Увеличив масштаб, Дэни поймала в объектив лицо Кэла и нажала на кнопку. Она бы назвала его стиль «умная крутизна».
За спиной Дэни слышала смех Джеммы и звон столовых приборов, пока команда ужинала в частной столовой ресторана отеля. Остальные по-прежнему смаковали вкусные блюда, в то время как Кэл быстро поел и вернулся к работе.
В данный момент он сидел за одним из придвинутых к стене длинных столов и смотрел на мир так, будто готовится к войне.
На столе была раскинута карта, над которой Кэл склонился, закатав рукава и тем самым обнажив мускулистые руки. Он делал короткие заметки в блокноте и прислонил к кипе книг массивный планшет. Дэни сделала еще один кадр. Она уже пришла к выводу, что этот парень крутой. Неудивительно, учитывая репутацию «Службы охраны охотников за сокровищами».
Однако когда он нахмурился, постукивая карандашом по карте, Дэни поняла, что не ожидала остроты его ума.
— Ты уверен, что мы будем готовы выехать завтра? — спросила она.
Кэл поднял взгляд.
— Таков план. Ты ведь хочешь оказаться там?
— О, да, — вот оно. То самое выражение лица. Дэни просто не могла его не сфотографировать. Она снова подняла фотоаппарат, и Кэл бросил на нее раздраженный взгляд. — Ты фотогеничный. Эдакая суровая красота.
— Ты считаешь меня красивым? — на его губах заиграла улыбка.
— Я просто констатирую факт. И более чем уверена, ты и сам в курсе.
— Как продвигается планирование? — прервал их голос.
Оба повернулись и увидели доктора Оукли.
— Отлично, — ответил Кэл. — Местные гиды просчитали мне маршрут, и с минуты на минуты поступит звонок из моего офиса в Денвере, где уточняют последние детали. Утром мы будем готовы выдвигаться.
— Замечательно.
При виде восторженного выражения ни лице археолога Дэни направила камеру на него. Взяв его в фокус, она сделала снимок.
Затем Дэни повернулась к Кэлу и сфотографировала его ответную улыбку. Он снова хмуро посмотрел на нее.
Внезапно экран лежащего на столе планшета вспыхнул, и на нем появилось лицо женщины с серо-голубыми глазами и темными волосами в аккуратном каре.
— Привет, Кэл.
— Моя любимая Ди. Как там Денвер?
— Невероятен. Ты бы и сам это знал, если бы проводил здесь хоть немного времени.
— Но это ведь ты все посылаешь и посылаешь меня на задания.
Женщина была красива. Темные волосы, симпатичное лицо и отутюженная рубашка, по цвету соответствующая оттенку глаз.
Улыбка превращала женщину из красивой в ослепительную.
— Я внесу в график отпуск. Ты сможешь отвезти меня на выходные в тот твой горный коттедж.
— Решенный вопрос, — ответил Кэл.
Дэни нахмурилась. Они назначили свидание? Вот прямо сейчас?
— Ладно, готов? — лицо женщины посерьезнело.
— Порази меня, — сказал Кэл.
— Я организовала вам еще один полноприводный автомобиль. Для продовольствия. Я договорилась обо всем, что может потребоваться, начиная с еды, заканчивая основным туристическим оборудованием. Ты уже видел мое электронное письмо с оптимальным маршрутом к Плато Кулен и именами гидов из местных деревень.
— Да. Видел. И внес несколько поправок.
— Как всегда. Встретишься с гидами в месте под названием Сра Дамрей, его еще называют Слоновьим прудом.
— Просто отлично. Ты — чудо.
— Разумеется.
Остальные, встав из-за обеденного стола, подошли ближе. Кэл кивнул в их сторону.
— Народ, это Дарси. Она — наш компьютерный гений и эксперт по организационным вопросам «Службы охраны охотников за сокровищами».
Группа поприветствовала женщину.
— Привет. Хорошо, местные гиды привезут в Сра Дамрей мотоциклы. Дорожка к территории храма слишком узкая и заросшая, чтобы проехать по ней на машине.
Несколькие из команды застонали.
Дэни смотрела, как Кэл забрасывал Дарси вопросами, а та махом давала ответы.
Было видно, что она собрана и хорошо подготовлена. Умна и красива. И Дэни она не нравилась.
