молекулы ДНК. Все это дико выматывает нервы, ему придется вспомнить каждый свой шаг по дому. Он почувствовал, как из-под мышек потекли ручейки пота. Конечно, он оставил повсюду чешуйки кожи и волоски, особенно в шкафу. Копы умеют обрабатывать сотни различных поверхностей. А образец его ДНК хранится где-то в деле. Министерство взяло его на случай, если понадобится идентифицировать его останки.

Он заставил себя найти пылесос и пропылесосил шкаф изнутри, потом — каждую клюшку и мяч, затем закинул их обратно. Сложность заключалась в том, что брызги и пятна крови виднелись по всему полу, и он по ним ходил. Кровь у меня на ботинках, придется их выбросить, подумал он. Присутствие мертвого Ричи ничуть не облегчало ему задачу. Он выключил свет в спальне на случай, если кто-нибудь из соседей заглянет в окно и увидит на кровати безликое тело. Извлек из пылесоса пылесборник, положил его вместе с «Хлороксом» и платком в мешок для мусора и забрал с собой; снова прошел через подвал и вылез в заднюю дверь.

Тихо опустил ее, помня, что больше нигде не выключал свет и не проверял, заперт ли парадный вход. Его смущало то, что он забрался в дом через подвальную дверь. Это наводило на мысль, каким путем убийца Ричи сюда проник. Полицейские тщательно исследуют края вырезанного в металле отверстия и обнаружат, что они не успели подвергнуться воздействию внешней среды, а значит, разрез свежий. Рэй случайно создал ложную улику, и она ведет к нему. Он понимал, что на карбидном полотне пилы остались частицы краски с металлической двери. От него тоже придется избавиться, сказал он себе. Ботинки и полотно пилы. Да и сама пила: частицы краски наверняка затянуло в мотор, они это легко обнаружат, сравнят частицы с помощью газовой хроматографии, есть такие экспресс-тесты. Погоди! — подумал он. Ведь частички краски должны были попасть и ему на одежду. Итак — обувь, мешок, пила, вся одежда, от этого надо избавиться, сказал он себе.

Он снова отступил в кусты, смутно ожидая, что вот-вот сюда подкатят полицейские машины. Монотонно стрекотали цикады, веял теплый ветерок. Он прихлопнул комара. Проехал автомобиль. Рэй не видел убийцу Ричи. Может быть, мне следовало выскочить из шкафа и остановить его, подумал он. Но этот парень так размахивал клюшкой, словно пылал жаждой убийства. Впрочем, подобные доводы не слишком устраивали Рэя. У него было преимущество внезапности, он мог застать убийцу врасплох. Возможно, он сумел бы спасти Ричи. А потом? Пришлось бы драться с убийцей. Он ведь слышал, как тот вынимал пистолеты из ящика. Ну да, девушка сказала ему про стволы, и он первым делом выдвинул ящик. Были ли они заряжены? Если да, то едва Рэй выпрыгнул бы из шкафа, убийца развернулся и пальнул бы ему прямо в лицо.

Так что, пожалуй, даже хорошо, что он тогда остался в шкафу.

Добравшись до своего пикапа, Рэй снял ботинки, чтобы не измазать кровью педали и коврик. Я все делаю тщательно, признал Рэй, но в голове у меня засела заноза: что-то я упустил. Он положил обувь и пилу в большой пластиковый пакет, сунул туда же куртку, завязал пакет и убрал его в кузов. Он мог бы выкинуть его здесь, но лучше сделать это в другом месте, желательно отделив предметы друг от друга.

