Она воровала уже долгое время, но ограбление банка стало новым уровнем дна.

Бэй Норт стояла в очереди посреди банка «Конкорд» и незаметно почесывала голову под париком. От этой проклятой штуки начинался дикий зуд.

Она пригладила ладонью юбку-карандаш своего дешевого серого делового костюма. Оказалось не так-то просто слиться с толпой людей, спешащих за обеденный перерыв успеть обналичить чеки или открыть банковские счета.

Костюм, яркий макияж и каштановый парик были жалкой попыткой маскировки. Бэй чуть не фыркнула. Она не распознала бы роскошь, даже хлопни та ее по голове парой дизайнерских туфель на каблуках. В силу необходимости Бэй всегда выбирала одежду, в которой в случае чего можно бежать.

Быть может, не родись она уродцем, все сложилось бы иначе.

У нее сдавило грудь. Бэй чуть не сжала руки в кулаки и напряглась, чтобы удержать ладони расслабленными.

Все не иначе, а так, как есть. Она выдохнула, представляя себе, что эмоции отхлынули от нее волной.

Как бы между прочим Бэй окинула взглядом холл. Банк был облицован мрамором вперемешку с красным деревом и завешан латунными светильниками. Расположенный в историческом памятнике города Денвер, «Конкорд» мог угодить даже самым богатым клиентам. За спинами кассиров находились тяжелые запертые двери хранилища. Бэй не позволила себе останавливать взгляд на них, но приметила каждую деталь.

Она мельком глянула на свою копию ролекса. Приблизительно через минуту два сотрудника отопрут двойные кодовые замки, после чего двери будут открыты еще около минуты.

Вот тогда Бэй и покажет ублюдочному убийце Габриэлю Ливену все, на что способна. Она украдет одно из самых дорогих ему сокровищ — Алую Леди.

Бесценное старинное рубиновое ожерелье.

«Давай же, давай». Наблюдая краем глаза за дверью, Бэй постучала по полу носком одной из своих дешевых туфель. Забавно, но когда приходится ждать, время течет подобно холодному меду. В данном случае забавно вдвойне, если учесть, что для Бэй время было лишь инструментом.

«Движение». Два сотрудника банка направились к двери. Шоу началось.

Все выглядело так, как и должно было выглядеть. Между процедурами в салонах и кофе латте белые воротнички занимались своими делами.

Незнакомый здоровяк в очереди повел плечами под плохо сидящим на нем пиджаком. Выглядело так, будто он хочет разорвать тесный костюм на клочки. Невдалеке от него насторожился второй мускулистый бугай, жакет которого даже не скрывал выпуклость выпирающей сбоку кобуры.

Бэй напряглась и заволновалась. Что, черт возьми, качок делает в банке, притворяясь одним из толпы?

Тяжело сглотнув, она посмотрела прямо на дверь. Служащие поднесли к сканерам идентификационные карты. Укрепленные металлические двери распахнулись, и Бэй уловила проблеск коридора за ними.

Но после ночи слежки за охранниками, попивающими виски с колой, она знала, что внутри хранятся неприступные сейфы для богатых и обеспеченных граждан. Защищали их четверо вооруженных людей.

Но это не имело значения. Сорок секунд оставалось до того, как двери откроются, и время замкнется, после чего у Бэй будут развязаны руки.

Она снова посмотрела на бугаев в костюмах. Они за ней следят? Или у нее просто разыгрались нервы?

Даже если это люди Ливена, Бэй не собиралась покидать банк без зажатого в кулаке дорогого жирного рубина. Она запланировала вонзить нож как можно глубже, забрав то, чем подлец дорожил больше всего. И уничтожить его.

Оставалось двадцать секунд.

Двадцать. Девятнадцать. Восемнадцать.

Бэй окинула взглядом просторный холл с его блестящим мрамором и атмосферой молчания. Но тогда она заметила одного человека.

Высокий худощавый мужчина, наблюдавший за ней так пристально, что в жилах стыла кровь. О, Господи, он нашел ее.

Семнадцать. Шестнадцать. Пятнадцать.

Он стоял посреди замкнутого пространства, даже не пытаясь соответствовать окружению. Его руки были опущены по бокам, но Бэй ощущала исходившую от него нарастающую готовность ринуться в бой. Как у опытного стрелка, выжидающего момента.

Четырнадцать. Тринадцать. Двенадцать.

Серые глаза поймали ее взгляд. Красивое лицо, побитое жизнью. Он шел по следу Бэй все последние месяцы и никогда не сдавался.

