Полицейский мотоциклист быстро доставил эту открытку из Гартри в офис Бернарда Янга в Ноттингеме, в отдел по расследованию особо тяжких преступлений. Почерк был явно тот же, что и на предыдущей.
«Алан, приезжай сюда. Вода просто отличная!»
Открытку, упрятанную в пластиковый пакет, передавали из рук в руки: от Янга Джерри Кларку, потом Морин Прайор, Колину Шербурну и, наконец, самому Элдеру, а затем обратно суперинтенданту.
– Мне очень жаль, Фрэнк, – сказал Янг.
Элдер поднял на него глаза, но ничего не ответил.
– Я связался с йоркширской полицией, они готовы помочь всем, чем могут. К полудню у нас будет полсотни или даже больше полицейских и вдвое больше добровольцев. Есть собаки, натасканные на поиск человека, катер с водолазами тоже наготове.
– С водолазами? – переспросил Кларк.
– «Вода просто отличная», – процитировал Янг.
– Вы, значит, считаете, он это в буквальном смысле?
– Я считаю, что эту вероятность не следует игнорировать.
Только Морин высказала вслух то, о чем все они думали:
– Насколько нам известно, когда он отправил открытку из Мейблторпа, Эмма Харрисон была уже мертва. – При этом она старалась не смотреть на Элдера.
– Откуда нам знать, как он поведет себя на этот раз, – заметил Янг. – Будем надеяться, что не так, как прежде. И молиться.
Слова эти, как прекрасно понимал Элдер, были предназначены для него; сам суперинтендант скорее всего лишь делал вид, что верит в благополучный исход. Как и все остальные, он понимал, что Кэтрин уже может быть мертва. Вероятность этого была весьма высока. И тем не менее он заставил себя выслушать своих коллег. Его дочь в руках убийцы, а они по-прежнему сидят здесь, более чем в ста милях от его возможного убежища, утреннее солнце бросает косые лучи в комнату, и в них ярко сверкают пылинки.
– Фрэнк, – спросил Бернард Янг в конце концов, – а ты что думаешь?
Элдер наклонился вперед.
– Маккернан и Доналд всегда отрицали свою причастность к исчезновению Сьюзен Блэклок. Кич мог выбрать это место, потому что хочет продемонстрировать, что способен на большее, чем они. Значит, нам надо сосредоточиться на месте, где в последний раз видели Сьюзен Блэклок – возле Солтуик-Нэб, – и там проводить дальнейшие поиски.
Суперинтендант кивнул. Кларк и Шербурн были уже на ногах.
– Мы найдем ее, Фрэнк, – сказал Янг. Он хотел еще добавить, что не стоит беспокоиться, но вовремя остановил себя.
Элдер уже почти пересек парковку, когда зазвонил его мобильник.
Ужасное предчувствие охватило его, дрожь в пальцах почти заставила выпустить телефон из рук.
– Хелло! – Голос принадлежал молодой женщине и был едва слышен – она явно звонила издалека.
– Хелло, кто это? Кэт! Кэт, это ты?
– Это Эйнджел.
– Кто?
– Эйнджел.
Он вдруг ощутил, как у него похолодели руки.
– Да-да, конечно.
– Место встречи с Шейном…
– Да?
– Это на шоссе М5. Первая заправочная станция на юг от Бирмингема. В кафетерии.
– В какое время?
– В полседьмого – в семь. Сегодня вечером.
Элдер ничего не сказал, только покачал головой. Вокруг него открывались дверцы машин, потом захлопывались, заводились моторы.
– Вы поняли? – спросила Эйнджел.
– Да-да. Шесть тридцать, сегодня. Понял отлично.
– Вы придете?
– Да.
Телефон замолчал. Морин стояла возле темно-синего закрытого автомобиля и ждала. Он уже не мог контролировать ситуацию в одиночку, даже частично.
– Морин, – сказал он, – это насчет Шейна Доналда. Я знаю, где его найти.
– Отлично, – ответила она. – Договоримся по дороге.
