Рейвен знала, что обычно жеребенок рождается примерно за полчаса. Лошадь покрывается потом, несколько раз беспокойно встает на ноги и снова ложится, а затем начинает тужиться. Если вскоре после этого жеребенок не появляется на свет — жди беды.

— Так говоришь, прошло уже больше получаса? — спросила Рейвен Джаспера.

— Может, даже и час. Я так испугался, что потерял счет времени. Если кобыла умрет, господин Нед этого не вынесет.

Девушка засучила рукава.

— Ничего, не умрет, — бодро заявила девушка, хотя на душе у нее было неспокойно. Красотка казалась уже порядком измученной, а в таких случаях время решало все. Даже короткая задержка при родах могла означать, что лошадь вместе с жеребенком погибнет. Нельзя было терять ни секунды.

Бегло осмотрев кобылу, Рейвен еще раз убедилась в том, что ее опасения подтвердились — плод лежал неправильно, задними ногами вперед. Сначала должны были появиться передние ноги с прижатой к ним мордочкой. Сейчас же все оказалось наоборот, и девушка столкнулась с необходимостью повернуть жеребенка.

— Джошуа, беги на кухню и принеси оттуда ведро свиного сала. Только быстро!

Он повиновался.

В ожидании Рейвен попыталась немного успокоить Красотку, поглаживая ее шею и тихонько с ней разговаривая. Глаза кобылы блестели от страха, а ее шкура покрывалась обильным потом.

Джошуа вернулся, и, намазывая руки толстым слоем белого жира, Рейвен постаралась вспомнить обо всем, чему учил ее военный врач, когда однажды в резервации она помогала ему спасать кобылу с жеребенком. Сначала нужно было отодвинуть плод подальше в материнскую утробу и попробовать поймать его за ножку, которая могла оказаться подогнутой. Если это не удавалось, жеребенка подтягивали вперед за голову.

— Теперь держи ее покрепче, — приказала Рейвен. — Я буду поворачивать плод.

Собрав все мужество, она старалась не обращать внимания на жалобное ржание Красотки и молила Бога о том, чтобы у Джошуа хватило силы ее не отпустить. Иначе кобыла могла лягнуть девушку копытом прямо в лицо.

Казалось, само время остановилось, когда перемазанными в жире пальцами Рейвен пыталась отыскать переднюю ножку жеребенка. Наконец ей это удалось, и, осторожно подтягивая ее к себе, девушка радостно прошептала:

— Вот она! Слава Богу, я ее поймала!

Медленно и терпеливо она нашла вторую переднюю ножку и осторожно развернула жеребенка в правильное положение.

— Все, отпускай, — задыхаясь, бросила она Джошуа и отошла в сторону. — Теперь Красотка справится сама.

Через несколько секунд на свет появился жеребенок, и, в который раз становясь свидетельницей этого чуда, Рейвен, словно впервые, была поражена.

У Джошуа на глазах выступили слезы.

— Получилось, мисс Рейвен! У вас в самом деле получилось! Хвала Господу! Красотка — в порядке, а какой у нее славный жеребенок!

Оба засмеялись от радости, наблюдая, как, с трудом поднявшись на тоненьких ножках, новорожденный сделал первые робкие шаги.

Рейвен чувствовала, что ей необходимо вымыться. Ее руки по локоть были перепачканы в крови и свином сале, но сначала хотелось объяснить Джошуа, что делать: надо дать Красотке немного отдохнуть, а затем попытаться накормить жеребенка.

— Если он не захочет, можно чуть-чуть помазать ее сосцы медом. Я вернусь, как только…

Тут они оба вздрогнули от тонкого визга.

В дверях стояла Лизбет и, прижав ладони к щекам, в ужасе кричала:

— Ты только посмотри на себя! Чем ты здесь занималась? Ведь ты вся в… — Девушка даже не смогла договорить и, зажмурившись, начала как безумная из стороны в сторону мотать головой.

— Я просто принимала у Красотки роды, — гордо заявила ей Рейвен. — Теперь они оба живы и здоровы.

— Спасибо, мисс Рейвен! — с готовностью добавил Джошуа. — Если бы не она, вашей кобылы уже не было бы в живых. И жеребенка тоже. Он неправильно шел, но мисс Рейвен и глазом не моргнула. Ей удалось его перевернуть, а потом…

— Замолчи! — Лизбет закрыла уши руками. — Я и слушать об этом не желаю. А тебе, — она с отвращением взглянула на Рейвен, — должно быть стыдно. Настоящей леди нельзя… ах, к чему я только об этом говорю? Ты никогда ею не станешь. Никогда! Ты просто невыносима!

Рейвен была ошеломлена. Ей казалось, что после того, как все так удачно закончилось, Лизбет только обрадуется.

— Но я должна была помочь, — попыталась оправдаться она. — Стив уехал, а Красотка оказалась в опасности…

— Пусть бы о ней позаботился Джошуа.

Джошуа поспешно возразил:

— Что вы, мисс Лизбет, у меня бы ничего не вышло. Мне приходилось видеть, как мистер Стив поворачивает жеребят, но сам бы я на это ни за что не решился.

