Руари вскрикнул и открыл глаза, но вокруг него по-прежнему была темнота. В следующее мгновение он понял, что все еще укрыт накидкой девушки. И понял, что в какой-то момент все-таки потерял сознание.

Чувствуя, что задыхается, Руари со стоном поднял руку, чтобы убрать с лица капюшон. Сделав несколько глубоких вздохов, он посмотрел в карие глаза Сорчи.

— Мы остановились на ночь, — сказала она. — Когда разобьем лагерь, я осмотрю твои раны.

— А что с раненым юношей? — спросил Руари.

— Маргарет усадила его под деревом. Оказалось, что его раны не такие уж серьезные. Когда мы отошли от поля битвы, он сел на пони. Похоже, что его просто ударили по голове и оглушили, потому он и остался лежать.

Руари медленно повернул голову, чтобы посмотреть на своего юного кузена Битхема, и даже такое простое движение заставило его поморщиться от боли. Наконец он увидел парня. Руари все еще злился на него за непослушание, но все равно обрадовался, когда понял, что Сорча права и что кузен не очень пострадал. Более того, Битхем уже настолько оправился, что сейчас даже любезничал с Маргарет. А та краснела и улыбалась ему.

Стараясь поворачивать голову как можно осторожнее, Руари сначала наблюдал, как Сорча разводила костер, а потом стал осматривать место, где они остановились на ночь. Выбор места вполне можно было одобрить. Тут росло достаточно деревьев и кустарников, чтобы укрыться от дождя и ветра, но все-таки деревьев и кустов было не слишком много, так что враг не смог бы подобраться к ним незамеченным. К тому же они расположились на возвышении, и местность хорошо просматривалась со всех сторон. Без сомнения, кто-то учил Сорчу всему этому, но для чего, с какой целью?

«Может, спросить ее об этом?» — подумал Руари.

В этот момент девушки подошли к нему и, наклонившись, приподняли носилки. И вновь все тело его пронзила боль — так что у него пропало всякое желание расспрашивать спасительницу. Опустив носилки у костра, девушки переложили Руари на подстилку, а затем принялись снимать с него доспехи и одежду. И теперь боль стала настолько сильной, что ему захотелось опять провалиться в темноту, сулившую освобождение от боли. Но все же Руари держался изо всех сил. Он еще не вполне доверял своим спасительницам.

— Ты очень нам поможешь, если потеряешь сознание, — заявила Сорча, смывая кровь и грязь с его тела.

— Помогу? — процедил Руари сквозь зубы. — Но ведь больно-то мне, а не тебе, разве не так?

— Терпеть не могу упрямых храбрецов, — проговорила Сорча. — Ты держишься за свой разум, как будто он — святой Грааль, а я — язычница, которая хочет отнять его у тебя. Ты заставляешь себя страдать, хотя в этом нет никакой надобности. Так поступают только глупцы, мой дорогой рыцарь.

— Ему очень больно, Сорча, — сказала Маргарет. — Ты поступаешь плохо, оскорбляя его.

— Он это заслужил.

Руари поморщился и пробормотал:

— Послушай меня, девушка…

— Помолчи! — перебила Сорча. — Потом будешь осыпать меня ругательствами, а теперь вот, прикуси вот это. — И она сунула ему в рот толстый кусочек кожи. — У тебя, рыцарь, три глубокие раны, которые нужно зашить. Одна рана — на правой руке, другая — на животе, откуда чуть ли не вываливаются кишки, и еще одна — на левой ноге. Ты, наверное, столкнулся с целым отрядом англичан.

— Просто чудо, что он не истек кровью, — пробормотала Маргарет.

Сорча тоже так подумала, но ничего не ответила сестре и принялась зашивать самую опасную из ран, стараясь не обращать внимания на громкие стоны, иногда вырывавшиеся из горла Руари. Ей очень не хотелось усиливать страдания воина, но она понимала что у нее нет выбора.

