Неприятной необходимостью жизни Джез нынче было ожидание монарших особ и аристократов, хотя она уже начала к этому привыкать. Это по-прежнему действовало ей на нервы, но она понимала причину этого, поскольку Д'роан, благородный из Диких Земель, который много месяцев относился к ней, как к своей личной рабыне, с удовольствием обучал Джез политике и играм, в которые любят играть облечённые властью. Магистрат Хидео Рурин вызвал Джеззет, а теперь, когда она пришла, он заставлял её ждать – грубый способ показать свою важность.

"Джез, ты можешь уйти". Она обернулась и посмотрела на стражников у бумажной панели, служившей дверью. "Вряд ли кто-то из них может тебя остановить". Они были одеты в тяжёлые робы, застёгнутые на пуговицы справа налево, и у каждого поперёк спины висел единственный изогнутый меч. Джеззет никогда не нравилось держать оружие в ножнах таким образом – этот урок Юрий преподал ей на практическом примере.

В том примере они использовали простые длинные мечи, каждый точная копия другого. Оружие Джез висело в ножнах поперёк спины, рукоять торчала у неё над правым плечом, а оружие Юрия висело на бедре. Реакция Джез, если уж на то пошло, была даже быстрее, чем у Юрия, хоть и совсем чуть-чуть. Но всякий раз Джез была мертва ещё до то того, как её меч покидал ножны, и всякий раз Юрий болезненно доказывал свою точку зрения. И шрамы, доказывающие её, остались у Джез до сих пор…

Один из стражников заметил, что она наблюдает, и сердито посмотрел в ответ. Джез послала ему воздушный поцелуй и рассмеялась, когда болван покраснел. Следовало признать, что они были дисциплинированными – все люди в Драконьей империи были дисциплинированными. В Диких Землях народ редко мог усидеть на месте, и большинство стражников были всего лишь головорезами с заданием. Но здесь, в Соромо, это были обученные воины, способные и готовые часами непрерывно сидеть на коленях, ничего не видя и ничего не слыша, пока их хозяину не потребуется помощь.

Джез решила не садиться на колени на предложенную ей циновку, а развалилась, подставив локти. Оскорбление магистрата – пусть маленькое и жалкое, но ей было плевать. Ещё она знала, что столь явная демонстрация груди, даже под одеждой, заставит его чувствовать себя неуютно. Мужчины в Соромо всегда чувствовали себя неуютно рядом с тем, чем не могли обладать.

"Я скучаю по стульям", – решила Джез, ожидая. Во всей треклятой империи было не найти ни единого стула, если не считать уродства, которое они называли троном. Джез не считала.

Бумажная панель раскрылась, и вышел магистрат Рурин. Он замер на полушаге, когда увидел, как расположилась Джез, и его щёки покраснели. Он закашлялся и плотно запахнул свою пурпурную робу.

"Какой искусный способ скрыть возбуждение". Джез ухмыльнулась ему.

– Мастер Клинка Вель'юрн, – сказал магистрат, встав на колени на циновку, и скрестил руки, спрятав их внутри мантии.

"Прошло уже много времени с тех пор, как кто-то использовал твой полный титул, Джез. В прошлый раз это было… никогда. Чувствую, меня оценили по достоинству".

– Называйте меня Джеззет, – сказала она, отметив, что мужчина не встречается с ней взглядом. – Простите. Вы обращались ко мне или к моим сиськам?

Ноздри магистрата Рурина встопорщились, и Джез услышала, как сзади один из охранников охнул, а другой вскочил на ноги. Впрочем, он ещё не достал свой меч – и это была единственная причина, по которой она его ещё не убила.

– Отец, нельзя позволять этой… женщине говорить с тобой таким образом.

– Возможно, вам стоит приказать Рурину-младшему сесть на место, – сказала Джез. – Если только вы не можете себе позволить потерять ещё одного сына.

Магистрат Рурин глубоко вздохнул, а потом махнул своему сыну.

– Сядь, Хачи. Мастер Клинка Вель'юрн – наша почётная гостья, и относиться к ней следует с большим уважением.

Вряд ли он мог сказать хоть что-нибудь, отчего Джез стала бы ещё подозрительней. Хидео Рурин с самого начала был одним из самых пылких сторонников движения за избавление от Джеззет Вель'юрн, и вот теперь она его почётный гость.

"Осторожнее, Джез. Здесь что-то не так. Когда сомневаешься, встречай врага с высоко поднятой головой". Ещё один урок Юрия – и для битвы и для жизни. Она была женщиной, и не из крупных, и мужчины редко ожидали, что она даст им отпор.

– В какие игры вы играете, Хидео? Сначала хотите вышвырнуть меня из вашей империи, а теперь я… разве почётному гостю не полагаются закуски? Или хотя бы выпивка?

– Вы оказали нам огромную услугу, Мастер Клинка. Вы вернули нам нашу своенравную женщину.

– Ах, вот оно что.

Магистрат немного поёрзал – несомненно, ему было неуютно от мысли, что нужно относиться к женщине как к равной.

