Кэтрин Элдер не вернулась утром домой ни поджав от стыда хвост, ни иным образом.
Прочесывание местности между стадионом и автобусной остановкой результатов не дало: ни брошенных вещей, ни оторванных пуговиц или следов борьбы. Местность осмотрят и прочешут еще раз, дюйм за дюймом, сантиметр за сантиметром.
К началу третьего пополудни полицейские отследили всех спортсменов, кто в предыдущий вечер тренировался на стадионе, и взяли у них показания. Все собранные сведения подтверждали то, что они выяснили в самом начале: как только тренировка закончилась, Кэтрин, закинув спортивную сумку на плечо, ушла из раздевалки одна. Все, кто это видел, полагали, что она намеревалась сесть в автобус и ехать домой. Конечно, можно предположить, что у нее с кем-то было назначено свидание, но она ни о чем таком не упоминала, и никто не смог припомнить, что видел какую-нибудь незнакомую машину, припаркованную неподалеку.
– Этот юноша, – говорил Элдер Колину Шербурну, – Стюарт Рис… Когда будете с ним беседовать, я хотел бы присутствовать.
– Ну не знаю, Фрэнк…
– Я уже с ним встречался и разговаривал.
– Даже если так…
Элдер чуть сжал плечо Шербурна.
– Вмешиваться я не буду. Ни давить на вас, ни смущать. И обещаю держать себя в руках.
Еще немного поколебавшись, инспектор все же согласился.
Стюарт Рис был в шоке, узнав, что Кэтрин исчезла, и горел желанием помочь. В тот вечер он провел на стадионе добрых пару часов – тренировался в прыжках, занимался гимнастикой и бегом; да, он поболтал с Кэтрин – в последний раз, когда она уже шла принимать душ и переодеваться.
– Какой она вам показалась? – спросил Шербурн.
– Обычной. Нормальной.
– Она не показалась вам чем-то обеспокоенной?
– Нет.
– Может, чем-то озабоченной?
– Нет.
– А она не говорила, что собирается делать после тренировки?
Рис недоуменно пожал плечами:
– Да ничего она про это не говорила.
– Вы уверены?
– Да.
– У вас есть машина, не так ли?
– Да, старый «2 CV». А что?
– Вы ею вчера вечером пользовались?
– Да, я почти всегда на ней езжу. Автобусом выходит целая вечность, чтобы добраться сюда оттуда, где я живу: один автобус до города, второй из города сюда, и обратно то же самое.
– Вы предлагали Кэтрин подвезти ее?
Прежде чем ответить, Рис посмотрел в ту сторону, где стоял Элдер, всего в паре шагов от Колина Шербурна.
– Да. Да, предлагал. Спросил, не хочет ли она, чтоб я ее довез до дому, но она сказала: нет, спасибо. – Рис пожал плечами. – Вот и все.
– Это вас не удивило? – спросил Шербурн. – Ее отказ.
Рис поднес руку ко лбу и откинул волосы назад, чтобы не лезли в глаза.
– Не особенно. У нас вообще-то не сложилось такой привычки; иногда я подвозил ее, иногда она уезжала сама.
– И вы не знаете, почему именно в этот раз она отказалась?
Рис помотал головой:
– Нет.
Элдер шагнул вперед:
– Она вам нравится, Стюарт, не так ли?
– Да, конечно. Кэтрин – замечательная девушка, с ней всегда так здорово… И все ребята…
– Нет, я имею в виду только вас. Она вам действительно нравится?
На лице Риса отразилась какая-то странная игра теней.
– Ну да, я ведь уже говорил… Да, конечно.
– Когда я вас увидел в первый раз, вдвоем с ней, вы ее целовали.
Рис покраснел.
– Но это ж ничего не значит, это ж просто…
– Просто для развлечения? Для кайфа?
Шея и щеки Риса покраснели еще сильнее, румянец залил все лицо.
– Видите ли, мне показалось, что с вашей стороны это было больше, чем просто развлечение.
Рису пришлось волевым усилием заставить свое тело сидеть неподвижно.