Я рассуждаю как преступник, подумал Рэй. Он устроился на сиденье и заставил себя сделать несколько глубоких вдохов-выдохов. Я мог бы ему помешать, сказал он себе. Он мало что сумел бы сообщить полиции об убийце. Я не знаю его имени, и я не видел его лица. Зато мне известно, что девушку зовут Шерон. Они могут разыскать Шерон и через нее выйти на преступника. Хотя Шерон скажет, что всю ночь провела в другом месте, а ее дружок все время был с ней. Вот у Рэя-то как раз и нет алиби. Даже если копы ему поверят, он вынужден будет рассказать им все, вплоть до истории с китайцами и путешествия по стокам. Они его, скорее всего, арестуют, сочтя, что он имеет отношение и к гибели двух мексиканок. Он задумался, стоит ли рассказывать о случившемся отцу. Ему легче оценить, насколько опасна сложившаяся ситуация. Но эта история может его взволновать. А вдруг он решит переложить все на плечи своих бывших коллег? Потом Рэя арестуют, не посмотрев, кто его отец.

Нет-нет, подумал он, я не могу рассказать об этом отцу. На смертном одре нелегко думать, что сына подозревают в убийстве.

Он завел машину, развернулся и выехал на темную дорогу. Сначала двинулся в сторону от шоссе, потом повернул обратно. Сколько прошло времени с тех пор, как он выбрался из шкафа? Час? Больше? Он поравнялся с домом, не понимая, почему ему так трудно его разглядеть.

Тогда-то он и увидел. Во всем доме не горел свет.

Рэй в страхе нажал на газ и унесся прочь. Свет. Он оставил все лампочки включенными, а теперь они выключены. Хотя погоди-ка, он погасил свет в спальне. Если убийца вернулся в дом, чтобы выключить свет, заметил ли он это? А может, он почувствовал запах «Хлорокса»? Увидел пятна крови на ковре? Может, он даже разглядел дыру на подвальной двери?

Я знаю о нем, но теперь и он обо мне знает, понял Рэй.

*

Он вымотался, возвращаясь в город, к тому же нервничал, что было для него непривычно. При виде убитого Ричи прошлое, казалось, давно позабытое, снова напомнило о себе. Все давние передряги, когда-то засевшие в голове. Скверные передряги. Поскорее бы ему их развеять. А для этого мало надуваться пивом, тут нужно что-то посерьезнее. В Пакистане он несколько раз курил опиум, но его не цепляло. В полночь, вспомнил он, Глория моет аппарат с дилаудидом.

И вот он ждал, сидя рядом со спящим отцом. Она вышла на кухню, чтобы сделать необходимые приготовления, и тогда Рэй быстро выдернул шунт, вставленный в трубку, ведущую к руке отца, всадил его в трубку с иглой, которую украл из аптечки медсестры, и воткнул иглу в собственное запястье. Потом нажал кнопку подачи препарата. Прибор выдал ему последнюю дозу. Устройство фиксировало, сколько раз пациент нажимает на кнопку, и если сиделка за этим следит, она может заметить.

Он ощутил теплую волну: доза введена. Вытащил шунт и снова подключил его к отцовской трубке. Ни он, ни отец не могли ничем заразиться друг от друга, ведь шунт касался только стерильного пластика. Он аккуратно вынул иглу из руки и убрал в задний карман. Глория вернулась, глянула на него, отключила аппарат от сети, отсоединила трубку, идущую к руке больного, и унесла прибор на кухню.

Рэй тяжело опустился в глубокое кресло рядом с кроватью. Смутно подумалось, что за долгие недели приема дилаудида у отца выработался к нему иммунитет, а у Рэя этого нет… ну и что?.. препарат уже подействовал… теплая волна бросила его в зыбкие озера наркотического забытья…

*

Что за образы витают в мозгу под воздействием морфия? Возможно, спящий видит то, чего никогда не было? Или заново переживает то, что надеялся забыть? Что делает в это время его сознание — наслаждается дивными видениями или выпускает из-под контроля притаившийся ужас? А если самые свежие зрительные впечатления, вроде мертвого Ричи, мысли — я мог бы его спасти — и запах крови вызывают в памяти схожие переживания из далекого прошлого? И один кошмар воскрешает другой? Как знать… Возвращаются ли звуки?.. Оглушительный рев у них над головами, пока они обшаривали подвал в поисках тех, кто попал в ловушку за аварийным выходом? Они спустились туда вдвоем с радистом Викхемом, Рэй освещал фонарем темные коридоры, они шагали в своих тяжелых башмаках, незастегнутых пожарных куртках и шлемах, ища в подвале людей, попавших в западню, когда заклинило двери аварийного выхода… звук их шагов не смолкая звучал у него в голове, последние шаги перед тем, как все началось, перед тем, как Викхем остановился, настороженно поднял голову…

— Слышишь?

