В поисках исторического Иисуса

Хасснайн Фида М.

Профессор Фида М. Хасснайн, изучая архивные материалы и посещая тибетские монастыри в течение нескольких десятилетий, пришел к заключению, что общепринятая точка зрения на жизнь Иисуса во многом не соответствует действительности. Изложенные в книге данные указывают на то, что Иисус провел «утерянные годы» своей юности в Персии и Индии; что он был тесно связан с закрытым орденом ессеев; что Иисус выжил после распятия на кресте и проповедовал иудеям в Персии, Афганистане, Индии и Средней Азии вместе с Фомой и Симоном Петром. Фида Хасснайн нашел свидетельства, согласно которым Моисей, Иисус и дева Мария похоронены в Кашмире среди людей иудейского вероисповедания и происхождения. Автор приходит к убеждению, что Иисус был даже более великой личностью, чем мы полагаем и его миссия не ограничивалась рамками Римской империи.

 

Фида М. Хасснайн - В поисках исторического Иисуса

 

ВВЕДЕНИЕ      

Поиски исторического Иисуса Христа очень важны, и не только для христиан. Я — один из тех, кто присоединился к этим поискам. Мой интерес к жизни Иисуса Христа пробудился случайно, и произошло это при довольно необычных обстоятельствах.

Будучи директором Государственного архива штата Джамму и Кашмир, в 1960-х я получил задание отправиться в Лех — столицу бывшего царства Ладакх — для исследования исторических записей и карт, относящихся к пограничному спору между Китаем и Индией. Я уже посещал Ладакх ранее и создал там первый государственный архив. Но в связи с моим новым назначением я стал намного чаще бывать в этом регионе, и во время одного из посещений я случайно наткнулся на документ, касающийся Иисуса Христа. Это событие вызвало мое любопытство и побудило приступить к поискам исторического Иисуса.

Многие люди на Западе могут подвергнуть сомнению достоверность собранной мной информации, потому что место моего проживания — Восток, и я — мусульманин. Вне всякого сомнения, у меня нет намерения подрывать веру какого-либо христианина. Но, на основании найденных мною свидетельств и доказательств, относящихся к «утерянным годам» Иисуса, я способен показать, что за время его жизни у него была миссия фактически во всем известном тогда мире, а не только в Палестине. Его весть, согласно тому, что я стремлюсь продемонстрировать в этой книге, была предназначена для людей всех вер, а не только для трех сект — фарисеев, саддукеев и ессеев, существовавших в Палестине в его время, равно как она предназначалась не только для одних поздних христиан.

Людям на Западе, возможно, трудно принять тот факт, что Иисус был рожден, воспитан и получил образование в Азии, и что он уважаем не только христианами, но и мусульманами

и буддистами. В течение двух тысяч лет христианская церковь Запада монополизировала Иисуса Христа, и он стал неотъемлемой частью духа людей Запада. Это, как я полагаю, основано на глубоко неверной концепции; в моем представлении, он принадлежит всему миру. Мне кажется, что причина неудачи наших усилий, направленных на достижение примирения и урегулирования в мире, заключается в том, что эти усилия были политическими и светскими, и в религиозном смысле доктринерскими и сектантскими. В понимании духовности между последователями великих религий все еще имеются большие расхождения.

Я оказался втянутым в поиски исторического Иисуса случайно. Мусульмане, в том числе и я, верят в то, что Иисус — пророк Бога, наряду с другими пророками. Поэтому я глубоко уважаю и почитаю его. С этой точки зрения, можно сказать, что христианская церковь решила присвоить Иисуса Христа. Я — суфий, и мы, суфии, не делаем никаких различий между одним человеком и другим. Мы любим Бога, и мы уважаем все Его творения, независимо от их вероисповедания, цвета кожи или касты. Мы — приверженцы религии сердца.

Пожалуй, мне следует рассказать вам немного о своей жизни. Я родился в городе Шринагаре в штате Кашмир, мои родители были школьными учителями. Мой отец относился к шакхи кхока-рам из Сиалкота, которые были ветвью старого горного племени касситов. Моя мать была прямым потомком Имама Хусейна, внука Мухаммеда, пророка ислама. Я изучал святой Коран под руководством имама, со временем узнал о христианской Библии и позже учился у различных буддийских учителей.

Будучи главой Института исследований Востока в Кашмире в течение 20 лет и, позже, директором Государственного архива и Археологической службы и музеев штата Джамму и Кашмир, я осуществил сравнительное изучение главных религий. Хотя я — суфий, то есть исламский мистик, я полагаю, что я избежал многих ограничений, не привязываясь жестко к какой-либо одной вере. В последние годы я много путешествовал по Европе и Азии, читая лекции по философии, истории и мистицизму, рассказывая в них о примирении и согласии между людьми, что близко моему сердцу.

Ксожалению, последователи религий стали сектантами. Если вы католик, вы не можете быть протестантом; если вы — христианин, вы не можете быть буддистом. Для суфия каждый человек — проявление Бога. Мы полагаем, что Он не интересуется различиями религий, и для Него религии Будды, Моисея, Иисуса и Мухаммеда на более высоком уровне становятся чем-то единым.

Люди Запада по-новому взглянули на ислам во время войны в Персидском заливе в 1990—1991 гг. Для многих полной неожиданностью оказался тот факт, что 10 % жителей Ирака являются христианами. Люди полагали, что Ближний Восток полностью исламский. Фактически, тысячу лет назад мусульмане составляли меньшинство, хотя из них состояли правящие касты. Во время появления ислама в этом регионе существовало много религиозных общин, включая иудеев, христиан, сабеев (звездопоклонников), язычников, зороастрийцев (огнепоклонников)и волхвов (магов).

Из них иудаизм, христианство и ислам — все эти три религии — уходят своими корнями к Аврааму. Ислам представляет собой кульминацию монотеистической традиции этих трех вер. В этом регионе имелись большие еврейские и христианские общины, жившие в гармонии с их исламскими правителями. Эти общины обеспечивали большое количество квалифицированных ремесленников, врачей и торговцев.

Ранний ислам был особенно терпим к христианству. Средневековые европейские крестовые походы за «освобождение святой земли», впоследствии сопровождаемые агрессивными захватническими крайностями, положили конец ранней терпимости мусульманских правителей. Христианство стало наиболее воинственной и наименее терпимой религией из числа современных, отзвуки и последствия некоторых из этих действий ощутимы даже спустя 800 лет.

Святой Коран выделяет двадцать восемь пророков: четырех арабских, одного греческого, трех — из Нового Завета Библии, а остальных — из Ветхого Завета; последним был Мухаммед. Божественное откровение было даровано Моисею в иудейской Торе, Давиду — в псалмах, Иисусу — в евангелиях и Мухаммеду — в Коране. Все они проповедовали спасение через осознание того, что Бог — Един. От мусульман требуется принимать все эти священные писания и верить в них, поскольку они — Слово Бога, и, с точки зрения мусульман, они подкрепляют друг друга. Последнее Слово Бога, святой Коран, подтверждает откровения других священных писаний, разъясняет все предыдущие неопределенности и приводит человека к совершенной Истине.

Мое исследование показало, что между великими откровениями имеются связи на основе общности происхождения. Совершенно не случаен тот факт, что некоторые из поучений Христа имеют нечто общее с буддизмом. Я искренне надеюсь, что более глубокое осознание и подобающее христианам взаимопонимание библейского народа (евреев, христиан и мусульман), с одной стороны, и буддистов — с другой, приведет к возрождению веры во всем человечестве. Поэтому я хотел бы пожелать, чтобы эта книга рассматривалась как смиренное усилие, направленное на достижение согласия между верами, которое необходимо обрести для того, чтобы истинная гармония воцарилась на земле.

 

Глава 1

КАШМИР И ЕВРЕИ

КАШМИР

Кашмир — это та страна, которая, как я убедился, стала местопребыванием Иисуса Христа во время его последних дней на земле. Позвольте мне рассказать вам об этой долине, которая известна как «рай на земле».

Долина Кашмира — это часть штата, в котором находятся Джамму, Кашмир и Ладакх на севере Индийского субконтинента в предгорьях Гималаев. Этот штат находится в сердце Азии, окруженный Пакистаном и Афганистаном, среднеазиатскими республиками Таджикистаном и Казахстаном, Западным Китаем (Каш-гарией, Тибетом и Яркендом) и другими штатами Индии.

Кашмир возник в расположенной на большой высоте красивой плодородной долине, с благословленным климатом, подобным средиземноморскому. Его называли «Сад Эдема». Эти качества и вибрирующие энергии долины привлекали людей многие тысячи лет, и в результате в этом крае перемешалось множество рас.

Окруженный величественными заснеженными горами, Кашмир — очаровывающая земля лесов, плодов, цветов и полей. Главная река сейчас известна как Джехлум, в прошлом она в разное время называлась Бетх, Ветх и Витеста. Стремительные потоки чистой воды ее притоков и ручьев полны рыбой. Здесь есть цветы, травы и зеленые леса с бесчисленными птицами и животными. По всей долине зеленые поля риса и фруктовые сады, в которых растут яблони, сливы, вишни и абрикосы. Джами, персидский поэт-суфий, говорит о Кашмире как о земле восхитительных волшебников, достойной называться раем на земле. Для кого-то это Швейцария Востока. Описание земли обетованной, приведенное в Ветхом Завете, соответствует естественной красоте долины Кашмира.

Именно здесь я вырос, получил образование и живу в настоящее врем я, хотя продолжительное состояние войны между мусульманами и индуистами, враждующими из-за будущей судьбы Кашмира, сделало пребывание в нем очень трудным и тревожным.

Для оценки приводимых в данной книге фактов об Иисусе в Индии важно понять их исторические предпосылки. Эта область северо-западной Индии была колыбелью некоторых древних цивилизаций. Самое раннее упоминание Кашмира содержится в китайской летописи ранней династии Хан, оно датируется 220 г. н.э. Также Кашмир упоминается у греческих классиков Птолемея, Дионисия, Геката и Геродота. Кроме того, Кашмир и его народ описаны в арабских работах аль-Масуди, аль-Квизвини, аль-Идриси и аль-Беруни.

КАССИТЫ

Этимология названия «Кашмир» озадачивала ученых, которые давали различные версии его происхождения. Жители Кашмира называют свою страну Кашир, а свой язык — кошур. Бабар, основатель династии Моголов в Индии, первым указал в своих мемуарах, что этимология названия долины прослеживается от названия племени каш, или куш, также известного как касситы. Куш упомянут как внук Ноя в Книге Бытия, чье племя известно как касту в Вавилонии, коссаи в Персии, каша в Гималаях и куш в Египте. Поскольку гласные буквы отсутствуют в древних работах (в частности, в древнееврейском языке), обозначения каш, куш, киш и кош были написаны одним и тем же образом.

Но одна вещь, связанная с этим племенем, сразу бросается в глаза: куда бы они ни приходили, они называли реки, горы и города именами своих предков. Примерно в 1780 г. до н.э. касситы укоренились в Вавилонии. До этого у них была династия в Египте, которую в своих письменах они называли каши. Из Вавилонии они перешли в Иран, где основали города Кашан и Кашмар (около Нишапура). В Средней Азии основали такие города, как Кашморе около Мерва, Каш около Бухары, Кашбанд и Кашаниа около Самарканда и знаменитый Кашгар. Когда они перешли в Афганистан, они основали поселения Кашиле, Кашаке и Кашу. В то время как горы Гиндукуша (НМи Кизп) получили свое название в связи

с этим племенем, они также основали поселение на юге этой горной системы, получившее название Кашмор. Долину реки Чинаб они называли Каштавар, а долину реки Джехлум — Кашир, теперь она известна как Кашмир1.

РАССРЕДОТОЧЕНИЕ ЕВРЕЕВ

Здесь нам следует рассмотреть один фактор в истории Кашмира, который имеет непосредственное отношение к главной теме этой книги. С течением времени забылось, насколько обширной была еврейская диаспора в древние времена в Азии в сравнении с другими местами, задолго до пришествия Иисуса. Видимо, именно эта причина влекла Иисуса в его путешествиях на Восток.

Еврейский народ — это весьма своеобразные люди. Они развили свою самобытность как группа, связанная происхождением, общими традициями, языком и религией, существующая дольше, чем любая другая группа в истории, несмотря на то что они преследовались и порабощались больше, чем любой другой народ. Евреи не имели своего государства в течение примерно 1900 лет, и им приходилось развивать свое мастерство и мышление в качестве гостей других наций.

Их корни, вероятно, уходят к третьему тысячелетию до нашей эры, когда племя из Армении мигрировало в Месопотамию и Палестину и стало известно местным хананеям как хабиру. Ветхий Завет Библии приводит подробную хронику истории еврейского народа.

У Иакова было двенадцать сыновей от его жен и наложниц, и от них получили свое происхождение двенадцать племен Израиля, известные в истории как сыны израилевы, а на Востоке — как племя израилево. Они обрели новую самобытность под водительством Моисея, который объединил их в одну нацию, дал им религию, основанную на десяти заповедях2, и назвал их «избранными Богом». После ухода Моисея они воевали между собой и в итоге Иисус Навин разделил их на две группы и поселил на земле Палестины. «Двенадцать колен израилевых» были сформированы около 1200 г. до н.э. Евреи были объединены и обрели процветание и мир как нация при царе Давиде около 970 г. до н.э., но:в926г. до н.э. это царство распалось на два — Израиль и Иудею.

С того момента во все времена вплоть до наших дней переменчивая судьба Палестины была причиной волнений и завоеваний и, в итоге, рассредоточения евреев по всему миру, а статус государственности ускользал от них в течение девятнадцати столетий. Сначала велась междоусобная борьба между двенадцатью племенами, а затем последовало жестокое завоевание Ассирией примерно в 721 г. до н.э., когда многие израильтяне были переправлены в Месопотамию. Еврей активно преследовались в VI в. до н.э. Некоторые из них сбежали в Сирию и на север, но вслед за этим последовало завоевание земель Навуходоносором (царем Вавилонским, 597 г. до н.э.) и вавилонское пленение евреев. Кир, царь Персидский, стал героем для евреев, когда он завоевал Вавилон и позволил им уйти. Хотя многие вернулись в Палестину, значительная часть евреев осталась или ушла в Персию, где имело место относительно благоприятное смешение иудейской и зороастрийской мысли. Другие, которые рассеялись по всему миру, смешались с местным населением и утратили свою самобытность.

Ортодоксальные священники в Палестине запрещали нововведения, и многие евреи были вынуждены оставить своих персидских жен и персидские обычаи. Некоторые из израильтян, эмигрировавших в Персию, были мастерами во многих искусствах, и они, как предполагается, мигрировали далее в восточном направлении в Афганистан, Бактрию и северо-западную Индию. Иудеи и израильтяне были теми двумя племенами, которые оставались в Палестине. Дальнейшая судьба десяти потерянных племен осталась загадкой вплоть до наших дней. Поиски и возвращение этих племен или установление их связи с родиной стало миссией последующих еврейских пророков.

Некоторые афганские племена прослеживают свою родословную к еврейским пророкам, а другие заявляют, что они — потомки племен киш или куш. Хуш (Кизп), как считают, был сыном Хама и внуком Ноя. Один из самых древних народов, поселившихся в Кашмире, известен как касситы. Происхождение их окутано тайной. Племена касситов также назывались семитами, они мигрировали в северо-западную Индию с запада. Считается, что могилы нескольких еврейских пророков находятся вдоль южного шелкового пути по направлению к востоку.

Афганистан) всегда был перекрестком многих торговых маршрутов. Слово «афгхан» происходит от армянского слова «агхван», означающего «горцы». Это устанавливает этнологическую связь между афганскими и сирийскими пленниками Армении3. Афганцы относятся к кавказской или средиземноморской расе, но среди них преобладает армянский тип.

Некоторые афганские племена прослеживают свою генеалогию до еврейских пророков и донесли эти родовые имена дО наших дней: видные племена этого типа — Аммон-зье, Амма-зье, Да-вуд-зье, Абрахим-зье, Шему-зье,; Юсуф-зье, Аюб-зье, Харун-зье, Исса-кхел, Ишак-кхел, Сулейман-Кхел, Я хья-кхсл, Я куб -кхел, Юнус-кхел и Захария-кхел. Слова зье и кхел означают «род» и «племя». Все вышеупомянутые племена и роды прослеживают свою родословную вплоть до Иакова. Они были обращены в ислам в 633 г. Халид-ибн-аль-Валидом.

Представляет интерес тот факт, что могила Иезекииля находится в Герате, а Самуил похоронен рядом с дорогой, ведущей из Хамдана в Хорасан. Еще один еврейский пророк похоронен в Рангбаранге около Баджура в Афганистане4.

ПЛЕМЯ ИЗРАИЛЕВО В КАШМИРЕ

В результате недавних исследований были обнаружены следы племени израилева в Кашмире, Нагаланде, Мумбае, Кочине, Керале и Тамилнаду5. В Керале евреи разделены на белую и черную секты. Они не смешиваются, смотрят свысока друг на друга, и каждая из сект утверждает, что именно ее представители — изначальные последователи иудаизма.

Легенда о евреях, привлеченных на Восток, очень древняя. Хотя западнее ученые утверждают, что обстоятельства, при которых умер пророк Моисей, окутаны тайной, существует множество свидетельств о том, что он пришел в Кашмир в свои последние дни. Бог повелел, ему уйти из Синая и умереть на горе Нево: «Отправляйся на гору Нево и умри, но не вступай в землю, которую я даю сынам израилевым».

И взошел Моисей с равнин Моавитских на гору Нево на вершину Фасги (Пщап), что против Иерихона), и показал ему Господь всю землю... И сказал ему Господь: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: «семени твоему дам ее»; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь. И умер там Моисей, раб Господень, в земле Моавитской, по слову Господню; и погребен на долине в земле Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает места погребения его даже до сего дняъ .

Из вышеприведенных слов следует, что Моисей умер в земле, прилегающей к Иерихону с востока, но я предполагаю, что в этом библейском утверждении нет географической точности. Большинство ученых, которые пробовали отыскать место его могилы, потерпели неудачу и пришли к выводу, что пять упомянутых мест, видимо, затерялись и исчезли за три тысячи лет7. Все же пять упомянутых в связи с этой землей мест обнаруживаются в Кашмире.

Существуют указания на то, что могила Моисея находится в Кашмире и что за ней традиционно ухаживают люди еврейской внешности. В персидских трудах8 упомянуто, что Кбар-и-Муса, или могила

Моисея, находится на вершине Небо-баал в Бетхпоре. Я посетил это место дважды и взял интервью у ее хранителя, Вали Риши. Он сообщил мне, что около могилы Санга-Биби, затворницы, имеется могила Хазрата Мосы, или Моисея, расположенная между двумя гималайскими кедрами. В старых летописях Кашмира написано, что он пришел в это место и умер здесь. Его могила—очень почитаемая святыня на горе Набу; она называется святыней «пророка Писания» и ныне посещается многими кашмирскими верующими, которые полагают, что Моисей пришел в Кашмир, чтобы проповедовать слово Бога.

Абдул Кадир, историк, в своем труде «Хашмат-и-Кашмир» пишет, что Хазрат Моса похоронен в Бутхе на горе Нево) в Бандипуре 9 . Джордж Мур, который провел всестороннее исследование потерянных племен10, полагает, что Моисей пришел в Кашмир проповедовать, ибо он потерпел неудачу среди сынов израилевых. Я склоняюсь к тому мнению, что как Ханаан был святой землей семитов, так и долина Кашмира могла быть землей обетованной.

В Кашмире имеются две священные реликвии, связанные с Моисеем. Одна из них — асса-и-Моса, или посох Моисея, а вторая — ка-ка-пал, или камень Моисея. В Айш-мукаме в Кашмире находится могила Зайна Риши, расположенная на высоком отроге горы. Среди других священных реликвий там хранится также и посох, асса-и-Моса. Этот деревянный посох выставляется напоказ публике во времена больших бедствий, таких как наводнения или эпидемии. Поскольку некоторые ученые связывают Айш-му-кам с Иссой, или Иисусом, они полагают, что этот посох принадлежал Иисусу. В персидском труде «Риши Намах», или «Книге о могилах риши (святых)», также упоминается, что Исса был здесь.

Другая реликвия — ка-ка-пал, или камень Моисея, лежащий на территории храма Шивы в Биджбехаре в Кашмире. Я совершил множество поездок с целью увидеть могилы с еврейскими надписями, упомянутые некоторыми учеными. Я обнаруживал могилы, расположенные с востока на запад, но не видел на них никаких надписей. Также я хотел проверить легенду, связанную с ка-ка-палом, в которой говорится, что он якобы поднимается над землей одиннадцатью пальцами. Хранитель собрал одиннадцать людей, попросил каждого из нас дотронуться одним пальцем до камня и повторять слова «Ка, ка, ка». Мы сделали то, о чем он нас попросил, и, к нашему удивлению, камень поднялся на метр над землей. Чтобы проверить легенду, мы попробовали задействовать десять пальцев, но в этом случае камень не поднялся. Этот овальный камень весит примерно 40 килограммов. «Ках» на кашмирском языке означает «одиннадцать». «Кака» означает «почитаемая личность» и может относиться к Моисею.

В Ветхом Завете говорится о небесном камне, который был установлен Иаковом и на который он возливал масло (елей)". В Кашмире каждый день индуистскими пандитами совершается возлияние масла на каменный столб лингам. В Ханаане некоторые поклонялись теленку, быку и змее, и в каждом индуистском храме в Кашмире можно видеть священный каменный столб с резными изображениями теленка, коровы, быка и змеи. В кульминационный момент церемоний евреи трубят в шофар — изогнутый рог, а кашмирские пандиты трубят в шанкху (витую морскую раковину), которая также является изогнутым рожком. Кроме того, одеяние жен пандитов сходно с тем, которое носили раньше в Палестине. Я полагаю, что кашмирские пандиты — потомки древних евреев.

Общепризнано, что кашмирцы располагают могилы подобно еврейским захоронениям. Они называются моисеевыми могилами и расположены с востока на запад. В настоящее время гробы у них имеют ту же конструкцию, что и еврейские. Траур по умершему установлен в сорокдней, как и в Палестине. У евреев и кашмирцев имеются некоторые схожие привычки в питании, такие как употребление копченой рыбы и использование масла только Для приготовления пищи. Оба народа используют в пищу мясо животного только в том случае, если во время забоя у него перерезалась яремная вена и читалась специальная молитва, обращенная к Богу. Обратите внимание на схожесть еврейского названия такого рода пищи — кошер — и собственно кашмирского названия страны — Кашир. Многие обряды, связанные с рождением, браком и смертью, также сходны у этих двух народов. Требуемый период обряда очищения у них один и тот же, и левират (женитьба на вдове покойного брата) также обычен для обеих общин.

Имеется масса материала, подтверждающего этнические связи кашмирского народа с семитами. Иосиф Флавий пишет об огромном количестве евреев, которые мигрировали в Персию, Афганистан и Северную Индию12. Согласно другому ученому, «физические и этнические черты, которые так резко выделяют кашмирцев из окружающих их рас, всегда поражали наблюдательных посетителей долины, и всеми признавалась их связь с евреями»13.

Аль-Беруни написал в 1048 г., что кашмирцы не позволяют никому, кроме евреев, вступать на территорию своей страны14. Иезуитский священник Катроу в своей Истории могольской империи, написанной в 1708г., категорически заявляет, что кашмирцы— потомки евреев. Чтобы спастись от вторжений Александра Македонского, некоторые еврейские племена ушли в Кашмир и Тибет, принеся с собой свои религиозные реликвии15. Клавдий нашел древнюю копию Торы в Кашмире16.

Мои собственные исследования, относящиеся к кашмирцам, охватили широкие сферы антропологии и этнографии. Я нашел много названий мест в Кашмире, которые были упомянуты в Ветхом Завете:

Кашмирское название (транскрипция с английского) Библейское имя/название (с упоминанием английского названия и его транскрипции) Место упоминания в Библии
Ашам Ашима Четвертая книга Царств [Вторая Царей] 17.30
  (АзНета — Ашема)  
Ачабал Ашбел Бытие 46.21
     
Амайрах Амария Паралипоменон 123.19
  (Атаиап — Амайрах)  
Бетхпоре Беф-Фегор Второзаконие 34.1
     
Бабал Вавилон (ВаЬе1 — Бабел) Бытие 10.10
Дору Дор Третья книга Царств [Первая Царей] 4.11
  {Оог—Дор)  
Луду Луд Паралипоменон I 1.17
  )  
Керан Херан Паралипоменон I 1.41
  (Спегап — Черан)  
Мамре Мамре Бытие 18.1
  (Матге — Мамре)  
Моаб Моав Книга Судей израилевых 3.12
     
Пишга Фасги Второзаконие 3.27
     

Гуджары из Кашмира, являющиеся мусульманами, утверждают, что их предки — из Израиля. Они стригут волосы и делают прическу на еврейский манер. Весло в форме сердца, используемое кашмирскими лодочниками, обнаруживается только в Палестине и Кашмире. Кашмирские лодочники называют себя потомками Ноя. В архитектуре старых зданий Кашмира внешняя лестница всегда начинается с запада, что не характерно для древних индуистских, мусульманских или буддийских домов. Во время моих путешествий я обнаружил компактную общину в Гутлибагхе в Гандарбале, члены которой утверждали, что они -^-потомки племени израилева. Они мигрировали из Афганистана. Глава этой общины сказал мне, что они-— потомки Иакова17. Сегодня кашмирский язык состоит на 30 % из персидских слов, на 25 % — из арабских и на 45 % — из санскритских и слов из других языков, включая 9 % слов из еврейского языка. Ниже приводится несколько примеров таких слов (еврейское слово приводится первым): аджал — аджал (смерть); ам — ам (смерть); аб — баб (отец); аун (атп) — аун (аип) (слепой); баал — бал (родник); бррах — бар (дверь); хуун—хуун (собака); тайр — тур (холод); шаул — шаал (лиса); сахар — сехар (рассвет).

Имеются серьезные основания для веры в то, что еврейская традиция имела долгую историю существования в Кашмире, позже притянув Иисуса в этот регион. Но прежде чем мы ознакомимся с ними, нам следует рассмотреть дополнительные исторические предпосылки и историю этого вопроса.

