Джейсон Хорнби с изумлением смотрел на Эрин. Он был готов поклясться, что не встречал женщины прелестнее этой. Если даже она была мулаткой, — что, по словам Нейта, побудило ее супруга избавиться от нее, — кровь предков пошла ей только на пользу. От нее невозможно было оторвать взгляд. Джейсон диву давался — что за идиот пожелал расстаться с такой красавицей?!

Нейт Донован внес ее, связанную, в хранилище для зерна и положил в угол. Здесь ей предстояло переночевать, потому что они ожидали, что привезут еще одну мулатку, тоже проданную мужем. Нейт не хотел развязывать Эрин на ночь и запретил вынимать кляп у нее изо рта. Когда Джейсон подбежал к нему, чтобы выяснить, кто она такая и к чему такие предосторожности, тот сказал, что не может рисковать. Она могла убежать, и это было бы вдвойне чревато, так как в данном случае их могли обвинить в укрывательстве чужой собственности — ведь Эрин принадлежала не только своему мужу, но и отчиму.

Нейт оставил их вдвоем, сказав, что пойдет посмотреть, «что там ему еще приготовили». На рассвете он собирался уехать.

Джейсон, рассмотрев Эрин, убедился, что она похожа на свою мать. Очень похожа. В свое время ее мать, несомненно, кружила головы мужчинам. Да и тогда, когда он видел ее примерно с неделю назад, она тоже была еще хоть куда. Конечно, она выглядела больной и бледной — живая тень. Чувствовалось, что ее подкосило горе. Но если б ей отдохнуть да подкормиться, она бы выкарабкалась…

Эрин открыла глаза, когда первые лучи солнца начали пробиваться в окна зернохранилища. Она пошевелилась и застонала.

Джейсон опустился возле нее на колени и начал развязывать ей руки. Какого черта Нейт оставил ее связанной?! Ничего не случится, если она полежит со свободными руками.

Он почувствовал, как Эрин вся напряглась. Пристально посмотрев ей в лицо, он убедился, что она проснулась. Проснулась — и захлопала глазами, попыталась что-то сказать, но мешал кляп во рту.

— Не бойтесь, — прошептал Джейсон, вынимая тряпку изо рта пленницы, — я не…

Эрин вскрикнула. Джейсону оставалось лишь одно — снова заткнуть ей рот.

— С вами ничего плохого не случится, — пробормотал Джейсон. — Я этого не допущу и…

— Черт побери! Что здесь происходит? — Нейт стремительно пересек комнату и, схватив Джейсона за плечо, отшвырнул с такой силой, что тот растянулся на полу. — Тебе же сказали: она должна быть связанной и с кляпом, пока мы не доставим ее на берег. Я не могу рисковать…

Джейсон с трудом подавил вспышку гнева. Сколько раз он горел желанием заехать по физиономии Нейту Доновану, но все время сдерживался. Такова была его роль — изображать неповоротливого туповатого мужлана. Благодаря своей выдержке и терпению ему удавалось предотвратить множество конфликтов и не создавать ненужного напряжения в отношениях с компаньоном.

— Извини, босс, я не хотел. — Джейсон с покаянным видом покачал головой. — Просто забыл… Подумал, раз мы скоро уезжаем, может, позволить ей сходить по надобности…

— Тебя никто не просит думать, — проворчал Нейт. — Ты что, забыл? Здесь я решаю, кому и что делать. Вот когда скажу, тогда и проводишь своих девок в кусты.

— Понял, босс.

Джейсон, понурившись, побрел прочь.

Нейт, презрительно взглянув вслед приятелю, приблизился к Эрин. Ужас, застывший в ее широко раскрытых глазах, после первых же слов работорговца сменился гневом.