Сделав последний стежок, Сорча посмотрела на рыцаря. Его зеленые глаза заволокла пелена боли, от чего они почти утратили свой цвет. Лицо же побелело, и было ясно, что он вот-вот потеряет сознание. Сорча попросила Маргарет позаботиться о ранениях юноши, а сама принялась зашивать остальные раны сэра Руари. Покончив с этим, она стала перевязывать рыцаря.

Прошло какое-то время, и Сорча вдруг поймала себя на том, что с любопытством рассматривает тело Руари. Этот рыцарь был очень большим мужчиной, высоким и сильным, но вовсе не грузным; скорее он походил на красивого и опасного дикого зверя. А кожа у него была гладкая и загорелая — как будто он постоянно находился под ярким летним солнцем. Перевязывая раны Руари чистой льняной тканью, Сорча с трудом сдерживалась, чтобы не провести ладонью по его груди и плечам — ей очень хотелось узнать, действительно ли кожа у него была такой гладкой, как казалось. На его широкой груди совсем не было волос, маленькие черные завитки начинались сразу под пупком и шли ровной линией к паху, а затем спускались по длинным мускулистым ногам, где уже превращались в короткие редкие волоски. «Какой же он привлекательный мужчина», — думала Сорча, разглядывая лежавшего перед ней рыцаря.

Спохватившись, она отругала себя за подобные мысли и, быстро покончив с перевязкой, накрыла сэра Руари своей накидкой. Ей повезло, что разум его был затуманен болью, иначе он непременно заметил бы, что она, словно глупая и распутная девица, рассматривала его с жадностью и любопытством.

Отбросив со лба рыцаря мокрую от пота прядь волос,

Сорча вдруг поняла, что ищет предлог, чтобы подольше побыть с ним рядом. Густо покраснев, девушка вытащила изо рта Руари кусочек кожи — он все еще сжимал его зубами — и в смущении отвернулась; ей очень хотелось понять, почему она вдруг так разволновалась.

— Ну что, ты уже закончила? — спросил Руари, и голос его прозвучал на удивление тихо.

Взглянув на него, Сорча ответила:

— Да, закончила. Теперь ты, возможно, сумеешь выжить.

— Сэр Руари поправится? — спросил юноша; с помощью Маргарет он уже пересел к огню.

— Все в руках Господа, — пробормотала в ответ Сорча и принялась готовить ужин, состоявший из овсянки и ячменного хлеба. — Но все-таки он выжил, хотя долго лежал там на поле, истекая кровью, и все это время ему никто не помогал. Мне кажется, такой упрямый человек должен быстро пойти на поправку, если уж остался жив.

— А он сейчас в сознании? — Парень внимательно посмотрел на своего старшего родственника.

— Да, похоже, что в сознании, — пробормотал Руари. Боль постепенно отступала, и теперь его голос звучал громче.

— Я очень рад, что ты выжил.

— Ты перестанешь радоваться, когда ко мне вернется моя сила, парень, — проворчал рыцарь.

— Но послушай, кузен…

— Кузен?! — воскликнула Сорча; она в изумлении уставилась на молодого человека.

— Я Битхем Керр, — ответил юноша, — двоюродный брат сэра Руари.

— И ты должен был остаться в Гартморе, — заявил рыцарь.

— Но, кузен, — запротестовал Битхем, — как же я стану настоящим воином, если меня все время оставляют с женщинами и детьми?

— Стены Гартмора охраняют многие мужчины, которым совсем не понравятся твои слова про женщин и детей.

— Мне уже двадцать, Руари. Хватит меня опекать.

— Я прошу тебя защищать Гартмор, и это вовсе не означает, что я тебя опекаю.

— Все, довольно! — крикнула Сорча. — Вы оба еще не настолько окрепли, чтобы устраивать тут детские перепалки. — Не обращая внимания на сердитые взгляды раненых, она помогла Руари чуть приподняться и сделать глоток из бурдюка, который поднесла к его губам.

— Но это же не вино… — проворчал рыцарь.

— Да, не вино. Это очень хороший сидр. Вино на меня плохо действует, поэтому я его не пью. Я ведь не думала, что буду угощать и развлекать гостей.

