Эрин подъезжала к плантации Закери. Издалека все выглядело как обычно. Она не заметила никакой охраны у главных ворот.

Сейчас у нее не было желания встречаться с отчимом. На душе и без того кошки скребли. Виктория предупредила Энни, как и всех прочих слуг в Джасмин-Хилле, что впредь они не должны выполнять распоряжений Эрин. Не исключено, что запрет распространялся и на пользование экипажем. Однако никто не остановил ее, когда она прошла на конюшню и взяла лошадь. Эрин решила, что не стоит возиться с тяжелыми саквояжами, и поехала без седла, рассчитывая одолжить у Закери повозку и потом вернуться за вещами.

Подъехав поближе, она почувствовала, что за спокойствием таится нечто странное, зловещее… Это нечто, казалось, витало в воздухе; и слишком уж необычно вели себя рабы, которых она заметила в поле. Некоторые из них почему-то избегали смотреть на нее, когда она проезжала мимо. Здесь явно что-то стряслось; сердце подсказывало ей, что она не ошибается. Эрин поскакала быстрее и вскоре подъехала к парадному крыльцу.

Едва она коснулась ногой земли, как с ближайшего поля к дому поспешил надсмотрщик. В руках у него были хлыст и двустволка в чехле. Эрин впервые видела этого человека. Единственным надсмотрщиком, которого она знала, был Фрэнк, но он не попадался ей на глаза.

— Эй! Ты куда? — закричал надсмотрщик. — Что тебе здесь надо? Тремейн не велит пускать посторонних.

Эрин сразу же почувствовала неприязнь к этому человеку. Особенно ей не понравился его взгляд. Маленькие и хищные, как у хорька, глаза надсмотрщика пристально уставились на ее грудь.

— Я не посторонняя. К несчастью, ваш хозяин является моим отчимом.

— А-а, догадываюсь… — Он ухмыльнулся и засмеялся неприятным смехом. — Значит, это вы и есть. Ну да, конечно, я слышал про вас.

Эрин молча поднялась по ступенькам. Это ничтожество не стоило того, чтобы делать ему выговор.

— Там никого нет, — сказал надсмотрщик.

Эрин резко повернулась, предчувствуя недоброе. По спине ее пробежал холодок.

— А где все?

— Зак разогнал. И поклялся, что не остановится, покуда не выколотит из рабов всю дурь. Он уже до ручки дошел от этих африканских фокусов. То кровь, то перья, то собачьи зубы. Они хотели застращать его до смерти всей этой дрянью. Я хоть и не верю ни в какое колдовство, но прошлой ночью сдрейфил. Как начнут бить в свои проклятые барабаны, тут и неверующий решит, что настал конец света.

Эрин в растерянности заморгала.

— О чем вы говорите?..

— Рабы пробовали на нем вуду, колдовство свое. Как он считает, они делали это под руководством вашей мамаши, и поэтому…

— Где она?

— Бог ее знает… Спросите у Зака, пока он на конюшне. А то он собрался уезжать. У нас еще один побег. Зак говорит, что на этот раз выжжет рабу клеймо на ноге, чтоб другие знали.

Надсмотрщик замолчал, увидев, что Эрин опрометью бросилась к конюшне. И слава Богу, решил он. Некогда ему болтать с ней, хотя смотреть на нее — одно удовольствие. Не зря говорили, что она необыкновенная красавица. Он только что воочию убедился, что так оно и есть.

Проводив Эрин взглядом, надсмотрщик направился обратно в поле.

Все это время Виктория следила за ней из ближайшей рощицы. Она следовала за Эрин, предусмотрительно держась на почтительном расстоянии, чтобы не испортить дела. Близилось время решительных действий. Теперь Виктория могла раскрыть карты и заявить невестке, что знает о ее измене мужу. Эрин только что разговаривала с белым человеком с хлыстом в руке. Кто это был? Закери Тремейн? Увы, на этот вопрос у Виктории не было ответа. Она никогда не видела Закери и знала о нем лишь одно: репутация его такова, что порядочные люди избегают с ним общаться.