ГРЕКИ И КУШАНЫ

Эта область северо-западной Индии была колыбелью некоторых древнейших цивилизаций. Культура долины Инда, центр которой находился в Мохенджо-ДарО и Хараппе, существовала в течение тысячи лет до 1550 г. до н. э. После этого сюда пришли арии, принесшие с собой учение Ригведы, они постепенно расселились по всей Северной Индии, осуществляя культурное объединение и унификацию, что подготовило почву для прихода Александра Македонского.

В VI в. до н.э. Кир, царь персидский, основал большую персидскую империю, которая включала в себя Палестину, Сирию, Элам, Вавилон, Афганистан, Белуджистан и Гандхару. Кир позволил евреям — после сорока лет их вавилонского пленения — вернуться в Палестину. В то время долина Кашмира была частью Гандхары, которая тем или иным образом находилась под влиянием бактрий-цев, скифов и парфян. Александр Македонский прошел со своими армиями в Индию вплоть до реки Джехлум приблизительно в 326 г. до н. э.

После его ухода в северо-западных регионах Индии возникло много небольших государств, которыми правили греки. Димитрий стал царем обширного региона, который включал в себя Кашмир. Среди греческих правителей Кашмира можно упомянуть Аполлодота, Менандра, Никефора и Азеса. Именно это влияние послужило причиной проникновения культурных традиций Греции, Рима, Византии и Персии в Кашмир — это прослеживается в архитектурном стиле древнего храма Солнца в Мартанде

Племена юех-чи из китайского региона Кансу двигались на запад и юг и заняли северные регионы Индии во II в. до н.э. Они основали кушанскую империю в северо-западной Индии и Туркестане, в ее состав входил и Кашмир. Именно Канишка, великий кушанский царь, созвал четвертый буддийский собор в кашмирской долине в 87 г. н.э. С того времени Кашмир стал источником буддизма махаяны, который распространялся кашмирскими миссионерами в Средней Азии, Китае и Юго-Восточной Азии. В этот период Кашмир стал центром азиатской цивилизации и был связан со знаменитым шелковым путем — великим трансазиатским торговым маршрутом, соединявшим Рим с Китаем.

СОВРЕМЕННАЯ ИСТОРИЯ

Индуизм утвердил свое доминирующее положение по отношению к буддизму в Кашмире в VII в. Шри Харша первым (правил в 1089—1101 гг.) выказал свою склонность к исламу, пригласив мусульман селиться в своем царстве. Но именно Гьялпо Ринчи-на (1320-1323гг.) принес эту религию в массы, добровольно обратившись в ислам вместе со своими буддийскими последователями. Правление местных мусульманских властителей Кашмира и смежных регионов продолжалось до XVI столетия. После этого Кашмир неоднократно завоевывался мугхалами, афганцами, сикхами и дограми, и это продолжалось в периоде 1586 по 1947 гг.

После Второй мировой войны британцы решили уйти из Индии, разделив ее на два доминиона — Пакистан и Индию. Пакистан предпринял попытку аннексировать штат Джамму и Кашмир, и тогда махараджа Кашмира обратился за военной помощью к Индии. Это привело к войне между Индией и Пакистаном в 1949г., которая закончилась соглашением о прекращении огня, заключенным при содействии Организации Объединенных Наций. По этому соглашению Гилгит, Балтистан, исламские части Ладакха, Мирпур и Муззафарабад остались под контролем Пакистана.

 

Глава 2

ЛАДАКХ: ЗЕМЛЯ БУДДЫ

Будда родился примерно в 563 г. до н.э. Он был царевичем, который отрекся от роскоши дворцовой жизни, чтобы найти причины страдания, болезни, нищеты, старости и смерти. Он вел жизнь аскета-подвижника до тех пор, пока не достиг просветления. Затем он проповедовал свое учение отказа от насилия, мира и сострадания. Буддизм распространялся в Индии во время жизни Будды и после его ухода.

Приблизительно через 300 лет после ухода Будды великий император Ашока стал покровительствовать миссионерской деятельности с целью распространения учения Будды. По общему мнению, он послал приблизительно 80 000 миссионеров — монахов и монахинь — в Среднюю Азию, Китай, Шри-Ланку, Персию, Вавилон, Сирию, Палестину и Египет. Таким образом, даже если реальное число миссионеров было меньшим, буддизм может рассматриваться как религия, которая подготовила почву для появления христианства. Поскольку мои поиски исторического Иисуса Христа связаны с буддизмом и поскольку первоначально я был вдохновлен на эти поиски в Ладакхе местными буддийскими ламами, мне следует представить эту область моим читателям.В 1950 г. все внимание в Гималаях сфокусировалось на Тибете, когда после маоистской революции в Китае эта главным образом буддийская страна попыталась сохранить свою независимость, а Китай решил захватить ее. Молодой Далай-лама 14-й, мирской и духовный глава буддийского Тибета, уехал в Индию. Последовавшие вслед за этим события обострили серьезный пограничный спор между Китаем и Индией. Китайцы оккупировали малонаселенную часть Ладакха, известную как Аксай-чин, которая стратегически важна для Тибета, и в 1959г. китайские пограничники напали из засады на подразделение индийской армии внутри Ладакха. В 1960 г. правительства Индии и Китая решили, что должностные лица обоих правительств должны встретиться и исследовать все исторические документы, относящиеся к пограничному вопросу.

В это время я занимал пост директора Государственного архива, в ведомстве которого находились хранилища в Джамму, Шринагаре и Лехе. Я был направлен исследовать, проверить и изучить все исторические документы, отчеты, сводки, карты и другие материалы. Я посещал Ладакх и раньше, но в связи с моим новым назначением я совершил много поездок туда с целью обнаружения первоисточников. В одну из моих официальных поездок в Ладакх в январе 1961 г. из-за сильных снегопадов я был отрезан от внешнего мира в Лехе, столице Ладакха, и во время этой вынужденной задержки я случайно наткнулся на документ, относящийся к Иисусу Христу. Это событие вызвало во мне любопытство и побудило меня заняться поисками исторического Иисуса.

Находящийся на расстоянии более 600 км на север от Дели и на северо-восток от Кашмира, Ладакх — один из наиболее высоких регионов мира, ограниченный горной системой великих Гималаев на юге и горной системой Каракорума на севере. Он представляет собой обширное бесплодное плоскогорье из песка и молодых гор, лишенное растительности. Эта горная пустыня разделена на части верховьями реки Инд, которая течет в Пакистан. Плотность населения в этом регионе — одна из самых низких в мире. -Несмотря на свой сложный ландшафт, Ладакх обладает своеобразной привлекательностью и очарованием. Его песчаные пустыни и горы различных оттенков вызывают ассоциации с лунной поверхностью.

В течение столетий этот регион был важным торговым центром на старом шелковом пути между Средней Азией и Индийским субконтинентом. Но его главная привлекательность — в его буддийской культуре. Посещение этого региона — незабываемое переживание, и многие из известных путешественников, такие как Фа-Хиен, Оу-Кинг, Марко Поло, Муркрофт, Тербек, Вигне, Куннингхам, Нотович, Форсайт, Свен Хедин и Хино, посетили эту волшебную землю лам.

«Древние хроники Ладакха», называемые Ла-двагс-ргьял-рабс, написанные на тибетском языке, были обнаружены немецким индологом Херманном Шлагинтвейтом, который перевел их на немецкий язык. Этот перевод был издан в 1866 г.1 Сейчас Ладакх известен как «Малый Тибет», но ранее он назывался Мар-юл, или «Низкая земля» (низкая относительно Тибета). Китайский монах Фа-Хиен, который пришел в Ладакх примерно в 400 г., упоминал его под названием Киа-чха.

История Ладакха ведет отсчет по меньшей мере с 400г. до н.э., когда Саргьял основал царство Ладакха и Тибета. О последующих династиях и правителях сегодня известно мало. Царская династия правителей Ладакха была основана Скьид-иде-дьима-гоном в 842 г. Он расширил свое господство на Балтистан вплоть до Гилгита и основал столицу своего царства в Шае, недалеко от Леха. В настоящее время в Шае находятся красивый дворец и буддийский монастырь, в котором имеется позолоченная статуя Будды высотой 13 метров, украшенная драгоценными камнями.

Правление ладакхских царей продолжалось до 1840г., когда в этот регион вторгся Догра, раджа (царь) Джамму, и захватил его. Позже, когда британское правительство Индии продало долину Кашмира Гулабу Сингху, радже Джамму, за 75 000 рупий, этот раджа объединил все области и основал государство Джамму, Кашмира и Ладакха в 1846 г.

Народ Ладакха представляет собой смешанную расу, включающую монов, дарадов и монголов. Они практиковали полиандрию (многомужие) еще с древних времен, как и тибетцы. Люди Ладакха — правдивые, добродушные, веселые, дружелюбные и честные. Они искусны в приготовлении пищи и напитков и стараются сделать пребывание своих гостей комфортным и счастливым всеми возможными способами и средствами. Семья в Ладакхе устроена по матриархальному принципу, когда жена и мать обладают верховным правом.

Буддизм в Ладакхе исповедуется в форме ламаизма (ваджрая-на) в традиции желтых (Гелуг) и красных (Ньингма) шапок. В каждом монастыре есть ламы и чомо, подобно тому как у католиков имеются монахи и монахини. Весь Ладакх усеян буддийскими монастырями, известными как гомпы.

Гомпа есть почти в каждой деревне. Наиболее важные находятся в Хемисе, Шае, Ликире, Ламаюру и Алчи. Одна из наиболее Примечательных особенностей, связанных с гомпами, — это мистические спектакли, которые представляют ежегодно с приходом весны, а также танец очищения, исполняемый ламами традиции красных шапок из Хемиса.

В настоящее время до Ладакха можно добраться по наземной дороге или воздушным путем. Имеется хорошая автомобильная дорога из Шринагара в Лех, а из Леха — в Манали и Шимлу. Из-за снегопадов эта дорога доступна только с июня по ноябрь, рва проходит через перевалы Зоджи Ла и Драсс (4108 м над уровнем моря), — вероятно, самые холодные места в Евразии за пределами Сибири. Строительство этой дороги было закончено к 1965 г., й стимулом к ее появлению послужил военный конфликт между Индией и Китаем. До этого в Ладакх можно было попасть только верховыми (конными) тропами, когда требовалось по крайней мере две недели, чтобы добраться в Лех из Шринагара, и даже это можно было сделать только в летние месяцы.

ЛЕХ

Моя история началась в январе 1963 г., когда я должен был отправиться в Лех в поисках документов бывшей царской семьи Ладакха, представляемой рани (царицей) Парвати. Она жила в Стоке в старом дворце одна, так как ее двое детей учились в г. Дехра Дун. В это время до Леха можно было добраться только военным самолетом, и мой коллега и я прибыли из Джамму с надеждой вернуться через день или два.

Мы приехали на джипе, чтобы нанести визит царице во дворце в Стоке. Нас приняли у парадного входа ее приближенные. Поскольку это было мое первое посещение царицы, я принес подарки для нее — общепринятые белые шелковые шарфы, которыми мы Должны были обменяться с хозяйкой дворца. Мы прошли в зал, в котором находились царские реликвии—доспехи, картины, посуда, костюмы и деревянная мебель. Затем нас провели в хорошо украшенную комнату с современной мебелью. Когда я поднял глаза, яувидел поразительно красивую леди, одетую в царственное одеяние и изящно сидящую на троне. На ней были парча и бриллианты, и ее головной убор, усыпанный синей бирюзой, был великолепен

Мы все поклонились и предложили ей наши шарфы и подарки. Царица поблагодарила нас. Затем всех нас попросили усесться, и нам были поданы местные деликатесы. Когда я сообщил ей о моей миссии, она ответила, что все документы семейства должны быть предоставлены в мое распоряжение. Она повелела своим подчиненным помогать мне и попросила, чтобы я посетил ее на следующий день, когда я смогу пообедать с ней.

Подданные царицы Ладакха любят ее и называют ее гьялму — «царица». Ее настоящее имя —Дескит Вангмо, а ее индийское имя, выбранное во время ее свадьбы с царем Ладакха, —рани Парвати Дэви. Она вышла замуж в 1950 году, и у нее было четверо детей. Со своей светлой кожей и стройной фигурой в ее царском облачении она напомнила мне королеву Шотландии Марию. Ее улыбка была подобна сиянию солнца. Она стала вдовствующей царицей в зрелом возрасте, и теперь все ее внимание было сосредоточено на обучении ее детей. Позже, когда я беседовал с ней о ее мучительных личных переживаниях, она говорила как философ, разъясняя мне истину о страдании и тоске так, как это было изложено Буддой.

С помощью местных должностных лиц и переводчиков я провел обзор всех исторических отчетов, и работа была закончена за два дня. Теперь я хотел спешно отправиться с этими документами назад в Дели. Через неделю мой коллега и я стали волноваться, потому что за это время ни один военный самолет не приземлился в Лехе. Мы сделали запрос, и нам сообщили, что плохая погода не позволяет совершить вылет.

Эта неделя была потрачена на сбор документов и посещение дворца в Шае и монастыря Хемис. Царица Ладакха выдала специальные распоряжения смотрителям обоих этих мест, чтобы они показали мне хранящиеся там бесценные материалы. Я использовал возможность посещать местную мечеть Джамиа для пятничных молитв (поскольку я —мусульманин) и встречался с разными людьми. Но когда неделя подошла к концу и мой коллега, который чувствовал себя не очень хорошо, стал волноваться, поскольку ему не терпелось отбыть назад, самолет так и не прилетел. Погода была пасмурной. Мы завершили нашу командировку и находились в довольно подавленном настроении:

ЦЕРКОВЬ МОРАВИАНСКОЙ МИССИИ

Прошли недели, а самолета все не было видно, поскольку стояла плохая погода. Чтобы убить время, мне нужны были книги на английском языке, которые, как мне сказали, имелись в церкви моравианской миссии. Здесь я встретил его преподобие Чаттана Фунтчука, который руководил миссией. Он отвел меня в библиотеку и предоставил ее в мое распоряжение. Я проводил дни, внимательно изучая книги и рукописи в этой библиотеке и наслаждаясь восхитительными беседами с моим новым другом — его преподобием Фунтчуком.

От него я узнал, что в начале XIX столетия некоторые немецкие путешественники упоминали о древних реликвиях нестори-анских христиан в Монголии, Средней Азии, Тибете и Ладакхе. Несториане были христианской сектой, признанной еретической Вселенским собором в Эфесе в 431 г. и мигрировавшей в Персию, а позже распространившейся вплоть до Монголии и Китая. Эти новости вызвали большой интерес среди миссионеров в Германии. Братья Хейде и Пагелл решили посетить Монголию и Тибет.

Они приплыли в Калькутту в 1853 г. и обратились за разрешением к правительству Индии. В течение трех долгих лет они ждали этого разрешения, которое так и не было предоставлено. Они использовали эти годы для изучения тибетского языка у буддистов Ладакха, Лахула и Спити. Отказавшись от предыдущего плана, вместо этого они начали совершать евангелистские туры в Занскар и Ладакх.

В 1885г. немецким миссионерам удалось основать первую мо-равианскую миссию в Ладакхе, расположенную в Лехе. В следующем году они построили церковь для новообращенных. Эти миссионеры проделали много полезной работы в области сельского хозяйства, образования и медицинского обслуживания. Некоторые из них, такие как А.Х. Джаешке, Уильям Хейде, Г.Сандберг, А.Х. Франке и Карл Маркс (не политический философ) написали авторитетные работы о Ладакхе. После Первой мировой войны немцы были высланы из Ладакха, и их миссионерская деятельность была продолжена британскими и швейцарскими подданными. После Второй мировой войны коренные жители взяли в свои руки управление церковью и миссией. Соответственно с течением времени его преподобие Чаттан Фунтчук принял на себя ведение дел миссии.

Однажды я наткнулся на связку дневников, написанных по-немецки моравианскими миссионерами. Его преподобие Фунтчук объяснил мне, что все повседневные события регистрировались ими в этих дневниках. Однажды я случайно увидел заголовок на странице 118, написанный красными чернилами: «Св. Ис-са». Расспрашивая его преподобие Фунтчука, я выяснил, что эта запись относилась к посещению Ладакха Николаем Нотовичем и обнаружению некоторых ракописей, в которых говорилось о св. Иссе. Я сфотографировал обе страницы и сделал записи. Я предположил, что Исса — не кто иной, как Иисус. Соответственно во время следующего посещения моравианской миссии я стал обсуждать мою догадку с его преподобием Фунтчуком. Он уклонился от всех моих вопросов, и на этом дело закончилось.

Вернее, я так думал.

 

Глава 3

ЛЕГЕНДА ОБ ИИСУСЕ В ЛАДАКХЕ

Вернувшись в Кашмир, я перевел две сфотографированные страницы дневника доктора Маркса из моравианской миссии. Эти две страницы содержали спорную информацию об Иисусе Христе. Эта запись была сделана в 1890 г., в ней было упомянуто имя Николая Нотбвича — русского путешественника, который сломал ногу возле Хемиса в Ладакхе и находился на лечении у врачей моравианской миссии.

В дневнике упоминалось утверждение Нотовича о том, что он видел тибетские рукописи об Иисусе в монастыре Хе-мис. Содержание этих рукописей разъяснял Нотовичу обладающий глубокими знаниями лама в течение тех месяцев, когда он находился в миссии. В рукописях говорилось о путешествиях Иисуса по Индии. Это показалось мне интересным, и я решил продолжить исследование этого вопроса. Для этого мне необходимо было найти дополнительную информацию о Николае Нотовиче.

Я написал письма нескольким друзьям в Индии и за границей и сообщил им о дневнике моравианской миссии и его содержании. К моему счастью, мой хороший немецкий друг док-Тор Франц Сачсе написал мне, что он видел книгу Нотовича На немецком языке и что он пытается раздобыть английский перевод через библиотеку Британского музея в Лондоне. Через несколько недель я получил фотокопию книги «Неизвестная жизнь Христа» написанной Николаем Нотовичем и изданной в Лондоне в 1893 г. Она была переведена с французского языка Виолеттой Криспс.

НОТОВИЧ

Кем был Николай Нотович? Он родился в Крыму в 1858г. Его родители были евреями, но он и его брат Осип Нотович в молодости обратились в православную веру. Он начал свою карьеру как журналист и позже стал автором примерно дюжины книг. Его главный интерес заключался в социополитическом изучении русских людей. Он также глубоко изучал религию и написал книгу «Правда о евреях», которая была до некоторой степени антиеврейской. Из-за этой книги он был осуждаем евреями и восхваляем христианами.

Николай Нотович писал на французском и русском языках, и его книги читались в политических кругах (Гитлер упоминает направленные против иудаизма письменные высказывания Нотовича в своей автобиографии «Майн кампф»). Его книги есть в различных"библиотеках Европы. Но именно его книга об Иисусе Христе сделала его известным. Эта книга вышла вначале на французском языке под названием «Неизвестная жизнь святого Иссы» а затем на английском под названием «Неизвестная жизнь Христа»

Во время турецкой войны конца 1870-х Нотович осуществил ряд поездок по Востоку. Посетив Балканы, он путешествовал по Средней Азии и Персии, добравшись до Индии в 1887 г. Посетив Золотой Храм (сикхов) в г. Амритсаре, штат Пенджаб, Нотович приехал в Равалпинди, откуда он отправился к тому месту, которое он называл «долиной вечного счастья» — Ладакх. Нотович поехал в Каргил, откуда он отбыл на пони по маршруту Каргил — Лех. У него были кули (местные носильщики) и все необходимое снаряжение, включая лошадей и палатки. В Мулбеке на реке Вакха он посетил два монастыря и увидел известный наскальный барельеф будды Майтреи высотой более 7 метров, высеченный из камня около 700 г. Затем в компании переводчика он пошел в небольшой буддийский монастырь, расположенный за холмом выше в горах. , Мы прошли через ряд комнат с низким потолком, стены которых были заполнены полками с множеством больших образов Будды различных размеров. Ламам визиты европейцев нравятся гораздо больше, чем визиты мусульман. Я попросил моего собеседника объяснить это подробнее, и он ответил следующее: «Мусульмане не связаны с нашей религией. Совсем недавно во время своей победоносной кампания они обратили множество наших людей в ислам силой. Что касается европейцев, то это совершенно другое дело: они не только исповедуют совершенные принципы монотеизма (единобожия), но и имеют почти такие же основания считаться последователями Будды, как и сами ламы Тибета. Единственная ошибка христиан заключается в том, что, приняв великие доктрины Будды, они полностью отделили себя от него, создав для себя другого Далай-ламу, единственного среди нас, кто обладает даром лицезрения — лицом к лицу — величия Будды и силой служить в качестве посредника между землей и небесами»1 .

Нотович узнал, что у христианства и буддизма имеется общее основание. Тогда он задал ламе дополнительные вопросы, на которые тот ответил следующее:

Мы также почитаем того, кого вы считаете Сыном единого Бога. Воистину дух Будды был воплощен в святой личности Иссы, который без помощи огня или меча распространил знание нашей великой и истинной религии во всем мире. Исса — великий пророк (проповедник), один из Первых после двадцати двух будд. Его имя и деяния приведены в наших писаниях.

Когда Нотович спросил его об этих писаниях, лама сказал ему, что оригинальные рукописи можно найти в Лхасе в Тибете, а копии следует искать в главных монастырях. Поскольку его собственная гомпа была небольшой, у него не было копий этих рукопсей. Нотович решил найти эти рукописи в главном монастыре.

Из Мулбека он направился в Лех и спустя несколько дней отправился в большой монастырь Хемис, один из главных монастырей Ладакха. Ему показывали священные реликвии, изображения и статуи. Он также видел танец очищения, исполняемый ламами в масках. Он приводит красочное описание актеров, их музыки и знаков, используемых танцорами. После этого главный лама провел его на основную террасу в качестве гостя, где он объяснял ему значение танцев и говорил об учении Будды Шакьямуни. Улучив благоприятную возможность, Николай Нотович спросил об информации про Иссу, о которой он узнал от ламы в Мулбеке. Главный лама сказал:

Буддисты относятся с глубоким уважением к имени Иссы, но о нем самом известно мало, и почти никто не знает что-либо об Иссе, за исключением тех главных лам, которые читали рукописи, относящиеся к его жизни. До настоящего дня приходило бесчисленное множество будд, подобных Иссе, и до нас дошло 84000 рукописей, изобилующих деталями жизней каждого; но мало кто прочел больше одной сотой части от их общего количества. Действуя согласно установленной традиции, каждый студент или лама, посещающий Лхасу, должен принести в подарок одну или большее количество копий [рукописей Лхасы/ монастырю, к которому он принадлежит: наша гомпа, наряду с другими, уже обладает внушительным количеством таких копий. Среди них должны находиться описания жизни и деяний будды Иссы, проповедовавшего святое учение в Индии и среди сынов израилевых и приговоренного к смерти язычниками, чьи потомки с тех пор встали на путь тех принципов, которые он тогда проповедовал и которые, как мы верим, являются нашими2 .

Во время экскурсии Нотович упал с лошади, и его правая нога была сломана ниже колена. Его отнесли в Хемис и разместили в лучшей палате, и с ним общались и ухаживали за ним главный и другие ламы. Наконец, уступив его настойчивым просьбам, главный лама принес два больших перевязанныхтома и прочел ему биографию Иссы. Рукописи первоначально были написаны на языке пали и позже были переведены на тибетский, а их копии хранились в различных буддийских монастырях. Нотович тщательно записывал все, что переводилось ему в течение тех дней, когда он находился в монастыре. Он сделал дальнейшие наблюдения:

Различные /рукописи/, содержание которых было передано мне буддийским ламой монастыря в Хемисе и которые я разместил согласно их порядку следования, чтобы придать им последовательный смысл и сделать их соответствующими правилам литературного сочинения, в действительности могли быть словами св. Фомы, а исторические наброски были сделаны его собственной рукой или же под его руководством.

Нотович вернулся в Россию и показал свои записи градоначальнику Киева, сказав ему, что он хочет опубликовать свое открытие. Градоначальник отговорил его от публикации этих заметок. Годом позже Нотович поехал в Рим и показал свою рукопись кардиналу в Ватикане. Тот также отговорил его, сказав, что этой публикацией он наживет себе массу врагов. В то же время кардинал предложил ему деньги в качестве компенсации его расходов, связанных с путешествием, и попросил передать рукописи ему. Нотович отказался быть подкупленным и уехал в Париж, чтобы найти издателя, который возьмется опубликовать его произведение. Он общался с кардиналом Ротелли, своим знакомым в Париже, который также выступил против публикации работы Нотовича.

Однако эти записи все-таки были изданы: вначале на французском языке под названием «Неизвестная жизнь святого Иссы» в 1890 г., затем в Нью-Йорке на английском под названием «Жизнь святого Иссы» , также в 1890г., и, наконец, в 1895г. в Лондоне под названием «Неизвестная жизнь Христа» Позже книга появилась на немецком, испанском и итальянском языках. Книга Нотовича породила массу споров среди христиан-

ских ученых. Информация о присутствии Иисуса в Индии до его распятия на кресте поколебала основы христианства. Реакция была очень похожей на панику: некоторые ученые сомневались в достоверности записей Нотовича, другие сомневались в самом существовании Нотовича, а кто-то еще — в существовании буддийского монастыря Хемис. Повсеместно выдвигались обвинения в том, что приводимые в книге сведения о длительном путешествии Иисуса являются подделкой и обманом.

Нотович отвечал публично, заявляя о своем существовании и приводя имена людей, которых он встречал во время своих путешествий в Кашмире и Ладакхе. Он также упомянул, что ватиканская библиотека обладала 63 полными или неполными рукописями, связанными с Иисусом, из Индии, Китая, Египта и Аравии на .различных языках. Он также предложил вернуться в Тибет в компании общепризнанных востоковедов, чтобы проверить подлинность древних шлок (стихов), содержащихся в его компиляции. Во французском журнале «Мир» он заявил, что по-прежнему считает себя православным христианином, и посоветовал его клеветникам ограничиться простым вопросом выяснения существования буддийских рукописей в Хемисе.

