Около полуночи они подошли к маленькому домику, занесенному снегом. Первым делом Корд немедленно развел огонь в небольшой печурке, а Ирина, достав припрятанную бутылку бренди, заставила всех выпить по глотку. Закутавшись в толстые шерстяные одеяла, они сели на кровати, и Ирина стала рассказывать, как много лет назад познакомилась с Драгомиром, как они полюбили друг друга… Когда они собрались сообщить о своей помолвке Мэрили, в России разразилась катастрофа, которая запутала и сокрушила все их планы.

– Мне очень хочется думать, что ты одобрила бы наше решение, – закончила Ирина, сжимая руки девушки. – Мне почему-то всегда казалось, что мы с тобой станем близкими друзьями.

– Конечно, Ирина, я была бы очень рада вашему браку. – Мэрили не переставала восхищаться отвагой Ирины.

– И ты не стала бы думать, что его женитьба на мне оскорбляет память твоей матери?

– Нет, – искренне покачала головой Мэрили. – Я знаю, как страстно отец любил мою мать, и очень рада, что нашлась женщина, способная разогнать его печаль.

– Постой, – словно очнулась Ирина. – Мы разговариваем с тобой так, словно все уже в прошлом! Напротив, все только начинается. Теперь нам нужно спасти Драгомира из заточения, а после этого можно и помечтать о нашей жизни!

Корд, молча смотревший на огонь, повернулся к женщинам.

– Мэрили, освободить твоего отца не так-то просто, как тебе кажется. У меня здесь достаточно агентов, которые сообщают, что тюрьма надежно охраняется.

– И тем не менее побег возможен, – с жаром возразила Мэрили. Она взволнованно смотрела то на Корда, то на Ирину. – Об этом говорил сам Борис. Сейчас самый подходящий момент для этого: Борис мертв, а Рудольф еще долго пролежит связанный, его не сразу хватятся.

Корд и Ирина задумчиво посмотрели друг на друга. Наконец Корд заговорил, обращаясь к обеим женщинам:

– Можно попробовать… Но это нужно сделать сегодня. Рано или поздно начнут разыскивать Горчакова, найдут Рудольфа, который не станет молчать, и тогда охрану непременно усилят.

Ирина встала.

– Тогда я сообщу нашим, для всей операции не понадобится много людей. Чем меньше, тем лучше.

– Постарайся, чтобы среди них был человек, хорошо знающий тюрьму. Насколько я знаю, там есть черный ход, которым никто не пользуется. Если мы сможем проскользнуть через него незамеченными, то, возможно, избежим стычки с охраной, выставленной снаружи.

– А что будет с остальными? – спросила Ирина.

– Освободим всех, но при одном условии: разбегаться поодиночке – так безопаснее.

– В таком случае мне пора идти.

– Может быть, лучше я? – предложил Корд.

– Ну уж нет, – покачала головой Ирина, сверкнув глазами. Она чувствовала необыкновенное воодушевление от предстоящей операции. – Это не так уж далеко. – Она направилась к дверям и, обернувшись, добавила: – Кроме того, я думаю, вам есть о чем поговорить наедине.

– Есть о чем, – твердо согласился с ней Корд, подходя ближе к Мэрили. – Уверен, что есть.

Дверь за Ириной закрылась, и Корд, прильнув к Мэрили, крепко прижался к ней губами. Ей показалось, что она теряет сознание. Осторожно взяв ее на руки, он положил Мэрили на кровать.

– Одному Богу известно, как долго я ждал этого! – прошептал Корд.

Они страстно посмотрели друг на друга, и Корд стал медленно стягивать с себя одежду. Увидев его широкую грудь и мускулистые руки, Мэрили задрожала от томительного ожидания. Не в силах больше сдерживаться, Корд тихо застонал и, прижав к себе горячее, жаждущее тело Мэрили, припал к ее губам в безумном поцелуе.

– Возьми меня, – прошептала Мэрили, желая слиться с Кордом в одно целое. – Я хочу тебя, Корд…

Он поднял голову и, порывисто сжав ее лицо ладонями, заставил заглянуть в свои синие глаза – они горели нежностью и страстью.

– Я хочу большего, Мэрили. Мне нужно не только твое тело, дорогая, я хочу твоей любви, – проговорил он неожиданно осипшим голосом.

– Она уже есть у тебя. Навсегда, Корд…

На мгновение ее пронзила острая боль, сменившаяся огненным наслаждением, заставляющим кричать от накатывающихся волн блаженства. Бурный темп страсти становился все выше и выше. Мэрили казалось, что она вот-вот умрет от этого восхитительного чувства. А потом… Потом она ощутила взрыв неведомой силы и почувствовала, как сильно Корд сжал ее в объятиях, достигнув высшей точки неземного блаженства.

– Так у меня еще ни с кем не было, дорогая, ни с кем…

Мэрили поняла, что имел в виду Корд.

– Вместе, – прошептал он, снова припадая к ее губам. – Вместе и навсегда.

Страстный и одновременно нежный поцелуй был ему ответом, и они снова закружились в вихре любви, не переставая удивляться тому, какое счастье и радость приносит им обладание друг другом…

Ночь пронеслась в одно мгновение, забрезжил туманный рассвет. Вскоре вернулась Ирина, следом за ней вошли трое незнакомых мужчин. Ни Корд, ни Мэрили никогда не видели их раньше. Надев тулуп, меховую шапку и рукавицы, Мэрили почувствовала себя готовой к выполнению своей миссии.