Он был охотником. Она — жертвой.

Одиннадцать. Десять. Девять.

«Скорее!», — хотелось ей закричать, но она задержала дыхание, пока легкие не начали гореть.

Бэй снова оглянулась на охотника Ливена.

Восемь. Семь. Шесть.

Мужчина бросился к ней. Господи, он был быстрым. Двигался стремительно и эффективно, помогая себе руками. В глазах цвета штормового облака Бэй видела горение чего-то обжигающего и страшного.

Пять. Четыре.

Она отшатнулась из очереди, но знала, что ей никогда его не обогнать. Был лишь один путь к отступлению, но прежде чем удастся им воспользоваться, нужно, чтобы защелкнулся проклятый временной замок.

К Бэй потянулась сильная мускулистая рука. Пальцы обвили запястье.

Три. Два.

— Тебе не уйти, воровка, — прорычал охотник.

Один.

Бэй украла время.

Мир вокруг застыл. Люди словно превратились в статуи, все звуки стихли. Автомобили за стеклом панорамного окна замерли. Глянув на небольшие железнодорожные пути, Бэй отметила, что стрелки на часах платформы неподвижны.

Она остановила время.

И ее ждала работа.

Бэй посмотрела на своего преследователя. Он шел за ней уже три месяца, и сейчас подобрался ближе, чем когда-либо. Он оказался куда умнее остальных бандитов Ливена. Вытащив руку из его захвата, она вновь осмотрела суровое лицо.

На лоб ниспадало несколько прядей золотисто-каштановых волос, а кожа была смуглой. Похоже, охотник много времени проводил на открытом воздухе, поднимаясь в горы или управляя яхтой. Не успев даже подумать, Бэй коснулась волевой челюсти с манящей ямочкой на подбородке.

Почувствовав тепло кожи, она отдернула руку. «Дура».

Серые глаза все еще блестели. Бэй узнала то, что крылось в их глубине — то, что она каждый день видела в зеркале — жажда мести.

— Что я тебе сделала? — спросила она.

Повернувшись к мужчине спиной, Бэй направилась к проходу, возле которого замерли два банковских служащих. С этой позиции открывался прекрасный доступ к хранилищу через полуоткрытую дверь.

«Идеально».

Бэй бросила последний взгляд на своего неподвижного охотника. Что-то ей подсказывало, что он не любит проигрывать.

* * *

Шон Арчер моргнул и опустил руку вдоль тела.

Он стоял посреди холла, где двигались и разговаривали люди.

Она ушла.

«Черт возьми». Шон едва сдержал порыв что-нибудь ударить.

Он же поймал ее, держал в своей руке это тонкое запястье. Кто бы мог подумать, что у столь могущественного существа запястье тоньше, чем у ребенка.

Шон не впервые подобрался к ней, но впервые сумел ее коснуться. Он сжал кулак, пальцами продолжая ощущать мягкую кожу.

«Даже не помышляй». Эта женщина опасна. Она крала время, делая людей уязвимыми. Каждый человек в банке был ее потенциальной мишенью. Это существо способно убить любого, кто замрет, неспособный сопротивляться.

Точно так же, как когда-то замерла команда Шона.

Шокирующие обжигающие эмоции пронеслись волной, от которой сводило нутро. На секунду он вернулся в пустыню Афганистана, почувствовал разъедающий нос запах крови, ощутил горячий песок под щекой и услышал шипение воздуха, покидающего проколотое легкое.

Взволнованное движение выдернуло Шона из его кошмара.

Администратор банка — женщина в строгом черном костюме — выглядела нездоровой и бледной. Перед распахнутой дверью хранилища, заламывая руки, стоял еще один сотрудник.

Габриэль Ливен только что лишился своего драгоценного ожерелья.

Развернувшись, Шон устремился к парадной двери. Он кивнул мужчинам в своей группе, и они пошли в шаге от него. Снаружи Шон направился к двум черным внедорожникам, припаркованным поблизости.

Он рывком открыл дверь.

— Мне нужен часовик. Сейчас же.

Водитель что-то проворчал и всунул ему в руку маленькое устройство.

Шон повернулся к мужчине спиной. Люди Ливена были небрежны и недисциплинированны. Ничего общего с хорошо обученными солдатами из команды Шона.

«Ты больше не морпех».

В то время как остальные люди Ливена толпились возле машин, а один даже закурил, Шон подумал о том, как же низко пал.

Работает на преступника.