ДОСТОВЕРНОСТЬ РУКОПИСЕЙ ПОДТВЕРЖДЕНА

В 1812 г. Мир Иззут-улах отправился в Ладакх, а затем посетил Среднюю Азию. После своего возвращения он опубликовал заметки на родном для него персидском языке, которые позже были переведены на английский Хендерсоном3. Мир Иззут-улах состоял на службе в Ост-Индской компании, которая управляла индийским доминионом от имени британского парламента до 1857 г. Он был послан в Среднюю Азию для сбора сведений о стратегических, социальных, политических и военных силах Бухарского Царства в Средней Азии.

Они держат скульптуры живших ранее святых, пророков и лам в своих храмах для медитации на них. Некоторые из этих фигур, как считают, представляют одного пророка, который живет на небесах, что должно явно указывать на Иисуса Христа. Пожилой человек сообщил мне, чщо он совершенно точно выяснил, что некоторые части Библии были поведаны тибетцам. Они утверждают, что их первоначальное священное писание было на языке, который теперь стал непонятным*.

Эти интересные наблюдения, сделанные в 1812 г., указывают на существование скульптурного образа Иисуса в буддийских монастырях. Но наиболее важное наблюдение связано с некоторыми частями Библии, помещенными в буддийские священные писания. Николай Нотович упоминает о рукописях в 1893 г., но Мир Иззут-улах сообщает об этом еще в 1812 г. Эти сведения дают дополнительную поддержку утверждению Нотовича о том, что он видел рукописи в Хемисе.

Я был убежден в искренности Нотовича и попытался выяснить, не видел ли кто-либо еще эти рукописи. Я обнаружил, что в 1922 г. индуистский монах Свами Абхедананда, ученик жившего в XIX в. ведантиста Свами Рамакришны, был в Хемисе и узнал о св. Иссе.

Свами Абхедананда, родившийся в 1860 г., вступил на путь монашества еще с детства и путешествовал по всей Индии между 1888 и 1895 гг. Обретя святость, он уехал в Северную Америку и жил там в течение 25 лет до 1921 г. Он читал лекции по духовным темам в Северной и Южной Америке, Европе и в других местах, вернувшись в Индию в 1922 г. Он был очарован Иисусом Христом, и после прочтения книги Нотовича у него возникло любопытство. Он отправился в Лех с целью выяснения фактов5 и обнаружил рукописи в Хемисе. Ему сказали, что описание жизни св. Иссы было истинным, и показали копию оригинальной рукописи, которая хранилась в Лхасе в Тибете. Ниже приводится цитата из книги о его путешествиях, написанная его учеником на бенгальском языке:

Он добрался до монастыря Хемис 4 октября 1922 г. и нашел манускрипт о неизвестной жизни Иисуса Христа, который ранее был записан русским путешественником Николаем Нотовичем, и с помощью ламы-настоятеля он получил переведенную копию описания важных частей жизни Иисуса, включив ее в свою книгу «Кашмир о Тибба-те» на бенгальском языке.

Это убедило меня, что придет время, когда рукописи будут найдены в Хемисе или в каком-нибудь другом тибетском буддийском монастыре. В своем разъяснительном письме, написанном его издателю, Нотович сообщил, что он узнал от главного ламы монастыря Хемис о существовании очень древних записей о жизни Иисуса Христа в архиве Лхасы в Тибете. Об этом же говорит и Свами Праджняананда в интервью с Ричардом Диком, мужем киноактрисы Джанет Бок. Свами сказал, что оригинальный манускрипт написан на языке пали и что эта рукопись хранилась в монастыре Марбура в Тибете, но что сейчас ее там уже нельзя найти7.

ПОДАВЛЕНИЕ И СОКРЫТИЕ

В поисках рукописей я возвращался в Ладакх несколько раз, но напрасно. Его преподобие Чаттан Фунтчокуехал в Дарджилинг и больше не отвечал за моравианскую миссию. Я стал расспрашивать о дневниках докторов миссии, две страницы из которых я сфотографировал ранее. Дневников там уже не было. Мне было грустно, что я не мог увидеть рукописи об Иисусе в монастыре Хе-миса. Возможно, ламы спрятали их.

Возможно, Ахмед Шах добыл эти рукописи? Я сделал это предположение, прочитав записи Николая Рериха о его встрече с ламой—настоятелем монастыря Хемис, который сообщил ему, что «многие мусульмане хотели бы обладать этими рукописями». Это утверждение наводит на размышления о том, почему мусульмане хотели бы заполучить эти рукописи. Намекал ли он на Ахмеда Шаха? Из мусульман только представители секты ахмадийя (о которых будет рассказано позже) могли быть заинтересованы в получении рукописей для своей миссионерской деятельности.

Если бы им удалось заполучить их, они бы издали их. Я думаю, что ламы спрятали рукописи, опасаясь за их безопасность.

Открытия, сделанные Николаем Нотовичем, стали «красной тряпкой» для церкви, и она разработала планы опровержения его открытия, одновременно намереваясь выкрасть эти рукописи. Американская миссия сделала все необходимые приготовления, чтобы посетить Ладакх с целью проверки открытий, сделанных русским автором. Такие попытки были сделаны также и христианской церковью в Индии. Кое-кто даже отрицал существование какого-либо буддийского монастыря в Хемисе, в то время как другие отрицали существование некоего русского по имени Николай Нотович.

Однако частые посещения иностранцами монастыря Хемис вызвали подозрения у лам, которые могли принять дополнительные меры предосторожности и спрятать эти древние записи своих священных писаний. Снеллгроув8, который посетил Ладакх в 1974г., признал, что ламы, кажется, убеждены в том, что все иностранцы стараются украсть все, что плохо лежит, и фактически у них имелись весьма серьезные потери.

Открытие Николая Нотовича подтвердилось в 1928 г., когда профессор Николай Рерих провел экспедицию через Среднюю Азию в Ладакх и Кашмир. Он ссылается на рукописи и легенды о Христе, существующие в различных регионах Азии. В своей книге «Сердце Азии» он написал, что посетил Хемис и что ему показали множество рукописей. Он засвидетельствовал, что эти документы и рукописи о Христе обычно хранятся в самой темной части подземных книгохранилищ монастыря Хемис.

Знаменательно, что лама-настоятель также сказал ему, что многие мусульмане хотели бы обладать этими рукописями9. Это уходит своими корнями к 1890-м годам, когда миссия христианской церкви Индии наняла Ахмеда Шаха и профессора Дугласа, чтобы уничтожить тибетские «евангелия». Ахмед Шах провел четыре года в Ладакхе и, как он позже признался в своей книге «Четыре года в Тибете»10, единственной целью посещения им Ладакха было «опровержение находок Николая Нотовича»11. Профессор Дуглас из государственного колледжа Агры посетил Ладакх для «исследований» и написал, что произведение Нотовича было насквозь фальшивым12. С того времени многие бы поддержали утверждение13 Джона Форсстрома о непрерывно продолжающейся практике церкви «отслеживать, покупать, изымать и воровать древние документы, относящиеся, среди прочего, к жизни Иисуса в Индии и его смерти в Кашмире»

В 1921 г. смелая путешественница Хенриетта Меррик посетила Хемис, и ей рассказали о легенде об Иисусе Христе, содержащейся в ценных документах. Она написала:

В Лехе имеется легенда об Иисусе, которого называют Иссой, и в монастыре Хемис хранятся ценные документы, возраст которых составляет тысячу пятьсот лет ив которых говорится о тех днях, которые он провел в Лехе, где его с радостью приняли и где он проповедовал14 .

 

Глава 4

ЧТО ЛАМЫ ЗНАЛИ ОБ ИССЕ

В Хемисе Николай Нотович записал 244 стиха о жизни и деяниях Иссы — под этим именем Иисус был известен на Востоке. Ниже я привожу их сокращенную версию1.

Земля задрожала и небеса зарыдали из-за великого преступления, которое было совершено на земле Израиля.

Ибо они мучили и убили великого и праведного Иссу, который воплотился в простой смертной оболочке, чтобы делать добро людям и уничтожать злой дух в них.

Он пришел, чтобы вернуть человечество к жизни, полной мира, любви и счастья.

Народ Израиля, который жил на плодородной земле и владел большими стадами, своими грехами вызвал на себя гнев Бога.

Бог наложил на них ужасное наказание, забрав у них землю, скот и имущество. Израиль был превращен в страну рабов, оказавшихся под властью фараонов, которые правили Египтом.

6. Пребывая в страшной беде, народ Израиля вспомнил своего йебесного заступника. Люди плакали и молили Его о прощении и милосердии.

7. Уновогофараона было два сына, и младшим из нихбылМос-са (Моисей), который был добрым и сострадательным.

Ученые израильтяне, которые учили Моссу разным наукам, просили его вступиться за них перед фараоном.

Фараон повелел Моссе увести всех еврейских рабов в другой город далеко от столицы.

10. Тогда Мосса отвел их вместо этого в ту землю, кото-

рую они потеряли своими многими грехами. Он дал им за-

коны и предписал им всегда молиться невидимому Творцу.

11. Царство евреев стало наиболее могущественным на всей

земле, и слава о богатствах израильских распространи-

лась по всему миру [во времена Соломона].

К сожалению, преданность израильтян своему Богу не была долгой. Они забыли законы, которые Мосса дал им.

Бог решил обрушить свою кару на них еще раз. Язычники из страны Ромелес [Рим] вторглись в страну евреев и опустошили ее. Евреи были превращены в рабов.

Они стенали и причитали, и в этом крайнем бедствии вспомнили Бога. Они умоляли и просили Его о прощении.

В этот момент всесострадательный Судья решил воплотиться в человеческой форме.

Вскоре после этого чудесный ребенок родился в земле израильской. Сам Бог говорил устами этого младенца, которого нарекли Иссой.

Этот божественный ребенок говорил о едином и неделимом Боге, и люди приходили отовсюду, чтобы послушать его.

Когда Иссе исполнилось тринадцать лет, многие богатые и благородные семейства хотели, чтобы он стал их зятем.

И именно тогда Исса оставил своих родителей и ушел из Иерусалима по направлению к Синду (провинция Пакистана) вместе с торговцами.

Когда ему шел четырнадцатый год, молодой Исса пришел в эту [восточную] сторону Синда. Его имя было у всех на устах и распространилось по всему свету.

Преданные [джайны] Господа Джайны просили его остаться среди них, но он оставил страну пяти рек и ушел в Орсис (Ориссу).

Белые [индуистские] священники Брахмы с радостью приняли его к себе. Они учили его Ведам, исцелению молитвами и тому, как изгонять злых духов.

Он провел шесть лет в Джаганнатхе, Раджагрихе, Бенаресе и других святых городах.

Белые священники (люди из высшей касты), узнав о содержании бесед Иссы с шудрами (людьми из низшей касты), решили убить его. Но он, предупрежденный шудрами об этой опасности, ушел из Джаганнатха ночью и пришел в страну последователей Будды Гаутамы.

Шестью годами позже Исса, которого Будда избрал для распространения его святого слова, стал совершенным толкователем священного канона.

Затем он пошел на запад, проповедуя разным людям верные способы растворения в Извечном Духе. Он говорил:

«Тот, кто вернул себе свою изначальную чистоту, умрет, получив отпущение своих грехов. Как отец поступает по отношению к своим детям, так и Бог судит людей после их смерти согласно законам Своей милости. Все было пожертвовано человеку, который непосредственно и сокровенно связан со Мной — его Отцом».

Публичные проповеди Иссы о священном писании стали известны в соседних странах, и когда он вступил в Персию, священники запретили людям слушать его.

Исса ходил от одного города к другому, усиливая дух израильтян словом Бога. Они сгибались под гнетом своего отчаяния. Тысячи людей следовали за ним, чтобы услышать его проповеди.

Но властители городов стали бояться его, и они сообщили главному правителю из Иерусалима, что человек по имени Исса пришел в страну и что он будоражит людей, настраивая их против властей.

Исса учил людей Израиля в течение трех лет, и все, что он предсказал, сбылось. Все это время переодетые слуги Пилата внимательно следили за ним

 

Пилат, беспокоясь из-за большой популярности Иссы, приказал своим солдатам арестовать его. Таким образом, он был-арестован и помещен в подземной камере. Они мучили его многими способами в надежде заставить его сделать признание в своей виновности.

По приказу правителя солдаты отвели Иссу и двух воров к месту казни, где они прибили их гвоздями к крестам.

Весь день тела Иссы и двух воров оставались висеть на крестах. На закате страданиям Иссы пришел конец. Он потерял сознание, и душа этого праведника оставила свое тело, растворившись в Божественном.

Его родители похоронили его около места казни. Множество людей пришло, чтобы помолиться на его могиле, и воздух был наполнен стонами и стенаниями.

Тремя днями позже правитель послал своих солдат, чтобы унести тело Иссы и похоронить его в другом месте, опасаясь, в противном случае, всенародного восстания. Но собравшиеся люди обнаружили могилу открытой и пустой.

Я был потрясен и очарован, прочитав вышеприведенный текст! В нем упомянуты скрытые детали восемнадцати утерянных лет из жизни Иисуса, о которых молчат евангелия. Единственное упоминание о пропущенных годах приведено в нескольких предложениях в Библии2:

И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет. Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.

Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник. Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его, но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.

Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их; все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! Что Ты сделал с нами? Вот,, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя. Он сказал им: зачем было вам искать Меня? Или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему? Но они не поняли сказанных Им слов. И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем. (Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.)

Это все, что сказано в евангелиях о восемнадцати годах из жизни Иисуса, поскольку следующее описываемое событие из его жизни — его крещение Иоанном, когда Иисусу уже было 29 лет. Это, естественно, требует разъяснения. Так же как и многие другие вопросы, относящиеся к жизни Иисуса. Чтобы сделать это, нам следует вернуться к началу жизни Иисуса и заново исследовать записи, отличные от тех, которые приведены в «Официальном варианте» Библии (английском переводе Библии 1611 г., одобренном королем Яковом).

 

Глава 5

РОЖДЕНИЕ ИИСУСА

ИОСИФ И МАРИЯ

Традиция составления родословных была весьма типичной для евреев. Такие компиляции могли быть подлинными или же фиктивными. Матфей и Лука приводят родословные Иисуса, но они не соответствуют друг другу. В то время как в родословной, подготовленной Матфеем, содержится 41 имя1 (по нисходящей линии от предков к потомкам), Лука упоминает 77 имен2 по восходящей линии от потомков к предкам — от Иисуса до Адама. Обе родословные говорят об Иосифе как о муже Марии и отце Иисуса.

После их изучения я понял, что родословные евангелий компилировались не на основе биологической родословной, а с целью соответствия требованиям мифологических пророчеств. Кроме того, в то время как родословная Иосифа компилировалась в том или ином виде, не осуществлялось никаких попыток составить родословную Марии. И к тому же обе родословные Иисуса несовместимы и противоречат сами себе.

Кроме канонических (официальных) евангелий существуют непризнанные произведения, известные как апокрифические (неканонические) евангелия, которые могут предоставить больше сведений. До настоящего времени обнаружено приблизительно пятьдесят таких евангелий, и все они объявлены еретическими официальной церковью, многие — еще столетия назад. Большинство этих работ было уничтожено в соответствии с различными постановлениями церкви, но некоторые копии сохранились и увидели свет.

В отношении девы Марии в евангелии от Иакова говорится, что Мария была дочерью Иоакима и его жены Анны3. Ее двоюродная сестра Елисавета вышла замуж за Захарию, высокопоставленного священника, который организовал бракосочетание Иосифа и Марии. Елисавета принадлежала к семейству Аарона4. Иоаким был богатым землевладельцем Назарета, который молил Господа благословить его ребенком. Ангел появился перед Анной и уверил ее, что Господь благословит ее ребенком. Она пообещала, что отдаст ребенка для служения в храме, как подарок Богу.

В результате Анна родила Марию. Она была отдана в храм в возрасте трех лет и передана в подчинение священника5. Она оставалась там, пока ей не исполнилось двенадцать лет. Иисус родился у Марии, когда ей было четырнадцать лет6. Мария также родила и других детей, которые считались братьями и сестрами Иисуса, даже при том, что его собственное отцовство имело другое происхождение7. Жители Назарета считали Иакова, Иосию, Иуду и Симона братьями Иисуса:

Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: «Откуда у Него это? Что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его? Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры?»

Имена его сестер не приводятся. Со времени возвращения святого семейства из Египта уже никогда более не приводится существенных упоминаний об Иосифе. Также Иосиф никогда не говорит об Иисусе как о своем сыне, хотя Мария описывает

Иосифа как отца Иисуса8. Тем не менее, когда Иосиф лежал на смертном одре, Иисус, как считается, произнес следующие скорбные слова:

Ни один член этого тела не будет сломан, ни один волос на твоей голове не выцветет, ничто из твоего тела не погибнет — о, мой отец Иосиф!9

НЕПОРОЧНОЕ ЗАЧАТИЕ

Зачатие и рождение Иисуса окружены тайной. Для христиан концепция о том, что Иисус был зачат, когда Мария была девственницей, является символом веры. Эта концепция непорочного зачатия была очень популярной во II в. н.э., став ключевым моментом доктрины церкви. Чтобы опровергнуть возражения, компиляторы исправленных евангелий обратились к интерполяциям (вставкам), и это породило путаницу.

Согласно Матфею, Мария была найдена с ребенком святого Духа перед ее браком с Иосифом. В то время как Иосиф размышлял об этом, ангел явился к нему во сне, говоря, что он не должен волноваться и взять свою жену Марию в свой дом10. Согласно Луке, архангел Гавриил пришел к Марии, чтобы сообщить ей, что святой Дух снизойдет на нее, и она родит сына".

В евангелии (или Протоевангелии) от Иакова12 приводится определенная информация о Марии и ее браке с Иосифом. Согласно этому евангелию, Мария росла в храме, где ее посещали и кормили аггелы. Когда ей было двенадцать лет, она наблюдала явление ангела. Главный священник храма молился о ней. Ангел явился ему и сказал: «Иди и собери холостяков. Пусть они принесут посохи, и тот, на кого покажет Господь, получит ее в жены». Когда они собрались вместе, они пошли к главному священнику. Посохи были брошены в водоем, находившийся за пределами храма. Когда посох Иосифа всплыл, прилетел голубь и сел около него. Так Иосиф был избран божественным знаком. В результате Иосиф взял Марию в свой дом13.

Теория непорочного зачатия, излагаемая Матфеем и Лукой, не находит подтверждения у Марка, Иоанна или в апостольских посланиях. Возможно, под непорочным зачатием оба евангелия могли подразумевать чудесное рождение в более простых терминах. В религиозной мифологии возможны все виды чудес. Стоит отметить, что в более древние времена египтяне считали фараона Богом, а шумеры и ассирийцы считали царя сыном Бога. Некоторые шумерские мифы говорят нам о богах, которые спускались на землю для оплодотворения женщин, а затем возвращались к звездам.

Возможно, мы разрешили бы вопрос традиции божественного рождения, если бы цензоры Рима не уничтожили рукописи древних мистических культов, а более поздние христианские компиляторы не отвергли бы остальные рукописи при создании Нового Завета. В книге Еноха, например, приводятся имена ангелов, которые совокуплялись с девственницами земли14.

ВЕРСИЯ ЕССЕЕВ

В отношении непорочного зачатия у меня были долгие и плодотворные дискуссии с друзьями-христианами. Как Иисус мог быть рожден иным способом, и почему ради него необходимо было обойти естественные законы природы? Возможно, ранние компиляторы евангелий соткали эти тайны вокруг личности Иисуса Христа, чтобы прославить его. Именно во время этих дискуссий мой друг посоветовал мне изучить работы ессеев, известные как рукописи Мертвого моря.

л Кем были эти ессеи? Когда Иисус родился в Иудее, в ней существовало много сект среди евреев. Основными и самыми важными среди них были саддукеи, фарисеи и ессеи. Последняя секта, -хотя она и была очень важной, не упоминается в Новом Завете. Но историк Джосефус писал, что «ессеи — наиболее честные люди в мире, и они столь же хороши, как и их слово, очень прилежны и инициативны, демонстрируют большую искусность и занимаются сельским хозяйством. Они практикуют праведность и равенство в своих отношениях со всеми людьми, ни во что не ставят .^сладострастие, охотно берут в свои семьи детей других людей, избегают богатства и мирских обретений и являются членами одного братства ессеев»15.

* Во время моего исследования выяснилось, что для лучшего понимания Нового Завета необходимо изучить все писания ессеев, включая рукописи Мертвого моря. Также стало ясно, что ессеи "адрали важную роль в воспитании Иисуса. У ессеев имеется иная версия рождения Иисуса. Ниже я привожу их точку зрения:

Я поведаю тебе о происхождении этого человека, который любил всех людей и к которому мы испытываем наивысч шее уважение. Еще с младенчества его растили для нашего братства. В действительности он был предсказан одним ессеем,) которого женщина восприняла как ангела. Этой женщине было дано много видений, погружений в сверхъестественное и в мистерии жизни. Наш брат-ессей подтвердил,свое участие в этих вещах и убедил братство тайно искать и защищать ребенка.

На Иосифа, который был человеком большого жизненного опыта и глубокой преданности бессмертной истине, посланником нашего ордена было оказано влияние, чтобы он не оставлял эту женщину и не нарушал ее веру в святость ее переживания. Ему поручили быть отцом ребенка до тех пор, пока наше братство не примет его к себе в качестве новообращенного. Таким образом, во время их побега в Египет Иосиф, его жена и ребенок находились под тайной защитой и водительством нашего братства16 .

Таким образом, вопрос о непорочном зачатии Иисуса становится ясным. В этом отчете утверждается, что Марии являлся не ангел Бога, а член братства ессеев, который или сам стал отцом Иисуса, или же способствовал этому. Это устанавливает тесную связь между Иисусом и ессеями.

В вышеприведенном отрывке далее сообщается, что Иосифу поручили быть отцом этого ребенка до тех пор, пока Иисус не будет принят в орден в качестве новообращенного. Далее, Иосифа просят не нарушать веру Марии в святость ее переживания — он был обеспокоен ее добрачной беременностью. Здесь дается ясный намек на мистические ритуалы, соблюдаемые индуистскими тантристами. В тантре поклоняются Шакти — женской энергии, в соединении с Шивой или Шактой — мужским началом, наивысшему состоянию мистического союза между Богом и Его супругой. В тантре используется символизм сексуального соединения, которое называется майтхуна, или небесное соитие. Возможно, что ессей выполнил именно этот тип ритуальной копуляции с Марией, и это переживание рассматривалось как священное и святое. Поскольку Иосиф сам был членом ордена ессеев, он согласился быть отцом ребенка.

ДАТА РОЖДЕНИЯ ИИСУСА

Дата рождения Иисуса очень спорна. Лука и Матфей приводят в этой связи некоторые знаки:

В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего17 .

Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни ца ря Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

«Где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Егона востоке и пришли поклониться Ему»1В .

Церковь назначила Рождество, день рождения Христа, на 25 декабря. Но в этом месяце в Палестине очень холодно, и ни одной овцы не остается на полях, и, соответственно, нет пастухов, которые бы стерегли свои отары ночью. В декабре в Палестине морозно, и отары овец выгоняют на пастбища между мартом и ноябрем. Кажется, кто-то сделал ошибку19.

Дальнейшее исследование этого вопроса показало, что каждый - год 25 декабря римляне отмечали день рождения Митры, которому они поклонялись как спасителю человечества, — этот праздник назывался день рождения непобедимого20. Когда римляне обратились в христианство, они преобразовали празднество в честь Митры в христианское празднество.

Эта дата была произвольно установлена скифским монахом Дионисием Ексигнием в 533г.21 по примеру Павла, который успешно связал воедино христианское учение с верованиями римлян.

Также Ексигний изменил датировку с 1 г. до н.э. непосредственно на 1 г. н.э., обосновывая это мистическим значением календарной системы22.

До Ексигния датой рождения Иисуса считалось 6 января, которое все ещё празднуется в православной церкви, на Балканах и в Мексике. Выяснилось, что, поскольку Извечный (Аеоп) родился 6 января, и его рождение обычно отмечалось в Египте и Малой Азии, церковь произвольно заимствовала эту дату и применила ее к Иисусу Христу23. Здесь возникает вопрос о том, почему эта дата впоследствии была изменена. Так или иначе, Лука ясно намекнул, что Иисус был рожден летом, а не зимой, поскольку животных выгоняют на пастбища между мартом и ноябрем, и дата его рождения должна находиться между этими месяцами.

Что касается года, в котором родился Иисус, то и Лука, и Матфей упомянули правление Ирода. Мы знаем, что Ирод был назначен наместником Иудеи римлянами в 40г. до н.э. Лука также упомянул, что Мария родила сына, когда Цирений был правителем Сирии24. Цирений больше известен в истории как Квириний, который отправился в Сирию в качестве легата (наместника провинции) в 6 г. Но в Антиохии была обнаружена надпись, в которой говорится, что он отправился в Сирию с военной миссией и основал в этой стране свое правительство между 10 и 7 гг. до н.э.25 Следовательно, мы можем достаточно точно датировать рождение Иисуса примерно 7 г. до н.э.

Другой намек имеется у Матфея, когда он говорит, что во время рождения Иисуса была видна звезда. Фактически были упомянуты три звезды, а именно: звезда Магов (волхвов), звезда Гор (Ногиз) и звезда Вифлеемская. Эти звезды могли быть кометами, которые появлялись между 7 и 6гг. до н.э.26, или же они могли относиться к трем последовательным соединениям Юпитера и Сатурна в созвездии Рыб (обнаруженным Кеплером), или же к тройным соединениям Юпитера, Сатурна и Урана, имевшим место в то время. Звезды и кометы не только производят впечатление на людей, но и имеют специальное значение для астрономов и астрологов. Их появление было зарегистрировано индийцами, тибетцами, египтянами, греками, персами и китайцами.

ВИЗИТ ВОЛХВОВ

Матфей соединяет рождение Иисуса с визитом волхвов (мудрецов) с Востока, которые пришли в Иерусалим и искали младенца. Это имеет очень большое значение, так как здесь впервые устанавливается глубокая внутренняя связь между Иисусом и Востоком. Позвольте мне процитировать евангелие27:

Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:«Где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему». И, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.28

Кто были эти волхвы с Востока? Мне ясно, что эти волхвы фиудрецы) не могли быть кем-либо еще, кроме буддистов. У меня Имеются свои причины, чтобы прийти к такому заключению после подродробного изучения буддизма в Ладакхе и Тибете.

