Яростно выругавшись, Сорча с трудом слезла с седла. Руари разрешил ей сесть впереди него лишь после того, как они проскакали галопом несколько миль, а впереди — еще очень долгий путь. Ей казалось, что все ее тело в синяках — так сильно все болело. Когда же Руари подвел ее к дереву и усадил на землю, Сорча едва сдержалась, чтобы не обозвать его самыми последними словами. Похоже, ее проклятия его только забавляли, а веселого Руари она переносила гораздо хуже, чем сердитого.

Пока он занимался своей лошадью, Сорча поглядывала на Маргарет. Битхем с любовью ухаживал за девушкой, и его поведение резко отличалось от того, как с ней самой только что обошелся Руари. Наблюдая за этой парой, Сорча опять начала волноваться за кузину. Маргарет наконец-то начала избавляться от печали, терзавшей ее с того момента, как Битхем покинул Данвер. Теперь она вновь оказалась рядом с ним, и юноша делал все возможное, чтобы убедить ее в своей неизменной любви. Увы, такой поворот событий мог обернуться для Маргарет страшной трагедией. Ведь за эти месяцы ничего не изменилось. Маргарет и Битхем были прекрасной парой, но обвенчаться им все равно никто бы не позволил.

Услышав, как рядом с ней кто-то вежливо кашлянул, Сорча подняла голову и увидела прямо перед собой невысокого худощавого мужчину с тонкими чертами лица. Он совсем не походил на всех остальных воинов и никак не мог быть одним из телохранителей Руари. Этот человек едва ли смог бы даже поднять боевой меч — не говоря уж о том, чтобы размахивать им в бою.

— Леди Хей, я Малькольм Керр, двоюродный брат Руари и священник в Гартморе, — сказал мужчина, поклонившись.

Сорче показалось забавным, что голос у него был таким же тоненьким, как и он сам; причем голос чуть дрожал, выдавая его волнение.

— К сожалению, не могу сказать вам, что рада знакомству, — ответила Сорча. — Надеюсь, вы понимаете почему.

— О, конечно, миледи. Я просто хочу задавать вам… один вопрос. — Он умолк и в смущении потупился.

Сорча взглянула на него с удивлением и сказала:

— Так задавайте же. Что за вопрос?

— Я хотел бы узнать, кто та женщина, которая пыталась помочь вам.

— Ах вот оно что… Это была моя тетя. Нейл Хей.

— Нейл?.. — переспросил Малькольм. — Очень хорошее имя. Красивое… и гордое.

— Да, наверное, — кивнула Сорча. — Ее отец надеялся, что родится мальчик, но родилась девочка.

Снова взглянув на девушку, Малькольм спросил:

— А она замужем? Или, может быть, помолвлена?

Было очевидно, что этот мужчина ужасно нервничал, и Сорча сразу поняла, какие чувства заставили его задать подобный вопрос. Она изо всех сил старалась сохранять серьезное выражение лица, хотя давно уже так не веселилась. При мысли о том, что этот тоненький маленький мужчина мог с первого взгляда влюбиться в тетю Нейл, ей захотелось рассмеяться во весь голос — особенно в тот момент, когда она вспомнила, как выглядела тетя, бежавшая ей на помощь.

— Нет-нет, — Сорча покачала головой, — моя тетя не замужем, и у нее нет жениха.

Тут к ним вдруг подошел Руари. Он хлопнул своего родственника по плечу и тут же подхватил его, когда тот чуть не упал от этого дружеского приветствия.

— Ты был прав, Малькольм. — Руари улыбнулся Сорче. — Поездка на ярмарку оказалась очень прибыльной.

— Ну… я не совсем это имел в виду, — пробормотал Малькольм, бросив на Сорчу виноватый взгляд. — Честное слово, совсем не это… Мысль о похищении не приходила мне в голову.

— Ты ведь не собираешься отчитывать меня, как все остальные? — спросил Руари, нахмурившись. — Я выслушиваю нравоучения Росса с той самой минуты, как он увидел Сорчу, так что с меня хватит. Сорча Хей виновата в том, что наш сундуке деньгами опустел, но она же поможет нам вновь наполнить его монетами.