Лизбет не обратила на его слова ни малейшего внимания. Как всегда, от вида крови к ее горлу подкатывала тошнота.

— Не возвращайся в дом, пока не вымоешься, — строго сказала она Рейвен.

— Но где же мне тогда вымыться? — недоуменно спросила девушка.

— На задворках есть кабинка, в которой иногда моются надсмотрщики. В такой час там наверняка никого нет. Я пришлю служанку с чистым бельем и полотенцами, а ты хорошенько отмойся. И не вздумай жаловаться на то, что вода холодная! Чтобы ее согреть, придется слишком долго ждать.

Джошуа стало жаль Рейвен. После того как Лизбет ушла, он попытался успокоить девушку:

— Там совсем неплохо. Во всяком случае, не хуже, чем в ванной. Эту душевую построил мистер Стив. Пойду схожу за водой. Стоит вам только дернуть за веревку, как она польется сверху из одного из ведер. Жаль только, что не будет горячей…

Девушке было все равно. Она слишком расстроилась из-за Лизбет. Рейвен так хотелось сделать ей приятное, однако это казалось совершенно невозможным. Она понимала — все дело в том, что Лизбет терпеть ее не может, ей ненавистно само ее присутствие, и что бы Рейвен ни сделала, она не сможет ничего изменить.

Если она решит остаться в Хальционе, вероятно, будет еще хуже. Хотя почему бы и нет? В конце концов это ее законный дом. Ее отцу хочется, чтобы она именно так и сделала. Ради чего, собственно, она должна отказываться? Что ждет ее впереди? Жизнь превратится в вечную борьбу за выживание, поскольку роль мальчика теперь ее уже не устроит.

Пока у Рейвен не было на эти вопросы ответов, и вряд ли они когда-нибудь появятся. Поэтому она решила не загадывать и по-прежнему стараться наладить отношения с Лизбет. Вот с Джулиусом все совсем по-другому. Ей не нравилось его назойливое внимание и то, как в последнее время он на нее смотрел.

О своей тоске по Стиву Рейвен вообще пыталась не задумываться.

Вскоре ее печальные размышления прервал Джошуа.

— Все отлично, — сообщил он. — Жеребенок уже посасывает молочко. Я налил воды, а кто-то принес вам чистую одежду. Через несколько часов я снова проведаю Красотку и малыша.

Поблагодарив его, Рейвен через заднюю дверь вышла из конюшни. Там она быстро отыскала душевую кабинку, о которой рассказывал Джошуа. Ей уже приходилось видеть ее раньше — девушка просто не обращала на нее внимания.

Рейвен зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Никакой задвижки не было, но это нисколько ее не встревожило, поскольку на плантации все еще крепко спали.

Освободившись от перепачканной одежды, девушка бросила ее в угол. Затем подняла голову и увидела три веревки, каждая из которых была соединена с ведром. Рейвен дернула за одну из них и взвизгнула — прямо на нее хлынула ледяная вода.

Она нашла кусок мыла и, как следует намылившись, снова окатила себя холодной водой.

За этим занятием Рейвен не услышала, как в конюшню кто-то вошел.

Заметив новорожденного жеребенка, который трогательно сосал мать, Стив просиял от радости и похлопал Красотку по крестцу.

— Умница, девочка! Он у тебя просто загляденье. Прости, что меня не было рядом, — никак не думал, что ты ожеребишься так скоро.

Заметив ведро с салом, Стив удивился и поискал глазами Джошуа.

Однако его нигде не было. Затем Стив услышал плеск воды. Душевая кабинка, которую он построил, предназначалась для него самого и надсмотрщиков, но вовсе не для рабов. Джошуа прекрасно это знал, но, видимо, счел, что в отсутствие Стива этим запретом можно и пренебречь.

Стива нисколько не волновало, что парню приспичило помыться, и он решил его проучить. Даже если человек заранее знает, что на него выльется ведро холодной воды, это настоящее испытание, а уж если он ничего не подозревает…

Над конюшней горел фонарь, тускло освещая кабинку. Стив бесшумно пододвинул к ней скамейку, которая стояла неподалеку, не обратив внимания на сложенную одежду. Затем поднялся на скамью. Теперь стена доходила ему до груди, и Стив без труда дотянулся до ближайшей веревки. Тут он посмотрел вниз и едва не поперхнулся, увидев в кабинке совсем не Джошуа, а Рейвен. Глаза ее были закрыты — ничего не подозревая, она как раз намыливала лицо.

Стив не мог оторвать от девушки глаз, любуясь ее наготой. От внезапно нахлынувшего желания его бросило в жар. Нечаянно он задел рукой ведро, и на Рейвен обрушились ледяные струи.

Она задохнулась и от холода не могла даже закричать. Затем, смахивая с лица воду, девушка взглянула наверх. Глаза ей щипало мыло, и она лишь смутно различила чье-то лицо.

— Я отучу тебя подсматривать! — крикнула Рейвен.

