Там, за рекой, когда-то была граница. С повышенной строгостью относились мы к людям, что на другом берегу. Ведь с той стороны пробирались в нашу страну шпионы. Теперь там у нас друзья…

Печально-тоскливые голоса появляются откуда-то из-за Синюхи, с визгом проносятся над Прошками, теряются в густом лесу. За ними спешат другие, новых оттенков — целый хор голосов. Кажется, что плачут где-то малые дети, всхлипывают, громко причитая, женские голоса. Но сколько ни вслушивайся, слов не разобрать. Кто же это тогда кричит? Это разыгралась вьюга. Злая, безжалостная. Она поднимает ввысь тучи снега, гнет деревья, стучит в окна и двери. И в ответ ей, словно эхо, раздается в лесу долгий, протяжный вой.

Это вторят вьюге голодные волки. Как говорят в народе, в такую погоду хороший хозяин не осмелится выгнать из дому даже собаку.

А эти двое вышли. Из тепла и уюта дома шагнули в эту кутерьму из холодного ветра и бьющего по лицу ледяного снега. Внимательно вглядываясь в темноту, они подошли к большому каменному зданию. В окнах — свет. Приглушенно звучит, вырываясь наружу, веселая музыка. Путники постояли за старыми липами, осмотрелись по сторонам. Потом быстро надели лыжи и нырнули в темноту. Мчались, не останавливаясь, до самого берега Зилупе. А когда перебрались на другую сторону, туда, где реку называют Синюхой, немного отдышались.

Было около двух часов ночи, когда они подъехали к маленькому домику, что на окраине деревни. Постучали. Никто не отозвался. Попробовали еще раз. Снова молчание. Тогда заколотили сразу в два окна, с обеих сторон дома.

— И кого это в такую погоду нелегкая носит? — проворчал себе под нос старик, приоткрыв дверь.

— Пусти нас, отец, замерзли, — попросил один из незнакомцев с явно нерусским акцентом, — в доме все объясним.

Хозяин зажег коптилку и внимательно осмотрел незнакомых. Один был высокий и худой, темноволосый, еще молодой. Второй — пониже, широкоплечий, явно крестьянского вида. Ему, пожалуй, уже больше тридцати. Откуда они и что за люди? Зачем пришли? Так выразителен был устремленный на них взгляд старика, что они не стали ждать вопросов. Тот, что помоложе, сразу выложил:

— Мы пришли от человека с бородой. По его заданию.

— Я сам с бородой, — отпарировал старик, — а другого бородатого, который шлет послов, не знаю.

Сказал неправду. О слухе про человека с бородой, который принес из-за кордона знакомый Вестенберга, Фроленку рассказали комсомольцы. Из Освеи предупреждали: готовьтесь к вступлению в партизанский отряд. Вот-вот должен прибыть человек, который возглавит его и выведет в лес.

Не тот ли это долгожданный человек? Хотели было сами искать пути для связи с ним. Но как его найти там, за рекой, на латвийской земле, где нет ни друзей, ни надежных знакомых? Слишком долго, более двадцати лет, разделяла их граница. И недавно пролегла опять. На крепком замке держат ее оккупанты для того, чтобы не общались люди, не влияли друг на друга, не объединялись в борьбе.

Теперь из-за огненного рубежа таинственный незнакомец сам дает о себе знать. Разве это не подтверждает их догадку? Ведь он, посланец Родины, будет настойчиво искать тех, на кого мог бы опереться.

Но может быть и другое. Возможно, что это обман, хитрая уловка врага, чтобы, проникнуть в самое сердце подполья? Тогда неминуем провал организации, потеря дорогих людей.

Нет, Герасима Фроленка легко не купишь. Он не простачок какой-нибудь, не доверчивый юнец, чтобы сразу раскрыть свои карты.

— А каким это нюхом вас потянуло в мою избу? — спросил Фроленок, намереваясь внезапным вопросом озадачить пришельцев.

— А к кому же ещё? — пожал плечами старший. — Вы же здесь у меня единственный родственник.

— Я? Родственник?.. — Герасим Яковлевич даже растерялся.

— Ну да, самый настоящий. Я ведь Михаил Дубро. Сын Тита…

Тита он помнил. Верно, хотя и далекий, но родственник. А вот Михаила, как и других его детей, не знал. Стал расспрашивать подробнее. И вдруг снова насторожился.

— А как же это вы, добрые молодцы, вот так прямо без всяких помех перемахнули через границу? Да еще на лыжах, как на прогулочке?

— Вот так прямо, дед, и перемахнули. Почти что у самого кордона, — смеется молодой. — Немцы сегодня рождественский сочельник справляют, шнапс пьют. Разве не знаете? Да и кто сегодня, в такую погоду, выстоит на посту. Вьюга, не видно ни зги. Следы заметает сразу же.

