Почти немедленно он обнаружил, что может выпрямиться, и, подняв фонарь, увидел, что находится в просторном и высоком помещении. Вошедший вслед за ним Черк, оглядевшись, с довольным видом заметил:

– Ну, сразу видно, что тут ничего нет! Странное местечко! Неужели оно образовалось естественным образом?

– Совершенно естественным, – кивнул Джон. – А ты разве никогда не бывал в известняковых пещерах?

– Я такого не припоминаю, – покачал головой Черк. – Но я о них слышал. Просторная она, однако.

– Думаю, она еще больше, чем ты предполагаешь, – заявил Джон и двинулся вперед, по-прежнему держа фонарь в поднятой вверх руке. – Да, так я и предполагал! Это всего лишь прихожая, Джерри.

Он подошел к задней стене пещеры, где виднелся вход в узкий тоннель, отдаленно напоминающий готический дверной проем. Тоннель уходил вглубь холма, слегка понижаясь и исчезая в кромешной тьме. В свете фонаря влажно поблескивали грубые каменные стены, земля под ногами была мягкой от сырости, а в воздухе стоял неприятно промозглый запах. Черк сделал непроизвольно резкий вдох, и Джон весело поинтересовался:

– Ну что, хватит у тебя духу на это приключение?

– Если ты не из трусливых, то и я не хуже! – процедил сквозь зубы Черк. – Вперед!

Джон шагнул в коридор. Вначале он шел, выпрямившись в полный рост, но вскоре был вынужден наклонить голову, а кое-где согнуться едва ли не вдвое. Из-за спины доносилось тяжелое дыхание Черка, и, обернувшись, капитан предостерег разбойника:

– Осторожно! Потолок чертовски низкий: как бы нам не пришлось ползти!

Ползти им не пришлось, но, достигнув более просторного участка, оба с облегчением вздохнули и остановились, чтобы перевести дух. Что-то коснулось головы Джона, как только он выпрямил сведенную болью спину. Он снова поднял фонарь, скользнув его лучом по потолку, и негромко воскликнул:

– Бог ты мой! Джерри, на это стоит взглянуть!

– Что это? – спросил Черк, запрокинув голову. – Похоже на сосульки, и, клянусь Богом, здесь дьявольски холодно!

– Это не сосульки, а сталактиты. Их образует капающая с потолка вода, тысячелетия стекающие сверху капли! Я говорил тебе, что будет интересно!

– Уж и не припоминаю, когда я так веселился, – язвительно откликнулся Черк. – Если это то место, куда ходит молодой Сторневей, то неудивительно, что он простудился! Взгляни на стены, Солдат! Они совсем мокрые! Как думаешь, почему?

– Это вода, разумеется. Более того, бьюсь об заклад, что где-то под нами протекает река. В пещере на Пике тоже есть река. Там даже лодка имеется. Мне рассказывала об этом мисс Нелл. Ну что, пошли дальше! Ты готов?

– Я почти готов рвануть назад, – язвительно ответил Черк. – Но если надо идти дальше, то хватит рассусоливать! Пошли!

Джон опасливо двинулся вперед, всматриваясь в темноту.

– Осторожно! – вдруг произнес он. – Тут крутой спуск и под ногами настоящая осыпь. О черт! В этих сапогах мне придется несладко. И зачем только я их напялил? О господи! Да тут настоящая лестница! Смотри!

Тоннель заметно расширился. Черк, который стоял, освещая фонарем скалу у себя над головой, с трудом отвел взгляд от удивительного зрелища и посветил себе под ноги. Осколки скалы в круто уходящем вниз полу тоннеля и в самом деле образовали некое подобие лестницы, но перепады между некоторыми из них кое-где составляли несколько футов, а всю остальную землю усыпали предательски скользкие камни, отдельные из которых достигали внушительных размеров. Было совсем нетрудно представить себе, как в этой пещере сломал ногу отец Генри Сторневея, о чем и не преминул напомнить капитану Черк. Впрочем, он тут же попросил Джона остановиться и взглянуть на стену, освещенную лучом его фонаря.