Схватив и обернув вокруг себя полотенце, она резко толкнула дверь, которая ударила Стива прямо по спине. Тут еще конец скамейки, на котором он стоял, перевесил, и от неожиданности Стив свалился на землю.

В слабом свете фонаря она наконец его узнала.

— Стив! Вот уж… — от изумления девушка запнулась, — вот уж никак не думала, что тебе нравится подглядывать.

— Я тоже не думал, — смеясь, ответил он и, схватив за лодыжку, повалил ее на себя. — По крайней мере до этого случая, — хрипло добавил Стив.

Обняв Рейвен за шею, он придвинул ее лицо к своему, затем стал медленно и осторожно касаться губами ее губ. Нежно лаская шею девушки, Стив чувствовал под пальцами бешеное биение ее пульса. Что горело в ее глазах… Испуг? Или, быть может, страсть?

Теперь они оба лежали на земле, по-прежнему не сводя друг с друга глаз. Развернувшись, полотенце Рейвен упало, однако девушка даже не пошевелилась. Стив крепко держал ее в объятиях — именно этого он так долго ждал.

Проведя языком по ее губам, он почувствовал, как вцепившиеся в его рубашку пальцы Рейвен разжались и стали робко гладить его плечи. Вся страсть, которую так долго пытался подавлять в себе Стив, теперь как будто прорвалась наружу, воплотившись в безумном поцелуе. Его руки еще крепче сомкнулись за спиной девушки, и та словно таяла под ласками.

Оба были мокрыми от вылившейся из ведра воды, хотя, в слепой страсти катаясь по земле, не замечали, что становятся грязными. Как сквозь туман Стив смутно сознавал, что не хочет, чтобы все произошло именно здесь, за конюшней, где в любой момент их могли увидеть, несмотря на столь ранний час. Раньше, с другими, это не имело ровно никакого значения. Где только Стиву не приходилось заниматься любовью — на бильярдных столах в барах, за контейнерами для мусора, на сеновалах и в стойлах, в темных коридорах и даже прямо на улице, если поблизости никого не оказывалось… Тогда это не имело ровно никакого значения ни для него, ни для случайной подружки. Однако теперь рядом с ним была Рейвен, и он не хотел превращать их первое и, возможно, единственное свидание в грубое торжество похоти.

Стив резко отпрянул от девушки.

— Не здесь — пойдем наверх, в мою комнату. — Он встал и протянул ей руку.

Рейвен смотрела то на нее, то на его лицо. Щеки Стива горели, а на скулах играли желваки. До пояса его рубашка была расстегнута, и девушка видела поросшие густыми волосами грудь и живот. Он стоял, немного расставив ноги, и Рейвен смущенно отвела глаза от слегка вздувшихся в паху брюк. Вряд ли сейчас она смогла бы точно сказать, что ей именно нужно, кроме того, что ей нужен Стив. Все же, заглушая настойчивый голос страсти, что-то нашептывало девушке, что стоит ее пальцам сомкнуться у него за спиной, и обратной дороги уже не будет. Как только она окажется в его постели, Стив навсегда завладеет ее сердцем.

Заметив сомнения Рейвен, он спросил:

— Ты ведь не глумишься надо мною, как тогда, правда? Или ты все-таки хочешь закричать и выставить меня на посмешище? Надеюсь, что нет…

Стив снова обнял ее, и у девушки уже не было сил сопротивляться.

— Мисс Рейвен, где вы? Мисс Лизбет сказала, что вы здесь…

«Ну вот — Элайджи тут только не хватало!» — с неудовольствием подумал Стив.

Словно по команде они с Рейвен разом отскочили друг от друга. Подняв с земли, молодой человек сунул ей в руки полотенце и узел с чистой одеждой, затем подтолкнул девушку к душевой, а сам скрылся за углом конюшни, чтобы их не застали вдвоем.

— Подожди минутку, Элайджа, — отозвалась Рейвен, надеясь, что слуга не заметит, как дрожит ее голос. Боже, о чем она только думала?! Еще немного, и она оказалась бы наверху у Стива. Тогда он полностью овладел бы ею, ведь ее сердце уже давно ему принадлежит…

Второпях стерев с себя грязь, девушка оделась и поспешила на конюшню, где ее ждал Элайджа. Перед тем как туда войти, она успела слегка пригладить волосы и принять невозмутимый вид.

— Ну вот я и вымылась. Быть может, теперь мисс Лизбет пустит меня в дом? — Убитое горем лицо слуги заставило Рейвен резко замолчать. — Элайджа, сейчас же говори, что стряслось!

— Господину Неду худо. Совсем худо. Я послал за доктором, но… — в его горле что-то булькнуло, — боюсь, он может уже и не поспеть. Не знаю уж, как вам и сказать — в общем, похоже, помирает ваш батюшка.

Обогнув конюшню, Стив вошел туда через главный вход. Молодой человек услышал лишь последние слова Элайджи, однако этого оказалось достаточно.

— Пойдем. — Стив протянул ей руку.

На этот раз Рейвен приняла ее без колебания.