— Я бы ни за что не стал ругать тебя, Руари. Обычно ты знаешь, что делаешь. М-м-м… я пойду и принесу леди Сорче еды и питья, хорошо? — Не дожидаясь ответа, Малькольм поспешно удалился.

Руари проводил его взглядом, потом снова повернулся к Сорче:

— Ты ведь не пыталась задобрить бедного Малькольма, чтобы он помог тебе сбежать, не так ли?

— Не выставляй себя еще большим дураком, чем ты есть на самом деле, — отрезала Сорча. — Он просто расспрашивал меня о тете Нейл. Похоже, он в нее влюбился.

— Я это заметил, — с усмешкой ответил Руари. — Из-за этого он чуть не попался ей в руки. Но мог бы и наткнуться на лезвие ее меча.

— Тетя Нейл ни за что бы не убила безоружного человека.

— Никогда нельзя доверять женщине, размахивающей оружием.

— Не понимаю, почему ты с таким упорством пытаешься разозлить меня. Злиться сильнее, чем сейчас, я все равно не смогу. Что ж, ладно… Скоро все вокруг узнают о твоем безумном поступке, о том, как ты наплевал на традиции, и поймут, какой ты есть на самом деле. Тебя объявят преступником и изгоем, чему я буду очень рада. — Сорча еще не успела закончить свою речь, как вдруг, поняла, что ни за что бы не пожелала ему такого сурового наказания.

— Преступник?! — воскликнул Малькольм, подходя к ним с едой и водой, чтобы Сорча могла умыться после дороги. — Неужели тебя могут объявить преступником?

— Нет, не бойся, Малькольм. Эта девушка просто выплевывает свой гнев. Она не может стерпеть обиду, вот и все. Она мучается от обиды, понимаешь?

— Единственное, что меня сейчас мучает, — это твое присутствие, — заявила Сорча. Она поблагодарила Малькольма улыбкой, и тот сразу же пошел к остальным людям Руари, расположившимся вокруг костра. — Мне дадут немного побыть одной, чтобы я смогла смыть с себя грязь и пыль? — проворчала она, взглянув на похитителя.

— Можешь спрятаться за дерево, но не забывай: я рядом, а слух у меня очень хороший.

Сорча зашла за толстый узловатый ствол дерева и тут же задумалась: не попытаться ли сбежать? Но она сразу отказалась от этой идеи. Во-первых, она не знала, где сейчас находилась и как от этого места добраться до Данвера. Кроме того, она ужасно устала, была совсем без сил, так что едва ли ей удалось бы убежать далеко — преследователи быстро бы ее догнали. К тому же она не могла оставить Маргарет одну, хотя и знала, что кузина будет не только в полной безопасности, но и вполне счастлива.

Малькольм принес ей не так уж много воды, так что пришлось очень постараться, чтобы смыть с себя хотя бы часть грязи и пыли. Сорче ужасно хотелось принять горячую ванну, и она решила, что потребует ее сразу же, как только они окажутся в Гартморе. Да, она обязательно потребует, чтобы Руари предоставил ей веете удобства, которые сам имел вовремя пребывания в Данвере.

«Кроме одного», — подумала она неожиданно. А если Руари полагает, что она сразу же прыгнет к нему в постель, то он очень ошибается. Так ведут себя только развратные женщины. На этот раз, прежде чем она позволит ему хотя бы одно прикосновение, она потребует от него гораздо больше, чем прежде. В Данвере она полагала, что у них будет всего лишь несколько ночей вместе, а потом Руари навсегда исчезнет из ее жизни. Теперь все изменилось, и Руари скоро это поймет.

Чувствуя себя немного посвежевшей, Сорча вышла из-за дерева и уселась, чтобы подкрепиться.

— Значит, меня будут держать отдельно от остальных? — спросила она у Руари, который пристально смотрел на нее.

— Какое-то время — да, — ответил он, усаживаясь напротив нее. — Я думаю, будет лучше если ты не станешь общаться с Маргарет до тех пор, пока вы не окажетесь за надежными стенами Гартмора.

— А тебе не кажется, что Маргарет и так никуда от вас не денется? Ведь сейчас она вместе с Битхемом. — Сорча кивнула в сторону влюбленных, сидевших рядышком и что-то шептавших друг другу.