— У тебя острый язык, девушка.

— Мне это уже говорили. А теперь ты должен отдохнуть, потому что утром нас ждет долгая дорога по кочкам и ухабам. И возможно, нам придется идти весь день. Это будет зависеть от того, насколько быстро мы сможем передвигаться с двумя ранеными.

— Мы уже много прошли?

— Не так много, как мне хотелось бы.

— Похоже, ты живешь довольно близко от английской границы.

— Даже слишком близко. Но Данвер — мощная крепость, и скоро ты сам в этом убедишься. Данвер был построен, чтобы выдержать самый мощный натиск. — Сорча нахмурилась и, повернувшись к костру, пробурчала: — Мы с тобой болтаем, как гости на пиру, а тебе нужно лежать тихо, глупец.

— Кстати, о глупцах. Кто из твоих родственников разрешил двум хрупким девушкам отправиться к полю бит вы? — Стараясь принять более удобное положение, Руари поморщился.

— Нас вряд ли можно назвать слабыми беспомощны ми девушками. Мы с Маргарет знаем, как постоять за себя. Мы ушли из Данвера почти сразу после того, как это сделал мой упрямый братец. Мы хотели находиться поблизости — на случай, если ему понадобится помощь. Брат сбежал один, и потому мы были уверены, что с ним что-то случится. Временами мой братец совсем забывает о чувстве долга.

— Нет ничего плохого в том, чтобы сражаться с англичанами. Твой брат мог принести великую славу вашему клану.

— Иногда клану гораздо нужнее здоровый мужчина, чем слава. А теперь помолчи. Не понимаю, откуда у тебя берутся силы, чтобы говорить. И вообще, зачем тебе сейчас говорить?

— Ну… не знаю, — со вздохом пробормотал Руари. — Я слишком долго пролежал один, я был совершенно беспомощный и даже не надеялся на то, что кто-то спасет меня. А сейчас… — Он закрыл глаза и с удивлением подумал: «А ведь она права. Мне и впрямь надо хорошенько отдохнуть».

— Ну вот… — тихо сказала Сорча. — Мужчины всегда такие… Сначала доводят девушку чуть ли не до слез, а потом притворяются спящими.

Руари действительно засыпал, но, услышав последние слова Сорчи, тут же встрепенулся и открыл глаза. В словах девушки ему послышался намек на что-то неприличное, и он внимательно посмотрел на нее. Заметив на ее губах усмешку, он нахмурился и проворчал:

— Хорошенько думай, перед тем как что-нибудь сказать. Иначе тебя могут неправильно понять.

Снова усмехнувшись, Сорча заявила:

— Я и так всегда думаю. И меня все прекрасно понимают. — Взглянув на кузину, она добавила: — Маргарет, помоги мне его приподнять. Надо покормить его, чтобы не умер от голода.

Девушки тотчас приподняли его и принялись кормить — Маргарет осторожно придерживала за плечи, а Сорча подносила ко рту ложку с овсянкой. И только сейчас Руари вдруг понял, почему так боялся впасть в беспамятство, почему так боялся темноты. Он отчаянно боролся за жизнь и опасался, что темнота превратится в вечное забытье смерти. Но теперь все изменилось. Теперь смерть отступила, о нем заботились, и его измученное тело жаждало погрузиться в сон. Да, он ужасно устал, и даже такое простое дело, как еда, казалось слишком утомительным.

— Все, хватит. Больше не могу. — Руари отвернулся от ложки, которую Сорча в очередной раз поднесла к его рту.

— Ладно, хорошо, — кивнула девушка. — Для того, кто еще недавно умирал от ран, ты и так съел довольно много. Похоже, еда сделала тебя менее упрямым. Так ты понял, что тебе нужно отдохнуть?

— Да, конечно. Я должен набраться сил. — Руари закрыл глаза и проворчал: — Мне побыстрее надо поправиться, потому что я должен кое-кого наказать.