«Нет». Он ничем не похож на Ливена и его людей. Они — всего лишь способ достижения цели. Шон нуждался в информации и ресурсах, а Ливен располагал всем необходимым, чтобы избавить людей от опасной угрозы, о существовании которой они даже не подозревали.

Он сосредоточился на приборе. Устройство напоминало мобильный телефон, но с немного бо́льшим экраном. Нажав на кнопку, Шон начал ждать. Изобретенная учеными Ливена, эта штука работала на благо, и у нее было невозможно украсть время. Прибор уловил остаточный след воровки.

Часовик издал тихий звуковой сигнал. Шон направил устройство на банк. Сигнал стал громче.

«Попалась».

— Оставайтесь у машин. Если понадобитесь, я вас вызову, — Шон пошагал по тротуару.

Он следовал за сигналом по городским улицам. Прошел через застекленный вестибюль отеля Браун Пэлэс, растолкал покупателей на Стрит Молл, и оказался на Лоуэр-Даунтаун среди ремонтирующихся складов.

Воровка времени была неглупа и всегда заметала следы. На прошлой неделе Шон почти поймал ее в Нью-Йорке, но след исчез у Ист-Ривер, и как знать, рискнула ли она подхватить простуду, ныряя в воду.

Сейчас она не смогла бы остановить время так скоро после того, как сделала это в банке. А если бы и смогла, то не дольше нескольких секунд. Слава Богу, силы ее вида были небезграничны. Но ее след исчез.

Шон поднял взгляд. Юнион Стейшен.

«Черт возьми». Если она села на поезд, то, считай, потеряна.

Разумеется, след исчезал на одной из платформ. Только что отбыл скоростной поезд в Литлтон.

Выругавшись, Шон спрятал часовик в карман. Выхватив сотовый, он прорычал подчиненным приказы. Команда будет ждать на следующей станции, вот только Шон знал, что женщины в поезде не будет.

Не очень-то хорошо он справлялся с местью за своих людей. Шон провел рукой по волосам. Они потеряли былую военную строгость и стали неопрятнее, чем когда-либо. Так же, как его самоощущение в бо́льшую часть дней.

Вдруг что-то привело Шона в боеготовность.

Он замер. Во времена подготовки к морской пехоте его инстинкты развились, а потом заточились в бою.

Они слишком много раз спасали ему жизнь, чтобы теперь их игнорировать.

Шон медленно обернулся, старательно удерживая плечи в прежнем положении неудачника.

Возле столба на противоположной стороне платформы стояла та самая женщина. Прямо напротив Шона. Замерев. Наблюдая за ним.

В процессе побега она куда-то выкинула парик и деловой костюм, сменив на джинсы и непримечательный серый свитер.

Как же Шону хотелось, чтобы она выглядела злой. Как вор, убивший его людей. Тот был бойцом Талибана и врагом.

Женщина была хрупкой, среднего роста и худой, с прямыми волосами медового оттенка. Она следила за Шоном глазами цвета светлого зеленого мха.

Но раз воровка убегала от него на протяжении нескольких месяцев, значит, была сильна.

Засунув руки в карманы, Шон зашагал в сторону выхода. Ему очень не хотелось терять женщину из виду, но иначе он рисковал себя выдать. Ее инстинкт самосохранения был острее, чем у любого дикого животного.

В главном зале станции из больших арочных окон лился солнечный свет. Шон опустился на одну из деревянных скамей и принялся выжидать.

Это напомнило ему обо всех тех миссиях, когда он со своей командой скрывался в тенях. Подстерегал цель.

Женщина была сообразительной. Выждав десять минут, она вышла с платформы, опустив голову и не привлекая к себе внимания. Волосы ее были спрятаны под капюшон.

Шон подождал, пока она не окажется от него подальше, и незаметно скользнул в поток людей.

Сняв жакет, он перекинул его через руку. Теперь, если женщина обернется, заметит темно-синюю футболку.

Шон отсчитывал ее шаги, едва сдерживая порыв броситься вперед.

«Жди. Жди. Жди». Он просто не мог потерять ее снова.

Она вильнула влево на улицу Винкуп по направлению к ремонтируемым складам ЛоДо и вошла в парадную дверь одного из кирпичных зданий.

Поймав дверь до того, как она успела закрыться, Шон проник внутрь. Замерев у входа, он наблюдал за воровкой.

Когда она остановилась, чтобы открыть дверь в коридор, Шон сорвался с места.

Схватив женщину сзади, он рывком прижал ее к себе. Вместе с ней Шон шагнул в затененный дверной проем, не позволяя ей сопротивляться.

Он прижался губами к ее уху.

— Попалась.