— Но ведь недавно тебе как-то удалось заставить ее побежать от Битхема, — возразил Руари. — Похоже, ты знаешь, как заставить ее подчиняться тебе. — Нахмурившись, он посмотрел в сторону влюбленных. — Конечно, будет очень трудно разлучить их во второй раз, но это придется сделать. Если только у Маргарет за прошедшую зиму не появились деньги и земля…

— Конечно, появились. Все это упало ей с неба как раз в Михайлов день.

— Ты все так же язвишь, как раньше.

— Если не хочешь, чтобы я язвила, не задавай глупых вопросов. — Сорча отпила из бурдюка, который ей оставил Малькольм. — Сердце Маргарет опять будет разбито, и это еще больше разозлит моего брата.

— Я весь дрожу от страха.

— Высокомерный глупец! Дугал чуть не поймал тебя сегодня.

Руари весело рассмеялся:

— Чуть не поймать — это все-таки не то же самое, что поймать, не так ли? Несмотря на все его усилия, вы с Маргарет все еще у меня, а ему теперь придется возвращаться в Данвер и ждать, когда я отправлю к нему людей с требованием выкупа.

— Требовать выкуп совершенно бессмысленно. Я ведь не раз говорила тебе, что мы бедны. Ты думал, я лгала? Да, наверное, так ты и подумал. Что ж, скоро ты узнаешь, что требовать от Хеев денег — все равно что просить небо изменить свой цвет на королевский пурпур.

Руари нахмурился и поднялся на ноги. Ему очень не хотелось это признавать, но он начинал верить, что клан Хеев действительно беден. Брат Сорчи неплохо организовал погоню и отстал только потому, что его лошади оказались гораздо хуже. Было ясно, что ни один лэрд с деньгами в кармане не стал бы держать таких лошадей. И теперь ему, Руари, следовало подумать, что он станет делать, если окажется, что Дугал не в состоянии собрать необходимую сумму. Действительно, что тогда делать? В конце концов Руари решил, что подумает об этом попозже, если и впрямь возникнет такое затруднение.

— Я оставлю Росса следить за тобой, а сам пока отойду, — сказал он, помахав своему телохранителю. — И не пытайся опробовать на нем какую-нибудь из своих женских хитростей.

Руари направился к костру, и Сорча едва сдержалась, чтобы не бросить ему вслед миску. Через несколько мгновений Росс приблизился к ней и уселся напротив. Он взглянул на нее с веселой улыбкой, и она улыбнулась ему в ответ. Как ни странно, но веселье Росса не вызвало у нее ни малейшего раздражения, в то время как от ухмылок Руари у нее все внутри закипало от злости.

«Наверное, все дело в его проклятом высокомерии», — подумала Сорча, взглянув на Руари, сидевшего у костра. Его ничем не прикрытое злорадство ужасно действовало ей на нервы, и она от всего сердца желала, чтобы произошло чудо и Дугал вдруг собрал выкуп за считанные часы и побыстрее забрал ее из Гартмора. Через некоторое время Сорча снова посмотрела в сторону Маргарет и Битхема и поняла, что высокомерие похитителя не единственная проблема, с которой ей придется столкнуться в будущем.

Тихонько вздохнув, Сорча отставила миску. Было совершенно очевидно, что впереди ее ожидали очень серьезные испытания, и она решила, что поступит благоразумно, если подготовится к ним заблаговременно, пока они будут добираться до Гартмора. Прислонившись к стволу дерева, Сорча прикрыла глаза и подумала: «Ах, как было бы хорошо, если бы Дугал все-таки нашел способ вызволить нас из плена».

Увидев группу усталых всадников, Нейл тут же поднялась на ноги. Она устроила сестер на ночлег, а сама заняла позицию прямо перед постоялым двором. Спать Нейл не хотела, да и не могла — она с нетерпением дожидалась Дугала. И сейчас, едва лишь увидев его, она поняла, что ему не удалось догнать похитителей и освободить Маргарет и Сорчу. Но в этом не было ничего удивительного, так что Нейл не очень-то огорчилась. Дугал и его люди вернулись невредимыми, и это — самое главное.

— Что бы я ни делал, у меня все выходит не так, — проворчал он, спрыгнув на землю.

Нейл была готова к тому, что Дугал приедет мрачнее тучи. Она усадила племянника и налила ему эля из кувшина, который держала рядом с собой для такого случая.