Дождавшись, когда Эрин скроется в конюшне, Виктория пустила лошадь легким галопом следом за ней. Предположив, что в конюшне, возможно, находится любовник невестки, она надеялась, подкараулить их и разоблачить в момент расставания, в жарких объятиях друг друга. В этом случае Эрин нечего будет возразить.

Виктория трепетала от возбуждения. Она считала, что уже добилась своего.

Эрмина призналась ей, что готова подождать, пока Райан не одумается, но слишком долго ждать она не собиралась. После той неудачной помолвки она получила предложение от Ансела Банкрофта, и надлежало дать ответ. Очень хорошо, подумала Виктория, теперь Эрмине не придется мучиться с выбором. Отныне Эрин Стерлинг не будет стоять между Эрминой и Райаном.

Роза отбросила в сторону мотыгу и украдкой посмотрела в сторону конюшни. При появлении Эрин сердце рабыни переполнилось тоской и сочувствием. Слезы помимо ее воли брызнули из глаз. То, что предстояло услышать бедной девочке, было равносильно убийству — если мастер Закери откроет ей правду. Впрочем, такой дьявол, как он, способен на все, на любое злодейство, думала Роза. Скажет, например, что миз Арлин умерла, или даже покажет свежую могилу.

Роза живо вспомнила ужасную сцену минувшей ночи. О Боже, как ей хотелось помочь своей хозяйке, но она прибежала слишком поздно. Ее внимание привлек странный шум в доме. Она вылезла из своего тайника в кладовке и стала подниматься по лестнице. Навстречу ей спускались двое. Один из мужчин нес фонарь и другой рукой помогал напарнику тащить миз Арлин, у которой на голове был огромный мешок. Роза узнала Нейта Донована, потому что он иногда заглядывал к Закери. Кто-то из слуг на кухне рассказывал о нем ужасные вещи: он якобы занимался незаконной торговлей рабами, которых тайком привозили из Африки. Другого мужчину она видела впервые.

Замирая от ужаса, Роза в беспомощности наблюдала, как уносили ее госпожу. Бежать и звать мастера Закери было бесполезно; прежде чем уйти к себе, она заходила к нему в кабинет — спросить, не понадобится ли ему что-нибудь ближе к ночи, и видела, как он разговаривает с этим Донованом. Сомнений быть не могло: мастер Закери все знает и все делалось с его ведома и по его приказанию. С тех пор как Талвах пустил в ход свое колдовство и стал насылать на хозяина порчу, тот делался все чуднее. Роза боялась, что Закери совсем рехнется, что может иметь самые ужасные последствия. Пока она, холодея от ужаса, смотрела, как уносят миз Арлин, ее не покидала мысль о том, что оправдываются худшие из ее опасений.

Роза выбежала из дома и по знакомой тропе, сколько позволяли силы, припустила к поселению рабов, чтобы поведать об ужасном происшествии. И тотчас же зарокотали барабаны — Талваха вызывали из болота. Когда Роза рассказала ему о том, что произошло, его глаза словно превратились в два горящих угля. Грозное рычание родилось у него в груди и вырвалось из горла. От этого жуткого рыка ее до костей пробрало холодом. Талвах же начал раскачиваться из стороны в сторону, приводя себя в состояние транса.

Потом все услышали, как в хозяйском доме закричал Закери; он кричал не переставая. Наконец, взяв себя в руки, он вошел в раж и собрал своих людей, чтобы отправиться в поселение и заставить замолчать барабаны. Хозяйские головорезы принялись избивать и бичевать всех рабов, попадавшихся им на глаза. Заметив Талваха, спешившего укрыться у себя на болоте, Закери приказал убить знахаря. Его люди бросились в погоню, но им пришлось повернуть обратно. Их остановил бешеный рокот барабанов — ритм нарастал со скоростью лесного пожара, сметающего все на своем пути.