– Только не говори мне, Солдат, что эта злобная рожа возникла здесь естественным образом! – заявил Черк.

У Джона ушло несколько секунд на то, чтобы понять, что заставило Черка застыть на месте. Затем он рассмеялся и произнес:

– Бог ты мой, да это всего лишь эрозия скалы! Если бы у нас было время, мы могли бы найти тут еще с десяток странных рож!

– Спасибо, уж лучше двинем дальше! – предложил Черк. – Но, ради бога, смотри, куда ты становишься!

Спуск оказался недолгим, однако времени на него ушло немало. Впрочем, ближе к стенам каменный пол был довольно твердым, а приблизительно через тридцать футов лестница перешла в покатый склон, идти по которому стало значительно легче. Временами потолок резко понижался, заставляя мужчин пригибаться, а один раз длинный сталактит сбил с Черка шляпу. Было очень холодно, и отдаленный шуршащий звук нисколько не успокаивал Черка.

– Слышишь этот шум? – с довольным видом поинтересовался у него Джон. – Я же говорил тебе, что здесь есть река! А это что у нас тут такое?

Почва под ногами внезапно выровнялась, тоннель расширился. Посветив вокруг, Джон так и не увидел стен, а когда он поднял фонарь вверх, то лишь смутно сумел разглядеть потолок.

– Должно быть, мы пришли в главную пещеру. Вот это местечко! Стой на месте, Джерри. Я хочу выяснить, насколько она велика и нет ли здесь прохода дальше.

Черк шагнул в сторону, покачивая перед собой фонарем. Через мгновение луч озарил блестящую шероховатую поверхность скалы. Замерший у входа в эту гигантскую пещеру Черк наблюдал за лучом света, медленно ползущим по стене. Вскоре он уже озарил противоположную от него сторону пещеры. Зачернел проем, и до разбойника зловещим эхом донесся голос капитана:

– Я нашел еще один тоннель!

– Я это уже заметил, – отозвался Черк.

Мужчина вздохнул с облегчением, когда луч фонаря двинулся дальше и, обогнув пещеру, начал снова медленно приближаться к входу, по пути освещая всю скалистую поверхность ее стен.

– Черк, это удивительное место! – провозгласил он. – Иди сюда! Прямо над нашими головами начинается множество ходов! Это похоже на соты! Жаль, что у нас нет лестницы! Без нее туда никак не забраться!

– Я не сомневаюсь, что тебе очень хочется поползать по этим ходам, – раздраженно ответил спутнику Черк, подходя ближе и с отвращением озираясь вокруг. – Вот только нам это совершенно не нужно, потому что отсутствие здесь лестницы говорит о том, что никто… – Он оборвал фразу, со сдавленным ругательством споткнувшись о какое-то препятствие. С трудом удержавшись на ногах, посветил фонарем на пол и переменившимся голосом неестественно спокойно произнес: – Бог с ними, с ходами, Солдат! Взгляни лучше сюда!

Джон обернулся.

– Что… – он замолчал так же резко, как и Черк. Золотистый свет фонаря вырвал из темноты несколько перевязанных веревками сундуков, выстроившихся вдоль стены пещеры. – Бог ты мой! – пробормотал он.

Ему хватило трех или четырех широких шагов, почти прыжков, чтобы оказаться рядом с Черком, который, обнаружив перевернутый сундук, опустил на него фонарь и произнес:

– Я проспорил, Солдат! А ведь я готов был голову дать на отсечение, что здесь ничего нет! Но что, черт возьми, в них такое?

Капитан уже опустился на колено, пристально разглядывая один из сундуков.

– Черк! – каким-то странным голосом произнес он. – Если я не ошибаюсь, вот это официальная пломба!

– Что? – воскликнул Черк так резко, что его голос эхом разнесся по пещере. Он тоже опустился на колено, глядя на красную пломбу на узле веревки. Выпрямившись, обежал взглядом остальные сундуки. – Их шесть, и все одинаковые! – тихо произнес он и присвистнул. – Маленькие… – Он наклонился и с усилием приподнял край одного из них, – но необычайно тяжелые!