— Нет. Погоди. Слышу.

Поднимался рев.

— Давай-ка выбираться отсюда.

Викхем кивнул. Он направил фонарь в глубь длинного прохода, заполненного трубами. Туда.

Рев нарастал. Бетонный потолок начал трескаться.

Он рушился!

Они побежали изо всех сил в своем тяжелом, бряцающем снаряжении, и лучи их фонарей, как безумные, метались вверх-вниз. Трубы на потолке начали ломаться, будто спички, из них хлынула вода. В спину им ударила волна пыли, потом повалил дым. Они натянули маски.

Рэй следовал за Викхемом. Они повернули за угол. Проход был завален бетоном.

Голос Викхема из-под маски:

— Рухнули верхние этажи.

Они остановились. Рэй включил рацию:

— Десятый отряд, группа «Альфа», мы отрезаны на минус первом уровне, в служебном коридоре, он идет на запад.

Никакого ответа.

Теперь на них летел непрерывный поток пыли и обломков. Где-то над ними стремительно возрастало вертикальное давление.

Викхем пытался что-то сказать сквозь грохот… Притянул его к себе и крикнул:

— Под двутавровую. Она укрепленная.

Рэй кивнул. Они зашарили лучами по потолку. Пыль была такая густая, что приходилось светить двумя фонарями сразу. Рэй обхватил Викхема, и они двигались, тесно прижавшись друг к другу, пока не нашли в коридоре двутавровую балку. Укрылись под ней. Рэй снова включил рацию. Но оттуда доносился лишь рев. Никаких голосов. Включенный микрофон, брошенный неизвестно где.

В десяти ярдах от них, там, где они только что стояли, обвалился потолок, бетонная плита упала на пол. Затем потолок рухнул в пяти ярдах, обломки полетели в них, точно шрапнель. Они залегли на полу под балкой.

Вот оно!

Рев у них над головой усилился, пол внизу содрогнулся и треснул, Рэй протянул руку Викхему, и они, вцепившись друг в друга, стали падать в ревущую тьму. Рэй приземлился на что-то раскаленное, вмиг спалившее его комбинезон и футболку. Жар скользнул по животу, мгновенно обугливая плоть. От болевого шока он застонал, и Викхем тоже, а потом они соскочили с этой штуки и пролетели еще футов шесть, Рэй упал на спину, а Викхем — на него, лицом вниз, тяжело, чуть не переломав ему кости. Теперь Рэй почуял вонь горящей резины и человеческого мяса, живот раздирало от боли, точно в него вонзилась тысяча ножей.

На нем корчился Викхем.

— Ох, нет! Не надо!

Послышалось шипение, свист. Стон. Тяжелое дыхание. Стон.

— Нет-нет, пожалуйста, не надо,

— Викс…

Рэй был пригвожден к полу, левая рука зажата за спиной, Викхем навалился сверху. Что-то с шипением горело в темноте. Горело мясо.

— О Господи, пожалуйста, пожалуйста… Больше не надо, Господи, прошу тебя… Матерь Божья… умоляю… Нет, нет… Молли, я… прости меня… о-о…

Викхем уронил голову Рэю на грудь, его тело судорожно дернулось. Рэй двинул правой рукой, дотянулся до головы Викхема, ощупал шлем, стекла маски, скользнул рукой по его шее, нашарил плечо, пробежал пальцами по руке, сжал ему ладонь.

— Молли!

— Я ей расскажу, обещаю. Не волнуйся.

