К поезду с ним поехала вся команда. Маленький открытый четырехместный «фольксваген» едва не сломался под тяжестью десяти человек.

Впереди на капоте лежали Малыш и Хайде. Малыша мы теряли дважды, и приходилось останавливаться, чтобы подобрать его.

По такому случаю мы все обращались к лейтенанту Ольсену фамильярно.

Поезд тронулся.

Мы махали ему вслед, пока не исчезла последняя струйка пара.

Лейтенант Ольсен сидел в задумчивости у окна. Он не видел обгорелых деревьев, развалин, выгоревших обломков машин, разбитых паровозов, уставших и теперь покоившихся на крутой железнодорожной насыпи.

Он видел только Инге и Гунни. От предвкушаемой радости у него сводило мышцы живота.

«Инге, Гунни, Инге, Гунни», — пели колеса.

Он видел теплую улыбку и смеющиеся глаза Инге. Слышал голосок Гунни, в изумлении глядящего на гонимое ветром облако.

— Папа, облако уносится. Оно возвращается домой, к Богу?

Лейтенант Ольсен поехал в отпуск. В первый раз за три года. Прощаясь с нами, он был вне себя от радости.

Когда поезд остановился в Бреслау, в его купе вошел друг. Радостная встреча после многих лет. Друг прошептал Ольсену на ухо искушающее предложение.

— Когда поезд придет в Берлин, едем со мной в Далем. Я руковожу своего рода театральной труппой. Находящейся на службе театральной труппой, — добавил он с громким смехом. — Мы превосходно проводим время. Множество девочек. — Он щелкнул языком, закатил глаза к потолку и сделал вид, будто обнимает кого-то. — Океаны выпивки. Реки шампанского. Горы икры. Все, чего можно пожелать. Начальником у нас обергруппенфюрер СС.

Он снова громко засмеялся.

Лейтенант Ольсен засмеялся тихо.

— Генрих, я хочу только одного: добраться домой к Инге и сыну как можно быстрее! — Хлопнул в ладоши от радости предвкушения. — Мне хочется сойти с поезда и бежать со всех ног.

Генрих улыбнулся.

— Понимаю тебя, но к нам все-таки как-нибудь наведайся. У нас есть черноволосая ведьма, умеющая делать это тридцатью тремя разными способами. Потом чувствуешь себя, как выхолощенный жеребец. И познакомишься кое с кем из ребят, хоть они и эсэсовцы. Годятся для любого дела. Если кто поднимает шум, раз-два — и его нет. Никто не задает никаких вопросов. Просто, как спустить воду в унитазе.

Лейтенант Ольсен покачал головой.

— Вот уж не думал, что ты окажешься в партии или в СС.

— Я тоже не думал, Бернт, но, черт возьми, что из того? Предпочитаю иметь дело с теми, кто находится на капитанском мостике, а не гниет в траншеях. И даже если б я уклонился от этого, думаешь, система рухнула бы?

— Разве твоего брата не повесили в Бухенвальде? — удивленно спросил Ольсен.

— Да, и отца тоже, — беспечно ответил Генрих, — но это, в конце концов, не моя вина. Они сдуру захотели быть героями, но уже забыты. Вознеслись к небу через трубу крематория, потому что вовремя не слезли со старой, разболтанной телеги. Лизелотте и я оказались умнее. Почувствовали, что звезда Адольфа восходит, и поспешили стать добропорядочными гражданами.

— В таком случае, поспешите спрыгнуть, пока телега Адольфа не опрокинулась на повороте, — предостерег Ольсен.

— Не волнуйся, — засмеялся Генрих. — Сегодня — СС, завтра — НКВД или ФБР. Пока я наверху, мне плевать, как они называются. Я никогда не был таким глупцом, чтобы плыть против течения. Когда принято кричать «Хайль!», отлично, я кричу «Хайль!», а если завтра понадобится размахивать над головой изображением свиньи и кричать «Зеленый фронт!», буду делать и это. Бернт, если послушаешь меня и поедешь со мной, то на фронт уже не вернешься!

Лейтенант Ольсен покачал головой.

— Боюсь, я недостаточно умен, чтобы отступать в настоящее время.

Поезд пришел в Берлин вечером. Они расстались на вокзале Шлезишер. Но перед этим Генрих дал Ольсену свой адрес. Потом со смехом побежал по платформе и скрылся.