— Ну что, миссис Янгблад, недужится с утра? Выглядите вы действительно неважно. Сами виноваты. Не надо было позволять мужу готовить вам чай. Что вас удивляет? — Нейт хохотнул и продолжал: — Боже мой, да я вижу, вы и впрямь считаете, что это старая негритянка опоила вас зельем. Вы, верно, до сих пор не догадываетесь, почему завалились в постель — да так, что задницу поднять не могли. Нет, мэм, женщина не имеет к этому никакого отношения. Скажите спасибо мистеру Райану Янгбладу. Он заварил вам чай. Я сам давал ему рецепт варева. Вам ясно, зачем ему это понадобилось? — Нейт присел на корточки и провел кончиком пальца по щеке Эрин. Она с гримасой отвращения пыталась отстраниться от него. — Ваш муж решил, что ему не нужна жена-мулатка, даже если у нее светлая кожа. А он хорошо знает женщин, ваш муж. Вы могли наделать много шума, если б узнали, что он хочет отвезти вас на продажу. Он предпочел все сделать по-тихому, потому что ему не нужен скандал в обществе. Улавливаете? То же самое было и с вашей матерью. Зак угомонил ее с помощью такой же чашки чая, моего чая… И я без суеты уволок ее среди ночи.

Эрин затихла. Она внимательно слушала Нейта. Слушала — словно впитывала его слова каждым нервом, каждой клеточкой… с каждым вздохом росла ее ненависть; она дала себе клятву, что сохранит эту ненависть до последнего своего часа.

Нейт, наблюдавший за Эрин, понял, что происходит в ее душе. Вдохновленный успехом, Нейт продолжал:

— Перед тем как уехать, ваш муж разговаривал с Заком. И узнал от него, что ваша прабабушка была чистокровной негритянкой. Когда ваш муж услышал такое, он пришел в ярость. И потом согласился с доводами Закери. Зачем иметь желтокожего младенца, может, еще хуже — совсем черного? После этого Зак и свел его со мной. И правильно сделал, — оскалился Нейт. Он ущипнул Эрин за щеку и поднялся на ноги. — Так Что впереди у вас совершенно новая жизнь, моя пташка.

Нейт направился к выходу, мысленно поздравляя себя с успешно рассказанной байкой. Эрин по-прежнему лежала неподвижно, и ненависть ее росла с каждой секундой.

Значит, такова месть Райана. Месть за оскорбленную гордость.

Насколько же она была наивна! Она совершенно его не знала. Оказывается, для него подобные вещи имели значение…

Кроме того, Эрин сделала для себя еще одно открытие. Столкнувшись лицом к лицу с чудовищем, похитившим ее мать, она поняла, что из ненависти способна убить человека.

Эрин внимательно следила за мужчиной, вернувшимся вскоре после ухода Нейта. Подчиняясь приказу, он взвалил ее на свои широкие плечи и понес к выходу. Утро было прохладное, и она почувствовала озноб. Джейсон ощутил ее дрожь и поспешил успокоить:

— Когда мы поплывем, я обязательно накрою вас чем-нибудь. В крайнем случае сниму с себя рубашку.

Она не нуждалась в его рубашке. Проявлял бы побольше доброты. Эрин не очень-то верила в его дружелюбие, хотя он и собирался развязать ей руки. Этот человек тоже являлся ее врагом.

Эрин была слишком поглощена своими переживаниями, чтобы присматриваться к местности, поэтому не сразу сообразила, где находится. Только сейчас она узнала старое зернохранилище. Словно в насмешку, судьба забросила ее в те места, где Райан впервые приблизился к ней и пытался прельстить своим предложением. О, как она жалела в эти минуты, что отказалась! Лучше бы ей досталась та незавидная роль, чем нынешняя…

— Меня зовут Джейсон, — сказал верзила, опуская ее на плот. И шепотом добавил: — Не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы с вами ничего не случилось.

Как же! Эрин даже не старалась скрыть свою ненависть — казалось, она готова была испепелить его взглядом.

Джейсон поморщился и отпрянул назад после грубого окрика Нейта, приказавшего ему «не канителиться».

