– У меня кое-что есть для тебя, Гор.

Такое послание Император отправил Гору Луперкалю. И так наступил конец его одиночеству.

Вскоре Гор узнал, что у него есть брат.

Он догадался, что произойдет нечто важное. Повелитель Терры исчез по какому-то загадочному делу, о котором не сказал Своему первому сыну. Гор знал, что Император создал двадцать сыновей. Для человека с его талантами не составило труда собрать воедино детали, но когда флот Императора вышел из варпа и приблизился к его кораблям, он наверняка знал только то, что был найден первый из прочих. Тогда Гор это почувствовал. Он почувствовал его .

Император встретил Гора в кольцевой наблюдательной галерее, окружавшей купол рефекторума. Галерея была архитектурной прихотью, робкой имитацией соборов Старой Земли. Для критического взгляда Гора она была уязвимым местом корабля, и ее не стоило возводить. Примарх считал, что между практичностью и красотой должно быть более четкое разделение. Император не согласился.

Однако в этот день галерея послужила полезной цели.

Отец и сын смотрели через изогнутое бронестекло на группу дикарей, сидевших шестьюдесятью метрами ниже за столами рефекторума. Лохматые гривы, грязные шкуры, кожаные доспехи и короткие кольчуги гостей выглядели неуместно среди великолепия корабля Императора. А грубая ткань одежды под ровным искусственным освещением казалась шокирующе примитивной. Мышцы были настолько крупными, насколько возможно для смертных. Это были прирожденные воины и суровые, но в то же время простодушные люди. Их татуированная кожа была грязной, не говоря уже о волосах. Гор не мог почувствовать их запах, но внешний вид намекал на зловоние, и примарх сморщил нос, словно ощутил смрад.

Они вели себя, как дети, играясь со стеклянной посудой и лампами, украшавшими столы. Смеялись, словно дурачки, разобравшись, как включается люмен. Расхохотались, когда играясь с ним, уронили и разбили. Они с подозрительными лицами принюхивались к дорогим блюдам и тонкому вину, снова смеялись при виде блюд с изысканными деликатесами и с удовольствием изводили прислугу. Они были недостойными наглецами, насмехающимися над щедротами Императора. Гор посмотрел на отца, но Император не разделял возмущения сына. Идеальное светящееся лицо излучало только гордость.

Император не отрывал глаз от их вожака, самого величественного из всех гостей. Он был гигантом, почти таким же крупным, как сам Гор. Хотя на незнакомце были те же грубые шкуры и доспехи, что и на его спутниках, хотя его длинные, светлые волосы были так же зачесаны назад, как и у них, хотя он склонился над столом и ковырялся в царской еде грязными пальцами, игнорируя столовые приборы, было очевидно, что он не похож на своих спутников.

Он был похож на Гора. Именно его присутствие ощутил Луперкаль.

Это дикарь приходился ему братом.

Гор пристально посмотрел на варварского короля. И не ощутил никакого братского чувства. Вместо этого его переполняло смятение. У ног брата лежали два огромных зверя, один серый, настолько лоснящийся, что выглядел почти серебристым, другой – черный. Казалось, они без проблем приняли новую обстановку и беззаботно спали на полу.

– Это настоящие волки? – спросил невольно заинтригованный Гор.

– В некотором роде, – ответил Император. Он бросил на сына короткий, благосклонный взгляд. – Они напоминают зверей Старой Земли, хотя, полагаю, если бы ты увидел терранских представителей, то нашел бы их разочаровающе маленькими.

– Они выглядят как волки, – сказал Гор. Он подумал о символе собственного Легиона и волчьей неестественности своих воинов. Они казались фальшивыми и шаблонными в сравнении с людьми внизу. Те были человеческими волками, ходящими на двух ногах. – Они живут с волками? – спросил он.

– Они считают себя их родичами. Волки занимают важное место в их культуре, – пояснил Император.

– Эти люди – примитивны, – осторожно сказал Гор. Он попытался вопреки своему предубеждению разглядеть их потенциал. Они сильны, и если настолько же умелы в бою, насколько выглядели, то станут превосходными рекрутами для Легионов. В то же время мысль о том, что этих зверей выпустят к звездам, ужаснула его. Он попытался подавить эту эмоцию, но она извивалась в его ментальной хватке и не умирала. Конечно же, отец прочитал его мысли. Иначе и быть не могло.

Улыбка Императора больше ощущалась сердцем, чем воспринималась глазами.

– А банды Хтонии более цивилизованы, чем они? А техноварвары Терры, которые сражаются во имя меня?

