Надо отдать должное этому мужчине. Он знал толк в поцелуях, умел довести женщину до исступления.

В эту ночь сны Джулии были о любви, любви к мужчине, лица которого ей не удавалось разглядеть. Впрочем, она знала, что если он повернется к ней при свете, то она увидит знакомое лицо Бена, его зеленые, как вода в озере, глаза и улыбку в мягкой бороде…

На следующий день Джулия поехала на северную окраину города по адресу, который ей дала Кристи. Свернув на узкую дорогу — Сулливан-лейн, — она наконец нашла нужный дом — такое же ранчо, как и другие, если не считать того, что здание было украшено на старинный манер искусной кирпичной кладкой. Она вышла из машины и направилась к входу.

Низкорослая, полная женщина с ярко-синими глазами открыла дверь.

— Добрый день, я Джулия Максвелл. А вы миссис Тампл? — И после утвердительного ответа продолжила: — Мне нужно поговорить с вами о вашей племяннице, Минди Парсонс.

К счастью, тетка Минди оказалась любезной и словоохотливой. Они устроились в угловой гостиной. Джулия отказалась от предложенного кофе или чая.

— Моя сестра говорила мне, что Минди разыскивают какие-то люди, — сказала Лори Тампл, нервно теребя детскую куклу, подвернувшуюся ей под руку. — Мне кажется, что она здесь, в Стоунвелле, но, говоря по правде, это лишь мои догадки.

Джулия с жадным интересом подалась вперед.

— А почему вам так кажется? И где она может быть, как вы думаете?

— Минди заходила ко мне только однажды, еще в январе, когда бросила учебу. Сказала, что собирается поселиться здесь.

— Она осталась у вас?

— Нет, она сказала, что у нее тут есть подруга Кристина, а может, Кристи. Я и предположила, что они хотят снять на двоих комнату где-либо в Стоунвелле.

Джулии показалось, что у нее вдоль позвоночника скользнула ледяная сосулька.

— Кристи? Вы в этом уверены?

— Абсолютно уверена. И больше я ее не видела, вот только…

— Что?

Женщина неловко поерзала.

— Иногда у меня появляется такое ощущение, будто она где-то рядом. Понимаете, смотрит на меня. Или даже пробирается в мой дом, когда я ухожу куда-нибудь… Это странно, и доказать я ничего не могу, но вот что-то чувствую.

«Девушка на кладбищенском холме, — подумала Джулия с ужасом, — смотрит, ждет, просто стоит там, в полумраке, затем безмолвно исчезает в темном лесу».

Джулия подробно объяснила миссис Тампл, что случилось у нее на участке и почему Минди оказалась главной подозреваемой.

— Вы считаете, это оттого, что Минди влюбилась в этого самого Джереми? — Миссис Тампл выглядела очень расстроенной.

Джулия кивнула.

— А как вы считаете? Она способна на такие поступки?

Миссис Тампл заметно колебалась.

— Боюсь, что это так. У нее ужасный характер и коварные повадки. Я искренне думаю, что ей надо бы хорошенько подлечиться.

Они продолжали разговор, и Джулия постепенно убеждалась, что тетка и на самом деле ничего не знала о Минди.

— Вы поставите нас в известность, если что-то услышите о ней? Или увидите? — спросила Джулия, написав свою фамилию и номер телефона.

— Конечно. Только она не хочет, чтобы ее видели. Вы или я. — Миссис Тампл озабоченно прикусила нижнюю губу. — Хотя она наверняка следит за нами и знает о нашей встрече. Могу поклясться.

Следующее утро Джулия провела в городской ратуше Стоунвелла. Там было несколько бюро, где мог быть зарегистрирован человек, даже недавно прибывший в город. Она просмотрела все. Во-первых, налоговые списки; если у девицы есть автомобиль — коричневый «форд», подаренный ей отцом, — она должна числиться среди лиц, оплативших транспортный налог штата Коннектикут. Но нет, имени Минди Парсонс в этих списках не было.

Она попытала счастья в конторе городского клерка — и снова ничего не нашла среди лицензий на рыбную ловлю, на собак и на заключение брака. У архивариуса: никакой Минди Парсонс не значилось в списках избирателей Стоунвелла. Надежды Джулии растаяли.

Я считала себя умнее всех, думала расстроенная Джулия, стуча каблуками по каменным ступенькам старой кирпичной ратуши. Хотя и знаю, как отыскать нужного человека. Впрочем, нормального человека.

Все-таки эта Минди когда-нибудь отыщется, но не так легко, как думала Джулия.

Внезапно она увидела, что вокруг нее расцвел великолепный весенний день со сладким ветерком и бегущими по небу легкими облаками. Наконец-то май стал теплым, солнце выманило из земли луковичные цветы — тюльпаны и нарциссы, готовились к цветению дикие яблони, вишни и кизил.

Джулия решила сделать то, чего не делала ни разу за все время работы в школе — взять отгул. Без всяких причин, просто потому что весна и потому что ей нужен небольшой отдых.

«Вы импульсивная женщина», — вспомнила Джулия слова Бена. Он заблуждается. На самом деле она не такая.

Она позвонила на работу из автомата, находившегося прямо на зеленой площадке перед оркестровой эстрадой. Затем постояла там, прикидывая, как ей выследить девицу, подобную Минди Парсонс.

«Наемное жилье, — подумала она. — Минди нужно где-то жить, так что она скорее всего снимает квартиру».

Она ходила из конторы в контору, разговаривала с агентами по продаже недвижимости и по найму. Никто и не слышал про Минди Парсонс, не могли они и вспомнить одинокой девушки, молодой, энергичной, стройной, одетой в коричневое.