На рассвете рабов согнали в поле, всех до единого. По приказу мастера Закери — под страхом порки — им велели работать дотемна. Сам же хозяин собирался отправиться на розыски Бена.

Роза ежесекундно молилась, чтобы подействовала магия Талваха, чтобы злодей издох, прежде чем его головорезы поймают беглеца.

Увидев, как миз Эрин исчезла в конюшне, Роза снова стала думать о случившемся накануне несчастье. Если б побежать за ней и рассказать о том, что здесь произошло…

— Эй ты, скотина ленивая! — Плеть просвистела в нескольких дюймах от ее лица. Роза вскрикнула от неожиданности. — Хватит глаза таращить! — кричал надсмотрщик. — Займись делом — или сейчас отведаешь плети.

Снова взявшись за мотыгу, Роза бросила взгляд в сторону конюшни и увидела незнакомую белую женщину, медленно приближавшуюся к главной аллее. Очень хотелось рассмотреть ее получше, но Роза побоялась.

Закери находился в помещении, где конюхи обычно держали упряжь и взнуздывали лошадей. Иногда он собирал здесь своих людей. На сей раз он показывал им на карте прибрежную зону — место предстоящего похода. Именно сюда, по слухам, направлялись беглые рабы, которых затем тайком переправляли на корабли, отплывавшие на Север. Увидев ворвавшуюся в конюшню Эрин, мужчины невольно расступились.

— Так-так… — с глумливой усмешкой произнес Закери. — Очень хорошо. Наконец-то явилась. Вернулась поцеловать своего папочку после медового месяца?

Мужчины расхохотались. Эрин окинула их уничтожающим взглядом и в ярости повернулась к Закери.

— Ты мне не отец. Мне стыдно, что у меня… был такой отчим. Но я здесь не для того, чтобы обсуждать этот вопрос. Я хочу знать: где моя мама?

Некоторые из мужчин начали потихоньку пробираться к выходу, не желая присутствовать при сцене, которая должна была последовать.

Закери подал знак оставшимся, чтобы и они удалились. Он не желал выслушивать при свидетелях оскорбления в свой адрес.

— Можете пока отправляться без меня! — крикнул он вдогонку Фрэнку. — Ступай! Дорога тебе известна. Я нагоню вас, как только управлюсь здесь.

Дождавшись, когда они останутся одни, Эрин повторила свой вопрос:

— Где моя мама? Я тебя спрашиваю! Отвечай! Немедленно!

Закери оскалился в глумливой ухмылке. Затем ткнул себя пальцем в лоб.

— Так-так… дай-ка прикинуть… ах, ну да… Ее увезли вчера вечером, вернее, в полночь. Надо полагать, они уже далеко отсюда. Хочешь знать, куда именно они поехали? Так я тебе и сказал! Чтобы ты помчалась их догонять?..

Эрин похолодела.

— Перестань морочить мне голову, или я…

— Хочешь неприятностей? — с вызовом спросил Закери. — Советую тебе: забудь о своей мамочке. Она уехала, и ты ее больше не увидишь. Лучше о себе подумай. Смотри, как бы твой богатый муж, которого вы с ней заарканили, не узнал правды. А то он сделает с тобой то же самое.

Эрин окинула отчима презрительным взглядом.

— Я не намерена слушать всю эту чушь. Я немедленно поеду в Ричмонд и попрошу приехать шерифа. Может быть, ему ты расскажешь…

Руки Эрин дрожали, ее всю трясло, но не от страха — от гнева. Резко повернувшись, она направилась к двери, так как поняла, что от Закери ничего не добьется. Не стоило терять время на разговоры с этим негодяем. Нужно было действовать, незамедлительно, потому что с ее матерью случилось что-то ужасное — так ей подсказывало сердце.

— Шериф не станет помогать полукровке.