Задолго до рождения Иисуса буддийские миссионеры ушли в Иран, Сирию и Рим, — например, буддийская миссия с Востока была принята при дворе Птолемея Филадельфа где-то в III в, до н.э.29 Неправильно полагать, что буддисты веряттолько в одного Будду: в буддийском пантеоне имеются различные будды и бодхи-саттвы. Термин бодхисаттва относится к будущим буддам, которые готовятся прийти. Поэтому буддисты, веря в перевоплощение будд, или просветленных, осуществляют регулярные поиски, стремясь найти их.

В Тибете-и Ладакхе проводятся специальные ритуалы для обнаружения бодхисаттв, или тулку. Когда главный лама оставляет свое тело, монахам следует найти его преемника. Они находят младенца, в теле которого душа усопшего ламы приняла новое рождение. Ламы осуществляют тщательное изучение космических знаков, используя астрологию30. Личные вещи ламы, включая его чашу и различные дары, такие как золото, драгоценные камни, священная вода и ладан, помещаются перед младенцем, и к ним примешиваются другие предметы. Если младенец касается чаши усопшего ламы и проходит другие проверки, то он признаётся перевоплощенным ламой, и тогда устраивается огромное празднество.

Поэтому вполне возможно, что волхвы с Востока были буддийскими священниками. Они искали своего тулку. Обнаружив в результате астрологических и оккультных исследований, что просветленное существо родилось в Иудее, они пришли в Иерусалим. Они узрели его пришествие с помощью космических знаков и, найдя его, простерлись перед Иисусом и предложили свои дары, которые включали золото, ладан и смирну. Признав в Иисусе будущего будду, они тихо вернулись в свою страну другим путем. Согласно обычаю буддийских лам, позже они могли прийти снова с целью забрать ребенка, чтобы тот мог получить образование и совершать поклонение.

 

 

Глава 6

ДЕТСТВО ИИСУСА

БУДДИЙСКАЯ ВЕРСИЯ

Сейчас я должен вновь обратиться к рассказу, записанному Николаем Нотовичем в Хемисе, в котором говорится о рождении Иисуса. В нем сказано:

 В это время наступил момент* когда всемилостивый Судья решил воплотиться в человеческом облике. И Извечный Дух, т пребывающий в состоянии совершенного покоя и всевышнего блаженства, проявился и отделил себя на неопределенный период от Извечного Существа, чтобы показывать в человеческом облике средства самоотождествления с божественностью и достижения вечного блаженства и демонстрировать своим примером то, как род людской может обретать нравственную чистоту и какие степени совершенства необходимы, при отделении души человеческой от ее смертной оболочки, чтобы вступить в царствие небесное, которое является неизменным и где счастье царит вечно. Вскоре после этого чудесный ребенок родился в земле израильской. Сам Бог говорил устами этого младенца о бренности тела и величии души.

 

Этот божественный ребенок, которого нарекли Иссой, с самых ранних лет начал говорить о едином и неделимом Боге, призывая души заблудших к раскаянию и искуплению грехов, в которых они виновны. Люди приходили отовсюду, чтобы послушать его, и они изумлялись речам, исходящим из его детских уст. Все израильтяне придерживались одного мнения, говоря, что Извечный Дух пребывает в этом ребенке1 .

ИИСУС В ЕГИПТЕ, 6-4 гг. до н.э.

В евангелии от Матфея говорится, что Иосиф забрал свою жену и Иисуса в Египет и находился там до смерти Ирода (4 г. до н.э.). Нет никаких других доступных сведений об этом периоде их жизни. Однако апокрифические произведения указывают многие места, где Иисус жил с родителями, они находятся в монастырях Ва-ди-ел-Натрун, Матариа и аль-Мохаррак2. Матариа также была известна как «травяной сад» и была знаменита своими уникальными плодами и цветами3. Эти монастыри принадлежали ессеям, которые, согласно Филону Александрийскому, насчитывали четыре тысячи душ4. Деревня Матариа расположена на правом берегу Нила, и именно здесь святое семейство нашло прибежище. В настоящее время в травяном саду находится церковь Святого Семейства, а также дерево инжира с полым стволом, в котором, согласно коптской легенде, Иосиф и его семейство однажды спрятались.

Во время пребывания в Египте братство ессеев обеспечивало Иосифа, Марию и Иисуса всем необходимым. Их сопровождали как гостей к их жилищу возле склона горы, где римляне построили храм, посвященный Юпитеру. Они также были представлены собранию ессеев, где научились молитвенной церемонии, а также вкушению освященных хлеба и вина. Позвольте мне процитировать из одного произведения ессеев:

Во время церемонии официального представления Иосиф был помещен среди половины круга мужчин по правую руку, а Мария, его жена, среди женщин по левую руку. Там они с нашими братьями ели хлеб и пили вино, и все вместе пели священные гимны.

Затем Иосиф дал здесь обет перед старшим из нашего братства, что он навсегда отказывается от любого права на ребенка, который впредь будет принадлежать ордену. После этого его ознакомили с приветствиями и знаками святого братства5 .

Иосиф Флавий описал ессеев как тайное братство, находящееся в оппозиции к фарисеям и саддукеям. Они проводили свои встречи далеко от городов в собственных монастырях. Они носили белые одеяния и интересовались целительными свойствами трав и камней. Одно крыло братства ессеев было известно как терапевты, члены его жили в смешанных общинах, но соблюдали безбрачие. Члены этого ордена жили раздельно, но танцевали каждую седьмую неделю после ужина, распевая гимны и танцуя до зари6. Другое крыло ессеев было известно как кумраниты, которые жили главным образом на восточных берегах Мертвого моря.

Иосиф Флавий называл ессеев «наиболее совершенной из всех сект в Палестине». Он говорил, что члены ордена следовали по пути отказа от насилия и имели высокую моральную репутацию среди евреев. Они были вегетарианцами и не совершали жертвоприношение животных. Все это ведет нас к предположению, что ессеи могли быть буддистами западного толка, хранящими втайне происхождение своего учения и влияния, оказываемые на него.

Буддийские миссионеры появились в Египте вскоре после времен Александра Македонского7, который умер в 323 г. до н.э. Через двести лет после ухода Будды Шакьямуни, как раз перед временами Александра Македонского, буддисты разделились на две главные секты — тхеравадины и сарвастивадины8 . Между упомянутыми Евсевием и Джоном Аллегро ессеями-терапевтами) и ессеями-кумранитами с одной стороны, и тхеравадинами и сарвастивадинами буддистов — с другой, могла иметься связь.

Во время" пребывания в Египте святое семейство находилось под защитой ессеев, которые проявляли большую заботу и внимание по отношению к Иисусу. Они предавались изучению, созерцанию, анализу и медитации, и в те годы, когда складывалась его личность, Иисус следовал их примеру. Когда опасность римского гнета в Галилее исчезла, Иосиф отправился в Назарет, а оттуда вернулся в Иерусалим9.

МОЛОДОСТЬ

После возвращения из Египта Иисус провел детство в Назарете. Его отец Иосиф работал плотником и жил в небольшом доме с глиняными стенами. К этому времени Иисус уже был образованным, мудрым и искусным в профессии своего отца, он изготавливал деревянные инструменты для сельского хозяйства10. Назарет окружен холмами, и в нем было тихо и спокойно. Его поля были засеяны пшеницей, а в садах росли финиковые пальмы, инжир и гранаты. В те дни через него проходила военная дорога и древний караванный маршрут между Дамаском и Египтом, пересекавший равнину Джезрила к югу от Назарета.

Иисус любил читать псалмы Давида, а его мать Мария уделяла много времени молитве и служению Богу. Когда ему было двенадцать лет, родители взяли его с собой в Иерусалим на праздник пасхи, упомянутый в предыдущей главе, и он потерялся, а затем был найден в храме. Хотя после этого Иисус уважительно относился к своим родителям, было ясно, что теперь уже у него не было интереса к плотницкой работе, и он решил посвятить себя Богу.

Следующий случай также раскрывает, что в возрасте двенадцати лет Иисус был полностью сведущ в священных писаниях.

Когда он говорил с книжниками в храме, его знание учений вызвало обиду у фарисеев.

Когда Иисус говорил с книжниками о святых вещах, его поучения глубоко оскорбили фарисеев Иерусалима. Они знали, что он был из Галилеи, и они презирали его, как они презирали всех людей из Галилеи. Когда божественный ребенок публично говорил в храме, ессеи осознавали ту опасность, которая угрожала ему. Они знали, что фарисеи на частном совете решили запретить ему появляться впредь в соферимской синагоге. Но случилось так, что родители потеряли Иисуса в большом городе, в котором по случаю пасхи в те дни было много людей со всей страны. В конце концов на четвертый день Иисус был найден его родителями, сог-ласно ессеямп .

Эта версия данной истории отличается от приведенной у Луки12. Когда они пришли домой в Назарет, Иосиф и Мария были вынуждены смириться с тем, что Иисус сказал им в храме, что у него нет интереса к профессии плотника и что вместо этого он хотел бы служить Богу в качестве священника или другим сходным образом13. Это было неизбежно из-за причастности Иисуса к ессеям с ранних лет его жизни, и это проявлялось в том отвращении, которое Иисус испытывал к фарисеям. Подобно фарисеям, ессеи тщательно соблюдали законы Моисея, субботу (священный день отдохновения) и ритуальную чистоту, также веря в бессмертие и божественное наказание грехов. Но в отличие от фарисеев ессеи отрицали воскрешение тела и отказывались погружаться в общественную жизнь. За немногими исключениями они избегали храмового поклонения, довольствовались аскетическим образом Жизни с использованием ручного труда в относительном уединении. Суббота посвящалась продолжающейся весь день молитве и медитации на Тору. Те, кто обретал право членства, клялись в благочестии и почтительном отношении к Богу, праведности по отношению к людям, ненависти ко лжи, любви к истине и преданном соблюдении других принципов ессеев14.

Иосиф Флавий пишет, что Иисус был известен своей эрудицией, и с ним часто консультировались священники и доктора Иерусалима. Он, по всей видимости, проводил много времени в Иерусалиме, который был приблизительно в 30 км от Кумрана, где он посещал ессеев, обсуждая с ними философские проблемы. Ес-сеям не нравились римские поработители Палестины, и, чтобы обеспечить моральную поддержку движения против римлян, они обучали проповедников, включая растущих Иоанна и Иисуса.

ПОСВЯЩЕНИЕ

Иисус встретил Иоанна Крестителя в Назарете, и они стали друзьями. Их привязанность все больше и больше перерастала в тесные братские взаимоотношения. Они часто странствовали в самых диких горных местностях и посещали уединенный монастырь ессеев на горе, где стоит Масада. Здесь старший из братства, Навин, учил их мудрости и добродетели. Когда Иосиф услышал об этом, он вспомнил о своем обете и долге перед братством ессеев. Именно тогда он впервые сообщил Иисусу, что он не был его настоящим отцом15. В это время было принято решение о том, что Иисус должен пройти церемонию посвящения в орден. Об этой церемонии посвящения имеется следующая запись:

В назначенное вечернее время они увидели сигнал — огонь на горе. Когда они пришли в храм, они были встречены братством. Согласно нашим правилам, Иисус и Иоанн были посвящены в наш орден, и это произошло следующим образом: обоим сообщили и показали дорогу, ведущую к месту собрания, где братья сидели четырьмя отдельными группами согласно четырем степеням. Серп луны освещал эту сцену.

Их двоих усадили перед братьями. Там они, братья, дали обет в своих белых одеяниях, кладя правую руку на свою грудь, в то время как левая была опущена. И это символизировало, что только чистый сердцем узрит священное и святое. И они двое дали обет безразличия к сокровищам земли, к мирской власти и славе, и братским поцелуем они скрепили клятву повиноваться и хранить тайну. И, в соответствии с нашей традицией, когда они двое дали свои обеты, их провели в уединенную пещеру, где в течение трех дней и ночей они занимались самоанализом и проходили испытания. Вечером третьего дня их снова привели к собранию, чтобы они ответили на вопросы, задаваемые им, и для последующей молитвы. Получив братский поцелуй, они были облачены в белые одеяния, эмблему священной чистоты, и лопатка (кельма), символизирующая труды нашего братства, была помещена в их руки. Спев священные гимны и приняв участие в вечере братства, они были отпущены. Когда прошел год испытаний и самоанализа, их снова, под новой луной, приняли в орден, на сей раз как настоящих членов, и посвятили в более высокую науку. Так случилось, что Иоанн вернулся к жизни отшельника и пустынника, в то время как Иисус вернулся в Назарет16 .

Что касается четырех евангелий, то история Иисуса внезапно прерывается в возрасте двенадцати лет. О последующих восемнадцати годах ничего не известно, и далее сообщается уже о его пастырстве и распятии на кресте. Обо всем этом восемнадцатилетнем периоде в евангелиях нет ни одного упоминания. Это породило массу подозрений в моем уме. Я испытывал неудовольствие оттого, что церковь удалила или уничтожила эту информацию. По этой причине в отношении «утерянных лет» — с 12 до 30 — я пытался найти сведения из других источников, преимущественно на Востоке.

Мои исследования убедили меня, что сейчас наступило подходящее время, чтобы разыскать все доступные восточные источники информации. Я посетил много библиотек и, к своему удивлению, обнаружил, что многие книги на санскрите, персидском, урду и кашмирском языках содержали полезную и интересную информацию об Иисусе Христе. Странным совпадением оказался тот факт, что правительство, помимо архива и археологии, в качестве директора, также поручило мне библиотеки и исследования. Бог был милостив, и все учреждения и хранилища культуры были в моем распоряжении. Я должен был заботиться о тысячах рукописей на санскрите, тибетском, арабском, персидском, урду и других языках.

В следующие десять лет я совершил много поездок, чтобы найти различные рукописи, в которых содержались потрясающие свидетельства о путешествиях Иисуса в Индию. Я нашел сокровищницу сведений и, в порыве энтузиазма, дал несколько интервью журналам. Благодаря этому у меня появились друзья по всему миру, которые предложили мне помощь в исследовательской деятельности. Но в то же время много препон появилось на моем пути, и я пострадал из-за моих открытий об Иисусе и его жизни в Кашмире, — но здесь я бы не хотел рассказывать эту историю! Я продолжал проводить свои исследования, как вы увидите в следующих главах.

 

Глава 7

РАННИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ ИИСУСА

ПЕРВОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ИИСУСА В ИНДИЮ

Один из наиболее интересных эпизодов из жизни Иисуса описан в рассказе о его первой поездке в Индию. Основа этого рассказа была приведена Николаем Рерихом на основании тибетских рукописей, которые он обнаружил в 1925 г.1 Иисусу было тринадцать лет, когда он отправился в Индию2. В сутре, известной как Натха намавали, также утверждается, что Иисус, называемый Иша натха, пришел в Индию в четырнадцатилетнем возрасте3.

В евангелии от евреев4 сообщается, что Иисус путешествовал в Индию через Ассирию и Халдею (Месопотамию) в караване торговцев. В те дни торговый маршрут из Иерусалима в Синд проходил от Дамаска до Харакса (находившегося в месте слияния рек Тигр и Евфрат), а затем шел через Низибий и Вавилон. Из Харакса можно было добраться до Синда на корабле или наземным путем через Персию. Этот последний маршрут проходил через Элам к Ормузу, а затем к Синду. Хотя у нас нет явных доказательств, караван торговцев, к которым Иисус присоединился, вполне мог следовать этим маршрутом.

Было ли действительно возможным путешествие из Палестины в Индию две тысячи лет назад? Около 326г. до н.э. Александр Македонский и его армия достигли берегов реки Джехлум в Северной Индии. Шелковые пути, соединявшие Китай с Ближним Востоком и проходившие через Среднюю Азию, использовались еще раньше. Шелковый путь начинался в городе Сиань в Китае, проходил через провинцию Кансу к пустыне Гоби, где он разделялся на две ветви между Тун-хуангом и Кашгаром — одна из них проходила через Турфан, а другая — через Хотан и Яркенд.

Из Кашгара путь шел через верхний Памир к Самарканду, Бухаре и Мерву. Объездной путь от Яркенда ведет к Леху в Ладакхе и Шринагару в Кашмире, направляясь далее в Индию. От Мерва главный путь проходит через Персию и Месопотамию и выходит к Средиземному морю в Антиохии и Тире. Из Дамаска дороги вели к Риму, Египту, Аравии и Эфиопии. Эти маршруты использовались для торговли и миграции греками, израильтянами, кассита-ми, арийцами, шумерами, ассирийцами и другими.

 

Индийская цивилизация, процветавшая в Мохенджо-Даро, Хараппе и Таксиле во времена примерно за 2000 лет до нашей эры, была продолжением месопотамской культуры, которая, в свою очередь, была связана с египетской культурой. Археологи при раскопках нашли реликвии и артефакты со сходными особенностями и мотивами в Ираке, Иране, Средней Азии и Северной Индии. Поэтому очевидно, что все культуры от Египта до Индии были проявлениями единой базовой культуры с региональными изменениями. Чтобы это стало возможным, необходимо было перемещатьс на значительное расстояние из одного региона в другой в древние времена. Таким образом, во время своей жизни Иисус вполне мог совершить путешествие из Палестины в Индию.

Первой целью Иисуса был Синд, где река Инд и ее притоки Ра-ви, Беас, Чинаб и Джехлум впадают в Аравийское море. Древний город Патала стоял в дельте Инда. Пребывание Иисуса в Синде, по-видимому, было коротким, и он направился дальше через Пенджаб и Раджпутану, пока наконец не достиг Ориссы.

Во время своего путешествия Иисус познакомился с джай-нами. Это упоминается в записях Нотовича в главе 4, параграф 21. Эта религия была основана Варадхаманой Махавирой (599— 527 гг. до н.э.), который призывал к очищению души посредством ведения чистой жизни, отказа от насилия, благородных деяний и мыслей, доброго отношения ко всем существам и вегетарианского питания. Джайны, возможно, просили его остаться с ними, но Иисус продолжил свой путь, чтобы добраться до цели своего путешествия — храма Джаганнатхи в г. Пури в штате Орисса5.

ДЖАГАННАТХ И ВАРАНАСИ

Храм Джаганнатхи — это очень большое учреждение. Главный храм в центре окружен с четырех сторон многочисленными храмами, залами и монастырями. Свидетельства указывают на то, что Иисус жил здесь в течение шести лет. В этот период он также посетил Раджагриху, Варанаси (Бенарес) и другие священные города. Варанаси — священный город индуистов, расположенный на берегу реки Ганг, и здесь священники ознакомили Иисуса с Ведами. С древних времен они приходили в этот город из всехуголков Индии для молитвы и медитации. Паломники совершают омовение в Ганге и разбрызгивают воду в воздухе, стоя лицом к солнцу. Трупы кремируются на берегу этой священной реки, и пепел высыпается в воду.

Иисус произнес свою первую проповедь для людей в Варанаси (примечательно, что первая проповедь Будды также была произнесена здесь — в Сарнатхе, находящемся в 10 км от Варанаси. Прим. перев.), в которой он говорил о равенстве всех перед Богом. Он сказал:

Бог Отец не устанавливает никаких различий между своими детьми, которые одинаково дороги ему. Уважайте Бога, преклоняйте свои колена только перед Ним, и только Ему совершайте подношения.

Вечный Судья, вечный Дух — это единая и неделимая душа вселенной, которая одна только порождает, вмещает в себя и оживляет все. Только Он один изъявляет волю и порождает. Только Он один существует с начала времен и будет существовать без конца. Никто не сравнится с Ним ни в небесах, ни на этой земле.

Великий Творец не разделяет Свою власть ни с кем, и уж тем более с неодушевленными объектами, ибо Он один обладает всевышней властью; Он пожелал — и мир появился. Одной божественной мыслью он объединил воды и отделил их от земной тверди. Он — причина таинственной жизни рода людского, в который Он вдохнул часть Своего существа. И Он подчинил роду людскому землю, воды, животных и все, что Он сотворил, и которое Он поддерживает согласно непреложным законам посредством установления срока времени, отпущенного каждому. Род людской вскоре испытает на себе гнев Божий, ибо он забыл своего Творца и заполнил свои храмы гнусностью, и он поклоняется сонму существ, которых Бог подчинилему. Они, лишающие своих братьев божественного счастья, сами должны быть лишены его.Помогайте бедным, поддерживайте слабых, не вредите никому, не желайте того, чего у вас нет и что вы видите во владении других6 .

Взгляды Иисуса вызывали негодование у священников-браминов, и они стали его врагами. Они просили его отказаться от компании людей из низшей касты шудр. Иисус был недоволен этим и ушел из Джаганнатха, направившись к месту рождения Будды Шакьямуни.

ИИСУС СРЕДИ БУДДИСТОВ

Изучение буддийских рукописей, хранящихся в монастыре Хемис в Ладакхе, раскрывает интересную информацию об основателе буддизма. Я попробую подытожить эти сведения в краткой форме.

Из 1002 будд только семь возвеличены. Будда Шакьямуни — это наивысший Будда, и он обладает властью управлять переселением душ. Когда Будда искал расу, страну, время и мать, он вошел в чрево царицы Майи. У него было 32 признака величия, и он обладал 80 физическими совершенствами. Он вырос в красивого юношу и достиг искусности в пяти науках. Его отец, который был главой рода Шакья в г. Капилавасту в Непале, выбрал ему в жены царевну.

Когда царевич увидел невыносимое страдание рождения, жестокие бедствия болезни и старости и агонию дряхлости и смерти, он отказался от царственной судьбы, чтобы найти спасение души. Будда путешествовал по многим местам Индии и превратился в живой скелет из-за практики сурового аскетизма. Он пришел в Гаю и медитировал поддеревом Бодхи. Поднявшись как над страхом, так и над желанием, он обрел божественное видение. Таким образом он достиг всеведения.

Будда провозгласил благородный восьмеричный путь в качестве своего благовестия, направленного на освобождение от страдания и боли: правильное воззрение, правильное намерение, правильная речь, правильное действие, правильное добывание средств к существованию, правильное усилие, правильное внимание и правильная медитация.

Трудно определить точное время жизни Будды — предположительно, он жил между 563 и 483 гг. до н.э. Император Северной Индии Ашока Приядарши Маурья (правил в 269—232 гг. до н.э.) после войны в Калинге, которая была на заре его царствования, обратился в буддизм, и это произошло около 264 г. до н.э. Он сделал миссией своей жизни распространение учения Будды. Он рассылал буддийских миссионеров во многие страны. Именно в этот период буддийские монахи установили контакты с пифагорейцами в Греции и ессеями в Иудее. Усилия Ашоки достигли успеха в Индии, Шри-Ланке и на Дальнем Востоке7.

Когда Иисус пришел в Капилавасту в Непале, буддисты приняли его, и он жил с монахами в монастыре. Он наблюдал их религиозные обряды и участвовал в молитвах и медитациях. Пришло время, когда он постиг учение Будды, достиг мастерства в сутрах, винаях и абхидхарме, и начал произносить проповеди как Учитель. Монахи включили его в список выдающихся духовных мастеров, или архатов. Через несколько лет они даже восприняли его как бодхисаттву. Главный монах заявил на специальном собрании монахов:

Вы, жрецы Капилавасту, слушайте меня: мы стоим сегодня на гребне времени. Шесть веков тому назад была рождена великая душа, принесшая человеку свет славы, и ныне великий мудрец стоит здесь в храме Капилавасту. Этот иудейский пророк, восходящая звезда мудрости, божествен. Он несет нам знание таинств Бога; и весь мир будет слушать его слова, будет внимать его словам и славить его имя8 .

Иисус жил среди буддистов в течение шести лет9. Он хотел пойти дальше, но они просили его остаться. Когда он настоял, они с тяжелым сердцем согласились, говоря, что «Будда избрал его Для распространения своего святого слова».

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗАПАД

После этого он ушел из Непала и направился на запад, проповедуя разным народам всевышнее (изначальное) совершенство человеческой природы такими словами:

Тот, кто восстановил свою изначальную чистоту, умрет, получив искупление своих грехов, и у него будет право лицезреть величие Бога. Извечный Законодатель — Один. Нет никакого другого Бога, кроме Него. Он не разделяет мир (вселенную) ни с кем, и при этом Он не сообщает никому обо всех своих намерениях.

Не ищите же рая на небе; просто распахните окна сердец ваших, и придет рай подобно потоку света и принесет безграничную радость; тогда тяжкий труд не будет мучительным бременем.

.

Как, отец выказывает расположение по отношению к своим детям, так и Бог будет судить людей после смерти по Его милосердным законам. Он никогда не будет унижать Своего ребенка, бросая его душу для наказания в тело зверя11 . Все было даровано человеку, который непосредственно и сокровенно связан с Ним — его Отцом. Поэтому того человека, который приносит в жертву Его детей, настигнет суровый суд и кара в соответствии с божественным законом12 . Человек — ничто перед Извечным Судьей, так же как животные — ничто перед человеком. Поэтому я говорю вам — оставьте ваших идолов и не исполняйте обряды, которые отделяют вас от вашего Отца и привязывают вас к священнику, от которого небеса отвернулись13 .

Его слова распространялись среди народов тех стран, через которые он проходил. Некоторые священники требовали от него показать чудеса. Но Иисус ответил, что чудеса Бога непрестанно происходите того дня, когда эта вселенная была сотворена. Эти чудеса исполняются каждый день и каждое мгновение; тот, кто не видит их, лишен одного из наиболее прекрасных даров жизни. Он велел им узреть Бога своими сердцами, а не глазами. Он советовал им не обманывать никого, воздерживаться от разврата и стремиться достигать величайшего блаженства очищением души14.

ИИСУС ПРИБЫВАЕТ В ПЕРСИЮ

Во время своего обратного путешествия Иисус должен был пройти через Пенджаб. Он присоединился к каравану торговцев, которые шли через Кашмир. Когда они услышали, как он говорит подобно пророку, они стали его последователями. Он показал им много чудес и исцелил тех из них, которые были больны. Когда они узнали, что Иисус хочет отправиться дальше в Персию, они дали ему верблюда для передвижения15.

Когда он пришел в Персию, священники стали испытывать чопасения и запретили людям слушать его. Тем не менее сельские жители приветствовали его. Священники задавали много вопросов о Зороастре. Он сказал им:

Я проповедую не о новом Боге, но о нашем небесном Отце, Который существовал еще до начала и будет существовать после конца всего. Вы делаете вид, что вы должны поклоняться солнцу и хорошим и злым духам. Но я говорю вам, что солнце действует не самопроизвольно, но в соответствии с волей невидимого Творца, Который породил его. Кто же тогда заставил эту звезду освещать день, согревать человека во время его трудов и оживлять семена, посеянные в полях?