– Я хотел бы сделать вам предложение, Мастер Клинка Вель'юрн. Такое, которое, на мой взгляд, вы не сможете отклонить.

Джез едва не рассмеялась.

– Давайте послушаем.

– Я хочу, чтобы вы уехали. Скажите Драконьей императрице, что рады были бы остаться, но пришло время уезжать. Скажите ей, что настало время продолжить ваши путешествия, или увидеть другую часть мира, или вернуться домой – что бы вы не называли домом.

На этот раз Джеззет всё-таки рассмеялась.

– А взамен я предлагаю вам вашу жизнь…

– Интересное предложение, с учётом того, что вашу я могу забрать прямо сейчас. И нет, – она посмотрела через плечо на двух стражников, – вы не сможете меня остановить.

– Я предлагаю вам вашу жизнь и жизнь вашего любовника. Если откажетесь, то я прослежу, чтобы вас казнили за ваши преступления.

Джез направила на этого зануду холодный взор – холодный, как самое глубокое море.

– Я отказываюсь. Что бы, по-вашему, вы не могли сделать мне или ему, я умоляю вас, попытайтесь. – Возможно, это было уже немного чересчур, но Джеззет всегда неважно отвечала на угрозы, а этот человек явно ей угрожал. – Мне кажется, единственная причина, по которой вы так сильно хотите, чтобы я исчезла, это страх. Поэтому нет. Я никуда не уеду.

– Последний раз я прошу вас передумать, Мастер Клинка Вель'юрн.

Джеззет встала и направилась к выходу.

– Прощайте, магистрат.

– Среди нас есть герой, – с улыбкой объявила Драконья императрица.

"Слушает ли это кто-то из Богов? Клянусь, я узнаю и запомню твоё имя, если остановишь это".

Императрица указала в сторону Джез.

– Мастер Клинка Джеззет Вель'юрн.

Некоторые из собравшихся чиновников скупо закивали, полупритворно изображая уважение, но за спиной Джеззет поднялся рёв оваций. Она ещё удивлялась, зачем сегодня дворец открыли для простолюдинов. Джез даже не знала, что существует столько Драконьих рыцарей, сколько их сегодня охраняло, но простолюдины всё равно радостно выкрикивали её имя. Она почувствовала, как краснеют её щёки.

Ощущая одновременно унижение и странную гордость, с которой она не могла ни разобраться, ни согласиться, Джез переносила утверждения о своих великих деяниях, решив во что бы то ни стало пройти через это и остаться невредимой. Если и было что-то, что она ненавидела сильнее внимания масс, то вспомнить этого она не могла.

"Одно утешение, Джез. Большинству чиновников явно ещё неуютней, чем тебе". Она заметила магистрата Рурина, который старался не смотреть на неё. Всё своё внимание он направлял на императрицу, как и полагалось в её присутствии.

– Она показала исключительную силу и отвагу, сражаясь, чтобы спасти наших граждан от неминуемого рабства, – продолжала императрица громким, чистым, недрогнувшим голосом, хотя и была ещё такой юной, и обращалась к таком огромному количеству людей. Джез не сомневалась, что выпрыгнула бы из ближайшего окна, окажись она в положении императрицы. Она поблагодарила безымянных Богов, что обращаться к публике в присутствии императрицы считалось неуместным, иначе её заставили бы произносить какую-нибудь речь собравшимся.

– Мы жалуем ей титул Да Чи и все права, привилегии и ответственность, ему сопутствующие.

"Чудесно, очередной титул. Нынче их у меня целая коллекция". Судя по охам некоторых чиновников и восторженным крикам простолюдинов, Джез решила, что титул этот весьма значительный, хотя она его никогда раньше не слышала, и никто с ней этот вопрос не обсуждал. Какие бы привилегии и ответственность она сейчас не получила, можно было с уверенностью сказать, что она их не желала и не заслуживала.

"Джез, они слишком это всё раздувают. Что-то здесь не так". Она начинала притягивать множество злобных взглядов от чиновников, и они уже не трудились даже скрывать их. Никто не заговорил бы из-за страха перед репрессиями императрицы. Сейчас чиновники стояли перед публикой, и любой, кто стал бы спорить с юной правительницей, скорее всего, оказался бы проткнут мечом из драконьей кости. Но Джеззет не могла избавиться от ощущения, что императрица нарисовала на ней мишень, в которую будут целиться все чиновники.

Остаток утра был куда меньше насыщен событиями и тянулся медленно. Джеззет легко могла сидеть спокойно часами напролёт – Юрий в качестве тренировки заставлял её делать куда худшее и намного дольше, но определённо это был тупой способ тратить время. Оказалось, что трудно не задумываться о своём, и, как только её воля ослабевала, проклятый разум соскакивал прямиком на мысли о Танкуиле.

Она раздумывала о том, чем он занят, где он, и нашёл ли уже ведьму. Но более того она размышляла о том, думает ли он сейчас о ней, скучает ли по ней так же, как она скучает по нему.

Джез осмотрела громадный зал. Как обычно, чиновников было множество. Много ещё оставалось и простолюдинов, хотя из низших классов никого – им также полагалось стоять на коленях, но их статус не давал им роскоши циновки. Императрица сидела на своём костяном троне, за её спиной возвышалась огромная дракониха, а справа сидел Драконий герольд.

