Джулиус и Лизбет завтракали на застекленной веранде — одном из уютнейших уголков во всем доме. Когда-то их мать пристроила ее к столовой — отсюда открывался великолепный вид на реку и сад. Не поднимаясь из-за стола, можно было увидеть часть подъездной аллеи, усаженной могучими дубами, а также лужайку, засеянную так, что она походила на шахматную доску.

На веранде стояли выкрашенные белой краской плетеные стулья с подушками в оранжевый и голубой цветочек, а также стол со стеклянной крышкой. Повсюду красовались корзины с пышным папоротником и пахучими цветами, поэтому даже в самый жаркий день здесь всегда казалось прохладно.

Заметив, что у Лизбет прекрасное настроение, Джулиус спросил:

— Что это с тобой? Неужели Барли Тремейн сделал наконец предложение?

— Пока нет, — беззаботно ответила она. — А радуюсь я потому, что с тех пор, как уехал Стив, прошло очень много времени. Значит, он уже скоро вернется и скажет Неду, что не нашел ту девушку.

— Я же говорил тебе, что переживать не из-за чего. — Джулиус похлопал сестру по руке.

На десерт Мария подала блюдо свежих персиков. Она не только была их кормилицей, но с тех пор, как Нед женился на их матери, еще и заправляла всем хозяйством. Предпочитая вести светскую жизнь, Эдит с удовольствием переложила на нее все домашние заботы.

Услышав слова Джулиуса, Мария спросила:

— Какие еще переживания? Что тут такое творится, о чем я не знаю?

Джулиус засмеялся.

— Разве это возможно? Ты у нас все знаешь.

— И по-моему, было бы чудесно пригласить мистера Барли пообедать у нас в воскресенье, — сказала Мария, похлопав Лизбет по плечу. — Этому молодому человеку так нравится, как я жарю цыплят.

— Еще бы, кому не нравится? — улыбнулась ей Лизбет. — Что ж, неплохая мысль.

Мария взглянула на Джулиуса.

— А разве тебе не хотелось бы пригласить к обеду какую-нибудь девушку? — Ей не терпелось, чтобы они поскорее обзавелись семьями и чтобы дом снова наполнился детскими голосами.

— Нет, Мария. Боюсь, что все мои девушки в нашей столовой просто не поместятся, — отшутился молодой человек. — Так что пообедаем втроем, раз Нед уже не спускается вниз.

— Да-да, да-да. — Мария сочувственно покачала головой. — Прямо чахнет на глазах. Похоже, ему уж больше не подняться. Если бы только вернулся мистер Стив… Наверное, это немного взбодрило бы господина Неда. Вот только никто не знает, куда он уехал, а господин Нед если и знает, то молчит.

Джулиус и Лизбет понимающе переглянулись.

— Ну что ж поделаешь. Мы сами с удовольствием справимся с твоим цыпленком. Можешь распорядиться, чтобы свернули шею еще одному, — сказал Джулиус.

Мария отошла к столику на колесах, чтобы взять вазочку со сливками. Взглянув на дорогу, она радостно воскликнула:

— Боюсь, что парой цыплят тут не обойтись. Пусть ловят трех, а то и четырех!

Джулиус рассмеялся.

— Барли столько не осилит.

— Зато мистер Стив осилит. Его так долго не было, что он наверняка отощал без моей стряпни.

Лизбет и Джулиус обменялись непонимающими взглядами. Когда же кормилица бросилась к дверям, Джулиус окликнул ее:

— Что это с тобой, Мария?

Она обернулась на бегу.

— Мистер Стив возвращается!

Одновременно вскочив из-за стола, брат и сестра едва не столкнулись и в изнеможении опустились на стулья. Во второй раз повторилось то же самое.

— Похоже, он кого-то везет, какую-то молодую даму. Могу поспорить, что парень наконец женился, — между тем продолжала Мария.

Джулиус и Лизбет побледнели.

— Сиди, — коротко приказал Джулиус сестре, не давая ей подняться с места. — Не можем же мы выскакивать отсюда как сумасшедшие. Надо успокоиться и все хорошенько обдумать.

— Что обдумать? — в ужасе уставилась на него девушка. — Мы-то ведь с тобой знаем, кого он везет. Значит, он все-таки нашел ее!