Нет никакого другого Бога, кроме доброго Бога! Он, подобно отцу семейства, делает только хорошее Своим детям. Он прощает их проступки, если они раскаиваются; чтите судный день, ибо Бог страшно покарает всех тех, кто ввел в заблуждение Его детей16 .

 

Глава 8

ПОСВЯЩЕНИЕ ИИСУСА

Иисус ушел из Персии и продолжил свой путь к земле Израиля. Он вернулся туда примерно в 22 г. Он обнаружил, что израильтяне были в полном отчаянии из-за страданий, которые им причиняли их правители. Иисус призвал их не терять надежду и иметь веру в Бога. Они приходили во множестве, чтобы послушать его слова. Он сказал им, что искупление греха, обусловившего их рабское положение, уже близко, и что они не должны пренебрегать законами Бога и Моисея. Он сказал:

Войдите в ваш храм, в ваше сердце; осветите его хорошими мыслями, терпением и непоколебимой верой в вашего Отца. Делайте то, что приятно Богу, ибо делая добро вашим ближним, вы выполняете церемонию, которая украшает храм, в котором пребывает Тот, кто сотворил вас".

Материал, который я раскрыл об этом периоде жизни Иисуса, дает базовое представление о его восемнадцати отсутствующих годах — жизненно важных годах, о которых евангелия почему-то забыли.

Когда Иисус вернулся в Палестину, он жил во многих небольших городах и деревнях, населенных еврейскими общинами. Люди больших городов переняли греческое одеяние и римский образ жизни. Палестина была переполнена людьми, и большинство евреев добывали скудные средства к существованию ручным трудом. Когда-то раньше они были правителями этой страны, но теперь их положение было не лучшим, чем у рабов или слуг римлян. В глубине души они ненавидели римское правление. Страдая от гнета римских завоевателей, они надеялись на пришествие спасителя, Мессии.

ИИСУС ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ЕГИПЕТ

Иисус был вдалеке от земли своего рождения в течение примерно девятнадцати лет. Он также очень хотел повидаться со своими друзьями-ессеями в Египте и сообщить им о своих переживаниях на Востоке. Он был принят братством с большими почестями, и старые учителя восхваляли его мудрость. Однако он сказал им, что он желает достичь еще больших высот и пройти более трудные испытания.

После получения от иерофанта своего мистического имени и числа Иисус проходит первое испытание. В честь этого выдающегося события он получает свиток, где было написано только одно слово: Искренность. После этого Иисус проходит второе испытание, и иеро-фант дает ему в руки свиток, на котором написано: Праведность. Затем Иисус прошел третье испытание и полу-* чил свиток, на котором было написано: Вера. После этого он прошел четвертое испытание, и иерофант дал ему свиток, на котором было написано: Милосердие. Иисус провел 40 дней в монастыре в глубокой медитации. Он победцл «я» и мог теперь разговаривать с природой. Он прошел пятое испытание, и иерофант вложил в его руку еще один свиток, на котором было написано: Героизм. После этого Иисус прошел шестое испытание, и он получил свиток, на котором было написано: божественная Любовь.

И когда Иисус прошел седьмое испытание, иерофант возложил на его чело диадему и сказал: «Ты — Христос!» И тогда голос, потрясший весь монастырь, произнес: «Это Христос». Все живое сказало: «Аминь!» Он стал бессмертным1 .

Когда Иисус был в Египте, там произошло экстраординарное событие. Очередная эпоха истории была признана подошедшей к концу, и, чтобы направить пути наций, народов, племен и языков, семь мудрецов встретились в установленном месте. Иисус был приглашен посетить встречу, где он произнес речь, в которой сказал:

История жизни хорошо отражена в этих бессмертных постулатах. Они — семь холмов, на которых будет построен святой город; это семь надежных краеугольных камней, на которых будет стоять вселенская церковь. Слова, которые я говорю, не от меня; это слова Того, Чью волю я исполняю.

И из людей низкого сословия я изберу двенадцать, которые представят двенадцать бессмертных мыслей, и они будут образом церкви. И когда придет лучшая эпоха, вселенская церковь будет воздвигнута на этих семи постулатах по образу, который был дан. И во имя Бога, Отца нашего, царствие души будет основано на семи холмах. И все народы, племена и языки земли войдут в него. Князь мира (покоя) взойдет на престол могущества; тогда Триединый Бог будет Все во Всем.

Когда Иисус завершил свою речь, все семь мудрецов сказали: «Аминь!» После этого не было сказано ни слова, и Иисус покинул собрание и отправился назад в Иерусалим2.

ИИСУС В ГРЕЦИИ

В Евангелии от Иоанна утверждается, что некие греки пришли, чтобы поклониться Иисусу. Они задали ему разные вопросы, и он сказал им, что если кто-то стремится служить ему, то пусть следует за ним3. Это упоминание важно для нашего исследования, потому что оно соединяет Иисуса с Грецией. Иисус стремился посетить греческих учителей, поэтому он пересек Кармельские горы и взошел на корабль, отправлявшийся в Грецию. Добравшись до Афин, он пришел в амфитеатр, где греческие учителя собрались, чтобы послушать его. Он сказал:

Учителя! Я пришел сюда говорить не о философии. Я возвещу вам о жизни запредельной, внутренней, о реальной жизни, которая непреходяща. Обратись, о мистический поток греческой мысли, и соедини свои чистые воды с потоком жизни Духа; и тогда духовное сознание не будет более спать, и человек познает, и Бог благословит.

Сказав это, Иисус отступил в сторону. Греческие учителя дивились мудрости его слов4.

ИИСУС В АНГЛИИ

Иосиф из Аримафеи, богатый и влиятельный ессей, занимался торговлей оловом, завозя его из Корнуолла (Англия) в Финикию. Существуют легенды, что во время одной из его поездок в Англию Иисус был с ним5. Это произошло в конце путешествия Иисуса в Индию и Тибет. Иосиф из Аримафеи был не только богатым человеком, но также и советником в еврейском синедрионе (совете старейшин). Будучи дядей девы Марии, он был связан с Иисусом родством и,, возможно, был его покровителем, и всячески заботился о благополучии Иисуса. Кроме того, в Британии существует предание, что мать Марии была из Корнуолла6, и в нем говорится, что светлый цвет лица Иисуса обусловлен именно ее присутствием в родословном древе Иисуса.

Иисус, как считают, остановился в Гластонберидля спокойного изучения, молитвы и медитации в маленьком доме из глины и плетней около Колодца Чаши. Св. Августин написал папе римскому Григорию Великому, что Иисус даже построил церковь в Гластонбери8. Гилдас, первый британский историк (516— 570гг.), утверждает, что Иисус «принес свой свет этому острову во время расцвета правления Тиберия»9. Тиберий правил между 14 и 37 гг. н.э., и «расцвет его правления» пришелся на 25—27 гг. н.э. На основании этого можно установить дату визита Иисуса в Гластонбери, соответствующую примерно 26—27г. н.э.

В этот период в Англии процветала культура друидов. Сорок друидских племен имели свои университеты, где изучались естественные науки, астрономия, арифметика, геометрия, медицина, поэзия и ритуалы10. Иисус явно хотел изучить тайны друидизма. Уроженцы Гластонбери были миролюбивыми, образованными и цивилизованными. Друиды верили в Троицу, и три золотых луча были эмблемой друидизма. У них также имелась мессианская традиция, и кельтский Мессия был известен под именем Эсус.

Легенды о пребывании Иисуса в Гластонбери упорно сохранялись в течение последних двух тысяч лет, и они не могут быть легко отброшены. Не является странным совпадением тот факт, что около 37г. н. э., — когда уже после распятия Иисуса на кресте Иосиф из Аримафеи и сопровождавшие его люди, как считается, уплыли на корабле в Гластонбери, чтобы поселиться там11, —деревянная церковка была построена на том месте, где позже появилось аббатство, и она существовала там до XII в. Прибытие Иосифа из Аримафеи породило кулдиев, или цшйат айиапае, — «чужестранцев», или христианизированных друидов, которые основали свои центры на островах на запад от Англии, где можно было не опасаться последующего римского давления12.

 

Глава 9

ПАСТЫРСТВО ИИСУСА В ИЗРАИЛЕ

Когда Иисус вернулся в Израиль, ему было двадцать девять лет. За время его отсутствия римляне заставляли израильтян переносить всё более и более ужасные страдания, и они были полны отчаяния. Эта ситуация уходила своими корнями к 63 г. до н.э., когда Израиль внезапно лишился духовной и политической независимости. Именно в этом году Помпей, римский военачальник, пришел в Палестину со своей армией1. Помпей штурмовал Иерусалим и ворвался в иерусалимский храм, приветствуемый фарисеями как освободитель. Но вслед за этим наступило разочарование, и затем последовало несколько неудачных восстаний.

В 37 г. до н.э. римляне возвели на престол Ирода I Великого. Он был тираном, но он заботился об украшении иерусалимского храма и построил много прекрасных зданий. Последние годы его правления были испорчены нелояльностью и вероломством семейства. Эти конфликты продолжались и после его смерти, так что в итоге римляне вместо наследников престола стали назначать военных наместников (с 6г. н.э.). Еврейские священники, тем временем, проповедовали о приходе Мессии, который мог бы восстановить их политическую силу. Это было как раз в те дни, когда Иоанн Креститель начал проповедовать в пустыне Иудейской, говоря:

Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. Ибо он тот, о котором сказал пророк Исайя: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему2 .

ИОАНН КРЕСТИТЕЛЬ

Не много известно об Иоанне Крестителе, за исключением того, что он был сыном священника Захарии и был рожден чудесным образом у Елисаветы. Елисавета была двоюродной сестрой девы Марии, и они доверяли друг другу. Ангел поведал Захарии следующее:

Не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн; и будет тебе радость и веселие, и многие о рождении его возрадуются, ибо он будет велик пред Господом; не будет пить вина и сикера, и Духа Святаго исполнится еще от чрева матери своей3 .

Захария, будучи стариком, задавался вопросом о том, каким образом Елисавета сможет зачать. Ангел уверил его, что он послан Богом, чтобы поговорить с ним, и что он должен хранить этот разговор в тайне. Тот же самый ангел, по-видимому, помог зачать и деве Марии, когда она жила в доме Захарии. Этот ангел поведал Марии, что ее кузина Елисавета также зачала сына шестью месяцами ранее. По просьбе Елисаветы Мария осталась еще на три месяца (вероятно, до рождения Иоанна Крестителя), после чего она вышла замуж за Иосифа.

Во время своего рождения Иоанн Креститель восхвалил Бога, и все были изумлены этим. Это напоминает истории о тибетских тулку, или перевоплотившихся ламах, которые, как говорят, иногда разговаривают или проповедуют при рождении. Иоанн был обучен своими родителями всему, что входило в круг обязанностей священника, и позже он был допущен вместе с Иисусом в орден ессеев в Джутхе около Масады4. Он рос, укреплялся духом и находился в пустыне до тех пор, пока не начал проповедовать5.

Он начал свою миссию с Иордании, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов6. Простым людям он говорил, чтобы они делились своим имуществом, мытарям (откупщикам) — чтобы они взыскивали не больше, чем санкционировано, а воинов он наставлял, чтобы они никого не обижали, не клеветали и довольствовались своим жалованьем7. Так Иоанн от имени Бога требовал покаяния от всех, от людей всякого звания. Люди должны были исправиться и смыть свои грехи крещением.

Я крещу вас водою, но идет Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем8 .

Когда многие люди уже были крещены, Иисус сам пришел к Иоанну. Иоанн, увидев идущего к нему Иисуса, сказал собравшимся:

Вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня. Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю.

ИИСУС УЧИТЕЛЬ

Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана . И поведен был Духом в пустыню (Лука, 4:1). с Как и Будда, он постился и был искушаем (в течение тех же сорока дней). Когда он вернулся в Назарет, он заявил:

Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовество-вать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедовать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу, проповедовать лето Господне благоприятное16 .

Иисус смело,;Заявил, что выполнение сказанного им свершится не в каком-то отдаленном будущем, но немедленно11.

Иисус проповедовал во многих городах и деревнях, и его проповеди вызывали восхищение у людей. Куда бы он ни шел, он был окружен мужчинами и женщинами, которые искали его благословения. Они бежали за ним и во что бы то ни стало старались коснуться его стоп. Для них он был Мессией, которому суждено избавить их от несправедливого правления, страданий и притеснений. Обстановка стала очень напряженной, и, кроме того, уже имели место выступления против римлян. Пилат приказал повсеместно наказать народ. Некоторые люди пришли к Иисусу, рассказывая ему об этих злодеяниях и умоляя о небесном вмешательстве. Он посоветовал им покаяться и, тем самым, спастись от гибели.

Вся страна была взбудоражена. В итоге люди разделились в своих мнениях об Иисусе. В то время как простые люди полагали, что он был Мессией, высший класс не признавал его. Священники стали завидовать Иисусу, ибо он стал очень популярным среди народных масс. Это был учитель, который не заботился о церемониях, но общался с обычными людьми, что чрезвычайно не нравилось священникам!

Проповедническая деятельность Иисуса вызвала враждебное отношение к нему со стороны ортодоксальных фарисеев, которые требовали строгой приверженности заповедям в соответствии с Торой и которые говорили, что он притязает на небесное происхождение. Им он сказал, что он послан Богом, чтобы быть их учителем. Аристократические саддукеи также выступали против него, видя в его учении семена их крушения и объявляя, что в него вселился дьявол. Они подстрекали людей срывать его встречи с прихожанами и обвиняли его в богохульстве.

С целью установления его вины было назначено расследование, но они не смогли найти ни одного свидетеля, который бы подтвердил их голословные обвинения. Так слава о нем распространялась повсюду, и его имя стало легендой12. Тогда священники обвинили Иисуса в политических претензиях на основании того, что он называл себя «Царем Иудейским». Понтий Пилат, который разбирал это дело, не нашел вины Иисуса и вреда в его проповедях.

Мой друг Андреас Фабер-Кайзер, которому я помогал писать книгу об Иисусе, рассказал мне об интересном сообщении о деятельности Иисуса в 32 г. н.э. Согласно ему, оригинал этого письма, написанного Пилатом цезарю Тиберию, хранится в библиотеке Ватикана, и можно получить копии этого письма из библиотеки конгресса в Вашингтоне. Когда сообщения об Иисусе достигли Пилата, он послал своих шпионов, чтобы собрать сведения о нем. После получения отчета Пилат вызвал Иисуса для беседы. Он убедился в том, что Иисус не был подстрекателем. Ниже приводится краткое изложение этого письма:

Некий молодой человек появился в Галилее и проповедовал новый закон, смирение. Сначала я думал, что он намерен призвать людей к восстанию против римлян. Вскоре мои [ подозрения рассеялись. Иисус говорил больше как друг Рима, нежели как друг евреев.

Однажды я заметил молодого человека среди группы людей, прислонившегося к стволу дерева и говорящего спокойно с толпой, которая окружила его. Они сказали мне, что этот человек — Иисус. Это было очевидно из-за большого различия между ним и теми, кто был вокруг него. Его светлые волосы и борода придавали ему божественный вид. Ему было приблизительно тридцать лет, и никогда прежде я не видел такого приятного и доброго лица. Какая огромная разница была между ним с его светлым цветом лица, и теми людьми с черными бородами, которые слушали его. Поскольку я не хотел тревожить его, я продолжил свой путь, сказав моему секретарю присоединиться к группе и послушать.

Мой секретарь сказал мне, что он никогда не читал в работах философов чего-либо такого, что могло бы сравниться с учением Иисуса, и что тот не вводил людей в заблуждение и не был подстрекателем. Вот почему мы решили защищать его. Он был свободен действовать, говорить и созывать собрания людей. Эта неограниченная свобода раздражала евреев, которые негодовали, — это не расстраивало бедняков, но это вызывало раздражение У богатых и влиятельных.

Когда я попросил его о встрече на форуме, он пришел. Смотря на негЬ, я был ошеломлен. Мои стопы, казалось, были прикованы железными цепями к мраморному полу. Я весь дрожал, как если бы я был виновен, хотя он был спокоен. Не двигаясь, я изучал этого исключительного человека в течение некоторого времени. В его виде или характере не было ничего неприятного. В его присутствии я испытывал глубокое уважение к нему.

Я сказал ему, что вокруг него виден мистический свет (аура), и его индивидуальность обладает заразительной простотой, которая ставит его выше современных философов и учителей. Он произвел глубокое впечатление на всех нас своими приятными манерами, простотой, смирением и любовью.

Так, почтенный суверен, обстоят дела с Иисусом из Назарета, и я уделил время тому, чтобы сообщить тебе подробно об этой истории13 .

Понтий Пилат находился у власти в качестве прокуратора Иудеи с 26 по 36 г. н.э. Иосиф Флавий пишет, что он ненавидел евреев — возможно, он был благодарен Иисусу за то, что тот порождал беспокойство среди евреев. Может быть, он понимал, что у Иисуса имелись заклятые враги среди фарисеев14. Вышеуказанное письмо может быть подлинным или же нет, но оно определяет 32 г. н.э. в качестве года активного пастырства Иисуса.

КАПЕРНАУМ

Капернаум, ныне известный как Кафар Нахум, стоял на берегах Галилейского моря, связывая лежащие за Иорданией страны со Средиземноморьем. Помимо того, что это был торговый центр, он был еще и городом рыбаков. Согласно евангелиям, эти рыбаки были первыми людьми, которые приняли учение Иисуса. Они

МАРФА И МАРИЯ МАГДАЛИНА

Вифания — это маленькая деревня на дальней стороне Оливковой горы около Иерусалима. Там жило семейство, состоящее из Марфы, Марии Магдалины и их брата Лазаря. Они всегда проявляли глубокий, преданный и личный интерес к Иисусу. Однаж-Дды во время своих странствований Иисус зашел в Вифанию и пометил это семейство. Марфа пожаловалась, что Мария Магдалина заставила ее готовить обед одну и не помогает ей. Он сказал:

Марфа!,; Ты заботишься и суетишься о многом, а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее18 .

Марфа была занята приготовлением угощения для Иисуса и его учеников, в то время как Мария Магдалина сидела у его ног, слушая его. Когда все расселись, чтобы вкусить угощение, Иисус сказал:

Малая паства моя, не бойтесь; по воле Отца вашего вы будете править Царством души. Управляющий в Божьем доме есть слуга Господа сонмов, и человек не может служить Богу иначе, как служа людям. Слуга в доме Бога не может быть слугой ни в богатом доме, ни в синагоге чувств! Если вы привязаны к имениям или богатствам земли, ваши сердца прирастают к земному; ибо где сокровища ваши, там и сердца ваши. Оставьте все свое имущество, раздайте его бедным, доверьтесь Богу, и ни вы, ни ваши близкие никогда не будете нуждаться. Это испытание веры, ведь Бог никогда не примет служения неверующего. Время пришло: Учитель ваш восходит на небеса; восток озарен сейчас его присутствием.

Наденьте одежды преемников, препояшьте чресла; подрежьте фитили ламп, наполните их маслом доверху и готовьтесь встретить вашего Господа; когда вы будете готовы, он придет. Трижды благословенны слуги, готовые встретить своего Господина19 .

Вышеуказанная проповедь Иисуса не приводится в четырех евангелиях. Четыре евангелия также хранят молчание о браке Иисуса с той или иной женщиной. В соответствии с еврейскими священными писаниями, Иисус был обязан жениться в возрасте тринадцати лет, потому что безбрачие считалось противным Богу. Кроме того, не состоящий в браке мужчина не мог претендовать на то, чтобы быть учителем. В буддийских рукописях Хемиса говорится, что, когда Иисусу исполнилось тринадцать лет, многие богатые люди стремились выдать за него замуж своих дочерей20.

Внимательное изучение евангелий показывает, что среди всех женщин из окружения Иисуса Мария Магдалина любила его больше, чем какая-либо другая женщина. Он часто посещал ее дом в Вифании, и она сопровождала его во время странствований. В евангелиях имеются и другие намеки на то, что Мария Магдалина считала себя супругой Иисуса. Пришло время, когда другие ученики Иисуса стали смотреть на нее как на возлюбленную своего Учителя. В евангелии от Марии Магдалины Симон Петр обращается к ней следующим образом:

Сестра, ты знаешь, что Спаситель любил тебя больше, чем прочих женщин. Скажи нам слова Спасителя, которые ты вспоминаешь, которые знаешь ты, не мы, и которые мы и не слышали22 .

Позвольте мне в том же контексте процитировать евангелие от Филиппа, в котором говорится, что Мария Магдалина получала больше внимания от Иисуса:

И спутница Спасителя — это Мария Магдалина. Господь любил ее более всех учеников, и он часто лобзал ее уста23 .

В индийской мифологии у каждого индуистского божества есть супруга, которая олицетворяет его творческую энергию, называемую шакти. Эти жены богов считаются источниками и хранителями всего сущего. Бог и богиня представляют собой активный и пассивный полюса (как в йони-лингаме)универсального проявления, и каждый из них является неполным без другого. Для понимания этого вопроса полезнаобратиться к мировоззрению индуистского тантризма. Я склонен использовать в отношении Иисуса Христа эти же символы индийской мифологии, поскольку он был на Востоке и изучал оккультизм Индии во время своего первого посещения этой страны.

Он знал, что у каждого индуистского бога есть своя шакти в форме одной или несколькихжен. Я склонен предполагать, что Иисус имел супругу в лице Марии Магдалины. Однако были и другие женщины, такие как Марфа, Сусанна, Филиппа, Иоанна и Рахиль, которые также любили его и проявляли к нему большой интерес.

В евангелии от Иоанна приводится описание свадьбы, которое озадачило меня больше всего, потому что жених не был явно указан. Имя невесты также не указывается, что создает еще большее замешательство. Нам говорят, что бракосочетание происходит в Кане — городе в Галилее. На ней присутствует не только Иисус, но также и дева Мария, и все ученики. На свадьбу пришло много гостей, и Мария просит Иисуса обеспечить большее количество вина для них. Он чудесным образом производит примерно 800 литров вина для этих гостей24.

Возникает вопрос: кто является гостем и кто — хозяином? Я полагаю, что дева Мария была принимавшей гостей хозяйкой, поскольку она просит обеспечить гостей вином, что Иисус и делает. Интересно, является ли это его собственным браком с Марией Магдалиной, и не приводится ли весь этот эпизод в замаскированном виде? Возможно, компилятор этого евангелия хотел сообщить всю эту историю таким образом, чтобы можно было избежать таких подозрений.

Я полагаю, что Мария Магдалина вела себя как главная супруга Иисуса, и он также воспринимал ее как свою супругу. В ес-сейском первоисточнике я обнаружил, что позже ессеи заставили его разлучиться с ней, что подтверждает мою точку зрения. Ниже я привожу эту цитату:

Но, согласно правилам нашего ордена, ессею не позволяется

иметь жену, чтобы священная работа не страдала из-за

Имеется легенда о том, что Мария Магдалина и ее ребенок ушли в изгнание во Францию после распятия Иисуса на кресте. Она, как предполагается, умерла в Святом Бауме во Франции, и ее сын, как считают, основал род, связанный с чашей Грааля. Но, согласно моим исследованиям, Мария Магдалина умерла в Кашгаре в Средней Азии, но подробнее об этом позже.

Я полагаю, что во Францию мигрировала Марфа в компании нескольких последователей Иисуса и жила там до своей смерти. Именно ее сын сохранил род Иисуса в Европе. В этот период Иосиф из Аримафеи и другие сторонники Иисуса Христа отправились в английский город Гластонбери. Все они полагали, что римские власти и еврейские священники готовы обвинить их в преступных заговорах, связанных с Иисусом.

«ИДИТЕ К ЗАБЛУДШЕЙ ОВЦЕ»

Иисус путешествовал по стране и говорил притчами. Его весть мира была хорошо принята. Теперь он хотел выбрать группу доверенных учеников, которые могли бы исцелять больных и проповедовать. Он отправился на гору и провел всю ночь в молитве, обращенной к Богу. Может быть, он встретился и совещался со своими братьями ессеями.

Когда он вернулся с горы, он позвал своих учеников и выбрал двенадцать из них, которых он назвал апостолами — их звали Си-Мон (Иисус нарёк его Петром), Андрей (брат Симона), Иаков Зе-ведеев, Иоанн (брат Иакова), Филипп, Варфоломей, Фома «неверующий» (ИудаДидим), Матфей мытарь, Иаков Алфеев, Леввей (Фаддей) Иуда Иаковлев, Симон (Зилот) Кананит и Иуда Симонов Искариот (позже его место занял Матфей). Он также избрал семьдесят других учеников и послал их по двое в другие города и места. Он намеревался посетить все эти места в будущем26. Он назначил им всем различные обязанности и повелел, чтобы они пошли к заблудшей овце дома израилева:

На путь к язычникам не ходите, и в город Самарянсшй не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома израилева; ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное27 .

Семидесяти ученикам он сказал:

Жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою. Идите! Я посылаю вас, как агнцев среди волков. Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте. В какой дом войдете, сперва говорите: мир дому сему28 .

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ВАРНАВЫ

К сожалению, западные ученые, уделив огромное внимание исследованиям восточных религий и вероисповеданий, в исследовании собственной религии, христианства, не пошли дальше четырех канонических евангелий. Приведенные в этих евангелиях описания сходны по своему характеру и охватывают главным образом несколько лет пастырства Иисуса. Иисус вернулся в Палестину примерно в 29—30 г. Он начал проповедовать приблизительно в 23—24 г. и продолжал свою деятельность до 30—31 г. После этого года его деятельность набирает силу до 35г., когда он был распят на кресте. Евангелия сообщают нам только о трех последних годах его пастырства.

К счастью, я обнаружил копию евангелия от Варнавы, переведенного на английский язык и опубликованного издательством Оксфордского университета в 1907 п По нему можно судить, что перевод был выполнен Лонсдэйлом Раггом с итальянской рукописи, хранящейся в национальной библиотеке в Вене. Я узнал, что Варнава был учеником Иисуса, дядей Марка и другом Павла, путешествовавшим по всей Палестине и проповедовавшим его весть. Далее выяснилось, что евангелие от Варнавы было принято в качестве канонического евангелия в церквях Александрии вплоть до 325г., когда на Никейском соборе того года было принято решение уничтожить все копии этого евангелия и всякого, кто обладает этим евангелием, приговаривать к смерти. В результате евангелие от Варнавы было почти потеряно для потомков.