Повернув голову, Эрин заметила лежавшую рядом девушку. Хотя глаза ее были прикрыты, было видно, что она не спит, так как тело ее дрожало, а по щекам катились слезы. Если б можно было хоть чем-то помочь ей, Эрин сделала бы это. Но чем помочь этой несчастной? Эрин не могла даже выразить ей свое сочувствие — ведь во рту у нее был кляп!

Вскоре Эрин заметила, что эта девушка не очень-то похожа на нее. Правда, кожа у нее была довольно светлая, но все же присутствовал характерный оттенок «мокко». И волосы у нее были очень курчавые. Кто отправил ее на продажу? Тоже муж? Возможно, предположила Эрин, проникаясь состраданием к такой же жертве обстоятельств, как и она сама.

Тем временем рослый мужчина, назвавшийся Джейсоном, с помощью длинного шеста оттолкнулся от берега. Вскоре плот подхватило стремительным потоком. Куда их несло течение? Об этом Эрин не думала. Ее сознание, отравленное ядом ненависти, было заполнено другими мыслями. Только вчера она испытывала угрызения совести, что не сказала Райану о своей любви. А сейчас жаждала мести…

Утро прошло у нее в мучительной борьбе — в преодолении неразберихи в душе. Эрин убеждала себя: нужно умерить гнев и попытаться выжить. Она должна забыть Райана Янгблада и все, каким-либо образом связанное с ним.

Наконец она сумела успокоить себя мыслью о том, что этот путь приведет ее к матери. Встреча прибавит им сил. Вдвоем они смогут как-нибудь выжить, преодолеют этот кошмар.

Мужчины подогнали плот к берегу и привязали к коряге. Нейт освободил Эрин от пут и позволил ей сходить в кусты.

— Не вздумай бежать, — предупредил он. — Я тебя живо изловлю. Глазом моргнуть не успеешь. Только я тебя уже не отпущу по нужде. Будешь терпеть, пока не прибудем на место.

Эрин и не помышляла о бегстве. Ведь теперь ее окрыляла надежда, — возможно, она встретит мать. Вторая пленница, однако, вопреки здравому смыслу бросилась наутек. Нейт тотчас же догнал ее и безжалостно избил. После чего оттащил на плот и с грубой бранью стал привязывать. Он так туго затягивал веревки, что было видно, как из-под них проступала кровь.

Эрин заметила, что Джейсон с осуждением следит за действиями напарника. В какой-то момент он даже осмелился бросить на нее выразительный взгляд — будто хотел разделить с ней свою жалость к девушке. Его непонятное поведение наводило на размышления. Какую роль он играл в этом деле? Эрин не торопилась доверять первым впечатлениям.

С наступлением темноты они снова пристали к берегу, и Эрин услышала, как Нейт сказал Джейсону, что сейчас они заночуют, а завтра к полудню, видимо, доберутся до места. Джейсон спросил, должен ли он участвовать в торговых операциях.

— Боюсь, что да, — отвечал Донован. — Завтра вечером у меня встреча с Берджесом и его людьми. Встретимся неподалеку от Норфолка. Должны прийти корабли из Флориды. Говорят, с первосортной скотиной. — Он гнусно захохотал. — Добротные, крепкие девки, прямо из Ганы. Сначала мы отметим это дело. Устроим небольшую пирушку. Потом займемся продажей.

— А где будем продавать? У Тартера?

Эрин насторожилась. Что это? В вопросах Джейсона, похоже, был какой-то особый смысл?.. Действительно ли он хотел привлечь ее внимание — или ей показалось?

— Да, — подтвердил Нейт. — Это самое надежное место. Проверенные торговцы. И публика подходящая. Кроме того, у меня там свой интерес. Я всегда имею право выбора и обычно без приплода не возвращаюсь. На этот товар у меня есть постоянные покупатели.