– Вот тут пломба сломана и… да, замок тоже сорван! – произнес Джон, останавливаясь перед ящиком, который стоял на другом сундуке. – Что ж! Давай посмотрим, что внутри!

Капитан поставил фонарь на соседний сундук и принялся развязывать узел. Веревка скользнула вниз, и он приподнял крышку. Сундук был битком набит аккуратными маленькими мешочками. Джон взял один из них в руку, и звон металла тут же развеял их сомнения относительно содержимого сундуков. Капитан развязал шнурок и, сунув руку внутрь, извлек пригоршню желтых монет. Мужчины замерли, потрясенно глядя на поблескивающее в свете фонаря золото.

– Уонсбекская переправа! – вдруг воскликнул Черк. – Вот откуда мне знакомо это название! Какой же я болван! Как я мог быть таким идиотом, что забыл об этом?

Джон поднял на него глаза.

– Какое отношение ко всему имеет Уонсбекская переправа?

– Да ты что, Солдат, газет не читаешь? – с трудом переводя учащенное дыхание, спросил разбойник.

– Читаю, конечно, но когда нет войны, новости интересуют меня гораздо меньше. Скажи мне, что такого важного я пропустил?

– Пару недель назад, – неуверенно начал Черк, – правительственный экипаж, ехавший в Манчестер, на развилке повернул не туда. Это произошло милях в двадцати пяти или тридцати к юго-западу отсюда, в окрестностях городка под названием Эшборн. Уже стемнело, и местность была довольно пустынная. Судя по тому, что я прочитал, ограбление организовали просто блестяще! Я никогда раньше не слышал о таком. Знаешь, что они сделали?

– Поменяли стрелки указателя на развилке?

– Значит, ты все-таки об этом читал?

– Нет, продолжай!

– Ну, они поступили именно так, как ты сказал. Богом клянусь, все было продумано от и до! До ближайших от переправы домов не меньше полумили, и сначала к переправе ведет крутой спуск, а за ней начинается такой же крутой подъем. К тому же дорога проходит через рощи. Экипаж остановили, когда он выезжал из ручья. Двух стражников застрелили, прежде чем они успели выхватить свои пушки. Вознице и еще одному парню, который был с ним и в этот момент переводил лошадей через ручей, заткнули кляпами рты. Их нашли утром связанными по рукам и ногам. Экипаж взломали и забрали из него все до единого сундуки. – Черк, на мгновение умолкнув, тыльной стороной ладони вытер взмокший от волнения лоб. – Ты, похоже, считаешь, что это дело рук Генри Сторневея и его приятеля Коута. У меня просто нет слов! Но почему они оставили их здесь? Открыт только один сундук, хотя, судя по всему, из него пока что тоже ничего не взяли! Понятное дело, спрятать все это задача не из простых, но я никак не пойму, почему они ничего не взяли! Ну что ж, как говорится, нет худа без добра! Давай-ка посмотрим, во всех ли мешках желтые гоблины.

– Это не желтые гоблины.

Голос капитана прозвучал так странно, что Черк резко вскинул голову.

– Что? Ты хочешь сказать, деньги фальшивые? С этой печатью на сундуках?

– Не фальшивые, но и не гинеи. Взгляни!

Черк уставился на монеты в ладони Джона. Взяв одну из них двумя пальцами, он начал пристально разглядывать ее, а затем покачал головой:

– Будь я проклят, если когда-нибудь видел что-то подобное. Однако в том, что это золото, сомнений быть не может. Да и монеты новехонькие. Что это за деньги, Солдат?

– А ты газеты когда-нибудь читаешь? Это новые монеты – соверены, которыми собираются заменить гинеи!

– Да ты что? – Черк опять с любопытством принялся вертеть монету в пальцах. – Я их еще не видел. Да ладно уж, я не собираюсь ссориться из-за каких-то там шиллингов! – усмехнувшись, добавил он. – Видит бог, в этих сундуках тысяч тридцать или сорок фунтов! Подумать только, если бы не Роуз, я бы с тобой сюда сегодня не пришел! Больше никаких ночных вылазок! Да здравствует ферма, хотя я уже и не надеялся, что моя мечта осуществится!