Тем не менее в V в. копия этого евангелия, написанная собственной рукой Варнавы, была обнаружена лежащей на его груди в его гробнице на Кипре. Эта рукопись попала в библиотеку папы римского Сикста V (п. 1585—1590гг.). Это евангелие было обнародовано монахом по имени Фратер Марино. Оно не отличается от канонических евангелий, но оригинальная рукопись написана на итальянской бумаге с примечаниями на полях страниц, сделанными на плохом арабском языке. К сожалению, переводчики включили в основной текст перевода также и перевод арабских примечаний, сделанных на полях каждой страницы. Это породило полемику о нескольких отрывках, якобы указывающих на исламские доктрины в этом евангелии. Нам, однако, следует уделять внимание не этой полемике, а описанию тех событий, которые приведены также и в канонических евангелиях.

Однажды Иисус созвал всех своих учеников и сказал:

Благословенны те, кто оплакивает эту земную жизнь (не видя в ней подлинной радости), ибо они утешатся. Благословенны бедные, которые искренне ненавидят услады этого мира, ибо у них будут в изобилии услады в царстве Божьем. Благословенны те, которые вкушают за столом Бога, ибо ангелы будут служить им29 .

Эта версия проповеди Иисуса в евангелии от Варнавы, если Сравнить ее с той версией, которая приведена в евангелии от Матфея, представляется простой и очевидной. Кажется, что проповедь, приведенная в евангелиях от Матфея 5:3—6

(Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное. Блаженны плачущие, ибо они утешатся. Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю. Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они

насытятся.;!)

и от Луки 6:20—21

(Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие. Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь...),

компилировалась и шлифовалась богословами так, чтобы она стала казаться шедевром красноречия. Одна из причин трудности толкования Нового Завета в том, что христианские богословы время от времени «совершенствовали» его.

ВЕРА И МОЛИТВА

Иисус ушел в Галилею, опасаясь того, что евреи могут убить его. Некоторые просили его пойти в Иудею, но он не соглашался. Он отправился к побережью Тира и Сидона и исцелял больных. Фарисеи оспаривали его право толковать священные писания. Он расстраивался из-за этих людей, которые стали его врагами. Иисус испытывал беспокойство и подумывал о возвращении в Галилею. Он поднялся на гору и сидел там в медитации. После этого он отправился на лодке к магдалинскому побережью. Фарисеи ходили за ним по пятам, требуя от него доказать свои полномочия и показать божественный знак. Он печалился, и ему было жаль этих нечестивцев.

Однажды, когда Иисус и его ученики сидели за столом, некая куртизанка пришла без приглашения к их обеду. Она прошла вперед и поцеловала стопы Иисуса. Ее слезы закапали одна за другой на его стопы, и она вытерла их своими волосами. Симону Петру не понравилось, что грешница коснулась стоп Иисуса. Но Иисус сказал Симону, что грех является монстром неправедности, и он может быть маленьким и может быть большим. Тот, кто ведет греховный образ жизни и раскаивается, искупает свои грехи. Но тот, кто беспечен, не исправляет себя. Грешник, который ищет прощения, прощается. Затем он сказал куртизанке:

«Все твои грехи искуплены. Твоя вера спасла тебя»30 .

Как-то Иисус сказал своим ученикам, что всякий, кто не молится, едва ли лучше сатаны. Он сказал:

«Молитесь неустанно, мои ученики, чтобы дано было вам. Ибо тот, кто ищет, находит, и тому, кто стучит, открывается. Тот, кто спрашивает, получает ответ от Бога»31 .

Он сказал им, что лицемеры много молятся в каждом уголке города для того, чтобы люди видели это и считали их святыми. Это только видимость, и их сердца полны греховности. Он сказал им, что в действительности очень немногие люди совершают истинную молитву.

ПРЕОБРАЖЕНИЕ

Однажды Иисус повел Симона Петра и других учеников на высокую гору и показал им чудо. Он медитировал и преобразился прямоу них на глазах: его одеяние сделалось белым и блистающим, как снег, и его было трудно узнать (из-за исходящего от его лица сияния). Два человека явились и беседовали с ним. В евангелии от Матфея эти два человека названы Моисеем и Илией.

Я занялся выяснением этого случая, чтобы исследовать его в свете восточной эзотерической традиции. Западные посетители Тибета отмечают, что преображение, тантристское эзотерическое искусство, можно наблюдать до сих пор в Тибете и Ладакхе. Призывание духов и душ — это распространенная практика йогов Индии. Изменение лица и исчезновение из вида — это тантристское проявление, упоминаемое многими путешественниками, посещающими регион Гималаев32. Поэтому я полагаю, что Иисус, который был в этом регионе во время своего первого путешествия на Восток, мор обрести эти способности.

Кто были эти двое людей, которые пришли, чтобы поговорить с Иисусом? Моисей и Илия умерли за несколько веков до этого. Возможно, это были их духи! Или эти двое могли быть ессеями из братства, с которыми Иисус взаимодействовал всякий раз, когда он уходил в пустынную местность. Во время преображения Симон Петр, Иаков и Иоанн были «отягчены сном», и Иисус велел им хранить это видение в глубокой тайне! С точки зрения мистиков и йогов Востока, это была практика транса, которую Иисус продемонстрировал своим ученикам. Это было высшей мистерией медитации, которая должна была храниться в тайне.

 

Глава 10

ЕССЕИ И РАННЕЕ ХРИСТИАНСТВО

ХАНАНЕИ И ЕВРЕИ

Ханаан — узкая гористая полоса земли на запад от реки Иордан, котораяв древние времена служила связующим звеном между Египтом и Азией. После ее завоевания евреями ее северная часть была переименована в Израиль, а южная — в Иудею. Из-за ее стратегического положения на важном торговом маршруте, эта земля в разное время захватывалась несколькими державами, такими как Египет, Ассирия, Вавилон, Персия и Греция. Римляне, которые поработили эту страну примерно в 63г. до н.э., переименовали ее в Палестину.

В свой древний период Ханаан был не только населен различными племенами, но также и управлялся множеством правителей и вождей племен. Наиболее выдающимися среди них были индо-арийские (курганские) правители, которые правили этой страной примерно в XV и XIV в. до н.э. В Телл-эль-Амарне в Египте были найдены таблички с именами некоторых из этих индоарийских правителей, которые записаны как Сувар-датта, Инда-рутта, Би-раш-синха, Бирья-ваза и Бири-дия1.

Очевидно, ханааниты исповедовали те же самые религии, что и индоарии. Эти племена поклонялись многим богам и богиням. Они проводили тантрические ритуалы индуистских тактов (поклонявшихся шакти) при поклонении богине Астар-те. Все сексуальные проявления жизни находились под ее покровительством. Подобно ариям, ханаанские племена верили в солнце, луну и других светлых божеств, ив их храмах имелись алтари и статуи многих богов и богинь. В каждом храме стоял такой же каменный столб, какой находится в каждом индуистском храме, называемый лингамом, или фаллосом Шивы. Подобно индуистским преданным Кали, они также приносили в жертву животных и людей.

У Иакова, также известного какИзраиль, было двенадцать сыновей, восемь из которых родились у его законных жен, — Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, Иосиф и Вениамин, —-и претендовали на вышестоящее положение по происхождению. Рожденные у наложниц Гад, Асир, Дан и Неффалим считались потомками низкого происхождения2. Эти две группы, включающие двенадцать сыновей Израиля, на Востоке известны как племя из-раилево. Они стали главами двенадцати колен израилевых.

Обе группы боролись между собой, и в результате их царства Израиль и Иудея были постепенно разрушены захватчиками. Тем не менее иудеи вновь утвердились и играли важную роль в истории племени израилева. По этой причине их религия стала известна как иудаизм, а ее последователи — как иудеи3.

СЕКТЫ ИЗРАИЛЯ

Во время возвращения Иисуса из его первого путешествия на Восток в Палестине существовало много религиозных сект. Среди иудеев фарисеи были очень заметными — они неукоснительно соблюдали все церемонии и ритуалы Моисеевых законов. Они делали акцент на внешних формальностях, но не заботились самомнения. На общественных собраниях они всегда претендовали на то, чтобы быть главными, и требовали почета и уважения со стороны людей. Иисус жестко упрекал и осуждал их, поскольку он считал их наиболее порочными, хитрыми и опасными среди иудеев.

Саддукеи были философами, которые отрицали бессмертие души и какое-либо существование после смерти. Они советовали людям вести нравственную и добродетельную жизнь и быть более смиренными и послушными. Они были хранителями иерусалимского храма. Будучи активными и энергичными, они хотели быть богатыми и влиятельными. Фактически они относились к аристократическому жреческому классу4.

ЕССЕИ

Третьей сектой были ессеи, особый класс мистиков среди иудеев. Иосиф Флавий писал, что ессеи были наиболее уважаемыми философами среди иудеев. «Они демонстрируют великую нравственность. Они выказывают большую доброту по отношению к детям и учат их всем видам знания и наукам. Они ни во что не ставят богатство и мирские обретения и живут в общинах»5. В другом месте Иосиф Флавий пишет, что ессеи «самые честные люди в мире, и они столь же хороши, как и их слово, очень прилежны и инициативны, демонстрируют большую искусность и занимаются сельским хозяйством. Они практикуют праведность и равенство в отношениях со всеми людьми. Они никогда не женятся, и они не держат прислуги. Все они живут одинаково простой, трудолюбивой и скромной жизнью»6.

Христианская церковь учит, что Иисус был единственным создателем христианства, отрицая любую значимую предшествующую традицию. Но факты, однако, представляются несколько иными.

ПЕРВОИСТОЧНИКИ О ЕССЕЯХ

Имеется довольно много древних исторических работ, в которых упоминаются ессеи. Среди них можно упомянуть следующие труды:

• Каждый добрый человек свободен - написанный Филоном Александрийским в 20г. н.э., в котором приводится детальная информация о ессеях в Палестине и Сирии;

• Естественная история —написанный Плинием Старшим в 70 г. н.э., в котором рассказывается о ессеях и говорится, что они жили на берегах Мертвого моря в течение очень долгого времени;

• Иудейская война —написанный Иосифом Флавием в 94 г. н.э., предоставляет нам информацию о еврейском народе и их сектах. В нем также говорится о ессеях, и в том числе приводятся многие из их убеждений.

• Иудейские древности, написанный Иосифом Флавием, предоставляет следующую общую информацию об Иисусе:

И жил там Иисус, святой человек, если его можно так называть, ибо он свершал чудесные деяния и учил людей, и они радостно принимали истину. И за ним шли многие иудеи и многие греки. Он был Мессией. И наши власти предержащие осудили его. Но когда Пилат приговорил его к распятию на кресте, те, кто любил его, не отказались сразу же от него. Ибо он явился им воскресшим из мертвых на третий день. Более того, святые пророки предсказали эти и многие другие его чудеса. Имя христиан произошло от его имени, и они все еще существуют в это нынешнее время".

СВИТКИ МЕРТВОГО МОРЯ

В 1947 г. множество свитков было обнаружено в пещере Кумра-на на северном побережье Мертвого моря. Помимо этого, в 1949 г. В кумранской пещере были также обнаружены фрагменты Ветхого Завета, а в 1952г. специальной экспедицией было найдено значительное количество монет и фрагментов священных писаний В пещерах Мараббаата. Рукописи, которые известны как свитки Мертвого моря, являются компиляциями ессеев, чей монастырь, •известный как Хирбет-Кумран, был разрушен римлянами при-йерно в 70 г. н.э. Рукописи Ламеха, написанные на арамейском языке, содержат главы из ветхозаветной Книги Бытия. ,д К 1956 г. два медных свитка были расшифрованы. В этом же ?Оду была опубликована книга «Свитки Мертвого моря»12, в коброй были приведены тексты некоторых рукописей в переводе . Чиллара Барроуза. В том же 1956г. была издана книга А. ПауэлаДэвиса «Значение рукописей Мертвого моря»13, в которой содержится увлекательная история открытия свитков Мертвого моря, а также приводится интересный материал о содержании их учений. В последние годы появилось много новых работ, включая переводы материалов, утаивавшихся различными властями по различным политическим и религиозным причинам14.

Ессеи верили в Учителя Праведности, который должен был прийти и истолковать мудрость всех предыдущих пророков. Он должен быть Помазанником, который введет новое устройство общества. Поэтому рукописи Мертвого моря дают нам возможность лучше узнать историю появления Нового Завета. Существует много параллелей между доктринами ессеев, сформулированных задолго до рождения Иисуса, и раннехристианскими доктринами. В рукописях Мертвого моря содержится много поучений, которые в евангелиях приписываются Иисусу, так что есть основания считать, что они пришли из некой древней традиции. 

В 1928г. Эдмунд Сзекели опубликовал перевод рукописи, которая изначально была написана на арамейском языке и известна как «Евангелие ессеев»15. Сзекели заявил, что он нашел эту древнюю работу в секретном хранилище Ватикана. Сейчас она хранится в королевском архиве Габсбургов в Австрии. В этой работе Иисус показан как Учитель Праведности, который проповедует самоотреченность, аскетизм, простую жизнь, высокие идеалы и очищение ума16. Ниже я привожу отрывок из этого евангелия:

Однажды Иисус сидел среди людей, которые с изумлением слушали его слова. Он сказал: «Не ищите Закон в своих писаниях, ибо Закон — это жизнь, в то время как писание мертво. Закон — живое слово живого Бога живым пророкам для живых людей. Закон написан во всей жизни. Вы найдете его в траве, в деревьях, в реке, в горе, в птицах небесных, в рыбах морских, но ищите его главным образом в себе самих. Бог писал Закон н книгах, но в вашем сердце и в вашем духе»11 .

В 1881 г. Оуселей нашел в тибетской гомпе (монастыре) древнее евангелие на арамейском языке. В этом тексте среди прочего говорится, что Иисус пришел в маленькую деревню, где он нашел кошечку, о которой не заботились. Иисус подобрал ее и поместил в складку своего одеяния. Он накормил и напоил эту кошечку, которая была голодна. Некоторые из сельских жителей были удивлены, что он так заботится обо всех существах, и спросили его, не являются ли эти существа его братьями и сестрами. Иисус сказал

Воистину, они — ваши собратья из великого братства извечного Существа. Воистину, они — ваши братья и сестры, и имеют то же дыхание жизни в извечном Боге, и дышат тем же Духом18 .

В этом евангелии имеется также интересная история искушения, в которой говорится, что однажды сатана появился перед Иисусом с женщиной потрясающей красоты и привлекательности. Сатана сказал Иисусу, чтобы он взял ее себе, потому что мужчине не хорошо быть одному. На это Иисус ответил следующее:

Уйди прочь, сатана, ибо также написано: не будь уведен с пути простой красотой женщины, ибо вся плоть подобна траве и цветам поля — трава высыхает, а цветок увядает, но Закон живет вечно19 .

Внимательное изучение доступных работ ессеев обеспечивает вполне достаточной информацией о его поучениях, которых мы не находим в канонических евангелиях. В «Книге Фомы» Иисус выступает против сладострастия, говоря следующие слова:

Горе вам с пламенем сладострастия, неистовствующим внутри вас, ибо оно неутолимо. Это пламя будет пожирать вашу плоть явно и терзать вашу душу тайно29 .

В евангелии от евреев Иисус высказался о мучении животных:

Пусть все знают, что Бог дает зерно и плоды земли для пищи как человеку, так и животному. Те, чьи руки запятнаны кровью и чьи рты замараны плотью невинных существ, не достойны жизни ни в этом мире, ни в следующем21 .

Когда Иисус давал предписания своим ученикам в иерусалимском храме, один из них спросил: «Может ли жертвоприношение рови смыть грехи?», на что Иисус ответил:

Никакие жертвоприношения крови животных или людей никогда не смогут смыть грехи, и для [совсем] немногих вина может быть устранена пролитием невинной крови. Тот, кто убивает, убивает себя, и всякий, кто поедает плоть убитых животных, поедает тело смерти22 .

ЗАВЕТ ДВЕНАДЦАТИ ПАТРИАРХОВ

Это было одно из священных писаний, которое ранними христианами рассматривалось как подлинное. Даже Павел, очевидно, использовал эти заветы и скопировал некоторые их части при составлении своих записей. При составлении своего евангелия Матфей также воспользовался Заветом двенадцати патриархов. Впоследствии эти заветы так и не были включены в Библию23.

Рукописи Мертвого моря были написаны до рождения Иисуса. Первая Книга Еноха была написана в 170—164 гг. до н.э., а Завет двенадцати патриархов был составлен в период 109—107 гг. до н.э. Во время жизни Иисуса все эти рукописи, включая псалмы Соломона, Завет Господа и Книги Юбилеев были доступны для изучения. Знаменитая Нагорная проповедь, включенная в Новый Завет, была известна Иисусу, поскольку он уже хорошо знал ее как основную часть учения ессеев.

РАСПЯТИЕ НА КРЕСТЕ ГЛАЗАМИ СВИДЕТЕЛЯ

Книга «Распятие на кресте глазами свидетеля»24 была издана в Чикаго в 1907 г. Во введении к этой книге сообщается, что книга с аналогичным содержанием первоначально была издана в 1873 г., но тираж был изъят из обращения, и почти все его экземпляры и печатные формы были уничтожены. Одна копия тем не менее оказалась во владении видного масона в штате рассказывается

о жизни Иисуса и его связи с ессеями, а во второй — об ордене ессеев.

Массачусетс и оставалась у него до 1907 г. Эта книга — перевод рукописи на латыни, находившейся тогда во владении масонского братства в Германии. Как утверждается в этой работе, в ней содержится перевод письма, написанного одним членом ордена ессеев другому члену в Александрии всего лишь через семь лет после распятия Христа на кресте. В ней рассказывается история распятия Иисуса на кресте, снятия его с креста и его возвращения к жизни. Многие ключевые цитаты из этого источника приведены в данной книге.

ЕВАНГЕЛИЕ ИИСУСА ХРИСТА ЭПОХИ ВОДОЛЕЯ

Эта книга была составлена ЛевиХ.Доулингом до 1907 г.25 после многих лет изучения и безмолвных медитаций. «Евангелие Иисуса Христа эпохи Водолея» рассказывает нам историю Иисуса, давая полное описание того периода, который Иисус провел в Тибете, Индии, Персии, Египте и Греции. Леви изучал мировые религии, и, возможно, большими источниками вдохновения для его евангелия послужили «Распятие на кресте глазами свидетеля» и книги Николая Нотовича «Жизнь святого Иссы» и «Неизвестная жизнь Христа».

Однако в этой книге также содержится много сведений, которые нельзя найти в этих источниках, и, хотя он мог иметь доступ кдругим источникам, с которыми мы не знакомы, некоторые полагают, что его дополнительное знание было получено так или иначе через его медитацию, будь это «ченнелинг» или какие-то другие средства. Эта книга должна пока что расцениваться как предположение, до тех пор пока мы не обнаружим те исторические источники, к которым он имел доступ, или пока дальнейшие исследования не подтвердят или не опровергнут его историю. В любом случае до настоящего момента те сведения, которые он сообщает, соответствуют общей картине, созданной другими источниками, и по этой причине его книга заслуживает внимания.

В одном из наиболее интересных отрывков этой книги сообщается о повторной встрече Иисуса с ессеями при его возвращении с Востока в возрасте тридцати лет или около того. Согласно этому рассказу, Иисус был встречен братством с большими почестями, и старые учителя восхвалили его мудрость. Однако он сказал им, что стремится пройти дальнейшие испытания, и его просьба была принята. История его испытаний приведена в восьмой главе26.

 

Глава 11

РАСПЯТИЕ ИИСУСА НА КРЕСТЕ

ИЕРУСАЛИМ

К этому времени главные священники и книжники решили, что Иисус должен быть убит. Однако они боялись, что могут возникнуть народные волнения. Иисусу сообщили об этом заговоре. Он поведал своим ученикам о грядущей беде. Он также поведал им, что Симон Петр отречется от него и, кроме того, он будет предан одним из его апостолов. Когда они пришли в селение, известное как Гефсимания, он попросил, чтобы ученики подождали его, пока он будет молиться. Он скорбел и тосковал. Иисус пал на землю и молился:

Авва Отче! все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты .

В то время как он совершал эту волнующую молитву, он переживал страсти Христовы, и его пот, как капли крови, падал на землю. Когда Иисус молился Богу, ему явился ангел с небес и укреплял его2.

Зачем Иисус молился? Он совершал истовую молитву Богу, прося о том, чтобы чаша смерти миновала его. Ранее, в проповеди, он утверждал, что если искренне попросить Бога излить Его милость, то на молитвы будет ответ, и Иисус делает это и укрепляет свою веру. Однажды ранее, когда он стоял перед испытанием воскрешения Лазаря, Иисус заявил, что Бог слышит его:

Отче! благодрю Тебя, что Ты услышал Меня. Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня3 .

Когда Иисус узнал, что он будет предан Иудой Искариотом, он совершил специальную молитву Богу, чтобы он избавил его от смерти. Боялся ли он смерти? Если он не боялся смерти, то почему он должен был просить «Авва, пронеси чашу сию мимо Меня»? Эта проблема озадачивала меня, и ответ пришел из заметок, сделанных Мирзой Гуламом Ахмадом в его трактате об утерянных годах Иисуса. Ниже я привожу цитату из его работы:

Было необходимо, чтобы он избежал смерти на кресте, ибо в Библии указывается, что всякий, кто повешен на дереве, был проклят. Приписывать проклятие такой выдающейся личности, как Иисус, Мессии, было бы жестоким и неправедным богохульством, ибо согласно общепринятому представлению всех, кто знает язык, «ланат», или проклятие, относится к состоянию собственного сердца. Разве можем мы сказать, что сердце Иисуса было когда-либо действительно отстранено от Бога? Тогда как мы можем говорить, что он был, Боже упаси, проклят? Почитайте Библию, в которой Иисус ясно утверждает, что он — возлюбленный Сын Бога. Как же тогда, с учетом этих святых отношений, Иисусу может быть приписано проклятие? Поэтому, вне всякого сомнения, Иисус не был распят, ибо его личность не заслуживала подразумеваемой последующей смерти на кресте*.

Фарисеи хотели распять Иисуса на кресте и заставить его умереть проклятой смертью. Согласно Моисеевым законам, вешают только проклятых, — а проклятый человек не может быть Мессией. В них изложено, что грешник должен быть казнен через повешение, ибо тот, кто повешен на дереве, проклят перед Богом5. Иисус знал Моисеевы законы, и это заставило его совершать страстную молитву Богу, чтобы избежать смерти на кресте.

СУД И РАСПЯТИЕ НА КРЕСТЕ

Я не собираюсь приводить здесь подробности всех событий, которые привели к суду и распятию Иисуса Христа на кресте, ибо все это описано в евангелиях. Моя цель состоит в том, чтобы найти любые сведения — пусть даже скудные — из других источников, чтобы пролить новый свет на это роковое событие. Иисус оставался в Капернауме, когда архангел Гавриил явился ему и сказал: «Встань и иди в Иерусалим». Соответственно он отправился туда6. Он проделал длинный кружной путь, потому что самаритяне не позволяли ему пройти через их территорию. После прихода в Иерусалим Иисус каждый день проповедовал в иерусалимском храме. Опасаясь, что Иисус планирует восстание против них, приуроченное к наступающей пасхе, священники созвали совет, во главе которого был Иосиф Кайафа, иудейский первосвященник иерусалимского храма (18—36 гг.). Они решили, что Иисус должен быть убит, поскольку он принял на себя роль обещанного Мессии и хотел быть царем иудейским.

В этот момент Никодим защищал Иисуса, говоря, что незаконно приговаривать и наказывать человека, сперва не выслушав его. Священники и фарисеи отказались удовлетворить его просьбу7. Никодим встретился с Иосифом из Аримафеи и другими друзьями-ессеями, чтобы сообщить им о грозящей Иисусу опасности. В то время как фарисеи желали убить Иисуса как можно скорее, ессеи решили спасти его от мести его врагов8. После ареста Иисус был приведен к Понтию Пилату во дворце Антония. В то время как ученики Иисуса совещались с Иосифом из Аримафеи, священники оказывали давление на Пилата, чтобы тот вынес смертный приговор Иисусу. При раскопках в древнем городе Аквиле около Неаполя была найдена медная пластина в старинной мраморной вазе. Она была обнаружена комиссаром по искусствам из французской армии. Изначально написанная на древнееврейском языке, она была переведена на французский в 1810 г. На обратной стороне медной пластины выгравировано следующее предложение: «Такая же пластина послана каждому племени». С момента обнаружения эта медная пластина хранилась в ризнице Чартема (Сертозы)9:

В году семнадцатом правления императора цезаря Тиберия и 27 дня марта, в городе святом Иерусалиме — при священнике Анне (Ханане) и первосвященнике Кайафе, жрецах Божьего народа, — Понтий Пилат, прокуратор нижней Галилеи, возглавляющий претор, приговаривает Иисуса из Назарета к смерти на кресте между двумя ворами согласно многочисленному и общеизвестному свидетельству людей, говорящих, что: i. Иисус — совратитель {с пути истинного], ii. Он — мятежник,

iii. Он — враг закона,

iv. Он ложно называет себя Сыном Бога.

v. Он ложно называет себя Царем Иудейским.

vi. Он вошел в иерусалимский храм в сопровождении множества людей, несших пальмовые ветви (символ победы) в руках.

Приказывается первому центуриону Квилию Корнелию отвести его, подсудимого, к месту казни. Запрещается любому человеку, кто бы он ни был, бедный или богатый, препятствовать смерти Иисуса Христа. Свидетели, которые подписали обвинительный приговор Иисуса: Даниил Робани, фарисей; Иоанн Робани; Рафаил Робани; Капет, гражданин.

КОГДА БЫЛО РАСПЯТИЕ НА КРЕСТЕ?