— Может быть. А может, и не нашел.

— Но ведь…

— Прошу тебя, дай мне подумать.

— Да о чем тут думать?! Разве ты не понял? Она уже здесь! — Лизбет схватила брата за руку. — И нам нужно поскорее действовать!

— Боюсь, что сейчас мы можем только спокойно выйти отсюда и, когда нам представят сводную сестру, разыграть искреннее удивление. А пока не придумаем, как нам быть, постараемся держать эмоции при себе.

В душу Лизбет закралось страшное подозрение.

— А вдруг она самозванка? Ну конечно же! Настоящую дочь Неда он не нашел и привез с собой какую-то аферистку. Потом, когда Нед умрет, она щедро со Стивом поделится. Они заранее договорились вышвырнуть нас с тобою вон и всем тут хозяйничать. Нет, мы непременно должны его остановить!

— Стив не дурак. Ведь наверняка Нед задаст ей такие вопросы, на которые сможет ответить только его дочь.

— А что, если это она и есть? Может, Стив уговорит ее выйти за него замуж, и тогда все достанется ему. Только вообрази!

— Поговорим об этом позже. Сейчас у нас нет времени. Пойдем. Только помни, что я тебе сказал, и не устраивай сцен.

Лизбет понимала, что ей ничего не остается, кроме как слушаться.

Рейвен сидела так прямо, словно аршин проглотила. Вместе со Стивом они приближались к настоящему дворцу, и, стиснув зубы, девушка горячо молилась — только бы у нее от волнения не затряслись руки. В этом роскошном особняке жил человек, которого столько, сколько себя помнила, она лишь ненавидела и презирала. Сейчас Рейвен встретится с ним лицом к лицу, и хотя у нее было несколько недель на раздумья, она все равно оказалась не готова к этой встрече. Что она ему скажет? Да и что в таких случаях вообще говорят? Что она его терпеть не может? Что ей абсолютно все равно, жив он или нет, и что ей от него ничего не нужно? Сможет ли она отомстить ему, открыто выпалив все это? Раньше Рейвен нисколько в этом не сомневалась…

Стив пустил лошадей шагом. Затем откашлялся, поправил шляпу и, окинув девушку долгим пытливым взглядом, наконец сказал:

— От тебя не убудет, если ты отнесешься к нему снисходительно, Рейвен. Ненависть, словно яд, отравляет тебя саму. Если ты поселишь в его душе мир, тебе тоже будет потом гораздо легче.

— Но ты ведь собираешься держать меня здесь до тех пор, пока он не умрет. День-два я еще могла бы притворяться, однако…

— Меня удивляет, как он вообще до сих пор жив. Наверное, цепляется за надежду, что я тебя найду. Для него это — все.

— Чего доброго, еще подумает, что я явилась сюда только из-за наследства.

— Ну и что? Нед не так глуп. Вряд ли он рассчитывает, что ты радостно повиснешь у него на шее — после того как он вас бросил.

В душе девушки зашевелились горькие сомнения.

— Да ему просто хочется, чтобы я его утешила. Он и деньги-то посылал только затем, чтобы, как говорила мама, успокоить свою совесть.

— Опять за свое!.. Ну, Рейвен, упрямее тебя я еще в жизни никого не видел! Откуда ты знаешь, что это именно так, а не иначе? Может, у него за вас с матерью душа болела? Ладно, достаточно! — Стив хлестнул лошадей. — Я только надеюсь, что у тебя хватит совести, чтобы не бить лежачего.

— О чем это ты?

— Да о том, что он уже столько настрадался, сколько нам с тобой даже и не снилось. Но если тебе этого мало и ты все равно собираешься его проклинать — что ж, дело твое. А если с твоим появлением он будет еще несчастнее, я с радостью тебя провожу. Ну а пока ты здесь, — с запинкой добавил Стив, как будто ему было неловко, — мне хотелось бы, чтобы ты знала — я всегда готов тебе помочь.

— Спасибо, — выдавила она, проглотив в горле ком.

— И вот еще что…

Рейвен молчала.

— Я о том, что случилось между нами в дороге…

— И что же? — нетерпеливо переспросила девушка.