Оперативный центр был создан в одной из средних школ в Уитби, и руководить им назначили Роба Лоука. Он тут же отвел Элдера в сторону и, обняв его за плечи, выразил сочувствие, скупо, но искренне. В ходе короткого совещания он представил Элдера и Морин Прайор местным сотрудникам, потом были согласованы приоритетные направления поиска. Большинство полицейских явно смущало присутствие Элдера, поэтому они, быстро высказав ему слова сочувствия, по мере возможности избегали дальнейших разговоров.
Глядя вниз из полицейского вертолета, Элдер различал отдельные валуны и выступы черного камня, выдающиеся в море по всему периметру Солтуик-Бей; а когда они пошли на второй круг, он смог разглядеть шеренгу медленно бредущих внизу фигурок, прочесывающих поля за парком развлечений, точно так же, как это было четырнадцать лет назад.
К сумеркам все фургоны в парке будут проверены, фермерские строения между побережьем и дорогой на площади в две квадратных мили полностью осмотрены.
И ничего не будет обнаружено.
– Завтра, Фрэнк, – пообещала Морин. – Завтра мы ее найдем.
Элдер кивнул и отвернулся, желая спрятать глаза, в которых была одна боль.
А между тем в противоположном конце графства полиция западных районов Средней Англии, получив запрос коллег, готовилась арестовать Шейна Доналда. Две группы по четыре полицейских, получив по Интернету словесные портреты Доналда и Эйнджел Райан, сели в засаду.
План был прост. Мэтт Джолли и Энди Файрбрейс подойдут к этой парочке в кафетерии, Роуз Пирсон будет держать входную дверь, а Малколм Мид останется внизу возле крыльца. Вторая группа, страхующая, будет сидеть в своей машине на улице.
Шейн и Эйнджел сидели в дальнем конце зала для курящих, у окна с видом на шоссе. Эйнджел щелкала своей одноразовой зажигалкой, прикуривая самокрутку; Шейн, полуотвернувшись от нее, смотрел в пространство.
Энди Файрбрейс не дошел до них двадцати метров, когда был ими замечен.
Шейн вдруг уставился прямо на него, а Файрбрейс, вместо того чтобы продолжать идти вперед, остановился и поднял руку, растопырив пальцы.
Отодвигая назад стул, Шейн засек и Мэтта Джолли, справа от Файрбрейса.
– Ты сука! – закричал он на Эйнджел. – Сука проклятая!
– Нет, Шейн!
Под грохот бьющейся посуды Шейн бросился бежать, делая ложные прыжки то в одну сторону, то в другую. Файрбрейс, пытаясь развернуться на ходу, столкнулся с женщиной с маленьким ребенком на руках. Джолли налетел на стол и упал, потеряв равновесие.
Эйнджел, бледная как мел, стояла с вытянутой рукой, словно пытаясь схватить и удержать Шейна.
Роуз Пирсон двинулась вперед, намереваясь перехватить его, и Шейн пнул ее ниже колена, а потом заехал ей локтем по щеке.
– Полиция! Прочь с дороги! Полиция!
Голос Энди Файрбрейса погнал Шейна вниз, где Малколм Мид не разглядел его в выгрузившейся из автобуса толпе пожилых туристов, возвращавшихся с экскурсии и теперь отчаянно жаждущих попасть в туалет и получить чашку приличного чая.
На автостоянку вели две двойные стеклянные двери, но когда Файрбрейс прошел через них, у него перед глазами оказалось, наверное, дюжины две людей, ни один из которых не был Шейном Доналдом.
– Где группа поддержки, мать-перемать?! – заорал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Роуз Пирсон уже была рядом с ним, держась за щеку и что-то быстро бормоча в микрофон мобильника.
Мэтт Джолли обежал парковку по правому краю, лавируя между машинами, – и вот он наконец, вот он, Доналд, в тридцати-сорока метрах впереди, почти достиг заправочной станции.
Файрбрейс бросился в погоню, на пределе голосовых связок окликая Шейна.
Машина с полицейскими, без опознавательных знаков, рванула с места по съезду за ремонтными боксами, но опоздала; резко затормозив, чтобы не ударить в бок подъехавший «форд-мондео», она круто развернулась и встала; полицейские высыпали наружу.