— Ди, ты, как всегда, прелесть. И что бы я без тебя делал?
Она бросила на него взгляд, не потерявший ни капли скептицизма даже через экран компьютера.
— Ты просто очаровашка. Не забывай, что на меня это не действует.
— Люблю тебя, Ди.
Легкость и товарищество вкупе с последними словами Кэла стали для Дэни подобно удару в живот. Она решила уйти подальше и не слышать разговора. Пока Дэни росла, слова «люблю тебя» обесценились. Родители бросались ими направо и налево, словно конфетти. Очевидно, Каллум Вард делал так же.
Она слышала, как Джемма призвала всех поднять тост.
— Давайте выпьем последний бокал и отпразднуем.
Дэни прошла через большие французские двери в вестибюль, чувствуя знакомое рвение сделать больше снимков. В ту же секунду, как одна из ее нянек дала ей фотоаппарат, она мгновенно почувствовала искру запечатлеть окружающий мир.
Пробравшись мимо стойки регистратора, Дэни направилась к парадной двери. Снаружи она глубоко вдохнула свежий ночной воздух. Недолго думая, Дэни развернулась и пошла по тротуару к центру города. Вскоре тихая улица наполнилась давкой и суматохой Сиэм Рипа. Толпа становилась все более оживленной.
Дэни подняла камеру и взглядом нашла семью туристов. Все они были загорелыми, и родители радостно смеялись со своими подростками-детьми. Вокруг было много местных жителей, некоторые из которых сидели группами, другие же бродили по городу. Повсюду горели огни, слышался шум, и кипела жизнь.
Все это так отличалось от почтительной тишины древних храмов на расстоянии всего-то нескольких километров отсюда. Там Дэни застала моменты спокойствия и уединения. Тихая глубина была поймана в неподвижности на пленке.
Здесь же царило непрерывное движение.
Дэни продвигалась глубже в толпу, в эпицентр суматохи. Никто не обращал на нее внимания — именно так, как она любила. Однако столкнувшись с идущей навстречу компанией смеющихся женщин, Дэни задумалась, как можно посреди всего этого чувствовать себя настолько одинокой.
Мимо прошла пара, держась за руки и улыбаясь друг другу. Почему же Дэни все еще думала о любви? И о том факте, что родители, тысячу раз говорившие ей три заветных слова, никогда не имели их в виду.
Здорово, она чувствует себя несчастной из-за давно пережитых событий. Расправив плечи, Дэни отогнала глупые мысли. Она шла по улице, снимая сбитые в кучу здания и яркие цвета рынка впереди. Киоски пылали неоновым светом и предлагали купить абсолютно любые сувениры.
Перед тем как зайти на рынок, Дэни остановилась в переулке и настроила камеру. Отсюда открывалась темная, оголенная и грязная изнанка города, которая не была красивой или веселой, но по-прежнему являлась частью жизни.
Фотографии давали Дэни все, что ей требовалось. Она не нуждалась в пустых словах. И ни в чем не нуждалась, кроме фотоаппарата в руках. Прямо здесь и сейчас она обладала властью охватить любовь, ненависть, радость, отчаяние…но не позволить им повлиять на нее. Не позволить им разорвать ее на крошечные болезненные кусочки.
На Дэни кто-то налетел.
Решив, что какой-то турист не смотрел себе под ноги, она с улыбкой обернулась.
В ту же секунду последовал более сильный толчок, от которого Дэни растянулась на земле переулка. Как только ладони и колени врезались в грязный бетон, она ощутила жжение. Фотоаппарат, стукнув по подбородку, повис на шее.
Следующее, что она почувствовала — как кто-то схватил камеру и сильно дернул, отчего ремень мучительно сдавил горло.
Ограбление.
«Ну уж нет». Попятившись, Дэни попыталась отползти подальше. Никто не заберет у нее фотоаппарат.
Она подняла взгляд. Бо́льшую часть лица напавшего человека скрывал шарф, поэтому внешность разглядеть не удалось. Грабитель шагнул вперед и снова напал.
С криком Дэни увернулась и вскочила на ноги. Поймав равновесие, она вскинула руки и повернулась, готовая защищаться.