— Тебе так нравится издеваться надо мной? — Эрин обернулась. — Сначала ты чуть было не отправил Летти на продажу, потому что она встала тебе поперек дороги. Помешала пробраться в мою комнату. Слава Богу, что она убежала. Теперь ты не желаешь сказать, что с моей мамой. Изводишь меня своей ложью. Я ненавижу тебя, ненавижу всей душой, хотя такие, как ты, обычно вызывают жалость. Ты мерзкий ублюдок, Закери. И я надеюсь, что африканское колдовство… надеюсь, ты получишь по заслугам.

Закери приподнял брови.

— Ах вот как?.. Мне следовало бы раньше догадаться, что ты тоже имеешь к этому отношение. Ты заодно со своей мамочкой. Только у вас ничего не получилось. Я приказал поймать и убить вашего Талваха. А потом я подвешу его за ноги у столба, где секут рабов, он будет жариться на солнце, и пусть вороны выклюют ему глаза. Пусть все черномазые увидят, как я поступаю с теми, кто осмеливается заниматься колдовством в моих владениях. А ты, сучка, — он направился к ней, и Эрин невольно попятилась, — если не хочешь, чтобы Райан Янгблад узнал, что женился на цветной, ты лучше ублажи меня. Дай мне то, чего я страстно желал все эти годы. — Он начал расстегивать штаны. — Советую тебе раздеться добровольно. Ложись вон туда, на солому, да раздвинь пошире свои прелестные ножки.

Эрин не очень-то испугали его угрозы, угрозы насилия; настоящий страх вселяли слова Закери о том, что Райан якобы «женился на цветной». Он сказал об этом так естественно, с такой убежденностью, что Эрин насторожилась.

— Ты лжешь! — воскликнула она, сверкая глазами. — Сам не знаешь, что говоришь.

— Это ты ни черта не знаешь, — ухмыльнулся Закери. — Перед тем как мы поженились, твоя мамочка рассказала мне, что твоя прабабка — негритянка. Твоя мамочка не хотела, чтобы между нами были секреты. Тогда я не придал этому значения. Для меня важнее было другое — я хотел ее. А потом, когда я поостыл, то понял, что свалял дурака. И задумался: какое же у меня теперь будет потомство? Цветное — так ведь получается?.. Как ты думаешь, почему она заставляла тебя мыться той водой, которую сама тебе готовила? — продолжал он с насмешливой улыбкой.

Эрин по-прежнему пятилась к выходу; теперь она вполне допускала, что Закери говорит правду. Сама мысль об этом наполняла ее душу ужасом.

— Твоя мамочка считала, что та водичка поможет тебе сохранить светлую кожу. — Закери расхохотался. — Водичка помогала, правда? Никто ни о чем не догадывался. Все думали, что это твой естественный цвет. Просто смуглая кожа. Ты такая же смазливая сучка, как она. Самая красивая мулатка из всех, что я встречал. Прекрасно понимаю Янгблада. Воображаю, как ты завела его. Только вряд ли он будет в восторге, если узнает, что в один прекрасный день ты принесешь ему сына чернее пикового туза. Такое случается. Поди слыхала, что кровь иногда возвращается через несколько поколений.

Эрин почувствовала ужасный гул в голове. Правду ли говорил Закери или лгал, в любом случае было очевидно, что его слова каким-то образом связаны с исчезновением ее матери.

— Что ты сделал с ней?

Эрин охватило бешенство; она озиралась в поисках чего-нибудь тяжелого. Закери же подходил все ближе… Отступая вслепую, Эрин, сама того не заметив, вошла в стойло; и только тут поняла, что угодила в западню. Как ни странно, но в это мгновение она пожалела, что рядом с ней нет Райана. Если бы он не уехал, ничего подобного не случилось бы. Увы, в его отсутствие ей предстояло защищаться самой.

Эрин увидела вилы, стоявшие у стены, за спиной Закери, но она не могла до них дотянуться.