Один из воинов постучал по графину грязным ногтем, озадаченный стеклом. Он нечаянно столкнул сосуд со стола, и тот разбился на мраморном полу, вызвав взрыв смеха у товарищей. Стекло разлетелось по всему залу. Бесценный пурпурный амасек пропитал незаменимые ковры.

– Они знают об огнестрельном оружии, – сказал Гор. – Хтонийцы знают технологии. Звезды не были загадкой для нас. У этих же людей мечи из обычной углеродистой стали.

Он едва удержался, чтобы не назвать их «дикарями».

– Ковка стали – их высочайшее ремесло, – признал Император. – Их мир деградировал до дотехнологического уровня, и если бы ты увидел его, то не удивился бы причине. Эта планета – прекрасное дикое место льда, пламени и чудовищ. Очаровательный эксперимент по воссозданию мифологии.

– Что ты имеешь в виду?

– Фенрис – пережиток времен, предшествующих Древней Ночи.

Император очень редко упоминал о прошлом, даже так уклончиво, как сейчас.

– Они годятся служить тебе, повелитель? – спросил Гор и тут же поторопился опередить ответ Императора. – Им придется пройти долгое обучение. Подумай о периоде акклиматизации. Мы уничтожали более развитые культуры, чем эта. И должны так же поступить с ними.

Это была вполне правдоподобная ложь. Причины его неприязни к этим волчьим родичам были совсем иными, и он стыдился их.

– Мы уничтожили много подобных обществ, но радушно приняли в Империум сотни схожих миров. Фенрис приведен к согласию. Очищения не будет.

Гор был опустошен. Он больше не был один. Ему не стоило беспокоиться из-за этого, но у него не выходило. Он запутался в себе.

Почувствовав недовольство сына, Император положил руку на плечо Гора. От Его прикосновения душа примарха затрепетала. Его сердца переполнила беззаветная преданность, которую он не мог отрицать, как ни старался.

– Я понимаю твое разочарование, – сказал довольный Император. – Мы много лет сражались бок о бок. Для тебя вполне естественно испытывать… – Гор грелся в хорошем настроении Императора, словно в лучах солнца, даже когда они его обжигали. – …ревность к брату. Но он мне нужен. Нам нужен. Я создал его, так же как и тебя. Он – твой брат, если хочешь. Соперничество между братьями должно поощряться, потому что оно подвигает вас на большие усилия.

Требование Императора заставило Гора посмотреть на Него.

– Я знаю, он немного грубоват. Не поверишь, но он предложил посоревноваться, кто больше съест? – Император тихо рассмеялся. – Но я не потерплю никаких распрей между вами. Вы должны научиться взаимодействовать и вести войны сообща. Я рассчитываю на твою помощь, чтобы цивилизовать его.

– Это невозможно, он же дикарь, – выпалил Гор, потеряв всякое самообладание.

– Вот тебе мой совет, Гор: не стоит недооценивать его, – сказал Император. – Он соткан из тех же генетических нитей, что и ты. Он завоевал половину мира, который в сотню раз беспощаднее Хтонии. Если бы я не нашел его и не забрал у его народа, весь Фенрис принадлежал бы ему. Несостоявшийся подвиг. – Он снова улыбнулся. – Впечатляюще. Не стоит недооценивать его, – повторил Император.

Воля Гора прогнулась под силой внимания Императора, но опасения никуда не делись. Он всмотрелся в лицо отца, что немногим было под силу. Ему не давала покоя отравляющая тревога, что он больше не уникален и этот новый воин способен совершить те же подвиги. Гор понял, что ревнует. Ему придется делить драгоценное внимание своего отца с другим. Годы, что они провели вместе, словно сократились до мига. Примарх считал, что они будут длиться вечно, а они вот так просто закончились. В этот момент все и навсегда изменилось.

– Он может пойти против тебя, – сказал Гор, подавив дрожь в голосе.

– Он не сделает этого, – заверил его Император. – Он будет таким же верным, как и ты. Когда он возглавит свой Легион, его успехи приумножат твои. Вдвоем вы будете ступать по небесам! Сегодня благоприятный день, – сказал довольный Император.

– Ты собираешься дать ему Легион? – спросил Гор. – Прости, отец, но разве это мудро?

– Я ведь передал главе хтонийских бандитов его Легион. Это было твое право по рождению, как и его.

Гор опустил глаза. От Императора исходило ощущение такой мудрости, что Гор снова устыдился своих сомнений в Нем.

– У тебя есть право на твои опасения, Гор, – сказал Император. – Но ты должен сделать это. Он всего лишь первый.

«Я – Первый», – подумал Гор прежде, чем смог сдержаться.

– Если я смог найти его и тебя, значит, в конце концов, найдутся и другие. Тебе придется привыкнуть к мысли, что ты больше не один.

Эта мысль радовала отца Гора, но не его самого.