Мужчина качнулся в попытке снова схватить камеру. Дэни позволила себе отдаться на волю инстинктам. Она получила много уроков самообороны, поэтому пнула, целясь мужчине в промежность. Вот только он оказался быстрым и в последнюю секунду увернулся. Однако ей удалось нанести ему сильный удар в бедро, и послышался мужской рык.
Грабитель быстро оправился, и взгляд темных глаз впился в Дэни. Мужчина молниеносно схватил ее за плечи и развернул, ударив спиной о кирпичную стену, отчего из легких выбило весь воздух. В то время как она боролась, чтобы вырваться, он уже занес кулак.
«Черт возьми». Похоже, сейчас будет больно.
Внезапно человек рванулся назад.
Потеряв ориентацию, Дэни упала на колени. Около секунды ей казалось, что грабителя затянули тени, но затем она разглядела во тьме силуэт высокого мускулистого мужчины, крепко вцепившегося в напавшего человека.
Неудавшийся вор с размаху влетел в стену здания. Тогда спаситель отвел руку назад и ударил противника в лицо.
Мужчины переместились и развернулись. Грабитель ринулся вперед, нанеся последовательность диких отчаянных ударов, но более высокий человек мощно и эффективно нападал в ответ.
После еще нескольких мгновений напавший на Дэни мужчина внезапно вырвался и бросился бежать.
Когда спаситель повернулся к ней лицом, она подвернула под себя ногу.
И встретила пристальный взгляд голубых глаз Каллума Варда.
***
Протянув руку, Кэл помог Дэни встать.
— Ты в порядке?
Она выглядела разъяренной. На ее лице не было даже проблеска страха, и Кэл улыбнулся от невольного восхищения.
— Все в порядке, — стряхнув пыль со своих брюк, Дэни подняла фотоаппарат и проверила его. — Моя камера объездила весь мир, и это не первый раз, когда кто-нибудь пытается ее украсть. И, скорее всего, не последний.
Инстинкты Кэла пришли в боеготовность. Он не слишком-то многое разглядел под шарфом, но грабитель был сосредоточен и опытен. Бандит не казался воришкой, изредка крадущим пару долларов.
— Я даже не привязалась к этому фотоаппарату, — продолжала Дэни. — Я не из тех, кто тратит целое состояние на оборудование и потом носится с ним, как с писаной торбой. Я лишь ежегодно меняю вспышку, — она пожала плечами. — Однако не хотелось бы потерять сделанные снимки.
— Тебя могли травмировать.
Вскинув голову, Дэни крепче сжала «кэнон».
— Это моя вещь, и никто к ней не прикоснется, — но вдруг она вздрогнула. — Ой.
Кэл схватил ее руку и повернул ладонью вверх. При виде глубоких грязных царапин на него нахлынула ярость. Посмотрев на ноги Дэни, Кэл увидел, что состояние клен не намного лучше, а брюки порваны.
— Пойдем. Нам лучше тебя помыть. Боюсь себе представить, какую заразу можно подцепить в этом переулке.
— Точно подмечено, — поморщилась она.
Кэл взял ее за руку и потянул на оживленную улицу. Толпа подтолкнула их друг к другу, и он прижал к себе Дэни. Ему предстояло связаться с Дарси и попросить ее все проверить. Кэлу решительно не нравилось, что на Дэни напал…некто, и что-то во всем этом не сходилось.
Если «Силк Роад» пытается что-нибудь пронюхать, то это плохие новости. Кэл про себя нахмурился. Должно быть, все произошедшее — случайность. «Силк Роад» не заинтересовался бы разрушенным храмом. На черном рынке за камни много не выручишь.
При виде тук-тука, Кэл махнул ему притормозить.
— В отеле у меня есть аптечка.
Они устроились в прикрепленном к мотоциклу открытом вагончике. Кэл назвал водителю адрес, и тот покатил их прочь.
— Что ты здесь делал? — спросила Дэни.
Он пожал плечами. Просто увидел, как она выскочила из зала, и…черт, Кэл сам не знал, почему последовал за ней.
— Я видел, как ты ушла. Теперь за твою безопасность отвечаю я.
Дэни разглядывала его в течение секунды.
— Вард, я уже очень давно сама о себе забочусь.
— Ну, некоторое время будешь не сама.
Тук-тук маневрировал на дороге, отчего они налетели друг на друга.