Лейтенант Ольсен поехал электричкой на вокзал Фридрихштрассе. Сойдя на знакомой станции, ощутил беспокойство и растерянность. Внезапно его охватил ужас. Такой сильный, что перехватило дыхание.

Какой-то пожилой ополченец чопорно откозырял, но руки у Ольсена были заняты, и он, как обычно, дружески кивнул.

К нему подошел кавалерийский капитан. Дружелюбно козырнул. Губы капитана улыбались, но глаза, голубые, как его драгунский околыш и петлицы, смотрели колюче.

— Герр товарищ, — прошепелявил он, — позвольте напомнить, что дисциплина требует от офицера приветствовать подчиненных на военный манер и ни в коем случае не дружески. Это граничит с подрывной деятельностью, герр товарищ. — Откозырял и кивнул. — Приятного отпуска! Привет героям в траншеях!

И со звяканьем шпор зашагал по платформе, бодро козыряя направо и налево.

Это был его метод ведения войны.

Лейтенант Ольсен вытер внутреннюю ленту полевой фуражки и посмотрел вслед капитану. Чуть подальше тот остановил унтер-офицера. Ольсен покачал головой, поднял свои два чемодана и поплелся вниз по лестнице на Фридрихштрассе.

Он был усталым, жутко усталым. Что-то подсказывало ему, что он уже не вписывается в это окружение. Он стал фронтовым скотом.

В душе у него нарастал страх. Страх, что Легионер был все-таки прав. Оглядел свой пыльный, выцветший черный мундир, старые сапоги со стертыми наискось каблуками, солдатский ремень с кобурой — черной, а не щегольской коричневой, какие носили офицеры в тылу. Он представлял собой странную смесь рядового и офицера. Только серебряные погоны говорили о его звании.

Ольсен глубоко вздохнул, провел рукой по глазам и прошептал:

— Берлин, мой Берлин!

Мысленным взором он увидел зверское лицо Малыша. Увидел, как он пинает полицейского. Увидел длинный нож Легионера, вонзившийся в дерево за своей и Старика головами, суровое предупреждение не продолжать расспросы о казни полицейских. Содрогнулся, будто от холода, при мысли о трех изувеченных телах. Увидел Марию, лежащую мертвой у реки в луже крови. Отогнал эти мысли и огляделся. В темноте все выглядело безнадежным. Повсюду унылые развалины. Зашагал, и под ногами захрустело битое стекло. На стенах белели надписи мелом: «Мама у тети Анны в Бергенвальде», «Мюллер с третьего этажа жив. Справьтесь у дяди Тео».

Ольсен спешил, чтобы не терять ни единой минуты из трех коротких недель, в течение которых ему дозволили быть человеком. По неделе за год на фронте. Мысленно представил оставленную Инге надпись: «Гунни погиб. Справься у отца». Начал всхлипывать в полнейшем страхе. Припустился бегом.

На него никто не оглядывался. В зрелище бегущего по Берлину плачущего человека не было ничего необычного. Здесь плакали даже камни и стены.

Никакой надписи не было. Он оцепенел. Дом исчез. Был начисто стерт с лица земли.

Ольсен сел на один из чемоданов и закрыл лицо ладонями. Стонал, всхлипывал, бранился. Ему захотелось, чтобы здесь была его команда. Здоровенный, громогласный Малыш. Заботливый Старик, языкастый Порта. Придирчивый Юлиус Хайде. Суровый, грубый Легионер. Все они. Команда смерти.

На плечо ему легла чья-то рука. Темная, потрескавшаяся рука рабочего. Он поднял голову и взглянул в загрубелое, морщинистое лицо с двухдневной щетиной.

— Герр Грауп! — воскликнул он в удивлении, пожимая руку старику.

— Ты вернулся, Бернт, — пробурчал старик, — стал лейтенантом. Твои жена и сын живы. На то, чтобы откопать их, ушло три дня. Мы спасли девятнадцать человек. В субботу две недели назад была сильная бомбардировка, разнесло всю улицу. Жена не писала тебе об этом?

Лейтенант Ольсен покачал головой.

— Инге пишет редко. У нее много дел.

— Видимо, да, — сказал старик и сплюнул табачную жвачку. В его словах словно бы таился некий скрытый смысл.

— Где они? — негромко спросил Ольсен.