"Дрейка здесь нет". Джез поняла, что это расстроило её немного сильнее, чем ей бы хотелось. Она уже привыкла к присутствию щеголеватого пирата, и ей уже почти нравились их совместные развлечения посреди сурового формализма двора императрицы. Они делились невысказанными шутками при помощи улыбок и закатывания глаз, и хотя она никогда не стала бы ему доверять, но считала его одним из немногих своих союзников в Соромо. В конце концов, он оказался далеко не таким плохим, каким его рисовали все байки. Она раздумывала, где же он, и почему его нет на приёме. Если императрица и возмущалась его отсутствием, то ничуть этого не показывала, но Джез могла себе представить, что девушка тоже испытывает некоторое смятение чувств.

Незадолго до полудня дракониха императрицы оповестила о завершении собрания. Чудище, которое до этого казалось спящим, мрачно заурчало, а потом рявкнуло. Императрица кивнула и предложила всем выйти. Джеззет, поднявшись, отметила, что магистрат Рурин и ещё двое помедлили, несомненно, собираясь в тайне перекинуться словечком наедине с императрицей. Она фыркнула от смеха и быстро направилась к выходу. Некоторые простолюдины, которых охрана заставляла не сходить с места, пока не вышли вышестоящие лица, зааплодировали ей, когда она проходила мимо. Джеззет ускорила шаг, чтобы убраться подальше от их благоговейных взглядов.

За дверями огромного зала она увидела ожидавшего её Драконьего герольда. По-прежнему одетый в свои доспехи из костей дракона, он производил сильное впечатление, и снова Джеззет почувствовала желание испытать себя против него в поединке. Он отвёл её в сторону, в маленькую комнату с низеньким столиком и циновками по обе стороны от него. Как и большинство комнат в Соромо, эта отделялась от остальных лишь маленькими бумажными полотнами.

Драконий герольд сел на одну из циновок и махнул Джеззет на другую, а затем заговорил приглушённым голосом.

– Вы теперь Да Чи, – сказал герольд.

– Значит, любезности пропускаем? Что ж, тогда да, похоже на то. А что именно это означает?

Герольд нахмурился, очевидно, пытаясь выбрать подходящий термин.

– Драконий друг.

Джеззет изогнула бровь.

– Я знаю лишь одного дракона, это дракон императрицы. Сомневаюсь, что мы друзья, и уж точно не в прямом смысле этого слова.

Герольд не засмеялся, не нахмурился. Он бесстрастно смотрел на Джез, пока она не вздохнула и не пожала плечами:

– Продолжайте.

– Производя вас в Да Чи, императрица не обзавелась союзниками среди чиновников. Вы первая почти за сотню лет, и единственная женщина среди всех, кому был пожалован этот титул.

– Ну, я определённо чувствую, что это большая честь для меня, – с улыбкой саркастически заметила Джез, но в ответ снова не получила никакой реакции. Драконий герольд был столь бесстрастен, что с тем же успехом мог быть вырезан из камня. – Так что конкретно это значит?

– Вам даровано право получить земли в пределах Драконьей империи и дом в районе Кай.

Глаза Джеззет расширились. Район Кай был зарезервирован лишь для гостей королевской крови, Драконьих принцев и самых доверенных магистратов. И Джеззет получила дом в самом выдающемся районе города. "Неудивительно, что чиновники были недовольны".

– Содержание вашего дома будет вашей ответственностью, – продолжал герольд, игнорируя очевидное удивление Джез. – Также теперь у вас есть место в совете. Вам надлежит присутствовать там по меньшей мере один раз в месяц во время проживания в Соромо, и ваш голос будет учитываться.

Совет являлся правящим органом в подчинении императрицы. Там обсуждались решения, которые считались не достаточно важными для её внимания, и совет всегда состоял исключительно из мужчин. То, что такое место, такой голос достались Джеззет…

"Тобой играют, Джез".

– Почему? – спросила она.

– Потому что так желает императрица.

– Да, конечно, но почему?

Драконий герольд встал и склонил голову.

– Ваши вещи уже перенесены в ваш новый дом. Слуга встретит вас снаружи, чтобы показать вам дорогу. Удачи вам, Да Чи, Мастер Клинка Джеззет Вель'юрн.

С этими словами герольд направился к двери, открыл панель и исчез за ней. Потрясённая Джеззет неподвижно сидела ещё некоторое время, не зная, как реагировать. Зачем императрице давать ей такую силу? За многие годы Джеззет научилась благоразумию и понимала, когда из неё делают пешку в большой игре, и сейчас от этого чувства её трясло. К сожалению, она не видела иного выхода из положения – разве что поджать хвост и сбежать. С мрачной решимостью она настроилась согласиться с капризами императрицы. По крайней мере, до тех пор, пока не вернётся Танкуил – а потом, решила она, они найдут настоятельную необходимость оказаться где-нибудь в другом месте.

Той ночью они пришли за ней крупными силами.