– Знаете, Стюарт, что мне тогда сказала Кэтрин? И на что намекала? После того, как вы уехали. Она сказала, что вы хотели бы, чтобы ваши с ней отношения стали серьезными. Это так?
Рис сидел, упершись взглядом в пол.
– Да, полагаю, это так.
– А как моя дочь относилась к этому?
– Она и слышать об этом не хотела.
– Извините, не понял?
– Она и слышать об этом не хотела! – Рис почти кричал.
– И как это повлияло на вас?
– А вы сами как думаете?
– Вы ощутили себя отвергнутым. Униженным. Никому не нужным.
Рис замотал головой, он глубоко дышал, почти задыхался.
– Я ведь не дурак. Прекрасно вижу, к чему вы клоните. Что я завелся, потому что Кэтрин меня послала подальше, потому что я ей не нравился, потому что я ее не интересовал. Так завелся от этого, что… Ну, не знаю, сделал что-то такое, взбесился, сделал ей больно… – Он замолчал, пытаясь взять себя в руки, посмотрел Элдеру прямо в глаза. – Вы правы, она мне нравится. Гораздо больше, чем я ей. Но такое сплошь и рядом встречается. А вокруг полно других девушек. В школе, в спортклубе, везде. А когда я поступлю в университет, там их будет еще больше. Да, я бы очень хотел завести серьезные отношения с вашей дочерью, я и сейчас этого хочу. Однако тот факт, что этого не получилось, вовсе не свел меня с ума. То, что я вам рассказал про вчерашний вечер, – правда. Я уехал со стадиона один и был дома в девять или девять пятнадцать – если спросите моих родителей, они подтвердят. О'кей?
Элдер несколько секунд смотрел юноше в глаза, потом кивнул.
– Спасибо, что ответили на все наши вопросы, – сказал Колин Шербурн. – С вашими родителями мы, конечно, побеседуем. Так, Фрэнк?
Элдер снова кивнул.
– Что до Кэтрин, мистер Элдер, – сказал Рис, – я надеюсь, вы ее найдете. Я очень надеюсь, что с ней все в порядке.
Найти Гэвина Солтера оказалось не столь легкой задачей. В университете подтвердили, что он учится на втором курсе, изучает право, и дали два адреса: его местопребывания во время занятий и домашний, родителей.
Дом в Лентоне, где он проживал с другими шестью студентами, располагался почти рядом с главной улицей; трехэтажное здание с облупившейся краской вокруг окон и переполненными мусорными баками перед фасадом. Четверо из этих шестерых студентов все еще были здесь, но Солтера среди них не оказалось.
В то же утро, но позднее двое полицейских в форме подъехали к дому родителей Солтера в Стокбридже. Его мать, только что вернувшаяся из церкви, встретила их на подъездной дорожке; младший брат Гэвина мыл «лендровер», а сам Гэвин еще пребывал в постели.
– Извините, – сказал он заспанным голосом, завязывая пояс халата. – Вчера у нас была такая вечеринка…
Они сели у круглого стола в гостиной; вежливо отказавшись от кофе, полицейские наблюдали, как Солтер опустил две таблетки алка-зельцера в стакан с водой и жадно выпил.
– Кэтрин Элдер, – сказал старший из них. – Когда вы ее в последний раз видели?
Солтер отвечал осторожно, тщательно подбирая слова: вероятно, сказывалось то, что он изучает право. В начале июня они с Кэтрин поссорились, это было еще до окончания семестра. Он хотел, чтобы она поехала с ним во Францию – сначала на «Евростар», а потом на «Ти-Джи-Ви» куда-нибудь вроде Авиньона, – и Кэтрин сначала сказала, что мать ее ни за что не отпустит, а потом призналась, что она в любом случае не хочет никуда с ним ехать. Солтер признался, что в ответ сказал ей что-то грубое, неприятное, обозвал ее глупенькой маленькой школьницей, у которой отсутствуют собственные мозги, и в итоге все вылилось в яростную и мерзкую ссору.