…Первым шел Корд. Он прокладывал дорогу, порой увязая в огромных сугробах. Наконец перед ними показались стены небольшого монастыря, затерянного среди заснеженных холмов. От его главных ворот шла дорога, ведущая в город. Один из мужчин, сопровождавших Ирину, знал все закоулки этого старого здания. Он подтвердил слова Корда о том, что в монастыре имеется почти забытый черный ход.

– Он выходит на пустынный дворик, примыкающий к заднему фасаду. Отсюда по склону холма можно спуститься вниз.

– Ты прав, – кивнул Корд. – Здесь самое безопасное место. Если к переднему фасаду монастыря невозможно подойти незамеченным, то задний фасад вообще не охраняется.

– А если нас заметят? – прошептала Мэрили. – И поднимут тревогу? Ты представляешь себе, какими мы будем прекрасными мишенями на белом снегу?

– Сейчас не время думать об опасности, моя дорогая, – ответил Корд. – Раз мы хотим дать им свободу, нужно действовать как можно быстрее и сразу разбегаться в разные стороны.

– Не совсем так, – возразила Ирина.

Все удивленно повернулись к ней, пытаясь понять, что именно она имеет в виду. Ирина глубоко вздохнула и медленно проговорила:

– Владимир сказал, что в случае успеха мы должны отвезти Драгомира на нашу сторожевую заставу под Петроградом и там ждать дальнейших распоряжений.

– Это еще зачем? – удивленно взглянула на нее Мэрили. – Вместо того чтобы как можно быстрее покинуть эту страну, мы отправляемся в самое логово большевиков! Это же безумство!

– Это приказ! – почти сердито ответила Ирина.

– Мы подчинимся приказу. – Корд сжал руку Мэрили. – Совершенно очевидно, что они уже разрабатывают план вашей отправки из России.

– Мне это совсем не нравится, – запротестовала Мэрили. – Что нам препятствует отправляться не в Петроград, а…

– Мы подчинимся приказу, Мэрили, – отрезал Корд. – Слишком рискованно пытаться пересечь границу самостоятельно. Большевики сделают все возможное, чтобы не дать свободно уйти твоему отцу и Ирине.

– Ну что ж, подчинимся приказу, – вздохнула Мэрили. Понимая в душе, что Корд прав, она знала, что не успокоится, пока будет находиться в России.

С высоты холма они снова посмотрели на монастырь, убеждаясь, что вокруг все тихо. Со стороны казалось, что охрана вокруг здания полностью отсутствует, лишь только двое часовых стояли около главных ворот.

Дверь черного хода оказалась запертой, но взломать находящееся рядом заколоченное досками окно не составило никакого труда. Через несколько мгновений, проскользнувший вовнутрь мужчина поднял засов, дверь отворилась, и перед ними оказались ступени лестницы, ведущей в мрачные монастырские недра. Они двинулись вперед и облегченно вздохнули, увидев впереди маленький коптящий факел, слабо освещающий скользкие стены и ряд камер.

– Ключи! – хрипло прошептал ведущий, указывая на ржавое кольцо, висящее под факелом.

– Мы здесь, – крикнул чей-то голос. – Боже праведный! Мы здесь, здесь!

– Молчите! – негромко приказал Корд, стараясь не повышать голоса. – Наберитесь терпения, мы выведем всех.

В это время Мэрили быстро переходила от одной решетки к другой и, вглядываясь в темноту, громко шептала вовнутрь камер:

– Драгомир Михайловский! Эй! Это я, Мэрили!

– Мэрили?.. – словно эхо раздалось в ответ.

Она вздрогнула и медленно повернулась, боясь больше всего на свете, что это только сон и что за той дверью, откуда раздался знакомый голос, никого не окажется.

Но это был не сон. Навстречу ей шел Драгомир, на ходу раскрывая объятия. Подбежав к отцу, Мэрили упала ему на грудь. Казалось, они стояли, обнявшись, так целую вечность, не стыдясь радостных слез. Но вот на плечо Мэрили легла чья-то рука, мягко отстраняя от отца, – лицо Корда, освещенное тусклым светом факела, выражало тревогу.

– Нам нужно идти. Здесь всего шесть заключенных, поэтому и не выставлена дополнительная охрана, но не исключено, что сюда кто-нибудь заглянет.

– Брандт! – радостно заулыбался Драгомир, сверкнув глазами. – Так и знал, что за всем этим должен стоять ты!

Мэрили затрепетала от радости: теперь у нее не оставалось сомнений насчет Корда. Господи! Как счастлива она была сейчас!

– О том, что со мной случилось, не расскажешь за один вечер. – Драгомир посмотрел на Мэрили и Корда с улыбкой. – Это долгая история и… – Он застыл на месте, увидев перед собой Ирину, и кинулся навстречу своей любви, не в силах сдержать счастливых рыданий.

– Мне было нужно рассказать тебе столько много разных вещей, – прошептал сзади Корд.

– Я счастлива, что отец нашел свое счастье, – шепотом сказала Мэрили Корду.

Корд поцеловал ее и тоже шепотом ответил:

– А мы нашли свое. Я не сомневаюсь в нашем будущем, Мэрили. А теперь давай выбираться отсюда!

Они улыбнулись друг другу улыбкой влюбленных и, взявшись за руки, торопливо направились к выходу.