С этими словами он сунул руку в сундук и уже собирался извлечь из него еще один мешок с деньгами, как вдруг капитан перехватил его руку и, стиснув запястье, произнес:

– Положи на место! Ты не возьмешь эти деньги, Черк!

– Да неужели? – угрожающе произнес разбойник, и злобная гримаса исказила его черты. – Осторожнее, Солдат!

Джон выпустил его руку, сказав:

– Что ж, если ты так настроен, давай, доставай свой пистолет и добавь меня к тем людям, которых уже убили из-за этого золота!

Черк, вспыхнув, прорычал:

– Ты знаешь, что я этого не сделаю! Но ты не помешаешь мне взять хотя бы часть! Такого шанса у меня больше никогда не будет! Легко тебе говорить, если у тебя деньжата водятся, но…

– Перед тобой соверены, а не старые гинеи, – усмехнувшись, перебил его Джон. – Какой же ты болван! Неужели ты не понимаешь, почему разбойники сложили все эти сундуки здесь и не взяли из них ни единой монеты? Это самое рискованное сокровище в мире, когда-либо попавшее в руки грабителей! Одной монеты будет вполне достаточно, чтобы отправить тебя на виселицу! Возьми один мешок и попытайся купить ферму! Поглядим, как это у тебя получится! Я приду посмотреть на твою казнь! Эти монеты отчеканили только минувшим летом. В оборот их еще не пускали! Вот почему их все спрятали здесь! Я сомневаюсь, что к ним можно прикасаться раньше, чем через год.

Черк опустился на один из сундуков.

– Целый год! Но… их можно было бы перепрятать! Хотя бы несколько мешков!

Джон положил руку ему на плечо.

– Послушай, Джерри! Я тебе не сказал этого сразу, однако Стогамбер, этот тип, которого ты спас сегодня ночью и который пытался убедить меня, что он находится здесь по поручению клиента, желающего приобрести участок или дом, совсем не тот, за кого себя выдает. Он ищет это золото и людей, его укравших. Он шпик с Бау-стрит!

Плечо разбойника напряглось под пальцами капитана.

– Что? – выдохнул Черк. – Легавый? Легавый, которого я… Я!.. не позволил нанизать на нож?

– Это был самый благородный поступок в твоей жизни, Джерри! Он тебе очень благодарен, и мне кажется, я знаю, как можно заставить его продемонстрировать эту благодарность! Не смотри на меня так! Ты получишь свое состояние! Что с тобой, Джерри? Куда подевались все твои мозги? Тому, кто обнаружит эти сундуки, полагается огромное вознаграждение! Ты говорил мне, что тебе хватит и пятиста фунтов, чтобы бросить свое ремесло и остепениться. И если в этих сундуках лежат, как я подозреваю, соверены и полусоверены, то пятьсот фунтов – это лишь малая часть того, что заплатит за возврат денег правительство!

Черк с шумом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

– В самом деле! – пробормотал он, как будто его осенил луч божественного света. Но этот легавый!.. Ты не разыгрываешь меня, Солдат?

– Нет. Пока вчера вечером ты держал над раковиной его голову, я поднял блокнот, выпавший у него из кармана в тот момент, когда мы отшвырнули в сторону его пальто. Ты когда-нибудь слышал о журнале записи событий? – Черк кивнул. – Вот это он и был. Но Стогамбер пока не знает, что я его раскусил. Мне кажется, он подозревает, что я тоже замешан в этом деле.

– Что ж, он скоро поймет – это не так.

– Коль все будет зависеть от меня, то не слишком скоро! Черк, ты нашел золото, и награда причитается тебе, но, если ты мне доверяешь, я могу обернуть это дело к нашей общей выгоде.

– Конечно доверяю, только эти деньжата нашел не я! – напомнил ему Черк. – Меня привел сюда ты! Может, я и грабитель, но будь я проклят, если обдурю друга!