Не вступая в полемику о подлинности медной пластины, я полагаю, что содержащиеся в ней сведения заслуживают серьезного рассмотрения. Во-первых, мы узнали имена свидетелей, которые осудили Иисуса. Во-вторых, указывается конкретная дата вынесения смертного приговора Иисусу. Это 27 марта в 17-м году правления цезаря Тиберия. Таким образом, согласно сообщению, приведенному на этой медной пластине, Иисус был распят в 30—31 гг.

Эта дата требует тщательной проверки. Иисус был приговорен к смерти Понтием Пилатом, но тот принял это решение по рекомендации Иосифа Кайафы, первосвященника. Оба этих человека были сняты со своих постов римлянами примерно в 36г. Из этого мы можем заключить, что Иисус был распят до 36 г. и, скорее всего, в пределах одного или двух лет до этой даты, так как они оба были смещены в связи с распятием на кресте Иисуса Христа. Ввиду вышеизложенного, я склонен определить 35 г. как наиболее вероятный год распятия. Этот вопрос все еще остается без необходимого достоверного ответа.

ГОЛГОФА

Иисус был отведен в составе процессии к Голгофе для распятия на кресте. При этом специфическом виде казни жертва прикреплялась к кресту веревками или гвоздями, вбиваемыми сквозь руки и стопы. На вертикальном древе креста имелась маленькая опора, называемая зейНе, или сиденье, на котором жертва сидела, как на скамье. В некоторых случаях помимо этого сиденья также имелась дополнительная подпорка для отдыха стоп. Чтобы облегчить свои страдания, жертва могла поддерживать себя на сиденье и скамеечке для стоп. «Жертвы распятия на кресте не умирали в течение двух дней или даже дольше»10.

Иудейские женщины обычно приносили и поили тоской страдающих жертв распятия. Этот напиток делался из кислого вина, смешанного с полынью, и он заставлял жертву терять сознание". Первоначальная идея этого наказания состояла в том, чтобы убить жертву не сразу, а подвергать ее мукам в течение многих дней. В конечном счете жертву нельзя было оставлять на кресте в священный день отдохновения евреев — субботу, и если жертва еще не умерла, то ее колени и ноги переламывали удара ми дубинки. После этого жертва уже не была способна облегчать свои страдания, опираясь на сиденье или скамеечку для ног. Из-за этого жертва ослабевала и теряла сознание из-за недостаточного кровообращения и, в конечном счете, умирала от истощения и голода.

Ханна Вилльямс, которая была свидетелем распятия на кресте в нынешние времена, утверждает, что жертва обычно остается живой на кресте в течение трех дней, прежде чем умрет12. Я также узнал, что в наше время на Филиппинах ради исполнения желания юноши и девушки каждый год несут кресты на своих спинах к выбранному месту и помещаются на крест священниками. Этот ритуал распятия на кресте выполняется на пасху. Некоторых привязывают к столбу веревкой, а некоторые предпочитают, чтобы их прибили гвоздями. Вечером того же дня их снимают с креста живыми и оказывают им медицинскую помощь. Этот ритуал исполняется каждый год филиппинскими христианами13. В Африке, когда осужденных распинают, они также обычно живы на кресте еще в течение трех дней14

Крест, который был сделан для распятия Иисуса, отличался от тех, которые использовались обычно. Это может быть связано с тем фактом, что он и его отец были плотниками. В то время как типичный крест для распятия делался так, чтобы вертикальное древо креста не выступало выше горизонтального, крест, сделанный для Иисуса, имел вертикальное древо, которое простиралось далеко вверх над горизонтальным. Кроме того, к передней стороне креста была прикреплена короткая подпорка, и она была сделана таким образом, чтобы он мог опираться на нее, в то время как его привязывали к кресту15. Сделав это, палачи затем прибили гвоздями его запястья и стопы, что было обычной практикой.

Утверждается, что этот особый тип креста был сделан для Иисуса по просьбе слуг синедриона (совета Древней Иудеи). Зачем они должны были специально просить об этом, если не в попытке спасти его жизнь?! Тот факт, что Иосиф из Аримафеи вернулся в Палестину, отложив свои поездки, является несомненным, и то, что он совещался с Пилатом, будучи членом совета, также бесспорно16. Он был богатым и влиятельным человеком, считался добрым и праведным, учеником Иисуса и, наряду с Никодимом, членом ордена ессеев17. Создается впечатление, что он знал судьбу Иисуса и полагал, что он мог послужить ему лучше всего, оставаясь в тени. Никодим, фарисей и тайный ученик Иисуса, ранее возражал против осуждения Иисуса без того, чтобы выслушать его. Он и его другие друзья-ессеи также тайно совещались, ища способы спасения Иисуса.

СТРАСТИ ГОСПОДНИ

Иисус страдал молча, устремив свой взгляд в небо. Затем он сказал:

«Отче! прости им, ибо не знают, что делают»18 .

Иисус страдал от жажды. Его губы были запекшимися и сухими. В это время солдат, смочив уксусом губку и поместив ее на длинную лозу иссопа, поднес ее к устам Иисуса, чтобы он утолил жажду19.

Иисус оставался на кресте с шестого часа до девятого, и всю землю окутала тьма20. Когда опустилась эта темнота, многие присутствовавшие при казни люди стали бить себя в грудь и расходиться по своим домам —люди были охвачены большим страхом, думая, что они наказаны злыми духами21. Однако некоторые люди не уходили — среди них были враги Иисуса, священники и солдаты, его друзья, среди которых были дева Мария, сестра его матери Мария Клеопова, Мария Магдалина22, Иосиф из Аримафеи23, мать Иакова меньшего и Иосии, Саломия и другие женщины24, мать сыновей Зеведеевых25, различные ученики, последователи и ессеи Голгофы26.

В девятом часу его голова упала на грудь, и перед этим он громко воскликнул: «Эло-и, Эло-и, Лама савах-фани!»

Из четырех авторов евангелий только Матфей и Марк привели это предложение27. Лука говорит, что Иисус возгласил громким голосом: «Отче! В руки Твои предаю дух Мой». Иоанн говорит, что прежде, чем Иисус преклонил голову, он сказал: «Совершилось!» Другие два евангелия сохранили этот возглас на его первоначальном языке и добавили: «То есть: Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил?» Все это случилось несмотря на то, что Иисус сказал в Нагорной проповеди:

Просите, и дано будет вам;

Ищите, и найдете;

Стучите, и отворят вам;

Ибо всякий просящий получает, И ищущий находит, И стучащему отворят28 .

Согласно Луке, молитва Иисуса была услышана, и ангел Бога тотчас же явился ему, укрепляя его29. Таким образом, было бы странным и неразумным говорить, что Бог оставлял его, особенно в свете цитаты в начале этой главы, в которой Иисус благодарит своего Отца за то, что Он слушает его.

Здесь возникает вопрос — почему слова восклицания Иисуса были изменены компиляторами евангелий? В то время как все евангелия являются переводами с греческого языка, почему это предложение было сохранено на его оригинальном древнееврейском и арамейском? В оригинальном древнееврейском языке слова «Эли, Эли, Ламах шаваххтани» фактически означают «Бог, Бог, как Ты прославил меня!» Каков же правильный перевод?

Был ли Иисус действительно покинут Богом?

Я обнаружил, что предложение: «Боже мой, Боже мой, для чего Ты меня оставил?» встречается также и в псалмах. Но тогда возникает вопрос — почему Бог должен был оставить Иисуса? Это недоразумение может быть устранено, если мы получим другой перевод этого предложения. Шумерский текст показывает, что Иисус говорил на древнееврейском и арамейском языках. Первые два слова — «Эло-и, Эло-и», которые обычно переводят как «Боже! Боже!», на древнееврейском языке правильнее звучали бы как Яла-уиа, что означает «Нет никакого другого Бога, кроме Элохима». Следующие слова звучат на арамейском языке, и их следует понимать как: «Ли-мас-ва (ла) г-антс», что означает «Нет никакого другого Бога, кроме единого Бога, славного, восхваляемого и Единого всепронизывающего (источающего)»30 .

Шумерское толкование наполненное смыслом и ясное по значению. Интересно отметить, что эта фраза подобна исламскому свидетельству: «Нет никакого другого Бога, кроме [единого/ Бога, и Мухаммед послан (букв, «испускаем») Богом». На арабском языке «Мухаммад» означает «восхваляемый» или «славный». Слова Эло-и или Эли приводятся также и в других текстах: это слово использовалось Кришной во время войны между Каура-вами и Пандавами, когда он восклицал: «Элиа, Элиа!»31 ; Будда также произносил слово «Элиа» в своих молитвах в то время, когда его последователи выступали против него32.

В то время, если человек считался почти мертвым, обычно практиковалось протыкание копьем легких, чтобы обеспечить быстрое наступление смерти. Римский солдат, который проткнул своим копьем бок Иисуса, возможно, выполнил эту задачу вяло, поскольку он, по-видимому, полагал, что Иисус уже мертв. В те дни было мало известно о кровообращении и о том, что мы теперь знаем о смерти с медицинской точки зрения.

Иисус был распят в день перед субботой и, также, в день подготовки к пасхе. К вечеру всю деятельность следовало прекратить, а тела жертв — снять с крестов33. Марк говорит, что Иисус был распят в третьем часу. И Марк, и Матфей говорят, что Иисус «испустил дух» в девятом часу. Это должно было бы означать, что Иисус Христос оставался на кресте по крайней мере шесть часов. Но Лука говорит, что Иисус испустил дух в шестом часу. Поэтому, согласно версии Луки, Иисус Христос оставался на кресте в течение только трех часов. Однако Лука сообщает нам, что странная тьма продолжалась с шестого часа до девятого. Иоанн говорит, что Пилат судил Иисуса в шестом часу.

В древние времена у иудеев отсчет дня начинался с восхода солнца, так что третий час мог быть 9 часами утра, шестой час — 12 часами полдня, а девятый час — 3 часами пополудни. Сравнив информацию, приведенную в евангелиях, я склоняюсь к составлению следующего наброска событий того дня:

• 9 утра (третий час): обвинение против Иисуса представлено на рассмотрение Пилата. Обсуждения продолжались до шестого часа (12 полдня), когда был вынесен заключительный приговор;

• 12 полдня (шестой час): Иисус был распят на кресте на Голгофе;

• 3 пополудни (девятый час): Иисуса Христа посчитали уже умершим и разрешили снять с креста.

Таким образом, кажется вполне вероятным, что Иисус оставался на кресте в течение только трех часов, потому что это был день перед субботой, а также день подготовки к пасхе.

Согласно книге «Распятие на кресте глазами свидетеля», Иисуса сняли с креста в девятом часу (3 часа пополудни), и он был на кресте в течение трех часов. Красноватая мгла пришла со стороны Мертвого моря, горные хребты были поколеблены землетрясением, и наступила пугающая темнота, когда голова Иисуса упала на грудь34. Наступала суббота, и ни одна жертва не должна была оставаться на кресте. Когда священники услышали, что Иосифу из Аримафеи разрешили снять с креста тело Иисуса, они пошли к Пилату и стали просить, что, поскольку жертвы не должны были оставаться на крестах в субботу, их ноги должны быть переломаны35. Солдаты пришли и переломали ноги двух воров, таким образом обеспечив быстрое наступление их смерти. Но когда солдаты подошли к Иисусу, он, казалось, был уже мертв. Они не переломали его ноги36, но один солдат проткнул копьем его правый бок и, согласно евангелию от Иоанна, оттуда тотчас истекла кровь и вода37. Солдат проигнорировал это и ушел, разрешив присутствующим снять жертвы с крестов.

Странно, что, в то время как другим двум жертвам переломали ноги, Иисус был избавлен от этого — было ли это из-за небрежности, невежества, взятки или соучастия? Кажется, что Иисус мог быть в состоянии комы в это время38. Могло также быть и то, что он симулировал смерть, войдя в транс с последующим оцепенением тела. Наличие крови и воды, выходившей из раны на его теле, с медицинской точки зрения показывает, что он все еще был жив. Был ли Иисус в коме или же он действительно был мертв?

 

Глава 12

ТУРИНСКАЯ ПЛАЩАНИЦА

ИСТОРИЯ ПЛАЩАНИЦЫ

Только медицинское исследование может разрешить вопрос о том, умер ли Иисус на кресте. Я провел обширную переписку с представителями медицинской профессии. Мой друг, доктор Киттермастер, который работает консультантом-патологоанатомом в Танбридж Уэльсе в Англии, проявил большой интерес к этому вопросу. Он пришел к выводу о том, что «независимо от того, мертв человек или жив, истечение воды трудно объяснить; но кровь не течет из колотой раны, которая нанесена после смерти. Кровь, текущая из колотой раны, в гораздо большей степени предполагает жизнь, чем смерть». Ученый консультант теперь издал статью на эту тему1.

Самая суть дела связана с жизненно важной частью свидетельства— Туринской плащаницей. Священная плащаница, которая, как было сказано, покрывала тело Иисуса в то время, когда он лежал в гробнице, вызвала большую полемику в отношении ее подлинности. Позвольте мне изложить вкратце ее историю. Во времена Христа в Сирии существовало княжество Эдесса, и его торговые связи простирались вплоть до Индии через Вавилон2. Одно время царь этого княжества Абгар Уккама был болен артритом и черной проказой. Его помощник Ананий рассказал ему об Иисусе, иерусалимском чудотворце, который мог бы излечить его. Ананий был послан на поиски Иисуса, и Фома сообщил ему, что Иисус был убит и что после распятия на кресте Учитель исчез.

Однако Фома дал Ананию плащаницу, сообщив ему, что эта ткань покрывала тело Иисуса после распятия его на кресте и что она обладает чудотворной целительной силой. Ананий, вместе с Андреем, отвез ее в Эдессу, и царь был должным образом исцелен3. После этого Абгар Уккама стал поощрять распространение христианского учения среди своих подданных, которые были главным образом иудеями. Множество иудеев обратились в это учение, и некоторые из них стали первыми епископами, хотя они и не изменяли своих иудейских имен.

Плащаница была привезена в Эдессу около 30г. Она была обнаружена в нише в 525г. и хранилась в кафедральном соборе святой Софии в Эдессе. После захвата города мусульманами она была передана ими епископу Самоссаты около 944 г., а затем была переправлена в Константинополь (Стамбул). Христианский арабский писатель Абу Наср Яхья видел ее в кафедральном соборе Константинополя в 1058г., а французский крестоносец Роберт де Клари — в 1203 г. В следующем году, когда город был разграблен крестоносцами, она исчезла и нашла прибежище во Франции, где впервые демонстрировалась публично в присутствии королевской семьи Савойи4.

Итальянец Секондо Пиа первым сфотографировал плащаницу, это произошло в 1898 г. во время ее публичного показа. Когда он проявил фотопластинки-негативы в своей фотолаборатории, он обнаружил на них отпечаток лица человека, который был очень похож на рисунки с изображением Иисуса. Эта фотография показывала тело со следами ран от тернового венца, следом копья с правой стороны и кровяными пятнами от гвоздей.

ДОКТОРА И УЧЕНЫЕ

Существуют различные взгляды в отношении причин возникновения изображения на плащанице. В 1902г. Ив Делаг, профессор анатомии, заявил, что изображение Христа — результат фи-зиохимических процессов, которые происходили в то время, когда тело было обернуто плащаницей. В 1924 г. Пол Вигнон, биолог, заявил, что окраска и отпечатки были вызваны потевшим телом Иисуса, а также смесью алоэ и настойкой на масле. Некоторые придерживаются мнения, что изображение является слабым следом термического воздействия, то есть выжжено. Научные испытания показали, что следы ран образованы скорее кровью, чем красителем, так как эти налеты содержат надлежащую пропорцию железа, подтверждающую присутствие крови5.

Согласно иудейскому ритуалу, перед похоронами мертвое тело обмывается. В случае с Иисусом нет никаких свидетельств о том, что его тело обмывалось. Вместо этого евангелия указывают, что Иосиф из Аримафеи, Никодим и другие втирали мазь в его тело. Если бы он был мертв, они бы обмывали труп.

Мои немецкие друзья обратили мое внимание на книгу Курта Верны, озаглавленную «Иисус не умер на кресте» . В своей книге этот ученый привел научное доказательство того факта, что сердце Иисуса все еще билось после того, как его тело сняли с креста. Когда Иисус был завернут в плащаницу, кровь продолжала течь из многих ран на его теле. Его аргумент заключается в том, что мертвые тела перестают кровоточить. Курт Берна полагает, что Иисус остался в живых после распятия на кресте, и считает Туринскую плащаницу неопровержимым доказательством этого. Я начал переписываться с Куртом Верной, обсуждая этот вопрос, и много общался с ним. Берна написал папе римскому Иоанну XXIII о Туринской плащанице в 1959г. в связи с полученными им результатами, и он утверждал следующее:

В течение последних двадцати четырех месяцев различные специалисты из немецких университетов пытались опровергнуть мои открытия, и им так и не удалось сделать это. Теперь они сознают и признают достоверность моего исследования и его важность как для христианской религии, так и для иудейской.

Неопровержимо доказано, что Иисус Христос был уложен в гробницу в этой плащанице после распятия на кресте и снятия тернового венца. С помощью проведенных к нынешнему времени проверок установлено, что тело распятого человека было обернуто этой тканью и не трогалось в течение некоторого времени.

С медицинской точки зрения было доказано, что тело, которое лежало в плащанице, не было мертвым, поскольку сердце тогда все еще билось. Следы текшей крови, их положение и характер создают неопровержимое научное доказательство, что так называемая казнь не была юридически завершенной. Это открытие подразумевает, что существующие и прошлые поучения христианства являются некорректными.

(Здесь можно заметить, что 30 июня 1960г. — в следующем году после письма Курта Верны — папа римский Иоанн XXIII выпустил прокламацию, опубликованную 2 июля в газете «Osservatore Romano» под заголовком «Полная сальвация тела Иисуса Христа». В ней он сделал заявление о том, что полная «сальвация» (спасение) человеческой расы осуществилась через кровь Иисуса и что с этой точки зрения факт его смерти не является существенным. Это заявление в корне отличалось от предшествующего догмата церкви и соответствующего утверждения апостола Павла. Несомненно, что церковь решилась на этот чрезвычайно радикальный шаг благодаря исследованиям ученых, подобных Курту Берне, и опасениям, что с развитием научно-технического прогресса будет неопровержимо доказано, что в плащаницу было завернуто живое тело Иисуса (а Ватикан по-видимому всегда знал, что это было именно так). Это открытие угрожало свести на нет один из самых главных (если не самый главный) догматов христианской церкви. Примечательно, что в 1992 г. церковь была вынуждена избавиться от другого анахронизма из числа своих догматов. Ватикан официально признал, что не Солнце вращается вокруг Земли, а Земля вращается вокруг Солнца, в связи с чем Ватиканом был официально реабилитирован Галилео Галилей, обвиненный в ереси из-за его утверждения о том, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот. Наступление космической эры и соответствующий рост интереса людей к вопросам мироздания сделали недопустимым наличие подобного нелепого и полностью устаревшего догмата церкви. — Прим. перев.)

Весь этот связанный с «кровью и водой» вопрос стал не только спорным, но и сенсационным. Я изучал, наряду с другими материалами, отчет, подготовленный доктором Примроузом из Королевского общества г. Эдинбурга, Шотландия. Позвольте мне привести отрывок из этого свидетельства старшего анестезиолога:

В случае с Христом жизненные процессы были подавлены до такого низкого уровня, что даже активное дыхание не было тем метаболическим процессом, который преобладал после коллапса. В действительности дыхание не было недостаточным (что кажется очевидным при отсутствии дыхательных движений), поскольку достаточное дыхание осуществлялось за счет биения сердца рядом с легкими, которые в значительной степени окружают его. В этой связи у нас имеется практический опыт в анестезии. Дыхательный мешок обычного аппарата искусственного дыхания при таких условиях будет находиться в движении, в то время как грудь и диафрагма будут оставаться практически неподвижными. Наряду со слабым дыханием в случае Христа необходимо рассмотреть вопрос о количестве циркулирующей крови, которое могло снизиться вследствие потери большого количества-жидкости при кровотечении в брюшной полости. Поскольку не имелось никакого серьезного кровотечения, и поскольку столь небольшое количество кислорода использовалось для поддержания самого низкого уровня метаболизма (обмена веществ), более активное дыхание физиологически не требовалось. Исключительно благодаря этому замедлению физиологических процессов не было никаких признаков дыхания, которые могли бы выдать проводившим распятие на кресте солдатам тот факт, что жизнь все еще не покинула тело Христа даже после двух часов коллапса1 .

Апостол Павел представил распятие и смерть Иисуса на кресте как искупление грехов человечества. Соответственно плащаница становилась сложной проблемой для церкви из-за результатов, полученных учеными при ее исследовании. Церковь разрешила провести секретную научную экспертизу плащаницы десяти специалистам, которые начали эту работу 16 июня 1969г. Им было указано, что изучение плащаницы и отчет о результатах работы должны быть конфиденциальными. Отчет был подготовлен и представлен кардиналу Пеллегрино. Вся информация хранилась в секрете, даже имена специалистов.

Однако в газетах появились сообщения, что научный анализ подтвердил подлинность крови. «На плащанице нет никаких посмертных кровотечений, поскольку расположение следов крови и каймы из сыворотки крови вокруг идентифицированной человеческой крови доказывает активное кровотечение в результате сердечной деятельности. Наличие каймы из сыворотки требует наличия и деятельности фибрина в вытекающей крови. Посмертная кровь не содержит этого активного фибрина»8.

Утечка секретной информации заставила церковь занять оборонительную позицию. В 1973г. было дано разрешение на проведение еще одной закрытой экспертизы образцов запачканных кровью нитей. В подготовленном отчете о результатах этой экспертизы утверждалось, что проведенные тесты не обнаружили наличия какой-либо крови на плащанице. В 1976 г., когда этот результат был опубликован, церкви удалось снова утвердить свои доктрины о распятом Христе, а плащаница была объявлена фальшивкой. После того как страсти улеглись, церковь попросили ответить на вопросы о том, каков химический состав пятен и почему, если плащаница является поддельной, церковь хранила ее как почитаемую реликвию.

И еще раз, в 1978 г., плащаница была исследована двумя группами ученых, оснащенными сложной новейшей аппаратурой. Полученные данные породили много других проблем и загадок. Однако некоторые наблюдения были поразительными. Команде удалось воссоздать рельефный трехмерный образ завернутого в плащаницу тела в натуральную величину. Также было показано, что отпечаток с такой тонкой деталировкой не мог быть работой какого-либо художника, — таким образом, плащаница не была явной подделкой. Следующее наблюдение заключалось в том, что изображение нанесено веществом, которое невозможно идентифицировать. Однако в пятнах обнаружено железо, характерный компонент крови9. Американские ученые пришли к следующему заключению: «Почти все из нас теперь полагают, что плащаница не является рисованной картиной. Кроме небольшого количества окиси железа, мы не находим на ней какого-либо пигмента. И мы не считаем, что жидкость или водяной пар могли создать то изображение, которое мы наблюдаем»10.

В 1973г. Макс Фрей, швейцарский ботаник, заметил мельчайшие частицы пыли на плащанице. Он взял образцы в двенадцати различных местах плащаницы и к 1978 г. идентифицировал 49 разновидностей цветочной пыльцы растений, обнаруженных в составе образцов пыли. Основными группами растений были следующие: 1. Растения из группы галофитов, типичные для региона Палестины и Мертвого моря, включая пустынные виды тамарикса, сведы и артемизии. 2. Степные растения, типичные для анатолийской степи (азиатской части Турции) — сухой зоны, где обычная цветочная пыльца не может прорасти. 3. Несколько растений, типичных для окрестностей Стамбула. 4. Несколько растений, относящихся к Франции и Италии".

В марте 1977г. церковь предоставила специальное разрешение для проведения экспертизы командой ученых из американского аэрокосмического агентства (NASA). Однако они должны были работать в соответствии со строгими предписаниями, которые разрешали проверять нить только в одном или двух местах по краям. Они пришли к следующему заключению:

1. Древность полотна подтверждается его колосовидным («в ёлочку») ткацким переплетением, которое было характерно для I в. н.э.

2. Изображение на плащанице является трехмерным, а не плоским, и оно не было сделано человеческой рукой.

3. Цветочная пыльца соответствует тому типу растений, которые имелись в Палестине в I в. н.э.

4. Пятна и следы на плащанице показывают присутствие смирны (мирры) из состава мази, использованной на следах ран Иисуса.

5. Один гвоздь был вбит в скрещенные стопы между вторыми и третьими пальцами ног, и ни одна кость не была повреждена.

6. Обе руки были прибиты гвоздями выше мясистой части ладоней.

7. Удар копья был нацелен между вторым и третьим ребрами, приблизительно в шести дюймах от медиальной (серединной) линии, в восходящем угле от сердца.

8. Позитивные фотографии черт лица (т.е. негативное изображение плащаницы) показывают, что это был человек еврейского типа с длинным носом, длинными волосами и бородой12.

Льняная плащаница хранится в кафедральном соборе в г. Турине, в Италии, ее размеры — 4,35 м в длину и 1,1 м в ширину. Высота тела составляла 1,62 м (в книге «Иисус жил в Индии» —, приводится 1,80 м; там же указано, что вес тела составлял 79 кг. — Прим. перев), на нем имелись кровяные пятна, расположенные на голове, руках и правой стороне груди.

Самая последняя экспертиза была проведена в октябре 1988 г. архиепископом Турина кардиналом Анастасио Баллестреро. Он заявил, что результаты радиоуглеродного анализа показывают, что возраст этого полотна не превышает 728 лет. Во-первых, эта датировка кажется надуманной, ибо невозможно указать точный

год, используя эту методику, — можно указать только диапазон лет. Во-вторых, экспертиза была выполнена под руководством исключительно профессора Луиджи Гонелла, научного советника церкви, чье участие не может расцениваться как беспристрастное. В-третьих, исследовательская команда не выполнила экспертизы следов цветочной пыльцы, мазей и частицпыли на плащанице. Экспертиза не была полной. (В книге Холгера Керстена «Иисус жил в Индии» приводится доказательство того, что на эту экспертизу Ватиканом были заведомо отправлены образцы другой плащаницы — ризы св. Louis d Anjou в Южной Франции, которая хранилась там с 1296г. Через какое-то время после окончания исследований их руководитель — д-р Майкл Тайт — получил анонимное пожертвование «от друзей и спонсоров» для нового института в размере миллиона фунта стерлингов, причем ирония этого события заключается в том, что он получил эти деньги в. страстную пятницу. В то же самое время кардинал Баллестреро неожиданно ушел в отставку вскоре после публикации результатов исследований. Подтасовка Ватиканом фактов, связанных с Туринской плащаницей, имела своей целью выдать ее за средневековую подделку и, тем самым, положить конец всем дискуссиям о том, остался ли Иисус в живых после распятия на кресте, —дискуссиям, которые сотрясали самые основы христианской церкви. —Прим. перев.)