Еще немного посмотрев на Кэла, Дэни отвернулась и принялась разглядывать городской пейзаж.
Она казалась спокойной, может, немного суровой, но то, как держала камеру, намекало, что под колючим обликом скрыто нечто гораздо теплее и мягче.
Перевернув фотоаппарат объективом от себя, Дэни включила маленький экран и начала просматривать снимки. Кэл наклонился ближе и наблюдал, как она их изучает, периодически хмыкая. Он видел, что стоит заговорить о работе, и Дэни оживает.
От одного из снимков Ангкор Ват у Кэла перехватило дыхание. Черт возьми, она была хороша в своем деле. Следом шла фотография оставшейся позади оживленной улицы. Он покачал головой. Если человек способен заставить переполненную, шумную, грязную улицу казаться волшебной, значит, у него адский талант.
Внезапно на одной из фотографий Кэл увидел себя. На ней он сидел, склонившись над картой и опустив ладони на стол. Черт, Дэни сделала его похожим на генерала, просчитывающего стратегию боя. Она акцентировала внимание на морщинке у него между бровей и на сосредоточенном взгляде. Кэл посмотрел ей в лицо. Каким-то образом Дэни соединяла обыденное и получала нечто уникальное.
Тук-тук опять вильнул, и они стукнулись плечами. Она сразу же отстранилась.
— Я тебе не нравлюсь, — сказал Кэл.
— Я тебя не знаю, — пожала плечами Дэни. — Но ты напоминаешь моего брата.
— Ай.
— Не внешне, — она едва заметно усмехнулась и повернула камеру. На экране была фотография Кэла, улыбающегося Дарси. Снова щелкнув кнопкой, Дэни высветила еще одну фотографию, но уже с прижимающейся к его боку Джеммой. — Джошуа худой, элегантный, и у него ухоженные руки, — она посмотрела на руки Кэла, прежде чем перевести взгляд на его поношенные военные брюки. — Джошуа никогда не увидишь в чем-нибудь потертом и настолько не модном. Он любит дизайнерскую одежду, — она посмотрела на Кэла и до того, как отвела глаза, он заметил у нее на лице какую-то эмоцию. — Джошуа — ловелас. Следует по стопам отца.
— О как?
Улыбка Дэни стала болезненной.
— Недавно мой отец взял себе жену номер пять. Она моложе меня. Джошуа, похоже, помолвлен в…третий раз. Я сбилась со счета.
— Могу тебя заверить, я никогда не был женат или помолвлен, — сказал Кэл.
— Но ты любишь женщин. Всех женщин. Очаровываешь их.
— Да, согласен, — он уставился на нее, и внезапно на него снизошло озарение. — Дарси — моя сестра.
— Вот как, — руки Дэни на камере замерли.
— Дэни, мне нравится брать от жизни все, — Кэл указал на ее фотоаппарат. — Не прятаться за чем-то другим. Жизнь итак полна дерьмовых моментов, поэтому чтобы их компенсировать, нужно находить радость везде, где только можешь, — тук-тук остановился, и Кэл, наклонившись вперед, заплатил водителю. — Вставай, давай обработаем твои раны.
Дэни выпрыгнула на тротуар.
— Я в состоянии сама позаботиться о…
Кэл стиснул ее руку.
— Я и не говорю, что не можешь. Но это не изменит того факта, что я обработаю твои раны. Мне совершенно не нужно, чтобы у тебя развилась инфекция, пока мы будем глубоко в джунглях.
Вздохнув, она последовала за ним. Они зашли в его комнату, и уже через секунду Кэл достал полевую аптечку, после чего прошел за Дэни по коридору в ее номер.
Отперев дверь, она вошла внутрь и включила свет. Сразу же сняв камеру, Дэни осторожно упаковала ее в чехол и положила на стол.
Комната была подобна комнате Кэла. Начищенные деревянные полы, простая кровать из темного дерева с белым полупрозрачным балдахином. Из декора были камбоджийские картины на стенах, а над кроватью висела потрясающая фотография Ангкор на закате. Через открытую дверь виднелась керамическая ванна кремового цвета. На секунду Кэл вообразил в ней Дэни — как из мыльной пены выглядывают лишь тонкие ноги и плечи.