– Возможно, я и привел тебя сюда, однако разве я обнаружил эти сундуки? Все, что я нашел, – это вон те ходы наверху! Мне не нужна награда, поэтому говорить тут больше не о чем! Все, что я хочу, – не позволить втянуть в эту историю мисс Нелл и сквайра, а ради них и Генри Сторневея, хотя это идет вразрез с моими принципами! Я не знаю пока, как добиться своего, но должен быть какой-то способ! Не следует, чтобы сэр Питер узнал, что мы тут с тобой обнаружили, и я готов на все ради того, чтобы скрыть это также и от мисс Нелл. Я понятия не имею, что уже удалось выяснить Стогамберу. Наверняка ему кое-что известно, иначе с чего это вдруг он сюда явился? Но вряд ли он знает что-то определенное! Если бы у него были доказательства против Коута или Генри, он бы уже арестовал эту парочку. Знай шпик, где спрятано золото, мы бы его тут сегодня не нашли!

– Как ты собираешься поступить?

– Попытаться сделать так, чтобы имя Генри Сторневея не всплыло в связи с этой историей. Если окажется, что такое невозможно, вывезти его из страны, прежде чем Стогамберу станет все доподлинно известно.

– И Коута тоже?

Лицо капитана окаменело.

– Нет, будь я проклят, если стану это делать! Богом клянусь, его шкуру я спасать не собираюсь! На его счету как минимум две смерти, потому что я готов поклясться, стражников убил именно он! Он и, возможно, этот его слуга. В том и заключается сложность, Джерри! Мы можем предъявить Стогамберу эти сундуки, но ему мало найти золото, он хочет поймать тех, кто его украл. Какие у нас есть доказательства того, что главный вор тут Коут?

– Видишь ли, – произнес Черк, задумчиво поглаживая подбородок, – поскольку он не живет в Келландсе, трудно даже представить себе, что это дело провернул он.

– Да, на него могут падать любые подозрения, но для ареста одних подозрений недостаточно, а доказательств у Стогамбера нет, я в этом нисколько не сомневаюсь. Я пока не знаю, что сделаю, но дай мне немного времени, прежде чем отправлюсь к Стогамберу!

Черк криво усмехнулся.

– Разве я тебе не говорил, что получил приказ от своей возлюбленной делать все, что ты мне велишь, Солдат? Не буду отрицать, если бы шею в петлю сунул кузен Роуз, я чувствовал бы то же самое, что сейчас чувствуешь ты. Я твой помощник, и в другой роли себя не вижу!

Он протянул капитану руку, которую Джон пожал с благодарностью.

– Спасибо! – сказал капитан. – Ты отличный парень! У меня есть как минимум один день на то, чтобы обдумать, что тут можно сделать. Вряд ли сегодня Стогамбер будет способен на активное разнюхивание. Скорее всего, он целый день проваляется в постели, пытаясь прийти в себя. Но не следует забывать, что его уже раскусили! Думаю, именно этим и объясняется вчерашнее нападение. Если Коут испугается и подастся в бега… Что ж, это полностью решило бы нашу проблему! Но если нет… Бог ты мой, я понятия не имею, что мне делать!

– Уверен, ты что-нибудь придумаешь, – ответил Черк. – Должен сказать, сам я тоже в растерянности, но это не имеет значения. – Он поднял голову и посмотрел на Джона. – Нед Брин тоже замешан в этом?

– Полагаю, вне всякого сомнения, – кивнул Джон. Он обвел взглядом окружающий мрак, и Черк увидел, что добродушное лицо капитана стало жестким и суровым. – Все это необходимо было провезти через ворота. Кроме того, им был нужен крепкий мужчина, который помог бы таскать ящики от дороги до этого места. Следы колес сюда не ведут, не говоря уже о том, что перетащить тяжелогруженый экипаж через канаву невозможно. Значит, сундуки перенесли в пещеру на руках, а от Генри в этом не было бы никакого толку.

– Что меня ставит в тупик, – снова заговорил Черк, – так это как они спустили ящики по той «лестнице»! Я сам сюда едва сошел, и это при том, что держался за стену и хватался за все выступы подряд! Если бы я попытался что-то принести сюда, то летел бы в самый низ вместе с грузом, это уж как пить дать!