Он выпустил руку Викхема и попытался понять, чем их придавило. Ребра болели. Пальцами в рукавице он стал шарить за спиной Викхема и наконец нащупал металлическую трубу, которая сломала тому позвоночник. Она была раскалена, жар ощущался даже сквозь защитную рукавицу, он отдернул руку, потому что ему показалось, что у него загорелись кончики пальцев. Рэй отыскал лежащий под ним помятый фонарь, включил его, но увидел лишь бетонную балку в четырех дюймах от своего лица. Изогнув шею, он мог разглядеть верхушку шлема Викхема, его плечо, а позади — трубу, которая оказалась совсем не трубой: это был высоковольтный кабель, изоляция на нем сгорела, и он продолжал жечь спину Викхема, поджаривая мясо и кости, вгрызаясь в них все глубже и глубже.

Каждое движение причиняло нестерпимые муки, болело все — спина, ребра, живот. Рэй поднес ладонь к ладони Викхема и снова сжал ее.

Никакого отклика.

Ох, Викс. Что я скажу Молли?

Он сообразил, что у него запорошило пылью защитные очки. Сорвал их, снова отыскал фонарь и приподнял голову — достаточно высоко, чтобы увидеть: их с Викхемом зажало, как в громадном сэндвиче, между двумя огромными треснувшими бетонными плитами, лежащими друг на друге. Водя лучом взад-вперед, он различил вокруг груды обломков: часть автомобиля, электрические провода, панели, смятые барабаны непонятно с чем, текущие водопроводные трубы — все это в неровном двухфутовом зазоре между плитами. А то, что выше двух футов, сдавлено до этого размера — до размера проема, в котором едва помещались двое мужчин, лежащих один на другом.

Посветив фонарем, он нашел рацию и включил ее:

— Десятый отряд, группа «Альфа».

Нет ответа. Рэй выключил рацию. Интересно, что с моим животом? Он закрыл глаза. Легкие стеснило. Ребра болят. Он покрутил правой ногой, потом левой. Левую руку, зажатую за спиной, он почти не чувствовал, хотя боль в плече говорила о вывихе. Да еще и тяжесть Викхема… Было трудно дышать. Он почувствовал, что замерз: так проявляется болевой шок. Возможно, у него повреждены и внутренние органы, просто он их сейчас не ощущает. Он отрубается?

Похоже, что да. Между ногами мокро. Обмочился, пока был без сознания.

Лежавший сверху Викхем обмяк. Рэй двинул рукой, нащупал рукавицей кабель. Тот остыл.

Извиваясь, он попытался выбраться из-под Викхема, но ничего не получалось. Здесь слишком тесно. Да и воздуха маловато. Он задыхался. Если бетон над ними просядет еще на дюйм, Викхем придавит его насмерть. Размозжит его. А может, это уже происходит. Он почувствовал злость. Хотелось выжить во что бы то ни стало. Кровь в левой руке почти не циркулировала, а это могло привести к отмиранию тканей.

Очевидно, часть башни рухнула оттого, что в нее врезался самолет. Их отряд прибыл всего через девять минут и стал помогать ошеломленным людям, в панике несущимся вниз по пожарным лестницам.

Теперь казалось, что это было уже очень давно.

Пройдет много часов, а то и дней, прежде чем его откопают, если его вообще когда-нибудь откопают.

Он понял, что у него обезвоживание. В кармане куртки осталась бутылка с водой, но ее зажало где-то под ним. Еще одна причина выбраться из-под Викхема. Обхватив Викхема, он высвободил левую руку и после долгих усилий, дюйм за дюймом выбираясь из-под нависшей над ним бетонной плиты, сумел повернуть тяжелое тело на бок и оттащить его на несколько футов. Фонарь осветил потускневшие глаза Викхема, их уже запорошило пылью.

Теперь он мог нормально дышать. Ребра болели. Голова отяжелела от притока крови. Может быть, ему наконец удастся высвободить ноги. Он по очереди пошевелил одной, потом другой ногой, согнул их в коленях, чтобы убедиться, что они работают. Вроде все в порядке. Нет, одна нога болела. Вообще-то у него много чего болело, особенно ожог на животе.