– Если ты не можешь научиться работать сообща с братьями и возглавлять их, как первый из моих сыновей, тогда я переоценил тебя, – сказал Император.

Он сказал это мягко, но мысль о разочаровании своего отца поразила Гора паническим страхом.

– Я не подведу тебя, отец, – поклялся он. – Я подружусь с ним и помогу тебе обучить его.

Варвары насмехались и приставали к слугам, которые приносили им еду и питье. Перепуганные люди не представляли никакой угрозы для бесцеремонных дикарей. Ситуация изменилась, когда в зал вошел высокопоставленный воин VI Легиона. Гости прекратили свои шутовские выходки сразу же, как открылась дверь. Они в мгновение ока сменили паясничанье на боевую готовность.

Гор подался вперед.

– А вот это интересно, – прошептал он.

Император кивнул.

– Энох Ратвин встречается с генетическим отцом. Именно он должен первым поприветствовать его. Надеюсь, ты не в обиде, что будешь вторым.

Люди ничем не выказали страх перед подошедшим легионером. Вместо этого они выискивали в нем слабости, следили за каждым его движением, держа руки на рукоятях мечей и топоров. Хотя фенрисийцы были могучими, но в сравнении с легионером в броне казались малышами. Они не понимали значения символа головы хищной птицы и боевых почестей, указывающих, что перед ними магистр VI Легиона и выдающийся воин. И все же варвары представляли угрозу для него. Подобно волкам, которым они подражали, дикари были достаточно опасны поодиночке, но смертоносны в стае, даже для таких крупных существ, как Ратвин.

Гор скрепя сердце признал, что у его легионеров есть сходство с людьми Волчьего Короля.

Между примархом и легионером было напряжение иного рода. Они пристально смотрели друг на друга. Подобный признал подобного. Гор сдержал насмешливое фырканье. Его варварский родич и в самом деле принюхивался? Он, что, мог почувствовать запах своего геносемени в этом воине? Гор подавил свое презрение. Почему он полагал, что этот воин будет точно таким же, как и он сам?

Дикарский король обхватил Ратвина за плечи и осмотрел с ног до головы. Вокс-передатчики рефекторума не работали, и поэтому слова короля человеку, которого он, в конце концов, заменит, остались неуслышанными. Магистр VI-го кивнул и опустился на колено у ног примарха, склонив голову.

В этот раз воины не засмеялись. Они стояли как вкопанные, настороженные подобно волкам, встретившим на окраине леса медведя.

– Энох Ратвин присягнул на верность своему генетическому отцу без раздумий, – заметил Гор. – Я ожидал от этого гордеца больше противодействия.

– Твои сыновья поступили так же, когда я привел их к тебе, – сказал Император. Его золотистые глаза не отрывались от проходившей внизу встречи.

Ратвин встал. Фенрисийцы и терранец пристально смотрели друг на друга с взаимным недоверием. Затем Ратвин ушел. Только через несколько минут после его ухода, дикари расслабились, но даже после этого не вернулись в прежнее беззаботное состояние, расхаживая по залу в боевой готовности.

– Так что, Гор, встретишься со своим братом?

Гор взглянул на своего создателя и ответил: «Да».

– Тогда ступай к нему, – сказал Император, указав на зал.

Гор повернулся спиной к рефекторуму.

Его брат смотрел прямо на него, ухмыляясь подобно дикарю, каким он и был.

Примархи встретились наедине в каюте капитана. Свита короля-дикаря не изъявила желания покинуть своего повелителя, и на решение вопроса ушло некоторое время. В результате король наполовину уговорами, наполовину шутками выпроводил своих людей. Делу помогла большая бочка пива из складов корабля.

Без своих родичей новый примарх выглядел не таким первобытным. Конечно, он был одет точно так же, а волки в отличие от людей остались с ним. Но в отсутствие воинов его манера держать себя изменилась, да так, что одеяние стало выглядеть как искусно выполненный маскарадный костюм.

Когда вошел Гор, Волчий Король стоял лицом к двери.

Синие как лед глаза встретились с карими.

Гор задержался в дверях на долю секунды, чтобы продемонстрировать полную уверенность. Он смотрел на Волчьего Короля, а тот смотрел на него.

Брат Гора первым сделал шаг навстречу.

– Так значит ты первый? – Гортанное произношение повелителя Фенриса наделяло его готик смешным рычанием, напоминая зверя, который пытался говорить по-человечески. – Наш… отец? – произнес он вопросительно, словно это понятие было новым для него. – Он рассказал о тебе и других моих братьях. Сказал, что мы подружимся. Напомни, как тебя зовут?

Он улыбнулся, несомненно, зная имя Гора. Такая очевидная проверка рассердила Луперкаля.