Пройдя в ванную, она включила в раковине воду и, начав мыть руки, заметно вздрогнула.
Войдя в тесное помещение и прижавшись к ней, он почувствовал, что она напряглась. Да, Дэни оказалась не настолько неуязвима, как ей нравилось думать. Кэл намочил губку и выключил воду.
— Садись на кровать.
Она бросила на него раздраженный взгляд, однако послушалась и, подойдя к кровати, села на край. Опустившись перед ней на одно колено, Кэл взял ее руку и перевернул ладонью вверх. Он попытался не вздрогнуть при виде царапин. Все было не так уж скверно, но наверняка болезненно. Кэл начал обтирать изодранную кожу.
Он с первой же встречи заподозрил, что в защитной реакции Дэни виновен мужчина. И Кэл знал, что угадал, просто не в том смысле, в каком полагал изначально.
— Ты не близка со своей семьей?
Она пожала плечами.
— Они заняты круизами, связями, дизайнерской одеждой, изменами нынешним партнерам, делами, сексом. Все это настолько…поверхностно.
Кэл переключился на вторую ее руку. У Дэни были длинные тонкие пальцы с коротко остриженными ногтями.
— Ты считаешь секс поверхностным?
— Да. Господи, я выросла, наблюдая, как мои родители ведут себя не лучше подростков, — она скривилась. — Я застукала свою мать с чистильщиком бассейна, когда мне было восемь. Отца с лучшей подругой матери, когда мне было двенадцать. А в четырнадцать брата с моей несовершеннолетней подругой. Мой брат выбрал путь «если не можешь противостоять им, тогда присоединяйся», — Дэни снова пожала плечами. — У меня нет времени на секс. Слишком много усилий ради незначительного итога.
Кэл замер и поднял взгляд.
— Секс не должен быть поверхностным. А если делать все правильно, итог получается очень хорошим, — проведя пальцами по ее запястью, он почувствовал биение пульса. — С руками все. Теперь мне нужно проверить твои колени. Тебе придется снять брюки.
Кэл ожидал, что она начнет краснеть и колебаться. Вот только ему стоило уже привыкнуть к тому, что Дэни всегда его удивляет. Поднявшись, она расстегнула ширинку и скинула брюки.
— Не думаю, что прислушаюсь к твоим советам относительно не поверхностного секса.
Дэни села обратно на кровать. У нее были красивые ноги; несомненно, путешествия помогали ей держать себя в хорошей форме. Рубашка ниспадала почти до колен, и будь Кэл проклят, если у него не чесались пальцы сдвинуть ее вверх.
Он провел ладонью вверх по голени Дэни. Поднявшись к колену, Кэл взял полотенце и принялся очищать ссадину.
— В сексе речь идет об удовольствии. Нужно не жалеть времени и выяснить, что нравится тебе и партнеру, — он провел вторую руку ей под колено, касаясь гладкой кожи. Пряный сексуальный аромат духов дразнил. Эта женщина пахла греховно. — Могу поспорить, секс во многом похож на получение идеальной фотографии. Нужно неспешно изучить, что подходит, а что нет. И каждому человеку, которого ты фотографируешь, требуется особый подход, — Кэл заканчивал нежно обрабатывать рану.
— О, — голос Дэни звучал немного хрипло. — А я-то думала, ты из числа парней «сунул, вынул и бежать».
— А ты все продолжаешь строить обо мне неверные догадки, — но затем он усмехнулся. — Но жестко, быстро и потно тоже бывает очень приятно, — Кэл видел, что теперь ее грудь вздымается и опадает чуть быстрее обычного.
— Ты не тот, кем кажешься на первый взгляд, не так ли?
— Как и ты. Я-то думал, ты знаешь это лучше кого бы то ни было. Кажется, через свой объектив ты видишь то, что люди не хотят показывать.
Дэни наблюдала за ним со смесью любопытства, желания и настороженности. Черт, как же Кэлу хотелось ее поцеловать. Он рвался повалить Дэни на эту большую кровать и выяснить, как заставить ее кричать его имя.
Но внезапно в коридоре раздался взрыв смеха, и момент был испорчен. Кэл попятился и встал.
Дэни Наварро не была ни легкой, ни веселой. Она была колючей и серьезной — именно такой женщиной, каких он избегал.