— У ее отца, точнее, в доме ее отца. Твой тесть как будто призван на военную службу. Позвони туда, прежде чем идти. Так будет лучше, — крикнул старик вслед ему, но Ольсен не слышал. Он бежал со всех ног.

— Инге, Инге, — шептал он на бегу, — ты жива, слава Богу! Ты жива!

Старик снова сплюнул жвачку.

— Какая жалость, — пробормотал он, — но тому фельдфебелю позавчера пришлось тяжелее. Жена и пятеро детей погибли, и теперь он сидит в Плётцензее за порочащие высказывания о Рейхе. — О его ногу потерлась кошка. Он почесал ее за ухом. — Тебе легче. Тебя преследуют только собаки!

Лейтенант Ольсен прибежал обратно на вокзал Фридрихштрассе и сел в электричку до Халлензее. Чуть не влип в историю, потому что не заметил на Курфюрстендам генерала. Вытянулся в струнку и выслушивал поток брани, шепча под нос:

— Они живы. Инге и Гунни живы. Тебе не понять этого, осел. Они живы.

— Так точно, герр генерал, на фронте никакой дисциплины. «Они у тестя». Так точно, герр генерал, обязательное приветствие является основой победы и успешного проведения боевых операций. «Господи, спасибо, что уберег их». Так точно, герр генерал, некомпетентность офицера проявляется в том, что он не отдает честь в нарушение армейских уставов. «Дерьмо в лампасах, чтоб английская бомба зашвырнула тебя на верх Бранденбургских ворот». Так точно, герр генерал, больше не повторится. Спасибо, герр генерал, что не придадите этому значения, «Склеротичный кретин, чтоб ты скорее проиграл войну и вдоволь набегался от Ивана». Никак нет, герр генерал, я не хочу отмены отпуска. Так точно, герр генерал, я не достоин носить мундир офицера.

Генерал поднес к козырьку три пальца в замшевой перчатке. Потом заковылял по улице на вывернутых внутрь коленями старческих ногах. Во время этого инцидента он блеял, как козел.

Лейтенант Ольсен щелкнул стертыми наискось каблуками и побежал. Едва успел козырнуть майору с малиновыми лампасами генштабиста на легких серых брюках.

Берлин, прекрасный, отвратительный, прогнивший до сердцевины Берлин! Хоть бы скорее началась революция, чтобы команды с фронта могли очистить тебя. Какое замечательное зрелище: Порта и Малыш за пулеметом на верху Бранденбургских ворот! Тыловые герои бегут со всех ног, спасая свою шкуру! Слава Богу, они живы.

Ольсен свернул на Иоахим-Фридрихштрассе. Уронил один из чемоданов, нагнулся, взвалил его на плечо и снова помчался, сломя голову.

Какая-то девица окликнула Ольсена. Он не услышал. Она рассмеялась и прошипела:

— Тупой скот!

Увидев этого лейтенанта, она была совершенно уверена, что получит фунт масла и бутылку водки.

Но у него, видимо, боевая психическая травма. Тупой скот.

И вот он перед этим домом. Большое, величественное здание со ступенями из полированного гранита перед орнаментированным порталом. Мраморная лестница с зеркалами в золоченых рамах на каждой площадке, с трубящими ангелами на стенах до самого верха. Впервые придя сюда, он усмехнулся при виде этих ангелов. Весь дом был громадным, просторным, бившим роскошью в глаза.

На втором этаже была высокая дубовая дверь с надписью готическими буквами на блестящей бронзовой табличке: «Фон Ландер», под фамилией буквами чуть помельче было написано приятное звание «Регирунгсрат».

Лейтенант Ольсен поглядел па фамилию. Мысленным взором увидел надменных тестя с тещей, сплетницу-свояченницу.

Он сделал несколько глубоких вдохов, потом нажал кнопку. Вдали раздался звонок. Позвонил снова. Из-за двери ни звука. Постучал, сперва легонько, потом сильнее.

Тишина.

«Никого нет дома? — подумал он. — Странно». Побарабанил пальцами по резной дубовой двери. Потом сел на ступеньку лестницы. Тоскливо уставился на дверь. Вдали часы пробили двенадцать. Полночь.

Инге непременно должна быть дома. Гунни всегда боялся оставаться один. Ольсен прислушался. Что это? Что-то двигалось. Звук был очень легким, похожим на шелест шелка. Ольсен не сомневался, что слышал его. За дверью кто-то был.