Шейн, пытавшийся обогнуть стоянку по периметру, повернулся и бросился назад, но уже другим путем. Мэтт Джолли замедлил бег, а Файрбрейс продолжал выкрикивать имя Шейна, в ответ на что тот резко свернул в сторону, не оставляя попыток убежать.
Водитель огромного восьмиколесного грузовика, везшего металлические станины из Бристоля куда-то на юг, краем глаза заметил бегущего Шейна и, угадав его намерение, закрутил руль, выворачивая в средний ряд шоссе.
Файрбрейс догнал Шейна и схватил его поперек туловища, от чего тот упал и покатился по щербатому асфальту, но не под грузовик. Прежде чем он сумел приподняться или начать отбиваться ногами, Файрбрейс завернул ему руки к лопаткам и плотно прижал к спине; он уже доставал наручники, когда Мэтт Джолли схватил Шейна за волосы и резко дернул его голову назад.
– Повезло тебе, ублюдок, ты хоть понимаешь это? Будь моя воля, я бы дал тебе попасть под колеса этого драндулета.
Файрбрейс надел на Шейна наручники, плотно защелкнув запоры.
Примерно в то же время, когда происходил арест Шейна Доналда, Дон Гайзли встретился с Элдером возле школы, превращенной во временный штаб оперативной группы.
– Мне ужасно жаль, что так вышло, Фрэнк. – Он обеими ладонями сжал руку Элдера. – Эстер велела передать, что она тебе очень сочувствует. И все время о тебе думает, о тебе и твоей дочери. Молится за вас, она так сказала.
Они побрели по набережной гавани, через мост, дошли до таверны «Броуд-Инн», где Гайзли взял им по пинте пива, и сели за тот же столик, где сидели в прошлый раз.
– Паскудная ситуация, Фрэнк.
– Да уж.
– Этот Кич, что о нем известно?
– Не много. Ну, прошлое и все такое прочее, это мы знаем. Примерно такое, какого и можно было ожидать. Похабное детство, и все остальное не лучше.
– Значит, примерно такой же, как и этот парень, Доналд.
– Кич, я бы сказал, изначально более склонен к насилию. Чуть не убил какого-то бедолагу в тюрьме за случайное замечание. И поумнее. Довольно высокий коэффициент умственного развития. Пока сидел, занимался в вечерней школе. Получил аттестат о среднем образовании. Но, да, ты прав, оба они типичные волки-одиночки, по всем параметрам.
– И оба, – добавил Гайзли, – считают Маккернана своей путеводной звездой, что сияет им прямо из его задницы.
– Точно. – Элдер глотнул пива.
– И эта свора кабинетных крыс, – заметил Гайзли, – решила, что его вполне безопасно выпустить на свободу.
– Нельзя же его весь век держать за решеткой, Дон.
– Да неужели?! – Гайзли стал набивать свою трубку. – А по моему мнению, Кича и ему подобных при малейшем сомнении надо держать взаперти.
Они посидели там еще, сгорбившись над своими кружками с пивом, но, несмотря на все усилия Гайзли, разговор не клеился. Когда час спустя он ушел, Элдер прогулялся по обоим берегам гавани, потом пошел назад, к дому Хелен, где за занавесками все еще горел свет – Хелен гладила под звуки радио. Элдер звонил ей днем, сказал, что заедет, если обстановка позволит, и она ответила, что все понимает.
Теперь она обняла его, и он – всего во второй раз со дня исчезновения Кэтрин – заплакал, она заплакала вместе с ним; так они и стояли, обняв друг друга и всхлипывая.
– Ох, Фрэнк…
– Да, я знаю.
Оба все прекрасно понимали, слова были не нужны.
Немного погодя Хелен предложила ему что-нибудь выпить, но он отрицательно покачал головой.
– Останешься?
– Думаю, не стоит. Никакой радости от меня в таком состоянии. Да и номер в гостинице у меня есть.
– Если передумаешь…
– Да, спасибо.
Когда он шел назад по набережной, засунув руки в карманы, в воздухе чувствовался холод, какого не было раньше, а на небе сияло гораздо больше звезд. «Кэтрин, – повторял он все время про себя. – Кэтрин…»