Сорча едва заметно улыбнулась, увидев, как встревожило это заявление юного Битхема. Она совсем не знала сэра Руари, но интуиция подсказывала ей, что юноше не стоило так уж пугаться. Она была почти уверена: Руари просто отчитает прилюдно своего кузена или, может быть, заставит выполнить какое-нибудь недостойное рыцаря домашнее дело. Инстинкт никогда Сорчу не обманывал, и сейчас он ей говорил, что в отношениях с друзьями и близкими Руари Керр больше лаял, чем кусался. Да и ей самой не следовало бояться сэра Руари. Если, конечно, не думать о том, что он вскоре узнает о ее планах, узнает, что она решила получить за него выкуп. Как он тогда к ней будет относиться? Не исключено, что она может оказаться в списке его врагов. А ведь любой умный человек сделает все возможное, чтобы не стать врагом Руари Керра, — уж в этом-то она нисколько не сомневалась.

Тихонько вздохнув, Сорча уселась перед костром и принялась за еду. Конечно же, Руари придет в ярость, когда она скажет ему, что он ее узник. И то, что он сначала доверился ей, только усилит его гнев, когда он узнает, что его клан должен заплатить за него выкуп. И тут Сорча вдруг поняла: мысль о том, что Руари возненавидит ее, не только тревожила и пугала, но и заставляла грустить. Хотя она совсем не знала этого человека, ей было очень грустно думать о том, что скоро он будет смотреть на нее как на врага.

Пытаясь хоть как-то отвлечься, Сорча перевела взгляд на Маргарет и Битхема, сидевших у костра напротив нее. Юноша явно флиртовал с ее кузиной, и на них было весело смотреть. Маргарет, без сомнения, нравились его знаки внимания, и в этом не было ничего удивительного. Битхем Керр, светловолосый и голубоглазый, казался очень милым молодым человеком. «А ведь они — прекрасная пара», — подумала Сорча и невольно улыбнулась.

Сорча понаблюдала за ними еще какое-то время, а потом вдруг встревожилась. Было совершенно очевидно, что Маргарет и Битхем не просто кокетничали от нечего делать. У них явно возникло взаимное влечение, и казалось даже, что эти двое знакомы друг с другом уже давно, хотя такого просто быть не могло. «Вероятно, мне придется поговорить с Маргарет», — подумала Сорча. Она надеялась, что кузина правильно отнесется к ее словам и все поймет. Ведь Битхем и его двоюродный брат были их пленниками. И даже если Битхем решит проигнорировать это обстоятельство, сэр Руари не сможет забыть об их положении — в этом не могло быть сомнений.

Собравшись с духом, Сорча тихо проговорила:

— Маргарет, я думаю, что Битхему надо отдохнуть. — Она взглянула на молодого человека. — Ложись рядом со своим кузеном. А мы с Маргарет на всякий случай будем по очереди охранять лагерь.

— Я могу вам помочь, — предложил юноша.

— Нет, твои раны…

— Они не такие уж серьезные.

— Да, верно. Но ты слишком слаб, и у тебя не хватит сил охранять лагерь. Зато ты сумеешь поухаживать за кузеном, если ему вдруг понадобится помощь.

— И ты окажешь нам огромную услугу, Битхем, — добавила Маргарет. — Ведь мы же не сможем наблюдать за сэром Руари, когда будем охранять лагерь.

Расплывшись в улыбке, юноша закивал и принялся говорить о том, что для него великая честь помогать таким прекрасным девушкам. Сорча же убрала остатки ужина и попросила Маргарет соорудить ложе для Битхема. А сама пошла к пони, чтобы взять одеяло для себя и сестры. Лошадка легонько толкнула хозяйку, и Сорча ненадолго задержалась, чтобы напоить ее. Внезапно к ней подошла Маргарет. Почесав Бансит за ухом, она спросила:

— Хочешь, я первая останусь охранять лагерь?

Сорча решительно покачала головой:

— Нет, первой буду я. — Она отдала кузине одеяла. — Расстели их рядом с костром и положи рядом с собой оружие.