– Думаю, их опустили с помощью веревок. Другого способа просто не существует! – произнес Джон, подхватывая фонарь и обходя ящики вокруг. – Ага, точно! Две бухты прочной веревки.

– Если Нед работал с Коутом, то где он сейчас? – нахмурился Черк. – Я помню, как Бенни сказал, что однажды ночью его разбудил грохот какого-то фургона и Нед сразу ушел. Но что сорвало его с места в прошлую субботу и куда он исчез? Как считаешь, может, он испугался?

– Нет, я так не думаю. Полагаю, он пришел сюда.

Черк быстро поднял голову, вопросительно глядя на Джона. Затем перевел взгляд на единственный открытый сундук.

– Значит, это он его взломал? Пытался перехитрить остальных?

– Возможно, он попытался это сделать. Но у него ничего не вышло. Сундук полон.

Черк резко вскочил на ноги.

– Слушай, Солдат!.. Что у тебя на уме?

– Где он? – многозначительно поинтересовался Джон. – Почему новость об исчезновении Неда Брина так всполошила Генри Сторневея? Зачем Генри приходил сюда позапрошлой ночью? И что он заметил здесь такое, что перепугало его насмерть?

Черк облизал губы и обвел пещеру невидящим взглядом.

– Может, стоит еще немного поискать? – хрипло спросил он, однако по его телу пробежал озноб. – Бог ты мой, я предпочел бы поскорее убраться отсюда!

Фонарь Джона освещал каменистый пол пещеры, медленно описывая полукруги.

– Если бы его здесь застали и убили, тут должны были бы остаться какие-то следы.

– Зачем им понадобилось убивать его?

– Возможно, завязалась драка.

– Ага, может, и так! – немного подумав, согласился Черк. – Нед так просто им не дался бы.

Разбойник задумчиво умолк, и несколько минут тишину нарушал только шум воды, доносившийся откуда-то из недр холма. Затем капитан опустил фонарь и встал на колени, пристально разглядывая землю. Черк, который медленно шел вдоль одной из стен, тут же поспешно приблизился к Джону. Капитан плотно прижал ладонь к земле, а затем поднял ее к свету.

Черк громко сглотнул и хрипло произнес:

– Куда они его положили, Солдат? Мы должны найти его!

– Пятна крови нам это укажут, – ответил Джон, вставая и делая несколько шагов вперед, внимательно глядя себе под ноги. – Он истекал кровью, Черк. Там, где я прижимал ладонь к земле, натекла целая лужа. А вот, кажется, еще. – Джон наклонился. – Да. И вот тут!

– Следы ведут к тому другому тоннелю, который ты нашел, – произнес Черк. – Думаю, надо поискать там. Тут они его не оставили бы. Но поскольку сундуки все здесь, другой причины идти дальше у них точно не было.

Разбойник снова зашагал вдоль стены и вскоре нашел вход в тоннель. Он был узким и низким, и на полу тоже виднелись пятна крови. Бросив на них один-единственный взгляд, Черк устремился внутрь скалы. Джон последовал за ним.

Коридор составлял всего несколько футов в длину. Вскоре он неожиданно расширился, а потолок как будто взмыл ввысь. Здесь было заметно холоднее и со стен стекала вода.

Черк остановился как вкопанный, воскликнув:

– Тут действительно есть река, и мы к ней вышли! Бог мой! Никогда ничего подобного не видел! Смотри, она как будто пробила тоннель в скале! Хотя довольно мелкая. Ты хочешь сказать, вот этот ручеек способен затопить все пещеры?

– Да, когда вода начинает подниматься. Посмотри на эту слизь на стенах! Она тянется вверх, сколько хватает глаз.

Джон двинулся дальше по проходу, шагая вдоль берега ручья. Спустя приблизительно ярдов пятьдесят поток снова нырнул в скалу. Проход тут резко оканчивался, засыпанный обвалившимися сверху камнями. Поставив фонарь на пол, Джон наклонился и сосредоточенно начал снимать с этой кучи камни и целые валуны. Черк подошел и, не произнося ни слова, последовал его примеру. Внезапно он издал сдавленный звук и с содроганием отскочил назад. Из пирамиды мелких камней торчала кисть руки. Уже через минуту Джон откопал всю верхнюю часть человеческого тела. Он взял фонарь и поднял его над телом.