Кэл откашлялся.
— Завтра рано вставать. Нужно хорошенько отдохнуть.
Дэни кивнула.
— Спасибо за игру в доктора.
На языке вертелся пошлый ответ, но Кэл сдержался.
— Я оставлю тебе антисептик и бинты. Утром сделай перевязку.
— Разумеется.
О, ад. Почему ей нужно выглядеть настолько соблазнительно с голыми ногами? Плюс этот греховный парфюм…Сейчас Кэл мог обонять только его.
— Приятных снов.
— И тебе.
Он закрыл за собой дверь. Да, сны у него будут приятными…после холодного душа.
***
Дарси Вард смотрела на брата через экран компьютера.
— Кэл, ты уверен? Черный шарф на лице?
— Я дрался с ним, Ди, так что рассмотрел вблизи. Обычный черный шарф, и парень, однозначно, приходил за фотоаппаратом Дэни. Поранил ее в попытках отобрать.
«Черт возьми». Это плохо. Дарси постучала по клавиатуре.
— Стандартная схема действий «Силк Роад». Их бандиты всегда носят черную маску или шарф.
Брат выругался.
— Но все еще есть шанс, что это просто случайность. Нельзя делать выводы на основании одного только черного шарфа.
— А ты готов взять на себя такой риск?
— Нет, — вздохнул Кэл.
— С Дэни все в порядке?
— Несколько царапин и ушибов. Я помог ей их обработать, — он улыбнулся. — Она отбивалась не хуже десантника.
Дарси помолчала, изучая лицо брата. Стоило ему заговорить о Даниэле Наварро, как в его голосе что-то послышалось.
— Тебе она нравится.
— Она злобная, как черт, — фыркнул Кэл. — У нее испорченная семья, так что она скорее ударит мужчину, чем поцелует, — он насупился. — Или сфотографирует без спросу.
Хм, звучало интересно. Дарси откинулась на спинку офисного стула. Кэл привык к тому, что женщины падают к его ногам и из кожи вон лезут, лишь бы ему понравиться.
Однако в данный момент ей нужно было сосредоточиться на поиске информации о «Силк Роад».
— Кэл, кто-нибудь из археологов упоминал ценные экспонаты, связанные с потерянным храмом?
— Конечно. Храм посвящен волшебному камню в форме пениса.
— Гм, — у Дарси задергались уголки губ. — Возможно, у «Силк Роад» нет комплексов.
Кэл в ответ улыбнулся.
— Если что-нибудь разузнаешь, позвони.
Глянув на часы, она просчитала разницу во времени.
— Тебе стоит поспать. Будь осторожен завтра в джунглях.
Кэл лениво отсалютовал и разъединил связь.
Дарси приступила к работе, пытаясь выяснить, не связывает ли что-нибудь «Силк Роад» с Камбоджей.
В то время как Кэл уже ложился спать, в Денвере только начинался день. Склонившись к своему компьютеру, Дарси начала действовать. Утро перетекло в день. После быстрого обеда с Декланом и Лейн она вернулась к работе.
Боже, Дек и Лейн оказались идеальной парой. Видеть старшего брата таким счастливым было восхитительно. Теперь ей оставалось мечтать о том, чтобы Кэл тоже остепенился. Он всегда либо лазил по горам, либо гонял на мотоцикле. Кэл утверждал, что берет от жизни все, но на самом деле после смерти Марти просто убегал от этой самой жизни.
Потеря лучшего друга оставила шрам, и с тех пор Кэл никогда не останавливался — буквально подсел на адреналин и скорость.
Раздался перезвон. Щелкая ногтями по клавишам, Дарси вывела данные на один из настенных экранов.
Размытое изображение высокой рыжеволосой женщины. Лицо было затенено, но Дарси точно знала, что это одна из немногих подтвержденных фотографий женщины по имени Рэйвен. Фамилия в файле отсутствовала.
Ее подозревали в связи с «Силк Роад». И она две недели назад приземлилась в Камбодже.
Дарси потерла подбородок. Ей совершенно не нравилось происходящее. Она запустила еще несколько поисковых запросов. Кто такая эта Рэйвен? Какие у нее «связи» с «Силк Роад»? И что она делает в Камбодже?
Дарси нужны были ответы.