Он изо всех сил старался не поддаваться боли, но иногда ничего не получалось, и он проваливался в забытье. Ему нужно попить воды, понял он. Вода его спасет, если только что-то может его спасти. Он неуклюже потянул на себя куртку Викхема и нашел там литровую бутыль. Выпил половину. Нащупал у него в кармане два пакета крекеров с арахисовым маслом. Как это похоже на Викхема: всегда в полной готовности. Рэй не спеша съел крекеры и запил их оставшейся водой.

Затем, держа над собой фонарь, осмотрел ожог. Кожу прожгло до мяса, из раны сочилась сукровица, и все было засыпано пылью. Я не знаю, что мне с этим делать, подумал Рэй. Он нашел собственную бутылку с водой и задумался, не промыть ли рану. Но вода может ему понадобиться для другого, сообразил он. Даже если он промоет рану, это не спасет его от инфекции. Он знал, что выживание зависит от размеров ожога. У него ожог глубокий, но не обширный. Он решил поберечь воду.

Затем он включил рацию:

— Десятый отряд, десятый отряд, прием.

Нет ответа.

Может быть, связь полностью прервана? Похоже, что так.

Ему почудилось, что откуда-то доносятся голоса, слабые звуки сирен. Может, это правда. А может, и нет.

Он поглядел на Викхема. Окажись Рэй сверху, сейчас он был бы мертв. Все просто. Он приземлился раньше, поэтому выжил.

Повезло, подумал Рэй. Вот уж повезло так повезло.

*

Пострадавшего пожарного вытащили из-под завалов шестнадцать часов спустя и на полицейской машине срочно доставили в больницу Святого Винсента с вставленными в оба запястья и обе лодыжки трубками, по которым струился физраствор. Рэй наглотался цементной пыли. Сердце билось слабо, один удар в две секунды. Кроме ожога третьей степени и быстро распространявшегося сепсиса у него обнаружили сдавливание легкого. Также пострадали большая берцовая кость, девять ребер, один позвонок, палец на левой руке, была разорвана селезенка. Когда через двое суток он очнулся, возле него сидели мать и отец. Они рассказали ему, что президент собирается напасть на Афганистан: война против терроризма началась.

Через час в палату вошел заместитель начальника пожарного управления по юридическим вопросам и закрыл за собой дверь. Толстый седой коротышка придвинул кресло поближе к голове Рэя.

— Нам надо потолковать, пожарный Грант. Приношу извинения, что пришлось потревожить вас всего через несколько часов после того, как вы пришли в сознание. Но это важный вопрос, и нам надо обсудить его без обиняков.

Рэй рассеянно кивнул, не зная, как еще ответить.

— Мы, — продолжал коротышка, — не видим оснований говорить Молли, как сильно мучился ее муж, пожарный Викхем. Она видела то, что осталось от тела. Это само по себе достаточно тяжело. Над трупом поработали наши люди, прежде чем прибыли сотрудники похоронного бюро. Ей сказали, что он погиб еще до того, как получил этот чудовищный ожог. Молли мы должны были что-то сообщить. Но мы не хотим, чтобы кто-нибудь еще знал подробности. Наше управление потеряло больше трехсот человек, пожарный Грант. Еще несколько недель мы будем находить тела. Я обращаюсь к вам как к члену братства пожарных, и я прошу вас как человека чести: никогда ни с кем не обсуждайте раны и мучения пожарного Викхема. Те, кто вас нашел, дали обещание не разглашать эти сведения. Поэтому вы можете не опасаться, что другие проговорятся. Если кто-то и станет болтать, пожарное управление не будет этого комментировать, мы заявим лишь, что Викхем героически погиб при исполнении служебного долга. Никому не нужно знать, что его почти разрезало пополам раскаленным кабелем. Это негативно повлияло бы на состояние боевого духа в нашем управлении, а для вас, с вашими травмами, стало бы лишним бременем. Более того, я прошу вас никогда ничего не рассказывать отцу, не только потому, что он ваш отец и, как я понимаю, человек весьма достойный, но и потому, что он полицейский, а вы знаете, какие непростые отношения сложились у нас в городе между нашими двумя управлениями. Вам также следует знать, что когда тело пожарного Викхема извлекли из-под обломков, рядом оказался репортер одной из газет, но с ним мы поговорили. Я надеюсь, что эта информация не пойдет дальше вас. Что вы никогда и никому не станете ее передавать. Особенно прессе. Мы договорились, пожарный Грант?