Он уставился на двустворчатую дверь, словно бы насмешливо усмехавшуюся ему. За ней кто-то ходил украдкой. Кто-то, не хотевший, чтобы его слышали. Ольсен подскочил и заколотил по двери.

Ни звука.

Он попытался заглянуть через щель почтового ящика, но там что-то висело. Видна была только часть красной ковровой дорожки.

«Открой, черт возьми», — подумал он. Принялся колотить кулаками в дверь, но внутри все оставалось тихо.

Ольсену показалось, что слышится мужской шепот. Он понял, что внутри кто-то есть. Его Инге? Не может быть. Она всегда писала, что будет ждать его. Когда они расставались на вокзале Анхальтер, она сказала напоследок, что будет ждать.

Тяжело топая, Ольсен спустился по лестнице. Хлопнул парадной дверью так громко, чтобы было слышно наверху. Потом тихонько поднялся на лестничную площадку, откуда мог наблюдать за дверью квартиры тестя.

Дышал он тяжело, с трудом. Крепко сжал ручки чемоданов. Поднял взгляд на ангелов. Они тоже как будто усмехались ему. Плюнул в их сторону.

Снова задрожав, Ольсен вспомнил невысокого Легионера: «Мы скоты, никому не нужные скоты. Аллах мудр. Он знает, почему. Идите со мной в La Légion Etrangére и найдите смерть от ножа правоверного. Аллах возрадуется!»

И мучительно скривился.

По лестнице поднималась элегантная пара, дама и кавалер. Они остановились. Поцеловались. Засмеялись. Дама ударила кавалера по шарящей руке.

— Нет, Отто, подожди, мы ведь на лестнице, — прошептала она. Молчание и тяжелое дыхание.

Она издала легкий вскрик.

— Нет, не здесь. С ума сошел, вдруг кто-то появится!

Они стали подниматься. Заметив Ольсена, занервничали и робко оглядели его. Даже немцы могли спутать черный мундир танкиста с эсэсовским. Большие эмблемы в форме мертвой головы на его петлицах наводили на мысль о черных машинах, везущих ночами людей на расстрел.

Парочка торопливо прошла мимо. Поглядела через перила с четвертого этажа. Немного пошепталась.

Ольсен разобрал слова: «Налет. Гестапо». Щелкнул язычок замка.

«Теперь ночь у них испорчена», — подумал он, закуривая сорок третью сигарету. Взглянул на часы. Почти три!

Наконец он услышал, как дверь открывается. Появились Инге и рослый, крепко сложенный мужчина в хорошо сидящей одежде. Было слышно, как они поцеловались.

— До свиданья, дорогая, — прошептал он.

— До встречи, — сказала она.

— Да, в четверг, — прошептал мужчина. — Я отправлю посылку парнишке.

После этого сбежал по лестнице. Притаившегося в нише Ольсена не заметил. Выглядел он очень самоуверенным.

Перед глазами лейтенанта Ольсена заплясали красные пятна. В ушах зашумело. В отчаянии он заколотил по стене кулаками. Тело содрогалось от неудержимых всхлипываний. Он так плакал, что сводило мышцы живота.

«Что же делать? — прошептал он. — Инге, почему?» Внезапно его поразила жуткая мысль: Гунни, что с Гунни? Это его тот человек имел в виду под «парнишкой»? Гунни его сын! Он пойдет в гестапо. В СС. Не остановится ни перед чем, чтобы сохранить сына. Товарищи станут презирать его, если узнают, что он ходил в гестапо. Команда, его команда, отвернется от него. Легионер может убить. Ну и пусть. Лучше терпеть презрение и насмешки товарищей, чем потерять сына.

Ольсен медленно поднялся по лестнице. Постоял перед резной дверью. Потом позвонил и постучал.

На четвертом этаже открылась дверь. Послышался шепот:

— Это в квартиру фон Ландера, — прошептала женщина.

Из-за закрытой двери раздался низкий женский голос:

— Кто там?

Ольсен не сразу нашел силы ответить. Пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить расстроенные нервы. Отвечая, он не узнал своего голоса.

— Это Бернт, Инге.

Женщине за дверью потребовалось несколько секунд, чтобы овладеть собой.

Потом она появилась в открытой двери. Стройная, темноволосая. Ее карие глаза смеялись. Рот улыбался.

— Бернт, — прошептала она. — О, это ты!

И бросилась к нему в объятья. Он крепко прижал ее к себе. На миг поверил, что все, связанное с тем незнакомцем, ему привиделось.