— Да, хорошо. — Маргарет внимательно посмотрела на нее, потом спросила: — Тебя что-то тревожит?

Сорча медлила с ответом. Она не знала, как рассказать Маргарет о том, что ее беспокоило, и в конце концов решила, что лучше всего говорить прямо и откровенно.

— Маргарет, я думаю, тебе надо поменьше общаться с Битхемом Керром.

— Но почему? По-моему, он очень хороший молодой человек.

— Да, он милый мальчик.

— Мальчик? Да ему ведь, наверное, лет двадцать — столько же, сколько и тебе.

— Но в нем есть что-то… совсем мальчишеское, — сказала Сорча с улыбкой. — Впрочем, это не имеет значения. Я лишь хочу предостеречь тебя, Маргарет. Будет очень грустно, если ты отдашь свое сердце мужчине, который никогда не станет твоим. Очень скоро Битхем будет смотреть на тебя как на своего врага.

— Как на врага?.. Сорча, почему? Что мы такого можем сделать, чтобы Керры вдруг возненавидели нас?

— Можем взять их в заложники. Ради выкупа.

— Но я не понимаю тебя.

Сорча осмотрелась и, убедившись, что Битхем далеко от них, тихо проговорила:

— Дугала захватили англичане. И они потребуют за него выкуп. А ты прекрасно знаешь, что у нас нет денег для того, чтобы купить ему свободу. У Керров же из Гартмора деньги есть. Как только я узнаю, сколько англичане хотят получить за Дугала, я потребую такую же сумму от Керров. Пойми, у меня просто нет другого выхода, — добавила Сорча со вздохом.

Какое-то время Маргарет молчала. Было заметно, что она очень расстроилась.

— Но, Сорча, Битхем… ведь он такой любезный, хотя и знает, что мы держим его ради выкупа. Может, это означает, что Керры не станут очень уж на нас сердиться?

— Маргарет, ты не поняла. Битхем пока не знает, что он наш пленник. — Снова вздохнув, Сорча потерла пальцами виски — у нее вдруг ужасно разболелась голова. И уже в который раз она мысленно отругала Дугала за горячность, за его безумное желание прославиться, которое могло очень дорого обойтись их семье. — Видишь ли, Маргарет, я пока ничего не сказала ни ему, ни сэру Руари.

— Почему не сказала? Я думаю, они имеют право знать, что их ждет.

— Да, конечно, имеют, — согласилась Сорча. — Поверь, мне ненавистен этот обман, но пока мы будем молчать. Они ничего не должны знать о наших планах, пока мы не доберемся до Данвера. Ведь они все-таки мужчины и воины, хотя и раненые. Так что для нас с тобой будет гораздо безопаснее, если мы пока продолжим эту игру. Но если они сейчас узнают… Думаю, ты понимаешь, чем это может для нас обернуться.

— Да, конечно… — Маргарет вздохнула и посмотрела в сторону костра. — А ведь Битхем такой милый, такой красивый… Как жаль, что все так получилось.

— Мне тоже очень жаль. Вот почему я решила предупредить тебя.

— А может, Битхем поймет нас и простит?

— Может, и простит. Но Руари — его лэрд, и он ни за что нас не простит.

— Наверное, ты права, Сорча. Ах, как это печально.

— Прости меня, кузина.

— Но это не твоя вина, а Дугала. Он сам попал в такое положение. Временами Дугал ведет себя ужасно глупо, но он нужен нашему клану. Ты должна сделать все возможное, чтобы вернуть его обратно. И не твоя вина, что мне так понравился Битхем.

— Не знаю, Маргарет, станет ли тебе от этого легче, но я должна кое о чем тебе напомнить. Даже если бы не было этого грязного дела с выкупом, вашим отношениям все равно скоро пришел бы конец.

— Почему? — удивилась Маргарет. — Ты не веришь, что я могу по-настоящему понравиться такому мужчине, как Битхем?

— Конечно, можешь. Я даже думаю, что он способен сделать тебе предложение еще до того, как мы доберемся до Данвера. А там он встретится с нашими родственницами. — Сорча криво усмехнулась. — Понимаешь, о чем я говорю?