Эрин чувствовала, как у нее неприятно сосало под ложечкой. Этот мерзавец не только не стыдился своих грязных делишек, но еще и кичился своими успехами.

Во время привала Эрин, точно на раскаленных углях, ворочалась с бока на бок, наблюдая и выжидая. Почувствовав запах дыма, она догадалась, что где-то поблизости разжигали костер. Затем услыхала характерное потрескивание — это капал в костер жир. Уловив ароматы копченой Свинины, Эрин почувствовала голод. Она уже сутки ничего не ела и не пила, кроме нескольких кусочков пряного кекса и… того чая.

Вскоре появился Нейт. Он вытащил кляп у нее изо рта.

— Ну как, не будешь визжать и кричать? — спросил он, развязывая ей руки.

Вместо ответа она окинула его яростным взглядом.

Нейт отпрянул в притворном испуге.

— Ах ты, Господи! Как страшно! Наши прелестные темные глазки мечут молнии? Смотри, не устрой пожара. — Нейт ущипнул ее за грудь и тут же получил удар по руке. — Не лучше ли выпустить пар, малышка? — заржал он. — Я как раз тот мужчина, с которым ты можешь проделать это.

Как бы ни пугали ее эти мерзкие посулы, Эрин не выказала свой страх.

Нейт подошел к другой пленнице.

— Так-так, Люси-Джейн. Надеюсь, ты усвоила урок. Могу я развязать тебя, чтобы ты поела спокойно?

Когда Нейт вытащил у нее изо рта кляп, Люси ухватила его за рубаху и громко зарыдала.

— Пожалуйста, — просила она, — позвольте мне уйти. Это бесчестно… Если бы я знала, что он собирается продать меня, я бы никогда не вышла за него замуж. Я так счастлива была в Нью-Йорке. И никто не интересовался, белая я или нет. Он сказал, что любит меня, и обещал мне…

Нейт схватил Люси за горло, требуя, чтобы она замолчала.

— Заткнись! Я не хочу слушать, как ты скулишь. Слышишь меня? Меня все это не касается. Моя задача — продать тебя повыгоднее. Пойдешь к тому, кто назначит самую высокую цену, а я получу свой куш. Остальное отдам твоему мужу. Девочки для развлечений сейчас в цене. Если только за это время я не покалечу тебя, мы хорошо заработаем. Но если покалечу, то попадешь в публичный дом. Месяцев шесть побудешь там, а потом тебе перережут глотку и бросят в море — кормить акул. Если не хочешь, чтоб так случилось, не мешай нам делать дело и держи свой поганый рот закрытым.

Люси перевернулась на бок и закрыла лицо руками, утирая слезы.

— Негодяй, — прошипела Эрин, не сдержавшись. — Надеюсь, тебе воздастся за все. Будешь жариться на сковороде в аду.

Нейт резким ударом опрокинул ее на землю и уселся сверху.

— Я не потерплю подобных шуточек от рабынь! — закричал он. — Ты что, не понимаешь? Слышала, что я только что сказал Люси-Джейн? То же самое относится и к тебе. И твой муж не станет возражать, если я распоряжусь тобой по своему усмотрению. Все деньги за твою продажу получу я. Твой муж мне еще и заплатил, чтобы избавиться от тебя. Вот так-то. Поэтому теперь ты в моих руках. Запомни это и прикуси свой острый язык.

Нейт засмеялся гнусным утробным смехом и ухватил Эрин за грудь.

— Тебе приятно, крошка? Наверно, хочешь большего, милая?

Внезапно перед ним вырос Джейсон.

— Ужин, Нейт, — объявил он. — Они целый день не ели.

— Конечно-конечно, — согласился Донован, поднимаясь. — У нас еще будет время побаловаться…

Эрин вздрогнула, услышав слова Нейта. Однако она все же заметила, что Джейсон взглянул на нее с сочувствием.

Пленницы съели выданный им бекон и яйца. Люси-Джейн ела с жадностью, Эрин же, хотя и проголодалась, ужинала без особого аппетита.

