Гейб не был таким довольным, с тех пор как… честно говоря, никогда.

Они с Эмерсон сидели на диване. Она прижималась к его боку, в то время как он допивал свой утренний кофе. В одной руке Эмерсон держала стакан сока и была одета лишь в футболку Гейба. На самом деле он не возражал готовить, но у него никогда не было достойной причины прилагать усилия. Гейб набрал в грудь воздуха, вдыхая аромат Эмерсон. Теперь причина появилась.

После завтрака на кухне осталось много еды. Возможно, Гейб немного перестарался — тосты, яичница, блинчики. Эмерсон стонала и умоляла его остановиться, уверяя, что сыта.

Сегодня она выглядела отлично. Отдохнувшая, с порозовевшими щеками и удовлетворением в глазах.

Он мог бы сидеть рядом с ней хоть целую вечность.

Раздался стук в дверь.

Эмерсон выпрямилась, а Гейб нахмурился.

— Я открою, — он распахнул дверь.

На пороге в полном составе стоял Отряд Ада.

— Эй, мужик, — в комнату неожиданно проскользнул Шоу.

— Док, мы хотим приступить к работе, — Клодия проследовала за снайпером. — А Шоу хочет свежеприготовленной еды.

— Как Эмерсон? — спросил Рид.

— Лучше, — зарычал Гейб.

— Отрадно слышать, — Круз тоже зашел внутрь в сопровождении улыбающейся Санты. Они направились к остальным, подъедавшим остатки завтрака.

— Также нам нужно обсудить инцидент прошлой ночи, — выгнул бровь Маркус.

Гейб кивнул. Очевидно, тихое утро закончилось. После того как Маркус зашел внутрь, Гейб закрыл за ним дверь. Когда здесь столпилась целая команда, комната начала казаться куда меньше прежнего. Клодия взгромоздилась на кухонную скамью, доедая тост. Шоу сидел за столом, уминая все подряд. Рид с Крузом и Сантой прислонились к дальней стене, каждый с кружкой кофе. Маркус опустился на кресло возле дивана.

Эмерсон моргала, уставившись на них с ошеломленным выражением лица. Конечно, она привыкла к столпотворению…в больнице. А не у себя дома. Особенно грубых ребят вроде этих.

Плюс ко всему, на ней была лишь футболка Гейба, выставлявшая на всеобщее обозрение красивые ноги. Гейб поспешил сесть рядом с Эмерсон и притянул ее к себе.

Клодия приподняла бровь.

— Итак, ребята, вы наконец-то решили все сделать официально?

Он почувствовал, как Эмерсон возле него замерла в ожидании. Гейб подумал, что вопрос должен бы встревожить. Он ждал. Нет. Не было ничего, кроме дикого удовлетворения. Гейбу хотелось заявить о своих правах на Эмерсон и убедиться, что все знают, кому она принадлежит.

Когда он остался расслабленным, она рядом с ним тоже смягчилась и прильнула к его боку.

— Большой парень? — Эмерсон подняла взгляд.

— Черт, да, — ответил Гейб.

Клодия улыбнулась, а Шоу с усмешкой откинулся на спинку стула.

— Отлично сработано, мужик. Доктор умна, как черт, адски симпатична и дьявольски мила.

Эмерсон поперхнулась от смеха.

— Шоу, вообще-то я тоже здесь сижу.

— И что? — в его улыбке не был ни капли раскаяния. — Я всего лишь констатирую факты.

— Не обращай на него внимания, — покачала головой Клодия. — Думаю, у него с рождения не хватает мозговых клеток.

Показав ей средний палец, Шоу схватил с тарелки заменитель колбасы.

Маркус в кресле подался вперед, и легкое веселье на его лице сменилось серьезностью.

— Нам нужно поговорить о Джейсоне.

— Я собирала данные об уцелевших пленных из лаборатории, — сказала Эмерсон. — Проводила тесты и пыталась понять, что хищники делали и зачем. Большая часть сбивает с толку и в ней нет смысла, — она сделала долгий вдох. — Но теперь, когда я увидела, что сотворили с бедным Джейсоном… все сводится к одному варианту. Инопланетяне превращают людей в хищников.