Они поцеловались. Бурно.

Ольсен ногой закрыл дверь. Они вошли в комнату. Большую комнату с дорогими коврами, на которые он сперва боялся ступить. Инге это рассмешило.

Она затараторила. Ольсен разбирал только половину. Бомбежка. Все уничтожено. Их спасли. Отец на службе. В интендантском штабе в Лейпциге. Мать лечится в Карлсбаде. Анни живет у тети Ингеборг. Говорила, говорила, говорила без умолку.

Хлопнула пробка. На столе появились высокие бокалы.

На Инге было японское кимоно. Ядовито-зеленое с черным.

Ольсен заметил, что под толстым шелком на ней ничего нет.

Инге улыбалась. Глаза ее блестели.

«Сука! — подумал он. — Мерзкая, грязная сука!»

И небрежно закинул ногу на ногу. Сапоги его были в пыли. В русской. Снова увидел усмехающееся лицо Легионера во время разговора о том, что они будут делать после войны.

И внезапно осознал, что с тех пор, как вошел, не сказал ни слова Инге снова наполнила бокалы. Он осушил свой одним духом.

Она подняла изящную бровь, изогнула губы в легкой улыбке и снова наполнила его бокал.

— Хочешь принять ванну?

Ольсен покачал головой.

— Ты голоден? У меня есть холодная индейка. Отец прислал.

Голоден? Видимо, да, но он покачал головой.

— Устал? Хочешь лечь в постель?

Он был смертельно усталым, но покачал головой.

Инге пристально посмотрела на него и резко спросила:

— Что с тобой?

Ольсен заставил себя улыбнуться.

— Лишь то, что наделала война, мой друг. Нашего дома больше нет. Мы потеряли все!

Он подержал последнее слово на языке, словно пробуя на вкус, потом повторил его.

Инге с облегчением рассмеялась.

— И только? Знаешь, не принимай это к сердцу. Отец добудет все, что нам нужно, и даже больше. У него превосходные связи в партии и в СС.

— Где Гунни? — спросил Ольсен.

Она подняла взгляд к большой хрустальной люстре и неторопливо закурила сигарету перед тем, как ответить.

— Он в национал-социалистическом приюте в Бергене.

Ольсен со стуком поставил свой бокал и, сощурясь, поглядел на нее. Негромко, угрожающе спросил:

— Можно узнать, почему?

Инге выпускала колечки дыма. Не отводя глаз от люстры, ответила:

— Потому что я подумала, что так будет лучше всего. Отец с матерью тоже так думали.

— Вы так думали? Ты и твои родители словно не понимаете, что нужно было посоветоваться и с отцом Гунни! Понимаешь ты, что значит отправить его в нацистский приют? Ты хладнокровно продала партии родного сына!

Она кивнула.

— Я так и знала.

— Что ты знала? — язвительно спросил Ольсен. Он кипел от ярости. В висках у него стучало. Он сжимал и разжимал кулаки, шепча себе: «Успокойся, успокойся, не делай ничего опрометчивого!»

— Знала, что ты ничего не поймешь, — чуть ли не прорычала она. Глаза ее вспыхнули. — Ты такой же упрямый и тщеславный, как всегда. Сразу видно, откуда ты.

Ольсен устало засмеялся.

— Да, Инге, сразу видно, откуда. Я мелкая конторская вошь, которую вытащили из грязи, чтобы лизать пыль перед выдающимся Ландером, фон Ландером!

Последние слова прозвучали насмешкой.

Он принялся расхаживать по комнате. Пнул ножку дивана.

— Ты так и не сказала, почему отдала Гунни в нацистский приют.

— Этот мальчишка несносен! — завопила она, утратив самообладание. — Он такой же, как ты. Противный. Надутый. Упрямый. Когда я просила его что-нибудь сделать, грозился, что все тебе расскажет. Он лгунишка.

Инге спохватилась.

Ольсен перестал ходить.

— Расскажет все? Что же он может сказать такого, чего мне не следует знать? Что твои родные пренебрежительно отзываются обо мне, я знаю. Твоя восхитительная сестрица, как тебе известно, любит совать нос во все, что ее не касается. Тупая сука, — добавил он.

— Будь добр, выбирай выражения в моем доме, — предостерегла она, выпрямясь.

Ольсен запрокинул голову и неудержимо рассмеялся.