— Ах, с ними?.. — Казалось, Маргарет вот-вот расплачется.

— Да, с ними. Может быть, тебе станет немного легче от того, что из-за моего решения тебе теперь не придется с ними ссориться. Они все соберутся в Данвере, если узнают о предстоящей свадьбе. Битхем, похоже, добрый и покладистый юноша, но даже он может отступить, увидев перед собой семь сестер. А ведь наши родственники стали бы и его родственниками, не так ли?

— Да, конечно. — Маргарет немного помолчала. — Знаешь, я очень люблю своих родственников, но иногда жалею, что не родилась в другом клане.

Сорча рассмеялась и кивнула; ей тоже не раз приходила в голову такая мысль.

— А теперь иди отдыхай, Маргарет. Я буду первая охранять лагерь.

— Ты уверена, что нам нужны такие предосторожности? Ведь мы с тобой очень устали, и нам обеим следовало бы подольше поспать.

Сорча решительно покачала головой:

— Нет, Маргарет. Пойми, мы сейчас на той самой земле, за которую давно уже бьются англичане и шотландцы. Тут множество всяких мерзавцев и грабителей, и тебе не следует об этом забывать. Мы обязательно должны охранять наш лагерь. Кстати, костер что-то очень уж разгорелся… Как бы он не привлек сюда тех, кто считает эти земли своими. Притуши его, кузина. Но только не до конца, чтобы он отгонял от нас диких зверей.

Маргарет кивнула и направилась к костру, возле которого принялась расстилать одеяла. Сорча же осмотрелась, проверила оружие и отошла подальше в лес; она решила, что будет наблюдать за лагерем из темноты, где ее никто не увидит. Лунный свет струился сквозь ветви деревьев, и Сорча, взглянув на свою тоненькую тень, невольно поежилась; ей сейчас казалось, что она едва ли сумеет отбить нападение разбойников. Да, она неплохо умела обращаться с луком, мечом и кинжалом, но сможет ли она представлять серьезную угрозу для нескольких крепких мужчин?

Взяв себя в руки, Сорча подавила приступ страха и начала медленно расхаживать вокруг лагеря, скрываясь под пологом леса. И все это время она мысленно ругала своего брата. Ведь он же прекрасно понимал, что очень нужен клану, чтобы продолжить их род. Конечно, она, Сорча, могла бы занять его место в Данвере, а ее будущий муж мог бы защищать ее на поле боя или в суде, но это было бы совсем не то. Когда продолжательницей рода становится дочь, род приходит в упадок, и вполне может случиться, что клан Хеев вскоре и вовсе исчезнет. Дугал же пока не произвел на свет наследника, даже не пытался искать себе жену. Он должен был исполнить свой долг и обеспечить непрерывность рода, прежде чем подвергать себя опасности на поле боя. Об этом ему твердили с самого детства, и Дугал прекрасно знал о своих обязанностях, но постоянно увиливал от них. К счастью, сейчас он остался жив, и пока что от его необдуманного поступка страдали только они с Маргарет. Но если Руари Керр окажется мстительным человеком, то это может плохо закончиться и для всего клана Хеев. Дугалу давно пора прислушаться к голосу разума, но кто заставит его образумиться?

— Или мне самой придется вбить немного ума в его пустую голову? — проговорила Сорча и тут же вздрогнула в испуге — ей показалось, что ее голос прозвучал уж слишком громко в ночном лесу.

Остановившись, она осмотрелась и вздохнула с облегчением — поблизости никого не было. Сорча в досаде пнула какой-то камешек. Она вынуждена была признать, что злилась на брата также из-за Руари Керра, и это очень ее тревожило. Она не понимала, что привлекало ее в этом мужчине, однако чувствовала, что он все больше ей нравится. А теперь из-за глупого поступка брата Руари станет ее врагом, и оставалось лишь надеяться, что вражда эта не выльется в долгую и кровавую войну между их кланами.