Последовала череда ругательств.

— Как, черт их дери, они умудрились это провернуть? — спросил Рид.

— Изменили ДНК человека. Я пока не знаю деталей и могу лишь предполагать. Думаю, в людей каким-то образом вводят ДНК ящеров. Внизу в тюрьме у нас был заключенный, и я брала у него образцы, а еще из нескольких тел, которые удалось добыть. ДНК хищников либо слишком сложная, либо с ней что-то происходит. Выглядит так, словно у каждой особи она уникальная.

Повисла печальная тишина.

— Получается, центр генетики и баки существуют лишь для того, чтобы превращать людей в хищников? — спросил Гейб.

Эмерсон кивнула.

— Люди из трех баков в Луна-парке пробыли там не слишком долго. Они не проявляли черт хищников.

— У нескольких я заметила затемненные участки кожи, — сказала Санта.

— Изменение только началось, — кивнула Эмерсон.

Санта скривилась.

— Когда я дралась с Командором…

Гейб почувствовал, как Эмерсон напряглась, очевидно, вспомнив проведенном в плену времени. Он притянул ее ближе, и она положила руку ему на грудь туда, где билось сердце.

— По словам Командора, они прилетели сюда сделать наш вид сильнее. Я тогда подумала, что она подразумевает присоединение к ним.

Эмерсон втянула в легкие воздух.

— Думаешь, они прилетели сюда за нами? Как за…материалом для создания армии солдат-хищников?

— Да, — пошевелился Круз.

— Но тогда зачем они убили столько людей? — возразил Маркус.

— Возможно, просто не справились бы с населением всей планеты.

— Сократили нашу численность до управляемого уровня, — кивнул Гейб. — Начать изменять пленных…

Эмерсон выпрямилась.

— И открыть охоту на тех, кто сумел выжить, — она посмотрела на Гейба, и он прижал ладонь к ее щеке.

— Ни один чертов хищник не превратит тебя в ящера.

Воцарилась тишина, и каждый погрузился в свои мысли.

Гейб посмотрел на остальных. Он понял, что за прошедший год они стали ему семьей. Прикрывали спину и спасали, если он был идиотом. Когда погиб Зик, Гейб думал, что потерял все. Но, тем не менее, он был здесь, в окружении братьев по оружию и прижимал к груди свою женщину.

— Мы должны уничтожить центр генетики, — сказал Гейб.

— И передать новость остальным базам, чтобы они тоже держали ухо востро, — добавила Эмерсон. — Как знать, сколько на планете других таких центров?

— Конечно, на производство баков требуется время, — продолжил Шоу. — А если их разбить, можно отсрочить наступление.

Снайпер прятал свой интеллект за образом ленивого весельчака. Однако Гейб уже давно сражался с этим парнем плечом к плечу, поэтому знал, что его ум острее бритвы.

— Да, но даже если мы разрушим центр генетики, для них это будет не серьезней царапины. Всего лишь небольшая рана. Этого недостаточно.

Круз шагнул вперед.

— Помните, что сказала Санта Командору, прежде чем убить?

— Только не снова моя речь, — застонала Санта.

— Мы продолжим царапать, — он погладил ее руку. — Продолжим резать. В итоге они истекут кровью.

Гейб кивнул. Но что, если человечество не сможет продержаться так долго? Он обнял Эмерсон крепче. Вдруг до того, как хищники ослабнут от кровопотери, они успеют превратить оставшихся людей в чертовых ящеров?

— Моя команда все еще ищет центр генетики, — Санта выглядела расстроенной. — Не буду врать. Мы обыскали бо́льшую часть вражеской территории. Я не уверена, что новая лаборатория расположена в городе, а если и расположена, то скрыта слишком хорошо.

Опустив ноги на пол, Эмерсон одернула подол футболки.

— Ну, для начала я проведу вскрытие Джейс… — она скривилась, — …человеческого гибрида хищника. Посмотрим, смогу ли узнать что-нибудь еще.

— Я иду с тобой, — поднялся следом за ней Гейб.

— Со мной все будет в порядке.

— А со мной нет.