— Ты сделал все возможное, — сказала она, усаживаясь с ним рядом.

— Ошибаешься, тетя. Если бы я сделал все возможное, их бы не захватили.

— Может быть, не сегодня, но рано или поздно это все равно бы случилось. Я уверена, что Руари Керр уже давно замышлял эту месть. Нам следовало серьезнее отнестись к его угрозам.

— А он угрожал? Но почему мне никто об этом не сказал?

— Потому что мы все думали, что его злость пройдет, что он забудет о своих угрозах. С тех пор прошло несколько месяцев, и за это время его гнев должен был остыть.

— Ты все повторяешь, что Руари разозлился. Значит, он может как-то обидеть Сорчу и Маргарет.

— Никогда, — заявила Нейл. И она действительно так думала, была в этом абсолютно уверена.

— Даже если я не смогу найти денег, чтобы заплатить выкуп?

— Даже в этом случае. В конце концов, ведь именно они когда-то спасли его, и Руари помнит об этом.

— Но если он об этом помнит, то почему так поступил? Странный способ выразить благодарность.

— Просто Руари разозлился из-за денег… Не смог стерпеть, что они перекочевали в чужой карман. И сейчас он очень хочет их вернуть.

— Да, конечно… — кивнул Дугал. — Но что он станет делать, когда поймет, что у меня таких денег нет и мне негде их взять?

Нейл похлопала его по плечу:

— Поверь мне, парень, сэр Руари Керр не причинит никакого вреда Сорче и Маргарет. А теперь я хочу сама отправиться с ним на переговоры.

— Ты? Но почему? Тебе придется нелегко, ведь между Гартмором и Данвером несколько дней пути.

— Я понимаю, но все равно поеду. Я знаю этого человека, а ты — нет. И он знает меня. Не хочу обижать тебя, но из-за того, что твоей сестре пришлось вызволять тебя из плена, он о тебе не самого высокого мнения. — Она заметила, что племянник помрачнел, и тут же добавила: — Но мы тебя ни в чем не виним. То есть… не очень-то виним.

Дугал рассмеялся, но в смехе его не было веселья.

— Иногда, тетя, ты говоришь слишком уж откровенно.

— Да, возможно. А тебя иногда слишком легко вывести из себя. Нашим девочкам это вряд ли пойдет на пользу.

— В этом ты права. Ладно, поезжай к Керрам вместо меня. Только обязательно передай от меня Руари, что если с моей сестрой или с Маргарет что-то случится, то я его из-под земли достану и с превеликим удовольствием убью.

— В этом случае тебе придется поторопиться, потому что я тоже достану его из-под земли.

Сорча поморщилась и подумала, что еще немного — и она возненавидит всех лошадей на свете. Она поспала несколько часов во время их остановки на ночлег, но этого было недостаточно, и ей казалось, что она никогда так плохо себя не чувствовала.

Когда же Руари указал ей на появившийся вдали Гарт-мор, она почти обрадовалась, поскольку это означало, что изнурительное путешествие подходит к концу и скоро она наконец-то слезет с седла.

Но при первом же взгляде на Гартмор ей стало не по себе. Это была весьма внушительная крепость, стоявшая на каменистом холме. Конечно, Гартмор не казался таким же неприступным, как Данвер, но и отсюда сбежать, наверное, было не так-то просто.

Когда они проехали через окованные железом ворота, Сорча невольно вздрогнула — ей почудилось, что ее словно облили холодной водой. Она надеялась, что это не было каким-то дурным предзнаменованием. Во всяком случае, она была почти уверена, что ни ей, ни Маргарет здесь ничего не грозит.

— Ну, что ты думаешь о Гартморе? — спросил Руари, когда они спешились во внутреннем дворе крепости.

В голосе Руари слышалась гордость за свой дом, и Сорче очень хотелось указать ему на какой-нибудь вопиющий изъян крепости, однако она ничего не заметила. Отступив на несколько шагов, она снова осмотрелась. Все вокруг свидетельствовало о процветании, и Сорча почувствовала, как в ней опять просыпается злость. Бедному Дугалу придется ломать голову над тем, где бы добыть деньги на выкуп, в то время как Руари Керру они не очень-то и нужны.