— Да.

— Страдания пожарного Викхема были священной жертвой, и ее незачем очернять и обесценивать публичным обсуждением. Мы с вами это понимаем?

— Да.

— Вы в этом уверены? И насчет вашего отца?

— Да.

Они обменялись рукопожатием.

Он пролежал в больнице шесть недель и не смог прийти на похороны Викхема, на которых, согласно традиции, накрытый флагом гроб стоял на пожарной машине, а позади, ряд за рядом, шли его братья-пожарные в синей форме.

*

Он что, просидел в кресле всю ночь? Он открыл глаза: тело у него затекло. Интересно, я просыпался раньше? — подумал Рэй. — Кажется, просыпался. Голова легкая. Сейчас бы кофе, сахару, еще чего-нибудь.

— Вам понравился ваш трип? — осведомилась Глория, уже собиравшаяся уходить после смены.

— Трип?

— Ваш небольшой наркотический трип.

Он потряс головой, моргая.

— Вы знали?

— Разумеется.

— И ничего не сказали?

Она будила его отца, на подносе был приготовлен завтрак.

— Когда лекарство уже вошло вам в руку, говорить было незачем. Но если вы снова это сделаете, мне придется на вас пожаловаться.

Рэй выпрямился в кресле.

— И потом, не то чтобы я вам не принесла совсем уж никакой пользы.

Он сел еще прямее. Голова словно песком набита.

— Несчастный, — хрипло проговорил отец, глаза у него уже были открыты.

— Кто, почему? — спросил Рэй.

— Наверху в доме полно отличных кроватей, я в свое время вкалывал, чтобы их купить, — произнес отец. — И я бы предпочел, чтобы ты ночевал на одной из них.

— Все в порядке.

— Пока ты дрых, я сделал за тебя массу работы.

— Работы?

— Ну да.

— И что же?

— Ты говорил, что хочешь проникнуть в ее квартиру?

— Да.

— Она получает письма на этот адрес?

Рэй подумал. Он вспомнил, что в вестибюле ее многоквартирного дома есть почтовые ящики.

— Да.

— У нее там есть городская телефонная линия? Стационарный телефон, мы так это называем.

— Да. В основном она им пользовалась для международных вызовов, когда звонила своей матери.

— А мобильный? Она не звонила в Китай с мобильного?

— Нет.

— Два телефона, — заключил отец. — Счет выставляют каждые тридцать дней. Два счета в месяц. Причем за городской телефон и за мобильный счета обычно приходят отдельно.

— Она пропала дней пять назад.

— Если предположить, что интервал между приходом счетов — ровно пятнадцать дней, один шанс из трех, что в ее почтовом ящике лежит свежая квитанция и в ней написано, кому она звонила. Такая информация может оказаться очень полезной. Иначе ее можно получить только по судебному ордеру.

— Один к трем — не так уж плохо.

— Бывает и хуже.

— А если почту ей куда-то пересылают?

— Нет. — Отец поморщился. — Те, кто пускается в бега, спасая свою жизнь, так не поступают. К тому же для этого обычно требуется зайти на местный почтамт. Сообщить им свой новый адрес. А у нее попросту нет нового адреса.

— Может быть, она попросила, чтобы ее корреспонденцию оставляли на почте.

— Нет!

— Я просто пытаюсь представить…

— Нет! Она сбежала ночью. Почта открывается только в восемь утра. К тому времени она была уже далеко.

Может, и так, подумал Рэй. Но шансы один к трем — очень даже ничего.

— Итак, я проникну к ней в дом. У меня остались универсальные пожарные ключи.

— И уж постарайся залезть к ней в ящик.

— Залезу, не сомневайся.

— Да, — сказал отец и махнул Глории, чтобы она подавала завтрак. — Черт побери, сынок, ведь может статься, что жизнь этой девушки сейчас висит на волоске.