Инге в изумлении раскрыла рот.

— Ты сошел с ума?

Он оборвал истерический смех. Поглядел на нее. Глаза его потемнели.

— «Сука» неприличное слово? А что скажешь о «свинье», «потаскухе» или «шлюхе»?

Она встала и чуть подалась вперед. Голос ее звучал твердо.

— Хватит, Бернт. Уходи. Убирайся! — На пальце, которым она указывала ему на дверь, блестело кольцо с бриллиантом. — Это дом моего отца. Не твой. Тебе здесь нечего делать. Этот кров получила я. Не ты.

Ольсен швырнул бокал. Он разбился.

Она посмотрела на него укоризненно.

— Почему ты не открыла, когда я стучал и звонил в полночь? — спросил он, обратив к ней искаженное гневом лицо.

Инге обратила на него спокойный взгляд. Внезапно он понял, что она презирает его такого, в грязном мундире.

— Потому что было ни к чему открывать тебе. Давно следовало понять.

У него захватило дыхание. Мышцы живота напряглись. Они поменялись ролями. Теперь мышью была не она. Он.

«Не впустить меня!» — подумал он с искаженным от душевной боли лицом. Его Инге, его любимая Инге, совершенно спокойно сказала, что не хотела его впускать. Не извинилась ни за что. Ничего не объяснила. Простить можно все, даже неверность, но она не просила прощенья. Все кончено? Не может быть! Он может вынести войну, даже если она будет длиться целую вечность. Может вынести все, но если Инге отказалась от него… этого он не мог вынести. А его сын? Он проглотил ком в горле и взглянул в ее темные, бархатистые глаза.

Она спокойно выдержала его взгляд. Ничуть не смущаясь. Провела тонкой, холеной рукой по блестящим волосам.

— Инге, но почему ты не впустила меня? — Его ярость прошла. Осталась только печаль, глубокая, невыносимая печаль. — У меня три недели отпуска.

Она приподняла бровь, поджала губы. Подошла к патефону и поставила пластинку.

— Потому что была не одна, мой друг.

— Не одна? — переспросил он.

— Да, и уверена, тебе это прекрасно известно. Думаю, ты прятался где-то поблизости и видел, как уходил Вилли.

Она улыбнулась.

Ольсен кивнул.

— Да, ты права. Стоял на лестничной площадке внизу. — И опустился в кресло. — Хочешь развода?

Инге, поводя бедрами, походила взад-вперед, напевая под нос песенку Зары Леандер «Davon gebt die Welt nicht unter».

— Развода? — ответила она, наливая себе рюмку коньяка. — Не приходило в голову, пока ты не упомянул о нем. — Пригубила коньяк. Закурила сигарету, вставив ее в длинный золотой мундштук, украшенный пятью маленькими бриллиантами. — Во всяком случае, я устала ждать. Сейчас я влюблена в Вилли, но, думаю, ты со своей солдатской моралью считаешь, что женщина может жить одними только письмами. Наши отношения были ошибкой с самого начала.

— Инге, ты говорила, что любишь меня, а потом у нас появился Гунни.

Она лихорадочно затягивалась сигаретой. Допила коньяк. На лбу у нее выступила вена.

— Мало ли, что говоришь иной раз. Как ты считаешь, много пар действительно любят друг друга? Любовь переходит в привычку. Обладай ты широкой натурой, а не мелочился бы все время, мы прекрасно могли бы жить вместе, и этой нелепой сцены можно было избежать. — Она смотрела на него. Глаза ее были злобными. Рот язвительно кривился. — Я могла бы спать с кем захочу, ты тоже. Мы были бы друзьями. Друзьями с обручальными кольцами

— Инге, но это невозможно!

— Да? — Она хрипло засмеялась. — Будто ты имеешь хоть малейшее представление о том, что возможно!

Ольсен снова ощутил ком в горле. Что произошло? Его Инге не может так говорить. Поправил ремень, заметил пистолет и задумчиво положил на него руку.

Она увидела это и искривила губы в улыбке.

— Ради Бога, не превращай это в классическую драму, где неверную жену застреливают. Мы будем выглядеть ужасно смехотворными.

Он опустил руку и пожал плечами.

— Инге, ты хочешь, чтобы я ушел?

Она кивнула.

— Так будет лучше всего. Ты ведь очень старомоден, чтобы продолжать наши отношения так, как хотелось бы мне. Если захочешь развода, Бернт, можешь мне написать.