Но он совладал со своими мелочными эмоциями. В этом человеке было нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Если его правильно приручить, он станет ценным приобретением для Великого крестового похода. Гор заставил себя увидеть это и принять.

– Я – Гор, примарх Шестнадцатого Легиона, Лунных Волков. А ты кто?

– Ты – волк? – спросил воин. Губы растянулись, обнажив острые зубы.

– Мы оба волки. Я зовусь Леманом, королем Руссов. – Русс хлопнул себя по груди, как будто этот титул много значил. – Но думаю, я нечто большее. – Он стал задумчивым. – Я всегда знавал, что я не с Фенриса.

– Знал, – поправил Гор.

– Йа, – согласился король-воин. – Извини, я выучил ваш язык всего пять дней назад.

От этих слов у Гора поднялась бровь. Такое достижение его впечатлило.

– Ты знаешь о крестовом походе? – спросил Гор. В зале было все необходимое для беседы братьев, даже удобные стулья были рассчитаны под размеры примархов. Но оба остались на ногах.

– Я знаю об этой войне. Император… – он произнес слово с некоторым сомнением, – рассказал, кто я такой и для чего создан.

– Ты согласен с Его целями? – спросил Гор.

– Империя среди звезд? Да кто бы ни согласился? – спросил Леман из Руссов. – Я бы пошел на это только ради одних приключений. Никто из Руссов не проливал кровь в Вышнеземье.

Русс осторожно держал огромными пальцами кубок, но не пил из него.

– Но у меня нет выбора. Это предначертано мне вюрдом .

Увидев на лице Гора немой вопрос, Русс подобрал подходящее значение.

– Судьбой, хотя она не передает весь смысл.

– Мы не верим в судьбу.

– Ты говоришь об Имперской Истине? Император рассказывал о ней по пути сюда. Интересная идея, – сказал он так, словно уже оценил и отверг ее. – Имперская Истина, – повторил он, изменив акцент, и выбирая, какой лучше подходит ему.

– Ты не веришь в нее? – спросил Гор.

Леман из Руссов пожал плечами.

– Когда боги сходят с небес и говорят, что они – не боги, нужно немного времени, чтобы понять, что правда, а что – нет.

– И в чем же правда?

– Я считаю глупцом того, кто отказывается от своих убеждений, когда истина его мира подтверждает их, – просто ответил он. – Неважно, что говорят боги. Мы не уделяем им много внимания, ведь они так же пьяны и глупы, как и мы.

Он осклабился.

Воин точно знал, что Гор думает о нем.

Луперкаль вспомнил слова Императора: «Не стоит недооценивать его».

– Все поменяется, – сказал Гор. – Ты поймешь, что Имперская Истина верна, а Император – человек, пусть и великий, но всего лишь человек. Он – не бог.

Русс снова пожал плечами, а затем осушил свой кубок.

– Мой народ уже нарек Его Всеотцом, они считают Его королем наших богов. Воины, что пришли со мной, думают, что они в Верхнем Мире, Вышнеземье.

– Где?

– В загробном мире, – сказал Русс с диким весельем, подзадоривая Гора отгадать, верит ли он в это сам или нет.

– Это не загробная жизнь, – пояснил Гор. – Это место так же реально, как и твой мир. Я рад приветствовать тебя, Леман, Король Руссов. Уверен, мы станем настоящими друзьями.

Он протянул руку.

Оскал Русса стал шире. Беседа забавляла его. А это раздражало Гора. Он хотел, чтобы этот неотесанный вождь проявлял больше уважения. Но Гор всегда хорошо скрывал свои чувства.

Русс крепко пожал его руку, проявив удивительную силу.

– Мы будем братьями, – сказал Волчий Король.

– Уверен, тебе многое надо обсудить с нашим отцом. Скоро увидимся. – Гор кивнул и собрался выйти, когда его окликнул король-дикарь.

– Эй, Гор из Лунных Волков! В моем мире братьям принято сражаться друг с другом. Как думаешь, мой брат, мы можем сразиться?

– Я проведу спарринг с тобой, если ты того желаешь, – сказал Гор.

– Нет! Бой! – возразил Король Руссов. Он сымитировал необычную борцовскую стойку, растопырив пальцы и обнажив зубы. – Кто победит, а?

– Мы – братья. Мы не будем сражаться.

– Да ладно тебе, – сказал Русс. – Подумай.

Его грубоватые манеры уже выводили Гора из себя, а ведь они только познакомились.

– Если мы сразимся, кто победит?

Гор холодно улыбнулся брату-найденышу.

– Я.

Леман из Руссов улыбнулся и задумчиво кивнул.

– Может и ты, – сказал он. – Может быть, однажды узнаем.