КОГДА МЫ ЗАКОНЧИЛИ, Бен предложил подкинуть меня до дома.

– А что, если твоей маме понадобится помощь с «Райт Гардом»? – Я лишь отчасти шутила.

– Да я на месте умру от позора, – мрачно ответил Бен. – Господи, скорей бы отсюда свалить.

Я знала, о чем он говорит. Он не имел в виду – свалить сегодня, сейчас, этим конкретным утром. Он хотел свалить отсюда. Навсегда. Мы уже обсуждали это несколько раз, когда снова начали общаться прошлой осенью.

Гаражный секрет семейства Коди я узнала случайно. Мы с Беном собирались вместе готовиться к тесту по геологии, и я пришла немного раньше, чем он вернулся с тренировки. Адель встретила меня в гостиной и спросила, хочу я диетическую колу или обычную. Я попросила диетическую, и она сделала знак следовать за ней по лестнице, которая вела с террасы к воротам гаража. Бен застал меня на пороге с отвисшей челюстью: я стояла и молча наблюдала, как Адель стаскивает с полки запечатанную в полиэтилен дюжину бутылок. Точно под «Карт Нуар» и над «Липтоном».

Когда я впервые увидела этот идеально обустроенный бункер, то с трудом подавила порыв схватить сумку и тоже пуститься в шопинг-загул. Адель устроила мне полный тур от бисквитов и батареек до шоколада и шариковых ручек. Попутно она рассказывала, как и сколько ей удалось сэкономить, и хвасталась самыми выгодными сделками. Выходило, что благодаря купонам и распродажам она не только получала огромное количество товаров бесплатно, но зачастую магазины ей еще и приплачивали. В тот первый день я могла лишь изумленно смеяться, слушая, как она объясняет схему.

Теперь, спустя несколько месяцев, я знала, что это не повод для смеха. Адель была одержима купонами. Она при всем желании не могла прекратить на них охоту. Стремление повыгоднее использовать очередную скидку привело к тому, что она пропустила несколько важных матчей Бена – не говоря уж о подобных случаях, когда было бы уместнее пригласить гостя за стол, налить холодного чая и просто поболтать.

Но вместо этого она побежала за «Райт Гардом» по распродаже. Разумеется, ей не нужен был дезодорант. Ей нужно было снова испытать упоение от удачной сделки, мимолетную эйфорию, что она обдурила систему и бесплатно отхватила жирный кусок. Пока мы смотрели, как старенький «Форд» выворачивает на Оуклон-авеню, я задумалась, что спровоцировало расстройство миссис Коди. Возможно, в ней всегда была это червоточина, только до поры до времени она скрывалась за фасадом нормальности? А развод ее просто проявил?

– Спасибо, что так спокойно реагируешь… на все это, – сказал Бен, когда мы сели в машину.

Я знала, что под «всем этим» он имеет в виду маму и склад в гараже. А под «спокойно реагируешь» – то, что я не ужасалась ее поведению и не трепала языком в школе. Еще я знала, как трудно ему поднимать эту тему. Бен начал разворачивать машину, но вдруг замер, сжав руль, и покосился на меня с водительского сиденья.

– А ты очень торопишься домой?

– Не очень. Вообще‐то, нет. А что, есть дело, где ты не справишься без моего участья?

Он ухмыльнулся и покачал головой.

– Что? – В моих широко распахнутых глазах читалась ангельская невинность.

– Впадаю в ступор я, когда ты начинаешь вдруг говорить шекспировской строфой.

– И это замечает человек, который ею мне сейчас ответил.

– Упрек не в бровь, а в глаз.

– Вот! Вот! Я же говорила!

– Ты первая начала, – рассмеялся Бен.

Я скрестила руки на груди.

– А что, у тебя ко мне какие‐то претензии?

Мне почему‐то нравилось смотреть, как Бен смущается.

– Нет! Наоборот. То есть… Мне нравится, как ты все умеешь свести к шутке. Это один из твоих талантов – сочетать остроумие с изяществом.

– Вау! – Я фыркнула, и Бен тоже засмеялся. – Думаю, нам лучше остыть, пока мы тут не наговорили на нового «Гамлета».

– Остыть? М-м. Остывать лучше с помощью мороженого. Я бы предложил «Снежную королеву», но боюсь, что туда не пускают с таким уровнем IQ.

– Рули, Эйнштейн. Твой секрет в надежных руках.