Тогда Джулия направилась в аптеки, поскольку Кевин сказал, что Минди могла нуждаться в некоторых лекарствах. Однако аптекари не имели права выдавать имена клиентов по понятным причинам конфиденциальности их услуг.

К полудню Джулия выдохлась и поехала домой, мечтая о том, как примет холодный душ, положит ноги на подушку и возьмет книгу.

Повернув на Камелот-роуд, она тяжело вздохнула, увидев возле своего дома грузовик Бена. Несомненно, он как обычно работал у нее на участке.

«Я не обязана все время с ним общаться», — подумала она, поскорей зашла в дом и поднялась наверх. Но когда выглянула из окна своей спальни, то увидела не только Бена, но и молодого человека с весьма внушительным оборудованием для фотосъемок.

— Привет, что происходит? — крикнула она, распахивая настежь окно.

— Прекрасные новости! — Бен просто сиял. — Моему издателю понравилась идея книги «Сад для свадьбы», Джулия. Он прислал Брайса, чтобы тот сделал несколько первоначальных снимков.

— Действительно, хорошая новость. — Она улыбнулась, уверенная, что видит мерцающий, добрый свет зеленых глаз Бена даже на расстоянии. Его густые волосы блестели в лучах майского солнца, и при своем внушительном росте он выглядел гораздо привлекательней, чем фотограф, которому было на вид где-то под тридцать.

Прекрати, Джулия!

Она переоделась в слаксы и рубашку и вышла на улицу, несмотря на все свои клятвы, что будет держаться подальше от Бенджамена Вилсона.

— Рад познакомиться с вами, миссис Максвелл, — сказал молодой человек, пожимая ей руку, когда Бен представил его как Брайса Камерона. — Проект кажется мне очень интересным.

— Его рождению предшествовали бурные события, — призналась она. — Вы снимаете сейчас то, что будет называться «ДО»?

— Точно, — подтвердил Бен. Он убрал кое-какие следы вандализма, так что картина получилась почти нормальной. — Мы хотим сфотографировать все необработанные куски вашего участка, Джулия.

— Вообще-то я испытываю некоторую неловкость, — призналась она Бену. — Что вы скажете своим читателям? Что отыскали эту жутко ленивую особу, которая за всю жизнь не посадила ни единого цветочка?

Бен покачал головой.

— Конечно же, нет. Читателей книги интересуют в первую очередь проблемы садоводства и им необязательно сообщать сведения о хозяйке участка, хотя я с радостью бы написал, что вы великолепный кулинар, превосходная мать, образцовая хозяйка дома, хороший школьный секретарь и вообще прекрасная красивая женщина.

Она поморщилась.

— Вы пытаетесь представить меня в выгодном свете, Бен, но факт остается фактом — в садоводстве я полный профан.

— Не беспокойтесь об этом, — проговорил Бен. — Мы такие, какие мы есть.

— Читателей порадует преображение этого участка. — Брайс уже установил свою треногу и навел объектив на Джулию. — Не возражаете, если я вас разок сниму, миссис Максвелл?

— Нет, я…

— Почему бы и нет? — Бен шагнул между Джулией и камерой. — Выглядите вы прекрасно, но если уж говорите «нет», то, значит, «нет».

Она вскинула голову и пристально посмотрела в глаза мужчине, который поцеловал ее против воли прошлым вечером.

— Если я говорю «нет», то, значит, «нет»? — Голос ее прозвучал веско и многозначительно. — Вы это только что сказали?

Бен покраснел, потом улыбнулся с кротостью ягненка.

— Я смущен. На этот раз вы меня поймали.

— Ну? — спросил Брайс из-за треноги. — Как же насчет снимка?

Джулия рассмеялась.

— Почему бы и нет? Валяйте. — Она все еще смеялась, когда Брайс щелкнул один раз, два, три.

— Я уже вижу подпись под этим снимком, — проворчала Джулия. — «Скучная владелица дома, не посадившая ни одного цветочка к свадьбе своей дочери».

Бен стоял рядом с ней и делал знаки Брайсу, чтобы тот снял их вдвоем. Как бы невзначай рука Бена по-хозяйски легла ей на плечо. В том, как он сделал это, было что-то теплое, надежное, однако Джулию возмутил мужской заговор и то, что ее не спросили. Она сделала вид, что не заметила этой хитрости, но страшно огорчилась.

Птицы порхали среди ветвей с беззаботным щебетом. Солнечный свет просачивался сквозь бледно-зеленое кружево только что распустившихся кленовых и дубовых ветвей. Двор Джулии, уединенный от мира благодаря мощной ограде, сооруженной Джеем, казался тихой гаванью в окружающем жестоком мире.

— Эта книга может оказаться у вас самой удачной, мистер Вилсон. — Брайс щелкал фотоаппаратом, делая снимки с разных точек. — Вы хотите, чтобы я поместил один из этих снимков на обложку?

Джулия выпрямила спину и посуровела.

— Нет. На обложке должен быть один Бен.

— Посмотрим.

Лежавшая на плече рука обхватила ее еще крепче, демонстрируя непоколебимую уверенность, которая огорчала Джулию. Прежде чем вырваться, она ощутила легчайший поцелуй в макушку, туда, где ее волосы трепетали на легком ветерке.

— Вот! Получится прекрасный снимок для обложки, — засмеялся Бен. — Все будут с удовольствием разглядывать автора книги рядом с красивой леди.

— Не вздумайте использовать мой снимок без разрешения, — заявила Джулия, сохраняя тон веселым, но давая тем не менее понять, что она не шутит.

— Хозяйка тут вы, — спокойно согласился Бен.

— Я возвращаюсь в дом, — заявила она и еле внятно пробормотала: — Рада была познакомиться, Брайс.