Честно говоря, признав это, он почувствовал себя несколько странно. Однако такова была правда. Гейб увидел, как Рид едва заметно улыбнулся ему и кивнул. Тогда Гейб посмотрел на Эмерсон.

— Я хочу присутствовать.

Уголки ее губ дрогнули.

— Хорошо, — но потом ее лицо посерьезнело. — Затем мне придется обследовать пленных из лаборатории.

Круз выругался, а Санта вцепилась ему в руку. Несомненно, они сразу же подумали о Бриони.

— Последнее, в чем мы нуждаемся, — сказал Маркус, — чтобы кто-нибудь еще превратился в хищника.

— Скрытые шпионы, — добавил Гейб.

Эмерсон кивнула.

— Надеюсь, что нет, но вероятность существует. Нам нужно быть уверенными.

Гейб сжал челюсти. Те бедные люди итак уже прошли через многое.

***

Надев защитные очки, Эмерсон осмотрела тело Джейсона, лежащее на металлическом столе в ожидании вскрытия.

— Бедный парень, — Гейб в ответ хмыкнул из угла небольшого морга, где стоял, скрестив руки на груди. Обогнув стол, Эмерсон подошла к подносу с инструментами. — Гейб, он не просил, чтобы с ним это сделали. Мне его жалко.

— Он тебя ранил. Этого я не прощу.

Она почувствовала, как сердце пропустило удар. Черт возьми, кто бы мог подумать, что отношение альфа-самца произведет на нее такое впечатление.

Подняв взгляд, Эмерсон увидела, что Гейб подошел ближе.

— Прежде чем ты начнешь, у меня для тебя кое-что есть, — он достал из кармана какой-то предмет. — Я хотел отдать это раньше, но…

«Конечно». На нее напала помесь человека с пришельцем.

Гейб протянул совершенно новый медицинский сканер.

Эмерсон ахнула. Прибор был современнее, чем ее нынешний, с дополнительными функциями, и она мечтала о таком не меньше сотни раз.

Эмерсон погладила гладкий корпус.

— Где ты это взял?

— Попался на глаза в городе.

Ну, разумеется. Просто однажды на миссии Гейб пробегал мимо новенького медицинского сканера. У нее в груди разлилось тепло. Он добыл для нее подарок. Она приняла прибор.

— Потрясающе, Гейб. Спасибо.

Он пожал плечами.

— Это не алмазы и ничего такого.

— Нет, — Эмерсон покрутила в руках сканер. — Но и я не из тех девочек, кто пищит от бриллиантов, — ухватив Гейба за широкие плечи, она приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

Поцелуй планировался как легкий знак благодарности, но Гейб схватил ее в свои руки и дернул к груди. Он углубил поцелуй, пока Эмерсон не попятилась, хватая ртом воздух.

— Меня ждет работа, — сказала она хриплым голосом. Кивнув, Гейб провел пальцем по ее губам. Серые глаза пылали. — Что ты сейчас чувствуешь?

Он на секунду задумался.

— Удовлетворение. Счастье.

Гейб учился. Она улыбнулась и подтолкнула его на прежнее место. Он попятился к стене.

Чтобы успокоиться, Эмерсон сделала несколько глубоких вдохов. Этот мужчина выбивал ее из колеи. Лишь затем она вернулась к своей неприятной задаче.

Однако стоило начать экспертизу, как Эмерсон с головой ушла в работу. Она стала врачом, чтобы помогать людям, но человеческое тело всегда вызывало у нее восхищение. Как идеально в нем все сочетается, как функционирует. Пока остальные маленькие девочки, начитавшись сказок, переодевались в принцесс, у нее уже имелся собственный белый халат, и она выпрашивала у родителей книги по анатомии.

Едва начав вскрытие, Эмерсон была шокирована открывшейся картиной. Все внутренности оплетала инородная ткань. Даже некоторые органы выглядели иначе и покрылись наростами. Скрученные волокна проходили через всю грудную клетку и охватывали сердце. Трубки по типу вен заполняла святящаяся жидкость апельсинового цвета. Эмерсон покачала головой. Чтобы разобраться во всем этом, придется потратить немало времени.