Нейт запасся огромной флягой виски и непрерывно глотал его, запивая куски бекона. Эрин видела, что он быстро хмелел, и молила Бога, чтобы Нейт поскорее заснул. У нее не осталось сомнений относительно его намерений — слишком красноречив был его похотливый взгляд.

Когда они покончили с ужином, Нейт опять связал Люси-Джейн и заткнул ей рот. Оттащив ее в сторону, он сказал, что теперь она может спать всю ночь. Потом, осклабившись, подошел к Эрин и стал расстегивать штаны.

Джейсон, не покидая своего места у костра, пристально взглянул на своего приятеля.

— Ты ничего не забыл, босс?

Нейт задумался. Потом скорчил гримасу.

— Я надеялся, что ты забудешь.

Джейсон деланно рассмеялся. Затем поднялся и пересел поближе к Эрин.

— Как можно забывать о таких вещах?.. Ты же сам сказал, что мы должны соблюдать очередь. На этот раз право выбора за мной. Так вот, я сообщаю тебе: она моя.

Эрин закрыла глаза. Если б в эту минуту милостью Божьей она упала замертво — это был бы наилучший выход.

Нейт, нахмурившись, потянулся к фляге. Сделав изрядный глоток, он направился в дальний угол, откуда за ним в ужасе следила Люси-Джейн.

Джейсон же взял Эрин на руки и произнес достаточно громко, чтобы его услышал Нейт:

— Мы, пожалуй, удалимся в кусты. Мне не нравится, когда на меня пялятся. Я не привык заниматься этим на публике.

Нейт не обращал на него ни малейшего внимания — он уже развязывал ноги Люси-Джейн; по щекам девушки катились слезы.

Эрин пыталась собраться с силами, она готовилась защищаться. А Джейсон между тем уносил ее все дальше и дальше. Странное дело: чем дальше они удалялись от стоянки, тем он больше нервничал — Эрин чувствовала это и терялась в догадках…

Наконец Джейсон бережно опустил ее на землю. Затем опустился на колени и наклонился так близко к Эрин, что она почувствовала его горячее дыхание.

— Послушайте меня, девушка, — зашептал он. — Послушайте. Я специально отошел подальше. Он мог подкрасться и подслушать. Я не могу рисковать.

Эрин заставила себя воздержаться от проклятий — хотела, чтобы Джейсон поверил в ее покорность и развязал ее. Но почему он ведет себя так непонятно и не набрасывается сразу, недоумевала она.

— Полуночная роза, — взволнованно произнес Джейсон и заглянул ей в глаза. Она замерла от изумления: это могла быть уловка. — Вы знаете, что это значит, верно? Полуночная роза, — повторил он с надеждой в голосе. — Послушайте, Эрин, мне все о вас известно. Мы с вами боремся вместе. Рабы называют вас полуночной розой, потому что этот цветок появляется в Джасмин-Хилле как зов о помощи.

Она затаила дыхание. Лишь когда он договорил, она со вздохом спросила:

— Как… как вы узнали?

Джейсон стал развязывать ее. Он быстро объяснял:

— Я тоже фрисойлер, Эрин. И совсем не такой увалень, как вам могло показаться. Я только притворяюсь нескладным и тупым, чтобы Донован ничего не заподозрил.

Как только Джейсон освободил ей руки, она вцепилась в него и стала умолять, чтобы он сообщил что-нибудь о матери.

— Скажите, что с ней? Где она? Если вы были вместе с ним, когда он забирал ее, вы должны знать.

Джейсон энергично закивал.

— Правильно, — с нескрываемой радостью подтвердил он. — Я был с ним и сопровождал вашу маму до самого побережья. Но как только он уехал, мы сразу же направились на Север. На первом перевалочном пункте я оставил ее с нашим человеком.

Эрин с удивлением и недоверием покачала головой, моля небо, чтобы это не оказалось сном.