В словах парня неподдельная искренность. Доводы его правдоподобны. Но твердого доверия у Фроленка все еще нет.

— А что надо человеку с бородой? Кому и что он хочет передать?

— Он просил нас связаться с вашими коммунистами и комсомольцами, — напрямик сказал высокий. — Не можете помочь — будем обращаться к другим.

Герасим Яковлевич думает. Видно, что он озадачен, не знает, как поступить: и раскрываться рискованно, и ниточку, которая может оказаться полезной, боится потерять. Наконец решается.

— Хорошо, попытаюсь кое с кем поговорить. Приходите деньков через пять-шесть.

— Это уже, батя, другой разговор, — выразил одобрение темноволосый, — подождать мы согласны. В солидном деле спешить не полагается. Тогда, как говорят белорусы, бывайте здоровы!

— Бывайте здоровы! — стал прощаться и второй, что постарше.

Фроленок проводил ночных гостей за порог дома. Постоял на ветру, пока они не растаяли в темноте метельной ночи.

Герасиму Яковлевичу казалось, что он провел переговоры дипломатично, со всеми предосторожностями. Оставил время для проверки, совета с Григорием и Василием, ничего не раскрыл — весь риск взял на себя.

— А моя жизнь ценится по самой низшей ставке. Отпущенная богом мерка почти использована, — пошутил он, рассказывая на следующий день товарищам о ночных гостях.

Григорий и Василий похвалили его за осторожность. Они поступили бы примерно так же, будучи на его месте. Ну, а дальше? Как вести себя при второй встрече?

Это надо хорошенько продумать.

— Прежде всего нужно разыскать того парня из Галицы, что спорил с Моргесом, — сказал Григорий. — Ему, пожалуй, можно поверить. Осторожно спросите у него, знает ли он что-нибудь об этих заборцах. Потом посмотрим… Контакт с латышами надо установить. И не только потому, что там действует человек с бородой. Пора уже искать пути для сближения с латышской молодежью.

Когда через несколько дней парень из Галицы снова появился в Гаврилине, Вестенберг, попросив его подождать, пошел за вожаками подполья. Решили пока что встречаться за пределами Прошек. На всякий случай.

Парень, назвавший себя Александром Козловским, сразу понравился Григорию и Василию. Простодушный, прямой и бесхитростный. Но оказалось, что Михаила Дубро и его товарища из Заборья он не знает.

— Что ж, постараемся сами их прощупать, — сказал Григорий. — Действовать будем напрямик. Себя пока раскрывать не станем. Есть у меня на этот счет одна задумка…

Принятый план действий Григорий осуществил так, что вызвал у гостей поначалу даже некоторое замешательство.

Принимая посланцев человека с бородой, Герасим Фроленок незаметно для них послал дочь Пашу за Григорием и Василием. Поздоровавшись, но не называя себя, Григорий сразу же заявил:

— Вот что, милейшие. Мы вас не знаем, мандатов у вас для переговоров нет никаких. Поэтому требуем встречи на самом высоком уровне — с человеком с бородой. В любом удобном для него месте. И еще одно условие. У этого человека, который придет к нам на переговоры, кроме бороды должны быть еще доказательства своих полномочий. Вот так, любезные.

Гости как-то сразу сникли. Особенно растерянным выглядел тот, что помоложе, — высокий, темноволосый.

— Но это невозможно! — вырвалось у него после некоторого молчания.

— Почему? — не отступал Григорий.

— Невозможно… — как-то сокрушенно повторил он и снова умолк.

Но ненадолго. В глазах этого человека внезапно вспыхнул озорной огонек. Он словно просветил его душу, скрытую до поры условностями конспирации.

— Невозможно потому, — не скрывая улыбки, еще раз сказал он, — что у человека с бородой… нет бороды. Нет у него и никаких полномочий.

— Как? — теперь уже удивился Михаил Дубро.

— А вот так. Потому… потому, что человек с бородой — это я.

— Совсем ничего не понимаю, — пожал плечами Григорий. — Ты, братец, все запутал.

— Можно и распутать, — глаза высокого продолжали светиться озорными огоньками, — все, как есть, по порядку.

Александр Гром родился и вырос в бедной крестьянской семье. У отца было девять детей, их с трудом удавалось прокормить. Рядом с его родной деревней Заборье цепочкой растянулись вдоль Зилупе другие — Шешки, Суржи, Пынты, Мейкшаны. Здесь жили латыши, русские, белорусы. Жили дружно. Почти все свободно говорили по-латышски, но не забывали и русский. Их называли латгальцами. Латгалия — интернациональная, самая пестрая часть Латвии.

Кто же он по национальности? Никогда Саша не думал об этом. Учился в латышской школе. Латыши считали его своим. Русские — тоже.