– Насколько мерзкую?
– Ну, знаете, кричали друг на друга, разными нехорошими словами обзывались…
– Вы ее ударили?
– Господи, нет, конечно!
– В запале. Вы точно помните?
– Послушайте, меня совсем не так воспитали. Чтоб я ударил женщину!..
– И что потом, как вы расстались? После ссоры.
– Кэтрин выскочила вон, хлопнув дверью, – мы были у меня в Лентоне, – и все на этом кончилось.
– Она, стало быть, разозлилась? Расстроилась?
– Думаю, да.
– А вы?
– Я был очень зол на себя, что сорвался и наговорил ей всякого… Понимаете, у нас с Кэтрин были прекрасные отношения, нам было хорошо вместе, это пару семестров продолжалось, так что поездка во Францию могла бы отлично получиться, но, знаете, все уже вроде как к этому и шло. Так что некоторым образом все случившееся – только к лучшему.
– После этого вы с ней виделись?
– Ну, не то чтобы… Пару раз, может быть, случайно встречались… Ноттингем не такой уж большой город.
– Когда это было? Эта «пара раз»?
– Должно быть, тогда же, в июне. После окончания семестра я уже был здесь.
– А у вас были какие-нибудь контакты с Кэтрин после того, как вы приехали сюда?
– Нет. Никаких.
– По телефону? Письма? Текстовые послания, электронная почта?
– Я же сказал, никаких.
Через несколько минут двое полицейских уже сидели в своей машине и ехали в сторону Уинчестера.
– Ну и что ты думаешь? – спросил один.
– О нем? Нахальный маленький жучила, который станет барристером еще до того, как ты или я станем инспекторами, а он будет в месяц зарабатывать столько, сколько нам ни в жизнь не принести домой за год, особенно после уплаты налогов. Тем не менее я ему верю. Не думаю, что он хоть как-то с этим связан.
– А жаль.
– Ага.
Через час или даже менее того, когда полиция Гэмпшира сообщила результаты беседы с Гэвином Солтером, Элдеру два раза позвонили на его мобильник. Первый звонок был от Хелен Блэклок, которая уже пыталась до него дозвониться раньше, – она озабоченно расспрашивала, не обнаружено ли чего нового, как держится сам Элдер; второй был от Морин Прайор, кто-то вроде бы точно видел Адама Кича в Клиторпсе, в двадцати с чем-то милях к северу по побережью от места, где нашли тело Эммы Харрисон.
У Элдера, как ему казалось, кровь застыла в жилах; левая нога вдруг совершенно онемела, и ему пришлось долго массировать ее, чтобы восстановить кровообращение. Если Кич захватил Кэтрин в течение часа после того, как она ушла со стадиона, он легко мог к сумеркам добраться до побережья.
Колин Шербурн послал полицейских опросить работников автобусной компании, проверить время их проезда по этому маршруту, поговорить с водителями, показать им фото девушки.
Что еще можно было сделать? Что он сейчас мог сделать сам?
Подъехав к дому, Элдер посмотрел на часы. День, казалось, тянулся бесконечно, но время тем не менее уходило. Услышав шум подъехавшей машины, Джоан, совершенно вымотанная от беспокойства, встретила его в дверях; по выражению его лица она поняла, что никаких новостей нет, ни хороших, ни, слава Богу, самых плохих.
Она быстро обняла его и тут же отступила назад.
– Мартин дома. Минут двадцать назад приехал.
Мартин Майлз сидел в патио, в руке стакан – водка с тоником. На нем были бледно-лиловая рубашка и оливково-зеленые молескиновые брюки; он снял свои темные очки, когда Джоан провела Элдера через гостиную и вывела в патио.
– Фрэнк, мне очень жаль, – сказал Мартин. – Ты, должно быть, здорово беспокоишься. Новости есть?
– Нет, ничего особенного.
– Она же неглупая девочка, она бы ни за что ни с кем не уехала, никому об этом не сообщив.
– Ага.
– И мобильник у нее был, она бы позвонила.