— Не бойся, я ничего ему не скажу, — с похотливой ухмылкой сказал Закери. — Он ничего не узнает, если ты сейчас доставишь мне удовольствие. Что тебе стоит? Всего один раз — и я сохраню твою тайну. Я же до сих пор не продавал твою мамочку. А потом, может, тебе и самой понравится. Кто знает — что если я как мужчина подойду тебе больше, чем Янгблад. Еще разохотишься и…

Эрин от отвращения почувствовала позывы тошноты. Она по-прежнему отступала к дощатой стенке, сама себя загоняя в ловушку.

— Конечно, — продолжал Закери, — не исключено, что до него дойдут слухи. Он может узнать, что я продал твою мать за то, что она осмелилась прибегнуть к колдовству, чтобы меня извести. Но я буду все отрицать, если только ты ублажишь меня. Я скажу, что она сбежала с другим мужчиной. — Внезапно рванувшись к ней, Закери бросил ее на соломенную подстилку и, навалившись всем своим весом, мерзко захрюкал. — Если не захочешь раздеваться, — прохрипел он задыхаясь, — я тогда все порву на тебе. Черт возьми, что я должен целый день с тобой возиться?! Мне нужно уезжать. Я и так ждал слишком долго.

Эрин защищалась как могла; она отбивалась руками, ногами, кусала и царапала насильника. Отбивалась и металась из стороны в сторону; он же срывал с нее одежду, и ее сопротивление только возбуждало его. А рядом, в стойлах, беспокойно ржали лошади, напуганные отчаянной борьбой людей.

Виктория в ужасе прикрыла рот ладонью, впившись зубами в пальцы, чтобы не закричать.

Потрясенная услышанным, она стояла в оцепенении, пытаясь осмыслить свое открытие. Ее сын женился на мулатке. Не важно, насколько разбавлена ее кровь — все равно безупречность генеалогического древа Янгбладов будет нарушена. Мысль о том, что у Райана могут появиться цветные отпрыски, казалась до того омерзительной, что просто в голове не укладывалась.

Боже мой! Виктория вздрогнула, пораженная внезапной мыслью. Если Закери Тремейн действительно продал Арлин в рабство, то Эрин теперь дочь рабыни. В таком случае, по закону, Райан имеет право поступить так же, и тогда ситуация меняется коренным образом.

Пока еще Виктория не знала, как именно воспользоваться своим открытием, но была твердо убеждена: нужно идти по горячим следам. Она выскочила на дорожку, где оставила лошадь. Ей хотелось как можно быстрее уехать отсюда, пока бешенство, терзавшее ее душу, не вырвалось наружу.

Краем глаза Роза заметила, как из конюшни выбежала женщина; она бежала так, будто сам дьявол гнался за ней по пятам. А чуть раньше уехали все люди Закери. Розой овладело ужасное предчувствие, сердце ее болезненно сжалось. Без сомнения, в ней снова проснулся таинственный дар природы — дух добра поднялся на защиту невинной души. Она чуяла: миз Эрин в опасности.

Надсмотрщик, пригрозивший Розе наказанием, к счастью, повернулся к ней спиной; другие же надсмотрщики, не столь ревностно относившиеся к своим обязанностям, не обращали на нее внимания. Роза стала потихоньку отходить все дальше от поля. Добравшись до дорожки, ведущей к конюшне, она побежала и вскоре услышала отчаянные крики Эрин, звавшей на помощь.

Неожиданно споткнувшись, Роза растянулась на дорожке, ободрав в кровь локти и колени. С трудом поднявшись, она оглянулась. Надсмотрщик, слава Богу, еще не заметил ее исчезновения. Юркнув в конюшню, она побежала на шум, в направлении стойла. И подоспела как раз в тот момент, когда Закери ударил Эрин кулаком в лицо. Эрин лежала неподвижно, и он рывком раздвинул ей ноги, приготовившись наброситься на беззащитную жертву.

Роза не задумываясь подбежала к стенке, схватила вилы и с криком бросилась на Закери, готовая вонзить вилы ему в спину. Он, однако, успел повернуться и, поднимаясь на ноги, резким движением плеча оттолкнул нападавшую на него женщину. Роза растянулась на соломе.