Часто, спустившись к реке, с завистью и невыразимой тоской смотрел он на другой берег. Там все не так, все иначе. Нет мелких полосок на полях, здешней раздробленности. Работают сообща, используют машины. Нет дня, чтобы оттуда не слышались песни. Поют женщины, что стогуют сено. Поют парни и девушки вечером у костра. Поют мальчишки и девчонки в красных галстуках, отправляющиеся за ягодами в ближайший лес.

Некоторые песни с того берега перекочевали и сюда, в Латгалию. Их приняли и полюбили.

Саше было шестнадцать, когда он переехал в Ригу, где жили старшие братья. Надо было помогать отцу кормить большую семью. Мальчик работал подручным каменщика, а вечерами учился в ремесленном училище. Революция, борьба, свобода, коммунист — эти новые для него слова он услышал от братьев. Они были подпольщиками, боролись за то, чтобы жизнь в Латвии стала такой, какая была на той земле, что манила его давно.

И она пришла, эта новая жизнь, пришла с той манящей его песенной стороны. Словно другим стал сам воздух! Другими стали отношения между людьми. Александр, девятнадцатилетний рабочий парень, уже комсомолец, стал чекистом. Кое-где еще затаились враги, которые мечтали о возврате к прошлому. Нужно было их обезвредить. Ни днем ни ночью не знал покоя молодой чекист.

Началась война — дел и забот стало во много раз больше. Александр Гром вместе с товарищами по работе в органах безопасности задерживал переодетых вражеских лазутчиков, ловил диверсантов, отыскивал местонахождение скрытых радиостанций. С трудом выбрался он из осажденной врагом Риги. Видел все ужасы войны — как вражеские самолеты обстреливали идущих по дорогам женщин и детей, как горели города и деревни, умирали люди.

Случалось и самому попадать в сложнейшие переплеты: арестовывали вылезшие из щелей буржуазные националисты, задерживали свои, подозрительно смотревшие на парня в кепке необычного фасона. В Новгороде, в разведотделе одной из армий, Александру сказали:

— Возвращайся назад. Там, в Латвии, ты нужнее. Как чекист, разведчик многое можешь сделать.

Грому пообещали, что для связи с ним придут специальные люди. Он же должен ежемесячно каждого первого и пятнадцатого числа выходить к озеру, что недалеко от хутора отца, и ждать прилета специального самолета. В назначенные дни он с утра до ночи просиживал у озера, но ожидаемого самолета не было. Так проходило время — день за днем, месяц за месяцем. Может быть, там, в штабе, уже и забыли о нем, а может, переменились планы? Ведь был совсем другой расчет на начало войны, на ее сроки.

Что же делать дальше? Как стать полезным Родине здесь, в глубоком тылу врага?

Первое время Александр жил полулегально, прячась в доме отца. Потом, осмелев, стал появляться среди молодежи. Но в ответ на все его попытки поговорить с парнями и девушками по душам они отмалчивались, сторонились его. Сказались неопределенность первых дней войны и общая тревожная обстановка.

Оккупанты, науськанные местными националистами, стали выявлять не только коммунистов, но и тех, кто им сочувствовал. В один из августовских дней 1941 года они арестовали простых крестьянских парней братьев Василия и Павла Равинских и расстреляли.

Убили только за то, что они были комсомольцами.

Кто-то из немецких прихлебателей вспомнил, что Михаил Дубро в день Первого мая шел в праздничной колонне с красным флагом. Не были забыты и антифашистские высказывания Филиппа Равинского. Оба они, как и другие неблагонадежные, не имели права никуда выезжать и должны были каждую неделю отмечаться в волостной комендатуре в Шкяуне.

Сторонились все Александра еще и по другим причинам. Парень долго отсутствовал. Каков он теперь? Как попал сюда?.. У осторожных сельчан вызывала недоверие и его молодость. «Что это за организатор в двадцать лет?» — думали старшие.

И тут находчивый комсомолец сочиняет легенду о человеке с бородой. Отправляясь на озеро для встречи самолета, он намекает, что идет на связь с этим таинственным для всех лицом, присланным из-за линии фронта. Отношение к нему постепенно начало меняться. Люди стали доверчивее. Выяснилось, что многие из них уже объединились в группы, некоторые прячут оружие. Энергичный, деятельный Александр установил связь с этими патриотическими группами в Заборье, Суржах, Башках, Шешках, Ракове, Пынтах и ряде других мест. Выявил в этих деревнях наиболее стойких, надежных людей.

— Да ты, как я погляжу, парень башковитый, — выслушав рассказ Александра Грома, сказал Григорий и улыбнулся, — хотя и без бороды.

Все рассмеялись. Как-то по-особому хорошо и радостно было на сердце у каждого. Очевидно, от того, что они сумели найти друг друга и объединились. Каждый верил, что от этого будет большая польза.