— Давай не будем держать друг на друга зла. — Стив широко улыбнулся. — Забудем обо всем, ладно?

По его телу разливался жар. Только бы она не заметила, как предательски дрогнул голос и как он тщательно пытается скрыть то, что у него на самом деле на душе. Но нужно ведь что-нибудь сказать! По дороге они пережили такое, что долго еще будет его терзать, а может, он и вообще никогда не сможет об этом забыть… Такой, как она, Стив еще не встречал, и ему казалось, что уже не встретит.

Не поворачивая головы, Рейвен пробормотала, что она согласна. Когда они встретились, девушка старалась поменьше на него смотреть — вдруг Стив догадается о том, что она не парень? Теперь она молилась о том, чтобы он не прочитал в ее глазах, что благодаря ему она почувствовала себя женщиной.

— Кто это там на крыльце? — с беспокойством спросила Рейвен.

— Джулиус и Лизбет, а негритянка, что стоит рядом, — Мария. Она была их кормилицей. А еще она управляет всем домом.

— Ты сказал, кормилицей? — Рейвен смутилась. — Она что, заменила им мать?

— Вроде того — кормила их грудью, пеленала… А разве у индейцев женщины не нянчат чужих детей?

— Только если мать ребенка умерла или у нее нет молока. Поэтому она их и нянчила?

Стив замешкался с ответом. Во многом Рейвен была еще так наивна, что просто ставила его в тупик. Что ж, она входит в совершенно новый для себя мир и потому должна знать о нем как можно больше.

— На самом деле некоторые просто отказываются кормить своих детей сами. Если у них есть деньги на рабов, они предпочитают найти среди них женщину, у которой как раз есть грудной ребенок.

— Но почему? — не унималась Рейвен.

— Причины разные. Иногда у женщины нет времени, а некоторые, я слышал, просто боятся… — Стив на секунду умолк, силясь подобрать подходящие слова, — боятся испортить фигуру. К тому же не всем хочется просыпаться по ночам. Поэтому они и берут для этого негритянок. Вот так.

Рейвен смотрела на него во все глаза.

— Какой ужас! Я даже представить себе не могу, чтобы индианка подсунула своего ребенка другой только потому, что ей некогда или она боится за свою фигуру. — Девушка состроила гримаску. — Вероятно, я никогда не выйду замуж и не заведу детей, но если уж я решусь на это — ни за что не доверю своего ребенка посторонним, разве что в случае крайней необходимости.

Украдкой взглянув на ее полную грудь, Стив усомнился, что эта необходимость когда-либо возникнет.

— Будет лучше, если свое мнение на подобные вещи ты оставишь при себе.

— Вряд ли я успею им с кем-нибудь поделиться, — буркнула Рейвен.

У Марии не хватило терпения. Приподняв юбки, чтобы не запутаться в них, кормилица сбежала вниз по лестнице. Она так любила Стива, что каждый вечер молилась, чтобы он остался в Хальционе, когда господина Неда уже не будет в живых. За доброту Стива любили все рабы. Вот если бы та куколка, которую он привез, оказалась его женой, возможно, он бы и осел тут навсегда…

— Слава Всевышнему, вы наконец вернулись, мистер Стив! — выкрикнула негритянка, когда коляска остановилась. — Мы уж тут так соскучились.

— Я тоже по тебе соскучился, Мария. — Стив избегал смотреть на Джулиуса и Лизбет. Пусть пока думают, что он привез себе жену. О том, что у них есть сестра, Нед им сам сообщит.

Стив помог Рейвен сойти. Он понимал, что девушка напугана.

— Не забудь, что я тебе сказал, — прошептал он ей. — Я всегда приду к тебе на помощь.

— Да-да, я помню, — еле слышно пробормотала Рейвен, чувствуя признательность за поддержку. Пожалуй, когда она отсюда уедет, ей будет его очень не хватать…

Расправив юбку и глубоко вздохнув, она взяла Стива под руку, готовая встретиться со всем, что приготовила ей судьба.

Возле крыльца Стив остановился и, сделав над собой усилие, произнес:

— Я привез вашему отчиму гостью. Он сам вам ее представит. — Затем, лихорадочно соображая, что бы еще сказать, добавил: — Это Рейвен.