— Мерзавка! Ты решила убить меня, да?

Он вырвал у нее из рук вилы и, не моргнув глазом, вонзил их прямо в живот негритянки. Затем с силой выдернул.

Раздался душераздирающий крик Розы. Эрин зашевелилась. Приходя в сознание, она, словно в тумане, увидела Закери — тот приготовился снова вонзить острые зубья в тело рабыни. В мгновение ока Эрин бросилась отчиму на спину и впилась ногтями ему в глаза. Вилы выпали из его рук. Обезумев от боли, Закери пытался оторвать от своего лица руки Эрин. Изловчившись, он ударил ее локтем в висок. Она опрокинулась навзничь, но и он потерял равновесие. И, падая, наткнулся на вилы. Острый стальной зубец пронзил ему щеку. Кровь хлынула ручьем.

Закери взвыл от нестерпимой боли. Выдернув зубец из щеки, он, пошатываясь, поднялся на ноги и бросился к выходу.

Эрин, потрясенная случившимся, обняла истекавшую кровью Розу. Что делать? Несчастная могла умереть у нее на руках.

— Все обойдется, — рыдая, говорила Эрин. — Я приведу Талваха. Он поможет тебе. Только не двигайся.

— Нет, миз Эрин, — тихо прошептала Роза. Из уголка ее рта сочилась темно-красная струйка; ее глаза выпучились, и она уже почти не видела лица молодой женщины, которую знала и любила всю ее жизнь, с самого младенчества. — Это уже конец, деточка. Я покидаю вас. Но вы найдите свою маму. Они увезли ее…

— Не надо сейчас ничего говорить, Роза, — умоляла Эрин. — Пожалуйста…

— Нужно, девочка. Потому что вы должны разыскать ее. Это сделал Донован. Вам нужно найти этого работорговца. А сейчас бегите отсюда. Не то мастер изувечит вас. Вам нельзя попадаться ему на глаза.

Эрин покачала головой. Она знала о грозившей ей опасности, однако не собиралась оставлять Розу. Во всяком случае, в эту минуту.

— Я хочу помочь тебе…

— Нет! — тихо, но решительно произнесла Роза. Она протянула руку, чтобы на прощание прикоснуться к щеке Эрин. — Я ухожу в другой мир. И вы тоже уходите. Вам придется уехать отсюда. Далеко-далеко. Это потому, что вы надели серое на свою свадьбу, миз Эрин. Вас ждет долгий путь, очень долгий… но вы найдете свою маму. Я знаю, вы встретите ее…

Ее голова откинулась в сторону, а глаза остекленели. Роза умолкла навеки.

Эрин чувствовала позывы тошноты. А боль в виске, куда ударил ее Закери, с каждой секундой усиливалась. Перед глазами поплыли темные круги. Она посмотрела на Розу. Теперь ей уже ничем не поможешь… Оставалось лишь побыстрее убраться отсюда, пока не вернулся Закери.

Но куда сейчас бежать?

Захочет ли Райан остаться с ней, после того как узнает правду о ее происхождении?

Эрин мысленно взывала к Господу и молила о помощи. Сейчас, в эти минуты, когда у нее на руках только что умерла Роза, когда ее собственная жизнь, казалось, висела на волоске, — сейчас она поняла, как безумно любит Райана.

Но теперь, вероятно, уже слишком поздно говорить ему о своих чувствах. Эрин потянулась к перекладине и, ухватившись за нее, рывком поднялась на ноги. Сэм Уэйд должен ей помочь. Нужно только забрать свою лошадь и скакать в его лагерь. Однако сейчас она была слишком слаба — сумеет ли добраться до лагеря Сэма? Колени ее подогнулись, и она опустилась на залитую кровью солому, рядом с бездыханным телом Розы.

…Она уплывала в благодатное забвение и не слышала крадущихся шагов человека, вышедшего из тени.