– Ну что? Это Брин?

Черк кивнул, не сводя глаз с уродливой открытой раны в том месте, где шея переходит в плечо.

– Брина зарезали! – Голос разбойника сорвался. – Его рука, Солдат, она холодная как лед и мокрая, мокрая и скользкая!

– Тебя это удивляет, при такой-то температуре? Я не знаю, сколько может пролежать здесь тело без малейших признаков разложения. Думаю, довольно долго. Вот и хорошо: Стогамбер должен это увидеть! Помоги мне снова его засыпать! Вот что нашел здесь Генри. Думается мне, он ничего не знал об убийстве Брина. Но явно что-то заподозрил. Это и привело его сюда.

– Если это сделал Коут…

– Он или его слуга, Гун. Должно быть, Коут догадался, что задумал Брин. Может, он даже проследил за ним в субботу ночью. Я практически уверен, что он шел за ним по пятам.

– Я не оправдываю Брина за попытку обмануть подельников, но убивать его было незачем! – в голосе Черка прорвалась с трудом сдерживаемая ярость. – Ясное дело, у этих ребят есть оружие и им ничего не стоило просто помешать Неду взять деньги! Чего ради ему воткнули в шею этот чертов нож?

– Думаю, как только Коут понял, что положиться на Брина нельзя, он решил избавиться от него. Возможно, он не был уверен, что при этом освещении сделает точный выстрел, и потому предпочел нож. Похоже, он вообще неравнодушен к ножам. Если бы не ты, полагаю, тело Стогамбера тоже сейчас лежало бы здесь.

Капитан выпрямился и подошел к ручью, чтобы вымыть руки. От ледяных струй у него тут же занемели пальцы. Он насухо вытер их платком, а затем энергично потер ладони, восстанавливая кровообращение.

– Нам пора, – обратился Джон к Черку. – Еще нужно перевязать тот сундук.

– Я только за, – коротко проронил Черк. Мужчина снова подал голос, только когда они закончили завязывать последний узел. – А что же будет с бедным малышом Бенни?

– Я позабочусь об этом.

– Ты не собираешься ему говорить, что мы нашли здесь? – ткнув большим пальцем куда-то за спину, спросил Черк.

– Конечно нет. Сейчас я ему вообще ничего говорить не стану. Позже он должен узнать, что его отец умер. Впрочем, не думаю, что он будет особо горевать. Тут все готово! Пошли отсюда!

Обратное путешествие к выходу из пещеры не заняло много времени и не составило особого труда. Туман рассеялся, но нигде не было видно ни души. Они снова привязали к скобам ограду, прикрыли ее охапкой дрока и направились туда, где их ожидали лошади.

– Я уезжаю, – обратился к Джону Черк. – Но я вернусь в сторожку сегодня ночью. Ты знаешь мой сигнал. Если все будет спокойно, откроешь кухонную дверь. Если с тобой будет кто-то, помимо Бенни, не открывай.

– Где тебя найти в случае срочной надобности? – спросил Джон, удержав кобылу за уздечку.

Черк с легкой улыбкой взглянул на него сверху вниз.

– Теперь тебе нужно знать, где я окопался, да, Солдат? А что на это скажет хозяин моей берлоги?

– Ничего, если ты предупредишь его, что я буду нем как могила, – пожал плечами Джон.

– Джентльмену вроде тебя негоже шляться по воровским притонам, да и якшаться со всяким сбродом тоже! – посерьезнел Черк. – Если тебе понадоблюсь я, выедешь из Шеффилда по Экклсфилдской дороге и найдешь там пивную под названием «Голова барана». Скажешь хозяину «Гори оно все синим пламенем!».

– Премного обязан! Я не забуду!

– Не уверен, что рад это слышать, – с кислым видом отозвался Черк. Повернув Молли, он бросил через плечо: – В любом случае не вздумай заказывать у них пиво. Дерут дорого, а пиво – дрянь!