— Теперь я вижу, что ты ужасно обнищал после того, как заплатил нам выкуп, — сказала Сорча. Ей вдруг пришло в голову, что Дугал, наверное, был прав, когда сказал ей, что с Руари следовало взять побольше.

— Если у меня есть деньги, это еще не означает, что я должен с радостью раздавать их направо и налево. Они — мои. Я много трудился ради того, чтобы добыть их.

— Да, заметно, — кивнула Сорча. — Ты так отощал от своих трудов, что можно все ребра пересчитать.

Тут Руари взял ее за руку и повел в замок.

— Я покажу тебе твою комнату и еще…

— Покажешь мне мою тюрьму, — перебила его Сорча. — Ты это хотел сказать?

Но он проигнорировал ее слова и продолжал:

— Покажу тебе место, где ты сможешь принять ванну. Ванна очень тебе нужна.

— Пожалуйста, милостивый рыцарь, примите мои самые глубокие сожаления… Увы, своим запахом я оскорбляю ваш чувствительный нос. Но у меня не было времени должным образом подготовиться к похищению.

— Лучше бы ты извинилась за то, что уже несколько дней подряд испытываешь мое терпение.

Прежде чем Сорча успела ответить, к ним подошла полная седоволосая женщина. Она опасливо взглянула на девушку, явно не решаясь заговорить. Сорча же нахмурилась. Эта женщина, как ей казалось, вела себя довольно странно, — например, то и дело поглядывала на дверь, судя по всему, ведущую в большой зал.

— Так что же, мистрис Дункан? Раньше вы никогда не боялись говорить, — обратился к ней Руари.

— У нас гости, сэр Руари, — сказала наконец женщина.

— Что ж, проследите, чтобы их накормили и устроили с удобством. Я приму их немного позже. — Руари шагнул к узкой каменной лестнице, но экономка неожиданно остановила его, коснувшись плеча. — Что-то еще? — спросил он, нахмурившись.

— Гости — это сэр Броуди, его супруга и их дочь Анна. Они прибыли сюда, чтобы обсудить вашу женитьбу, — добавила экономка, ужасно смутившись.

Услышав эти слова, Сорча похолодела; ее гнев тотчас сменился отчаянием. Значит, пока она страдала, пытаясь справиться с болью от потери любимого мужчины, он в это время осматривал местных девушек, пытаясь найти себе жену. Тогда, в Данвере, Руари говорил ей, что ему нужна лишь страсть, что он не желает никаких серьезных отношений, а сам уже подумывал о том, что ему пора жениться. Никогда в жизни Сорча не чувствовала себя такой оскорбленной. Выходит, Руари вовсе не против женитьбы, просто он не хотел жениться именно на ней. Она, Сорча, годилась для постели, но не для замужества. А вот незнакомая ей Анна Броуди, наверное, отвечала всем требованиям, которые мужчины обычно предъявляют своим невестам, — то есть была благовоспитанной девицей с землей и деньгами в качестве приданого и происходила из богатого и влиятельного клана. Сорче вдруг ужасно захотелось остаться одной. Взглянув на Руари, она ледяным голосом проговорила:

— Кажется, ты намеревался показать мне мою комнату. — Стараясь скрыть свои чувства, Сорча с надменным видом вскинула подбородок.

Руари приказал экономке приготовить ванну для девушек, потом повел свою пленницу вверх по лестнице. Ему было очень неловко, но он не знал, что именно его смущало. Он же не лгал Сорче, не соблазнял ее пустыми обещаниями… Да и сама Сорча должна была понимать, что совершенно не подходила на роль его жены.

Несмотря на все эти разумные доводы, он все равно испытывал угрызения совести, и это очень его раздражало. Когда же наконец Руари остановился перед дверью в комнату, где намеревался поселить Сорчу, он вдруг увидел в ее глазах ледяной холод, чего раньше никогда не замечал. Ему очень хотелось, чтобы взгляд ее потеплел, но он не знал, что должен для этого сделать.

Невольно вздохнув, Руари проговорил:

— Твоя ванна скоро будет готова, и я скажу служанкам, чтобы они нашли тебе чистую одежду.

— Как это мило… А теперь извини меня, но я очень устала. — С этими словами Сорча вошла в комнату и захлопнула за собой дверь.

Руари снова вздохнул и направился в большой зал, чтобы поприветствовать гостей, которых совершенно не хотел видеть.