Джейсон прекрасно понимал, в каком она состоянии. После пережитого кошмара трудно было поверить в избавление.

— Эрин, это правда, — улыбнулся он. — Арлин больше ничего не угрожает.

Эрин наконец взяла себя в руки и зашептала сквозь слезы:

— Бог вас вознаградит. Это просто невероятно, Джейсон. Невероятно… Все, от начала и до конца. Храни вас Господь…

— Мне удалось отправить весточку Сэму Уэйду. Я сообщил ему о ее маршруте. Думаю, что он пошел по ее следам. Так что он проследит, чтобы она попала на первый же корабль, отплывающий…

— Куда? — в испуге перебила Эрин.

— Я подумал, что, может быть, вашей маме лучше уехать в какую-нибудь колонию. Ваш отчим на редкость подлый человек. Он может поинтересоваться, кому именно продал ее Нейт. Поэтому пришлось позаботиться о том, чтобы он не смог разыскать ее. Вот я и посоветовал отправить вашу мать в Африку.

— В Африку? — изумилась Эрин. Это известие ошеломило ее. Такого поворота событий она никак не могла предвидеть. — Но мама больна, — с беспокойством проговорила она. — Она не выдержит такого долгого путешествия.

— Вы должны понять: выбора не было. Ваша мама и сама согласилась, что ей ничего другого не остается. Она мужественная женщина. И смелая. После того, что сделал с ней Тремейн, можно было сойти с ума, но она нашла в себе силы… Я догадываюсь, что заставило ее принять такое решение — решение поскорее уехать отсюда. Возможно, она боялась поддаться искушению, боялась, что захочет отомстить этому мерзавцу. И потом, она знала, что так будет лучше для вас. Наверняка не хотела причинять вам неприятности. Когда мы с ней говорили по душам, она призналась мне, что умоляла Закери не рассказывать вам о вашем происхождении. Опасалась, что правда может настроить вас против нее.

— Этого никогда бы не произошло. Я люблю маму, несмотря ни на что. Она ни в чем не виновата, хотя я жалею, что она не рассказала мне об этом. Давно следовало бы рассказать. К сожалению, ее мольбы, видимо, оказались напрасными, потому что этот негодяй сказал мне, что…

Джейсон уловил тревогу в ее голосе и положил ей руки на плечи, пытаясь успокоить.

— Не надо терзать себя мыслями о прошлом. Я понимаю: у вас наболело на душе и вам трудно охватить все сразу, но постарайтесь взять себя в руки. Сейчас нужно решать вопрос о вашем выезде из страны. Вы должны уехать по нескольким причинам. Сами видите, мои возможности ограничены, — торопливо объяснял Джейсон. — Я могу помочь далеко не каждому рабу, с которым вступаю в контакт. Видит Бог, я делаю все, что в моих силах, но не все и не всегда удается. И я ужасно терзаюсь из-за этого. Единственное время, которое я могу использовать, это отъезды Нейта. Возникают такие ситуации, когда у него появляются другие дела — тогда он посылает меня на аукцион. Я отдаю ему плату только за одну продажу и говорю, что эти деньги выручены за двух рабов. Таким образом, один раб получает свободу.

— Боже мой! Как это, должно быть, трудно — делать подобный выбор.

— Вы даже не представляете, как трудно. Обычно приходится раздумывать — как в том или ином случае поступить? Прикидываешь, кому легче выдержать жестокие условия рабской жизни, и даешь слабому свободу. Бывают ситуации, когда решать намного проще. Например, с вашей мамой.

— Потому что она слаба здоровьем?

— Нет. Тут все решили деньги. За вашу матушку внесли плату вперед, так же как и за вас, между прочим. Нейту было заказано как можно скорее избавиться от нее, потому что Закери обвинял ее в колдовстве.

— Чепуха!