Ее кимоно распахнулось. Ольсен увидел ее длинные ноги, стройные, красивые ноги. Которые он так часто ласкал. Он не мог осознать, что все кончено. Все это было слишком нелепо. Слишком нереально. Почти смехотворно. Она стояла, мило улыбаясь. Хоть и живая, она была вместе с тем мертва. По крайней мере, для него.

Он снова потянулся к пистолету. Расстегнул кобуру и быстро провел пальцами по холодной стали. Потом вспомнил о мальчике. Представил себе насмешливый взгляд Легионера. И опустил руку.

— Не хочешь выпить перед уходом? — спросила она.

Ольсен кивнул. Подумать только, она спрашивает его, только что изгнанного мужа, хочет ли он перед уходом выпить.

Он хотел о чем-то ее спросить, но они уже стали чужими друг другу.

Они выпили. Она что-то сказала о его пыльных сапогах и грязном мундире. Упомянула какой-то отель, где он может поспать. Потом он вдруг выпалил:

— Ты влюблена в Вилли?

— Я же сказала тебе, разве не так? Я люблю его.

— Вы спали вместе?

Она запрокинула голову и засмеялась. Соблазнительно. Его рука снова потянулась к пистолету. Перед ним снова всплыло лицо сына. Завтра он поедет в этот нацистский лагерь, где находится Гунни.

Когда Ольсен уходил, она подняла руку и помахала. Он заметил на руке браслет, который некогда подарил ей. С синим камнем, купленным в Румынии. Она страстно поцеловала мужа, повиснув на его шее и оторвав ноги от пола. Потом они провели бурную, пылкую ночь. Это было пять лет назад.

Когда она закрыла дверь, он чуть не плакал.

Спал Ольсен в гвардейской казарме в Потсдаме.

На другой день он поехал в Берген повидать сына.

Состоявший из бараков лагерь располагался на болоте, вдали от любопытных глаз. У кого-то все же хватило совести не допустить, чтобы все знали, как систематически губятся, извращаются умы мальчишек.

К лагерю Ольсена подвез на своей машине оберштурмфюрер СС, потерявший руку в 1941 году. Всякий раз, когда этот офицер с эмблемой смерти на черном околыше фуражки обращался к нему «Herr Kollege», Ольсен содрогался. Он сказал Ольсену, что отвечает за военную подготовку мальчишек.

Ольсен спросил его о жизни в лагере.

— Они приходят сюда белоручками, — прокричал эсэсовец, чтобы его было слышно сквозь шум «кюбеля». — Но вскоре становятся настоящими демонами. — Восторженно помахал полупустым рукавом. — Способными перерезать горло даже родной матери.

Остановились они километрах в полутора от лагеря. Эсэсовец указал на группу ползущих по полю ребят в коричневой форме.

— Наш диверсионный отряд, Herr Kollege. Это добавляет последний штрих к нашему образованию. — Произнеся последнее слово, он засмеялся. — Время от времени мы даем им позабавиться с евреем. Зрелище того, как ребята убивают еврея, забавнее, чем собачьи бега или петушиные бои. Потом они научатся делать это с настоящими людьми.

С настоящими людьми! Лейтенант Ольсен с отвращением посмотрел на плакатно-красивое лицо эсэсовца.

У коменданта лагеря, баннерфюрера гитлерюгенда Грау, для Ольсена был припасен сюрприз.

Он с улыбкой сообщил Ольсену, что у него больше нет сына. Его сын принадлежит фюреру. О том, чтобы увидеться с Гунни, не может быть и речи. Можно отправить ему посылку, которую мальчик получит как присланную Движением.

— В конце концов, Движение — это все мы, — сказал с улыбкой Грау.

Здесь для всего существовала улыбка. Даже для оглашения смертного приговора.

Лейтенант Ольсен запротестовал против усыновления его сына государством. Он не подписывал никаких бумаг.

— Это не имеет значения, — улыбнулся баннерфюрер. — Подписей ваших жены и тестя вполне достаточно, и вряд ли вы можете возражать против того, чтобы ваш сын воспитывался как истинный приверженец Движения. Дом — неподходящее место для нашей детворы. А у нас ребята становятся закаленными, как крупповская сталь.

Ольсена отвезли в Берген, не из любезности, а чтобы не дать пообщаться с сыном по нелегальным каналам.