Она диктовала примечания диктофону на планшете, удаляла органы и взвешивала их. Когда Эмерсон подняла голову и размяла шею, то увидела Гейба стоящим на том же месте.

— Ты все еще здесь? Господи, Гейб, тебе нужно сходить поесть. Сколько времени я была занята? — она поглядела на настенные часы.

— Три часа, — ответил он. — Это не проблема. Я бывал на многих миссиях, где приходилось ждать гораздо дольше. Кроме того, я хоть целый день могу наблюдать за тем, как ты работаешь. Твоя компетентность завораживает.

Эмерсон опустила взгляд на свою руку, затянутую в перчатку и сжимавшую лупу. Все было сплошь покрыто кровью.

— Я вскрывала мертвое наполовину инопланетное тело.

— Все равно я могу смотреть на тебя целый день, — она покачала головой, но улыбнулась. — Нашла что-нибудь важное?

— Ну, тут много чужеродного. По моим предположениям, мутация занимает некоторое время, и Джейсон, скорее всего, провел в плену несколько месяцев, — быть может, плавал в одном из баков в центре генетики. Затем Эмерсон снова изучила светящуюся оранжевую жидкость. — Повсюду эта странная субстанция. Мы знаем, что кровь ящеров красная, как наша, но эта жидкость…

— Лимфа? — предположил Гейб.

— Я так не думаю. Полагаю, она может быть частью процесса трансформации, — Эмерсон уже взяла несколько образцов и загрузила их в анализатор. Также она взяла свой новый сканер и поводила им поверх тела. — Абсолютно чужеродна. Сканер даже не может определить, что сделано. Придется провести несколько тестов вручную, — она сделала паузу. — Но у жидкости весьма специфический состав, поэтому сканеры легко ее обнаружат.

— Хочешь сказать, мы сможем ее отследить? — выпрямился Гейб.

— Возможно, — Эмерсон попыталась подавить волнение.

— Пошли результаты Элл и Санте, пускай они посмотрят, как их можно использовать.

Она кивнула. На то, чтобы закончить вскрытие, ушел еще час. Сказав тихое «прощай» Джейсону, Эмерсон упаковала тело в мешок и оставила в хранилище морга. Нужно было сохранить его для дальнейшего тестирования. Она надеялась, что Джейсон сейчас в лучшем месте.

После того, как Эмерсон привела себя в порядок, Гейб указал ей на дверь.

— Захватим сэндвичи и пойдем в улей. Санта сказала, что дроны уже ищут следы присутствия жидкости.

— Так быстро? — моргнула она.

— Ноа помог. Он настроил несколько дронов и отправил их в полет. И обещал настроить больше, если потребуется.

Они поспешили по тоннелям и после небольшой остановки в столовой добрались до улья. Как только они вошли, у них на пути встал генерал Холмс.

— Эмерсон? Ты в порядке?

— Да, генерал, — ей нравился лидер «Блю Маунтин». Он сохранял спокойствие и самообладание перед лицом любых сложностей. Адам Холмс в одиночку создал на базе больницу, организовал исследования в области медицины и технологии, школу, поставки продовольствия. И это не говоря об отрядах для защиты базы.

Вне всяких сомнений, не возглавь он выживших, погибло бы гораздо больше людей, а жизнь оставшихся проходила бы куда сложнее. Эмерсон знала, что Холмс частенько спорит с лидерами отрядов, но его задача — заботиться о равноправии и благе всех, а не только нескольких, вследствие чего он просто не мог вызывать всеобщую симпатию. Его работа трудна. Пару раз Эмерсон общалась с генералом на частных медицинских осмотрах. Он жил под напряжением, но никогда и никому его не показывал. Она за него беспокоилась и хотела, чтобы он нашел кого-то или что-то, облегчающее этот груз, иначе подобная тяжесть просто раздавит.

— Джексон, я слышал, ты спас дока. Отлично сработано.

— Да, сэр, — кивнул Гейб.

— Также Элл сказала мне, что вы, возможно, нашли способ обнаружить центр генетики, — Холмс остановился в шаге от них.

— Надеюсь, что так, — ответила Эмерсон. — Сперва нужно посмотреть, сработает ли моя теория.

— Но начало положено. Это все, что нам требовалось.