— Я знаю. Для меня это было не важно. Нейт получил свои деньги, и поэтому его не интересовало, что будет с ней. Он передал ее мне и сказал, что я могу оставить себе все, что получу от продажи, в счет оплаты за мои труды. То же самое и с вами. Ваш муж заплатил ему так же, как Зак, и поэтому он уезжает завтра утром. Теперь все, что от меня требуется, это позже солгать ему — выдумать какого-нибудь покупателя из далеких мест. Так что он никогда не узнает правды.

— И никто другой… — Эрин замолчала, подумав в этот момент о Райане. Но она не желала произносить его имя. — А как же Люси-Джейн?

Джейсону очень не хотелось отвечать на этот вопрос.

— Увы, ее муж надеется получить за нее хорошую цену. Собственно, для того он и женился на ней. Чтобы потом продать. Мне сказали, что он уже не первый раз так поступает.

У Эрин заныло сердце — ей было жаль несчастную.

— И что ее ждет?

Джейсон в смущении пожал плечами.

— Я буду вынужден продать ее…

— Нет! — закричала Эрин. — Она полезла в карман халата, который был на ней, когда ее похитили. Какое счастье, что все произошло ночью. Иначе бы Нейт заметил ее кольцо с бриллиантом. Проснувшись утром, она догадалась повернуть камень таким образом, что он стал неразличим. Позже, когда ей было позволено отлучиться по надобности, она сняла кольцо с пальца и положила в карман.

— Возьмите, — сказала она, протягивая кольцо Джейсону. — Скажете Нейту, что получили за Люси-Джейн.

Он онемел от изумления. Без сомнения, стоимость этого кольца была несопоставима с платой за мулатку, проданную на аукционе.

— Вы уверены, что поступаете правильно? За него дадут кучу денег.

— Неужели вы думаете, что теперь оно что-нибудь значит для меня? Возьмите. И пусть оно послужит доброму делу.

— Можете не сомневаться, послужит.

Эрин была потрясена самоотверженностью и смелостью этого человека. Она не удержалась и прямо сказала ему об этом.

— Я могу сказать то же самое о вас, — с улыбкой заметил Джейсон. — На меня произвели впечатление ваши добрые дела, о которых я от многих слышал.

— Жаль, что не удалось сделать большего. Это был прекрасный путь через лабиринт, с выходом к реке…

— Не надо возвращаться к прошлому. Благодарите судьбу за то, что я в тот день оказался у Нейта на подхвате. Иногда он берет с собой других людей. Если б вместо меня с ним оказался кто-то из них, поверьте мне, вас ждала бы другая участь.

— Такая же, как сейчас… Люси-Джейн?

Джейсон неожиданно улыбнулся и с гордостью проговорил:

— Не беспокойтесь, не только ваш муж знает, как подмешивать зелье. Наверное, Нейт уже спит без задних ног, а Люси-Джейн благодарит небо за то, что существует виски.

Эрин вздохнула с облегчением, хотя воспоминания о предательстве по-прежнему терзали ей сердце.

Оставалось утешаться, что по счастливой случайности ее миновал жребий, который мог оказаться хуже смерти.

Самых добрых слов не хватило бы сейчас, чтобы отблагодарить тех, кто вызволил ее из беды. Благодаря им Эрин могла найти собственный путь — путь в Африку, где она встретится со своей матерью.

И все-таки полностью избавиться от горьких воспоминаний ей не удавалось. Может, когда-нибудь к ней вернется надежда обрести новую любовь, но сейчас в ее душе тлела лишь ненависть. Она подумала о том, что даже самое лучшее вино со временем превращается в едкий уксус — и то же, видимо, может произойти с человеческими чувствами. Величайшая любовь оборачивается лютой ненавистью.

На следующее утро события разворачивались так, как предсказывал Джейсон. Нейт уезжал с таким видом, будто по нему проехала тяжелая повозка. Люси-Джейн тотчас поведала Эрин, что он не смог изнасиловать ее, так как быстро заснул. Позже он проснулся и снова хотел наброситься на девушку, даже успел развязать ей ноги. Однако ничего у него не получилось — приложившись к фляге, Нейт снова забылся сном.