Исходя из всего этого, я уверен в том, что Иисус не умер на кресте, но остался в живых. Я знал, что это мнение расходится с религиозным убеждением христиан, и позже узнал, что Курт Берна был приговорен к тюремному заключению, которое явилось следствием его открытых обсуждений вопроса «смерти» Христа на кресте, и это произошло несмотря на его принадлежность к римско-католической церкви. Я, будучи мусульманином, также пострадал в результате моей деятельности. Это убедило меня в том, что в вопросах веры нет никакой свободы.

ОТПЕЧАТОК САТЬИ САИ БАБЫ

Я хочу сообщить вам одну интересную историю, связанную с современным учителем Сатьей Саи Бабой из ашрама Прашанти Нилаям, находящегося в г. Путтапарти в штате Андхра-Прадеш, Индия. В августе 1988г. Кэрол Брюс посетила меня в моем доме в Кашмире, прочтя в книгах о Христе, написанных Андреасом Фа-бер-Кайзером и Хелгером Керстеном, что я был источником информации для них относительно жизни Иисуса на Востоке. Она привезла мне особую фотографию воскресшего Христа, которую Сатья Саи Баба сделал чудесным образом. Ниже приводится эта история в том виде, как она была рассказана Барбарой Макаллей из Новой Зеландии:

Я отправилась в Путтапарти со своей подругой из Новой Зеландии. Мы обе поддерживали и вдохновляли друг друга, так как это была наша первая поездка в Индию. Меня переполняло счастье от всего происходящего вокруг, а моя подруга была сильно поглощена страданиями Христа. У нее были с собой две вещи, которые, как она надеялась, Саи Баба благословит для нее, —распятие и черно-белая фотография изображения Христа с Туринской плащаницы. Ежедневно мы ходили на даршан (встречу с учителем), и однажды Шри Сатья Саи Баба остановился перед нами. Он посмотрел на вещи, протянутые ему для благословения, и не стал брать распятие.

Затаив дыхание, я наблюдала, как Саи Баба, подняв руку и делая волнообразные движения ладонью, убирал черно-белое изображение Христа с той фотографии, пока не остался только чистый лист глянцевой фотобумаги. Затем тем же символическим жестом он сделал так, что на этом чистом листе фотобумаги, — как если бы он лежал в растворе проявителя в фотолаборатории, — стало проявляться изображение, которое теперь можно видеть на этой фотографии: образ воскресшего Иисуса Христа в цвете и с открытыми глазами; Христа, чьи глаза навсегда остаются в памяти и которые столь полны любви и сострадания.

Благословив двух женщин из Новой Зеландии, Саи Баба продолжил свой путь.

 

Глава 13

ВОСКРЕСЕНИЕ ХРИСТА

Однажды я получил несколько книг, написанных мусульманами из секты ахмадийя, в которых разоблачались постулаты христианской веры. Основатель этой секты Мирза Гулам Ахмад утверждал, что он — пророк, реформатор, мессия и махди (спаситель, великий учитель в исламе) мусульман. Он утверждал, что Иисус умер естественной смертью в Кашмире и что вера в искупление грехов через пролитие крови Иисуса является лжеучением. Наконец, он добавлял, что ренессанс (эпоха возрождения) ислама неизбежен и что не нужно ждать обещанного мессию, поскольку он уже пришел в лице Мирзы Гулама Ахмада. Мой контакт с представителями секты ахмадийя позволил мне получить большое количество информации, связанной с темой моего исследования, несмотря на тот факт, что вообще-то их литература усердно издавалась для миссионерских целей.

ИНДУИСТСКАЯ ВЕРСИЯ РАСПЯТИЯ НА КРЕСТЕ

Существуют йоги, которые могут замедлять сердцебиение у себя до почти полного его прекращения, уменьшая потребность в дыхании до такого уровня, что им требуется не больше одного вдоха-выдоха за несколько минут1. Древняя индуистская сутра, известная как «Натха-нама-вали», священная сутра йогов из традиции натхов, приводит другую версию распятия Иисуса на кресте, которого они называют Иша-натха. Позвольте мне процитировать эту сутру:

Иша-натха пришел в Индию в возрасте четырнадцати лет. После этого он вернулся в свою страну и начал проповедовать. Вскоре после этого его звероподобные и материалистичные соотечественники устроили заговор против него и распяли его. После распятия на кресте, или возможно даже до этого, Иша-натха вошел в самадхи, или глубокий транс, посредством йоги.

Видя его находящимся в этом состоянии, иудеи предположили, что он мертв, и похоронили его в могиле. В этот самый момент, однако, один из его гуру, или учителей, великий Четан-натха, находился в глубокой медитации в нижних Гималаях, и он узрел в видении пытки, которые терпел Иша-натха. Поэтому он сделал свое тело легче воздуха и переправился на землю Израиля. День его прибытия был отмечен громом и молнией, ибо боги разгневались на иудеев, и весь мир задрожал. Когда Четан-натха прибыл, он вынул тело Иша-натхи из могилы, вывел его (Иисуса) из его самадхи и позже отвел в священную землю ариев. После этого Иша-натха создал ашрам (монастырь) Гималаях, и он основал в этих регионах культ лингама и йони (мужского и женского начал творения) 2 .

Культ лингама и йони относится к ранним восточным культам плодородия и изобилия, которые были распространены в регионе, расположенном между реками Тигр и Евфрат в Месопотамии3. Легенды о йогах из традиции натхов не могут быть отклонены как полностью несостоятельные: Иисус имел отношение к Востоку, и восточные традиции и легенды о нем так же исторически важны, как и теологические рассказы евангелий. Йоги из традиции натхов существуют в Индии и сегодня, и некоторые из их гимнов содержат упоминания об Иоанне Крестителе. Поэтому легенды об Иисусе в индуистских сутрах заслуживают внимания.

ВЕРСИЯ ЕССЕЕВ

Евангелие от Иоанна сообщает нам, что Иосиф из Аримафеи просил Понтия Пилата разрешить ему снять тело Иисуса с креста. Прошло всего несколько часов с момента начала казни, а Пилат уже стал задаваться вопросом о том, не умер ли Иисус. Он позвал одного из своих охранников, который сообщил ему, что Иисус уже мертв. Тогда он повелел, чтобы тело Иисуса отдали Иосифу из Аримафеи. Здесь дается ясный намек на роль ессеев в помощи Иисусу. Ниже приводится история распятия в версии ессеев:

Двое из наших братьев, влиятельных и опытных, использовали все свое влияние на Пилата и иудейский совет, чтобы вступиться за Иисуса, но их усилия были расстроены тем, что Иисус сам потребовал, чтобы ему позволили быть казненным за его веру и таким образом исполнить Закон; ибо, как вы знаете, умереть за истину и добродетель — наивысшая жертва.

Далее случилось так, что после землетрясения, когда многие люди ушли, Иосиф из Аримафеи и Никодим пришли к месту распятия. Хотя они громко оплакивали его судьбу, им все же показалось странным, что Иисус, провисев менее семи часов, уже умер. Они не могли поверить в это и тотчас подошли к кресту. Иосиф и Никодим исследовали тело Иисуса, и Никодим, глубоко взволнованный, отозвал Иосифа в сторону и сказал ему: «Насколько я уверен в моем знании жизни и природы, настолько же я уверен и в том, что возможно спасти его».

После этого, согласно предписаниям медицинского искусства, они бережно развязали его перевязи, вытащили шипы и с большой осторожностью положили его на землю. После этого Никодим нанес сильные специи и заживляющие бальзамы на длинные куски виссона, которые он принес с собой, и обернул ими тело Иисуса. Эти специи и бальзамы обладали большой целительной силой и использовались нашими братьями ессеями. Иосиф и Никодим склонились над его лицом, и их слезы упали на него, и они вдохнули в него свое дыхание (т.е. выполнили искусственное дыхание) и нагрели его виски. Никодим втер бальзам в обе пробитые гвоздями руки, но он полагал, что лучше не закрывать рану в боку Иисуса, потому что он считал эту открытую рану, из которой вышли кровь и вода, помогающей процессу дыхания и благотворной для возвращения Иисуса к жизни. Затем тело было уложено в скальную гробницу, которая принадлежала Иосифу. После этого они окурили пещеру алоэ и другими травами и поместили большой камень перед входом, что пары могли сильнее наполнять пещеру. Когда прошло тридцать часов после наступления кажущейся смерти Иисуса, наш брат, услышав слабый шум внутри пещеры, вошел внутрь, чтобы посмотреть, что случилось. Он увидел, что губы тела двигаются и что тело дышит, и его охватила невыразимая радость. Он тотчас подошел к Иисусу, чтобы помочь ему. Двадцать четыре брата нашего ордена пришли в пещеру вместе с Иосифом и Никодимом. Но Иисус был еще недостаточно силен, чтобы идти далеко, и по этой причине его отвели в дом, принадлежащий нашему ордену, который расположен рядом с Голгофой в саду4 .

Хотя канонические евангелия сообщают нам, что Иисус умер на кресте, версия ессеев подобна индуистской версии в том, что обе они подразумевают выживание Иисуса после распятия на кресте и его спасение — чудесным образом, согласно индуистской версии, и, согласно версии ессеев, таким способом, который правдоподобен в свете медицинской науки. Кроме того, усилия Иосифа и Никодима, направленные на то, чтобы помочь Иисусу выйти из затруднений, упомянуты в канонических евангелиях.

В евангелии от Иоанна говорится, что они принесли с собой полотно и состав из смирны и алоэ в количестве около ста литров5.

Евангелие от Луки сообщает нам, что Иосиф из Аримафеи принес специи и мази для Иисуса. Если мы не будем верить версии ессеев, описывающей распятие (т.е. будем придерживаться канонической версии смерти Христа на кресте), то зачем они должны были делать это? Эти вопросы, несомненно, нуждаются в исследовании.

По всей видимости, ессеи обладали необходимым опытом, чтобы обеспечить медицинскую помощь Иисусу и спасти его жизнь, потому что «они с большим успехом исследовали в интересах медицины целительные свойства корней и камней»6. Мы знаем, что смирна и алоэ были растерты в порошок и помещены между повязками, которые были намотаны в несколько слоев7.

Согласно тексту ессеев8, Никодим дал ему выпить вина, после чего Иисус испытал большой прилив сил. Ессеи укрывали Иисуса из соображений безопасности, а также для того, чтобы он набрался сил. Он был одет в рабочую одежду ессеев так, чтобы он был похож на садовника. Он ел финики и хлеб, макая их в мед. Никодим сменил повязки на его ранах, напоил его лекарством и попросил спокойно отдыхать. Поскольку Иисусу было небезопасно находиться в стране, позже он тайно ушел в другой центр ессеев.

ИИСУС ИСЦЕЛЕН

Мирза Гулам Ахмад, основатель секты ахмадийя, привлек внимание ученых к мази, использовавшейся для заживления ран Иисуса. Позвольте мне процитировать следующий отрывок:

У нас появилась часть очень важного свидетельства, связанного с Иисусом и его выздоровлением после распятия на кресте. Это — рецепт мази, известной как «мархам-и-Исса», который приводится в сотнях медицинских книг. Некоторые из этих книг были написаны христианами, некоторые — волхвами (магами) или евреями, а некоторые — мусульманами. Большинство из этих работ относятся к старым временам. Исследования показали, что способ приготовления этой мази был известен миллионам людей благодаря устной традиции. Он был записан в латинской фармакопее спустя небольшое время после распятия Иисуса Христа на кресте. В ней также упоминается, что эта мазь приготовлялась для заживления ран Иисуса Христа9 .

Этот ученый также упоминает названия 23 медицинских трактатов, в которых упоминается эта мазь. Абу-бакр Мохаммад Зака-рия Рази (864—932 гг.), известный в Европе как Рхазес, написал несколько медицинских трактатов, некоторые из них были переведены на латинский язык. Он упомянул эту мазь в трактате «Liber Almansoris-Continens», изданном в 1489г. на латинском языке, а английский перевод был издан в 1848 г. Его первоначальная медицинская энциклопедия называлась «Хави-Кабир»т .

Трактат «Камил-ус-Санаах», изданный на арабском языке, который написал Али бин Аббас аль-Маджуси (умер в 994г.), известный в Европе как Хали Аббас, является важным медицинским первоисточником. Он был издан на латинском языке под названием «Liber Regius» в 1492г., а также на французском языке под названием «Trois Traites de Anatomie Arabs» в 1504 г."

Еще один всемирно известный медицинский трактат — «Аль-Канун-фи-аль-Тибб», который написал Абу Али Хуссейн ибн

Абдулла ибн Сина (980—1037 гг.). Латинский перевод Джерар-да из Кремоны был издан в 1544г. и известен на английском как «Сапоп of Medicine» («Канон медицины») Авиценны12. Другой важный медицинский трактат, известный в Европе как «Хесагпс» и написанный Джарджани, содержит упоминание об этой мази13.

Мазь Иисуса известна как мархам-и-хаварин — мазь апостолов, а также как мархам-и-русул — мазь пророков, мархам-и-шаликха — мазь шелиакха. Авиценна пишет, что эта мазь обладает чудесной силой исцелять раны14. Она может снять гнойное воспаление и восстановить поврежденную плоть в течение нескольких дней15. Эта мазь не только способствует формированию новой ткани, но также помогает восстановлению кровообращения и чувствительности тканей после их омертвения16.

Мазь Иисуса состоит из следующих двенадцати компонентов: 1)белыйвоск; 2) смола gugul также известная как balsam Dendron (древесный бальзам тикиl); 3) окись свинца; 4) смирна, также известная как древесный бальзам мирриса; 5) golbапит; 6) aristoelchia longa; 7) субацетат меди; 8) смола аттопicum; 9)смола pinus longifolia; 10)ладан; 11)алоэ; 12)оливковое масло.

Впервые я обнаружил сведения о двенадцати компонентах этой мази через Сайда Абдулу Хая, пакистанского исследователя рукописей Мертвого моря, но в действительности компоненты мази были впервые записаны в греческой «Фармакопее».

Великий аббасидский император Мамун аль-Рашид (913—983 гг.) основал библиотеку и школу переводчиков в Багдаде, в которой греческие работы по медицине, науке и математике переводились на арабский язык. Именно во время этой золотой эпохи исламской медицины греческая «Фармакопея» была переведена на арабский язык и озаглавлена «Карабадин-и-Руми», или «Фармакопея римлян». Этот трактат был также переведен на персидский язык как «Карабадин-и-Унани», или «Фармакопея греков». Все эти медицинские трактаты упоминают мазь Иисуса и ее ингредиенты17.

Ученые, которые до настоящего времени исследовали священную плащаницу из Турина, не обладали достоверными сведениями о компонентах этой мази. Их исследования ограничивались поисками следов только смирны и алоэ. Теперь, при полном раскрытии фармакологического состава, дальнейшая проверка плащаницы может дать интересные результаты.

ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ

Много трудов было написано о том, одержал ли Христос победу над смертью на кресте. Иисус предрек, что он воскреснет, и я полагаю, что он действительно воскрес, выйдя живым из когтей смерти. Существует еще одна версия событий, происходивших после распятия на кресте.

Хотя с Учителем Ессу обращались так зверски, что это невозможно описать словами, и хотя он был ранен и потерял много крови, он выздоравливал быстрее, чем этого ожидали его лучшие друзья. Когда его сняли с креста и обработали его раны, оставалось только ждать, пока природа сделает все остальное.

Круг его тайных друзей решил спасти его любой ценой, и теперь наступило время проверки их понимания высших (духовных) наук, полученных от него. Таким образом, как только тело было снято с креста, оно было изолировано в частной гробнице, и после того, как каменная дверь была тщательно запечатана, друзья Учителя прошли через потайной ход внутрь этого помещения. Здесь они сразу же приступили к работе. Когда он был снят с креста, они знали, что он не был мертв, но просто находился в бессознательном состоянии, вызванном облегчающим страдания средством, которое так изобретательно было дано ему под покровом темноты. Как только тело было принесено в гробницу, оказавшись недоступным для пристального внимания публики, Иосиф из Аримафеи, Никодим, Матфей и другие приступили к тому, чтобы сделать все, что в их силах, чтобы вернуть к жизни их возлюбленного Учителя. Уже почти наступила полночь, когда тело их Господа был достаточно оживлено, чтобы его можно было перенести в дом Иосифа18 .

Становится ясно, что Иисус Христос одержал победу над смертью на кресте благодаря сочетанию запланированных и непредвиденных обстоятельств. Оставляя в стороне возможность сверхъестественных причин, позвольте мне перечислить некоторые главные «грубые ошибки», совершенные обвинителями:

а)для Иисуса был изготовлен специальный тип креста, который имел маленькое сиденье и скамеечку для ног;

б) Иисус был помещен на крест в пятницу в шестом часу, и суббота должна была начаться в тот же день во время захода солнца — всего лишь через три часа;

в) его ноги не были переломаны;

г) Пилат позволил Иосифу унести тело Иисуса. Удивительно, что в евангелии от Матфея говорится, что Пилат

сам дает понять о совершенной им «ошибке» (равнодушно реагируя на обращение первосвященников и фарисеев):

На другой день, который следует за пятницею, собрались первосвященники и фарисеи к Пилату и говорили: господин! Мы вспомнили, что обманщик тот, еще будучи в живых, сказал: после трех дней воскресну; итак прикажи охранять гроб до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых; и будет последний обман хуже первого. Пилат сказал им: имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете19 .

Интересно, что согласно официальной версии тело Иисуса не было захоронено. Евангелия сообщают нам, что тело Иисуса было отдано Иосифу и помещено в новой гробнице, которая была высечена в скале, и на следующий день оно исчезло.

В 326г. император Константин возвел базилику в Иерусалиме в честь Иисуса Христа20. Говорится, что он нашел этот участок по наитию свыше21. Однако на этом участке находятся только могилы, и на нем нет высеченной в скале гробницы. Это могло случиться также и из-за того, что Константин приказал убрать небольшие скалы в рамках строительного проекта. Ни один археолог не нашел на этом участке какой-либо реликвии, имеющей отношение к Иисусу.

Однако появилась информация о пластине, в тексте которой говорится, что Иисус не был убит на кресте, пробыв на нем только несколько часов, и что его спасли, выходили и защищали ессеи. Эта выгравированная каменная пластина находится во владении франкмасонского общества Германии и вне досягаемости христианской церкви22.

Библия сообщает нам, что после распятия Иисуса на кресте Мария Магдалина вместе с матерью Иакова Марией и Саломией посетили гробницу Иисуса. Они принесли ароматические специи с собой, чтобы нанести их на тело Иисуса. Вместе с ними пришли и другие последователи Иисуса23. Они увидели, что камень отвален от гробницы и что внутри нее нет тела24.

Они были озадачены и обратились с вопросом к одетому в длинное белое одеяние юноше, который сидел там25. Евангелие от Марка сообщает нам, что юноша велел им не пугаться, но сообщить всем, что Иисус отправился в Галилею и что они смогут увидеть его там26. Соответственно они ушли, чтобы направить учеников в Галилею для встречи с Иисусом, храня все это событие в тайне27.

Вполне возможно, что этот юноша был ессеем, потому что ношение длинного белого одеяния было для них обязательным. Затем Мария Магдалина сказала Симону Петру, что тело Иисуса унесли из могилы, после чего он и другой ученик (Иоанн) побежали туда и, войдя в гробницу, Симон Петр увидел там льняную одежду, лежащую на полу, и лежащий в другом месте платок, который прежде был обернут вокруг головы Иисуса28. Но Иисуса там не было. На основе евангелий мы делаем предположение, что Иисус исчез. Не было признаков присутствия ни Иосифа из Аримафеи, ни Никодима.

Ессеи обеспечивали дальнейшими сведениями об Иисусе в последующие дни и недели. Два ессея отвели Иисуса, поддерживая его с двух сторон, в дом старейшины Оливковой горы. Он все еще был слабым и страдал от потери сил. В этом доме Иисус был уложен на мягкую кровать из мха, на которой он вскоре погрузился в глубокий сон. Некий юноша был послан, чтобы привести Иосифа из Аримафеи, Никодима и других.

На следующий день орден ессеев провел совет, на котором обсуждался вопрос о том, как они могли бы далее защищать Иисуса. И Иосиф, и Никодим просили Иисуса подумать о своей защите и никогда не попадать снова в руки священников. Ему посоветовали отдыхать еще какое-то время, потому что «даже если раны на его руках уже начали заживать, и рана на боку уже больше не выделяла телесной жидкости, его тело все еще было слабым»29.

Иисус стремился встретиться со своими учениками, но его за-щитники-ессеи не позволяли ему осуществить эту рискованную попытку. Они решили переправить его в Масаду, находящуюся в долине Репхайм. Однажды ночью они провели его к этому месту по узкой тропе, которая была известна им. Здесь, в дикой долине, он был обеспечен жилищем. Иисуса просил и оставаться там до тех пор, пока его не позовут. Он пообещал соблюдать их просьбу.

После этого Иосиф из Аримафеи, Никодим и другие отправились в Иерусалим. Иисус оставался в этой местности много дней, и каждый день они справлялись о его здоровье через посыльного. Иисус грустил и находился в очень подавленном настроении. Раньше он и Иоанн Креститель (который к этому времени был уже мертв) часто бродили по этой самой долине. Каждый день Иисус ходил к выбранному месту, чтобы взбодрить свое тело. Оттуда он мог созерцать как великолепие природы, так и высокую башню Масады и долину Ситтима30.

ИСТОРИЯ ВОСКРЕСЕНИЯ ХРИСТА

Евангелие от Петра, написанное около 150г., содержит подробности воскресения Иисуса:

В это время ночи, когда зарождалась заря нового дня Господа и когда две пары солдат были на страже, пристально наблюдая за всем вокруг, небеса разразились великим громом, и они увидели, что небеса отворились и два человека снизошли оттуда, сияющие великим светом и приближающиеся к гробнице. И тот камень, который был поставлен закрывать собой вход, откатился прочь сам по себе и укатился в сторону, и гробница открылась, и эти двое юношей вошли в нее.

И когда те солдаты увидели это, они разбудили центуриона и старших, и пока они все еще рассказывали им об этих вещах, свидетелями которых они были, они увидели трех людей выходящими из гробницы, и двое из них поддерживали одного, и крест следовал за ними. И они увидели, что у двоих головы достигали небес, но у того, кого они вели, голова была выше небес31 .

Во время преображения Иисуса видели разговаривающим с двумя людьми, и я полагаю, что не случайно здесь его снова видят с двумя людьми, одетыми в белое и выводящими его из гробницы32. Были ли эти двое Иосифом и Никодимом?

Позже, когда он был излечен, Иисус пошел в селение Эммаус, где двое селян встретили его. Один из них, чье имя было Клеопа, спросил Иисуса, не слышал ли он о том, что Иисус Назарянин был осужден на смерть и распят священниками. Иисус сказал им:

О, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?33

Когда они приблизились к тому селению, в которое шли, Иисус хотел идти далее, но селяне удерживали его и приглашали его остаться на обед, и он остался с ними.

И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них34 .

Всевозможные исчезновения Иисуса породили много опасений среди его учеников. Некоторые думали, что он воскрес, в то время как другие полагали, что он умер. Они тайно обсуждали его местонахождение и также получали новости о нем. Фома полагал, что ни один человек не в состоянии воскреснуть из мертвых. Во время одной такой встречи Иисус пришел к ним:

Когда они говорили о сём, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. И, сказав это, показал им руки и ноги35 .

Ортодоксальная интерпретация всего этого, конечно же, состоит в том, что он в действительности умер, а затем чудесным образом снова вернулся к жизни. Но этот отрывок с таким же успехом может расцениваться как опровержение слуха о том, что он умер. Этот отрывок продолжается далее так:

Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. И, взяв, ел пред ними36 .

Снова мы могли бы расценивать это как попытку заверить его учеников в том, что он был истинно жив и все еще был человеком. Однажды Иисус, наряду с его друзьями-ессеями и защитниками, встретил Фому («неверующего»), потому что тот не мог поверить, что Иисус все еще жив. Когда Иисус увидел Фому, он сказал ему:

Подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим31 .

В этом отрывке Иисус ясно хотел убедить Фому в том, что он был истинно жив как человек. Ученики Иисуса соткали много суеверий вокруг его личности, и они говорили о чудесах. Иисус и многие из его друзей-ессеев обладали глубоким знанием тайных сил и явлений природы. Он был жив благодаря не чуду, а законам природы плюс опыту, и он хотел убедить своих учеников в том, что они могут осознавать его присутствие рядом с ними без обращения к суевериям38.

Если Иисус был физически жив вскоре после распятия на кресте, то не требуется большого воображения, чтобы представить, что он мог продолжать учить в течение многих лет после этих событий, которые задокументированы в Библии.

История ессеев продолжается: Иисус Христос путешествовал каждый день с места на место и гостил только у друзей-ессеев. В Вифании он жил в доме Лазаря. Он также встретился с девой Марией и некоторыми учениками. В тот же день Никодим прибыл с грустной новостью об аресте Иосифа из Аримафеи. Большое беспокойство охватило всех ессеев. Иисус молился Богу о том, чтобы Он защитил Иосифа. Поскольку все обвинения в адрес Иосифа оказались бездоказательными, он был освобожден. После этого Иисус захотел путешествовать один. Он пришел в Вифсаиду и оставался там с Симоном Петром39.

Иисус достиг Галилейского моря и жил в хижине, построенной Симоном Петром. Там он встретил Фому, Нафанаила, сыновей Зе-ведеевых и двух других учеников. Они пришли туда ловить рыбу. Иисус велел им принести рыбу, которую они поймали, и они поджарили эту рыбу на огне. После этого Иисус и его ученики ели хлеб и рыбу40. На следующий день Иисус продолжил свое странствование.

Отдохнув и набравшись сил в течение нескольких дней у подножия горы Кармель, он снова пришел в Виф