Внезапно во весь экран вспыхнуло оповещение: «Доступ ограничен».
«В чем дело?». Нахмурившись, она подключила свои чуточку незаконные хакерские навыки и приступила к взлому блокировки.
Снова раздался перезвон, и механический голос оповестил:
— Предупреждение. Ваша система подверглась взлому. Предупреждение.
Все экраны на стене погасли.
«Только не это». С бешено колотящимся сердцем Дарси склонилась, и ее пальца запорхали по клавиатуре.
Свой любовный роман с компьютерами она начинала еще застенчивым подростком. Дарси была хороша в своем деле. Дьявольски хороша.
И никому не позволила бы взломать ее систему. Матерясь себе под нос, она вбивала команды.
Включился один-единственный монитор.
— Мисс Вард, а при вашей маме вы ругаетесь так же?
Уставившись на экран, Дарси выдохнула от шока.
— Специальный агент Берк. Моя мама сама научила меня материться, — ее захлестнула ярость. — Как вы смеете взламывать мою систему! Это вторжение в частную жизнь…
— Остыньте, — его жестокое лицо лишь немного не дотягивало до того, чтобы считаться красивым. Но с острым, как лазер, взглядом зеленых глаз, пятичасовой щетиной на подбородке и короткими каштановыми волосами агент Берк производил впечатление.
Черт бы его побрал. Обычно Дарси слишком отвлекалась на его высокомерие, чтобы разглядывать внешность.
— Вы взломали доступ к информации по нашему делу. Вы могли огласить ее и поставить под угрозу расследование…
— Да чихать я хотела на расследования ФБР, — Берк возглавлял отдел по вопросам краж произведений искусства. — Там мой брат, и если за ним следит «Силк Роад», я помогу ему всем, чем смогу.
— Деклан? — нахмурился Берк.
— Нет, Каллум, — она колебалась, гадая, сколько стоит ему рассказывать. Может, Берк и раздражал своим высокомерием, но иногда помогал «Службе охраны охотников за сокровищами». В свободное время от того, чтобы мешать. — Он работает на археологический проект «Ангкор» в Камбодже. Группа отправляется в джунгли исследовать руины затерянного храма на Плато Кулен.
— Камбоджа, — напрягся Берк.
— Именно это я и сказала, — гневно ответила Дарси. Он выругался себе под нос, выглядя разрываемым на части. Она подалась вперед. — Вы что-то знаете?
— Дарси, группа наемников «Силк Роад» только что приземлилась в Камбодже.
— Чтобы встретиться с женщиной по имени Рэйвен? — обмерла она.
— Да, — прищурился Берк. — Она главная. Раньше служила в русской разведке и не знает жалости. Необходимо, чтобы Кэл держался от нее подальше.
— Что они задумали?
— Я точно не знаю. Все, что мне известно — «Силк Роад» ищет в джунглях ценный экспонат, — не слишком-то много конкретики.
— Ну, Кэл не ищет никакого сокровища. Должно быть, совпадение.
— Я не верю в совпадения, — сказал Берк.
Как не верила в них и Дарси.
— Я предупрежу Кэла, — и организует подкрепление. Она набралась решимости: — Спасибо, — ладно, прозвучало не так уж плохо. Не слишком неестественно.
К шоку Дарси, на серьезном лице агента Берка промелькнула едва заметная улыбка.
— Не думал, что когда-нибудь услышу от вас это слово.
— Могли бы ответить вежливо, а не грубить, — сморщила нос она.
— Ага, а вот и вернулся острый язычок.
— Я возвращаюсь к работе, — Дарси махнула ему обрубать связь. — И скажите своей команде хакеров ФБР, какие они молодцы. Меня впечатлило, что они смогли взломать мою систему.
— Никаких хакеров, — улыбка Берка стала шире. — Я лично взломал вашу систему.
— Что? — моргнула Дарси.
— Я тренировался.
Экран почернел, и связь прервалась. Секунду спустя все мониторы включились, и система вернулась в рабочее состояние. Дарси еще мгновение смотрела на экран, легко представляя себе на нем лицо Берка.
Но потом покачала головой. Ей нужно было соединить данные воедино, а потом связаться с Кэлом. «Силк Роад» подобрался близко, и нужно было срочно предупредить брата.