Эрин объяснила ей, как все обстояло на самом деле. Пока она рассказывала об уловке Джейсона, девушка непрерывно всхлипывала — по щекам ее катились слезы благодарности. После отъезда Нейта Джейсон отвел их на плот, и они благополучно проделали оставшийся путь до Джеймстауна. Там он нанял лошадей и повозку, чтобы быстрее добраться в Йорктаун, располагавшийся в устье Йорк-Ривер, рядом с Чесапикской бухтой. Джейсон оставил их вдвоем и отсутствовал довольно долго, потому что надо было разыскать нужных людей. Наконец вернулся в сопровождении пожилого человека с добродушным лицом. Это был их новый проводник, которому предстояло доставить их в следующий пункт.

— Ненавижу эту миссию, — проговорил он срывающимся голосом. В его глазах, похожих на голубой фарфор, стояли слезы. — Кажется, всего ничего — несколько дней вместе, а я так привязываюсь к вам. Как будто вы мои собственные детки. Хотите верьте, хотите нет, но для меня вы все в равной степени дороги. Понимаете? Да иначе и быть не должно — ведь мы чада Божьи, не важно, какой у нас цвет кожи.

Эрин и Люси-Джейн одновременно протянули к нему руки. Они все вместе постояли обнявшись. Обе девушки знали, что никогда не забудут этого человека.

Им тоже скоро предстояло расстаться. Эрин с сожалением думала об этом времени. Но еще тяжелее было думать о предстоящем путешествии через океан. Распрощавшись с Америкой, она потеряет возможность вносить свою лепту в столь важное для нее дело. Однако Эрин понимала: она не найдет своего места в этой жизни, пока не разыщет мать.

Только тогда она сможет похоронить прошлое и думать о будущем.

Вроде все спокойно, подумал Райан, медленно приближаясь к главной аллее. Бодрящий прохладный воздух и яркий цветной ковер из осыпавшихся листьев напоминали о том, что вот-вот наступит зима. Уходящая осень кланялась в пояс зиме, стоящей прямо за углом.

За всю дорогу Райан сделал только несколько остановок для сна и потому чувствовал себя очень усталым. Ему не терпелось как можно скорее снова оказаться в родном доме.

Он поглядел в сторону конюшни. Никто из его работников не появлялся. Тогда он вспомнил: ведь сегодня воскресенье… В этот день с незапамятных времен рабы Янгбладов могли отдыхать. Исключение составляли несколько слуг в доме и на кухне.

Торопясь попасть в дом, Райан поскакал к столбу — привязать лошадь. Здесь он собирался ненадолго оставить свою кобылу, чтобы потом вернуться и почистить ее.

Взбежав по ступенькам, Райан распахнул дверь.

— Ау! Кто-нибудь есть в доме? Эрин! Мама!

Из коридора появилась Элиза. Она чувствовала, как у нее заплетаются ноги и потеют ладони. В очередной раз она попеняла в душе на судьбу, уготовившую ей неблагодарную роль — первой оповещать мастера Райана.

— Где же они? — возбужденно кричал Райан. Он был счастлив, что наконец-то вернулся, он обрадовался даже Элизе.

— В церкви, — ответила служанка.

На большее Элиза не решилась, так как могла сказать правду. А так, услышав про церковь, мастер Райан вряд ли сообразит, что она говорила только о миссис Виктории.

Райан был приятно удивлен. Если Эрин и его мать вместе отправились в церковь, значит, они все же поладили.

— Хорошо, — сказал он, — я сейчас поеду и встречу их.

Элиза вышла на крыльцо — посмотреть, как он уедет.

Она не сомневалась, что Райан ужасно огорчится.

На нее снова накатила волна раскаяния — в том, что стряслось во время его отсутствия, была доля ее вины.