– Ее телефон отключен, – сказала Джоан. – Уже был отключен, когда я в первый раз пыталась до нее дозвониться прошлой ночью.
– А его никак нельзя по-другому отследить? – спросил Мартин.
– Нет, без ответного сигнала нельзя.
– Но должен же быть хоть какой-нибудь способ…
– Полиция проверяет всех друзей Кэтрин, ищет, кто мог ее видеть или говорить с ней в эти последние несколько дней; тех, кто хорошо ее знает.
– А тот студент, с которым она встречалась… – начал Мартин.
– Гэвин Солтер. Он в Гэмпшире, у родителей. Вчера вечером пил на чьем-то двадцать первом дне рождения, есть куча свидетелей.
– А поиски?
– Весь район вокруг стадиона прочесали первым делом, сейчас ведется более тщательный осмотр с целью обнаружить любые улики, указывающие на то, что там могло произойти. К концу дня весь город обвешают плакатами, на вокзале, везде. Плюс регулярные сообщения в местных программах радио и телевидения.
– И все? Остается только сидеть и ждать?
– Пока не случится какого-нибудь прорыва, трудно придумать что-нибудь еще.
– Но ведь должно же быть еще что-то? – Мартин сделал широкий жест рукой, зацепился за плечо Джоан, и стакан вылетел у него из ладони и упал на землю.
– Мать твою!
– С тобой все в порядке? – спросил Элдер у Джоан.
– В порядке. Однако ты мог бы спросить у Мартина, что это на него вдруг нашло, что он так паясничает?
Мартин, присев на корточки, собирал с земли осколки стакана. Он поднял голову и спросил:
– Ты это о чем?
– Да о том, что первое, что ты сделал, когда вошел и я начала тебе рассказывать, что Кэтрин пропала, так это потребовал, чтобы я успокоилась и приготовила тебе выпить.
– Именно это мне тогда и было нужно. А ты была так возбуждена, что двух слов не могла толком связать.
– А теперь Фрэнк приехал, и ты делаешь вид, что всерьез обеспокоен. Как будто тебе на самом деле не все равно.
– Конечно, мне не все равно.
– Да неужели?
Он вдруг выпрямился и придвинулся совсем близко к ней.
– Черт бы тебя подрал, Джоан!
– Прелестно, Мартин, – сказала она и отвернулась.
Мартин выпустил из рук осколки, которые только что собрал.
– А ты где был вчера вечером, Мартин? – спросил Элдер.
– А тебе-то какое до этого дело?
– Да просто спросил, вот и все.
– Я что, подозреваемый, или как?
– Все, кто был близок к Кэтрин, будут опрошены.
– Но не ты будешь их опрашивать.
– Мартин был по делам в Лондоне, не так ли, Мартин? Остановился в отеле «Уолдорф меридиэн». Правда, после полуночи, когда Кэт не вернулась домой, тебя там не было, я звонила, но мне ответили, что не знают, куда ты поехал.
– Ночной дежурный просто ошибся.
– Номер для тебя был заказан, но ты отменил этот заказ.
– Ладно, моя милая, – сдался Мартин. – Я был у одной женщины, в ее квартире в Ноттинг-Хилле, и мы всю ночь не спали, трахались в хвост и в гриву до полного посинения. Теперь ты довольна?
Голос его звучал торжествующе, резко и громко; он бросал слова прямо в лицо Джоан.
Она размахнулась, чтобы влепить ему пощечину, но он успел перехватить ее руку.
– Отпусти ее, – сказал Элдер.
Мартин выпустил ее руку и отступил к двери.
– Поглядите на себя, – сказал он. – Ну и жалкая же парочка! Вполне друг другу подходите.
Сжав кулаки, Элдер шагнул к нему, но Джоан встала у него на пути:
– Не надо, Фрэнк.
Мартин засмеялся и не спеша пошел по гостиной; через несколько секунд они услышали, как хлопнула входная дверь.
– И давно это у вас? – спросил Элдер.
Джоан обернулась к нему:
– А когда этого у нас не было?