Папа встал на колени перед Йоханном и протянул ему торт. Лицо его было полно раскаяния, Йоханн оставался бесстрастным. Я сидела среди зрителей и отчаянно держала кулаки, чтобы Йоханн дал правильный ответ. Но он только слегка покачал головой. Тогда заговорил папа:
– Я и правда не знаю… – картинка расплылась, зато голос отца стал более отчетливым, – что делать. Я уже разучился. И в сердечных делах не очень разбираюсь. Что доставляет вам радость?
Я открыла глаза и прогнала остатки сновидения.
В прихожей папа разговаривал по телефону:
– Прежде она любила курицу с жареной картошкой. Может, Марлен могла бы это сегодня… Да, я знаю, что завтра открытие… Почему?… Когда мне плохо, мне всегда помогает хорошая еда. Была еще одна идея.
А если купить что-нибудь красивое?… Ну, что-то из одежды… Нет?… Ах, ну тогда я не знаю.
В его голосе звучало отчаяние, а я слишком устала, чтобы задаваться вопросом, о чем шла речь, хотя предположения были. Я села в кровати, опрокинув будильник.
– Сокровище мое, мне надо заканчивать, слышишь шум? Она проснулась.
Если до этого он старался говорить тихо, то теперь нарочито откашлялся и заговорил в полный голос:
– Да, прекрасно… Здесь все в порядке, сегодня к вечеру заканчиваем… Нет, все в хорошем настроении и счастливы… У девочек все отлично… Ну ладно, созвонимся позже. Пока и привет твоему новому колену.
Отец положил трубку и быстрыми шагами вошел в мою комнату.
– Доброе утро, детка. Как ты спала?
Он с размаху плюхнулся на кровать рядом со мной, изголовье раскладушки поднялось.
– О! – подскочил папа, кровать вновь опустилась. – Ой, какая конструкция неустойчивая!
Я надела носки.
– Только если вдвоем сидеть в изголовье.
– Может, нам поменяться кроватями?
Оторопев, я посмотрела на него снизу вверх. Он задумчиво потер подбородок.
– Мне еще нужно побриться. Это я так про кровати, между прочим. Или ты действительно хочешь? Я имею в виду, что если ты и впрямь…
– Папа, что случилось?
– Ах, ничего. Пойду побреюсь. Я принес из пансиона термос с кофе, ты ведь любишь выпить чашечку с утра пораньше. Сядь на террасе и потихоньку просыпайся, а я пойду. – Он распахнул двери и вышел на террасу. – Ах, какой воздух! Целовальный, как сказала бы твоя мать, ой, прости, я не хотел… Принесу тебе кофе. Вот, переставлю тебе сюда стул, ты сможешь поставить чашку…
Отец деловито пробежал мимо меня в кухню. Если он еще и пепельницу принесет, я совсем с ума сойду. Он вернулся с термосом и чашкой, отнес их на террасу и заговорщицки кивнул на стул:
– Подано. А я пойду в пивную.
– Ты же хотел побриться.
– Ах да! – Он снова провел рукой по подбородку. – Это я могу сделать и позже. С бородой выглядишь солиднее, я где-то читал, не повредит, если собираешься встречать мебельщиков с континента. А то они думают, будто могут командовать нами, островитянами. Ну все, никуда не торопись. И позвони маме.
– Зачем?
Он ответил с нарочито невинным видом:
– Просто так, у вас же свои женские разговоры, верно? Мама любит говорить по телефону. Позвони ей.
Он исчез с прощальной улыбкой, и вскоре входная дверь захлопнулась. Я взяла телефон на террасу и набрала номер маминой палаты. После первого же гудка она ответила тем особенным голосом, который появляется у матерей, если им кажется, что их ребенку плохо. Один этот тон заставлял разреветься.
– Ах, мама, все так сложно.
– Папа на что-то такое намекал, – проникновенно ответила мама. – Что случилось?
И из меня хлынул поток слов, будто вентиль сорвали. Я рассказывала обо всем сразу: о Йоханне, лучшем на свете мужчине, которого я когда-либо встречала, его ресницах и глазах, мобильном Гизберта, о ночи любви и Бремене, о Гезе и пожилой женщине в отеле, о Хуберте, который тоже в это ввязался, и Марлен, защищающей Йоханна, о Калли в роли сыщика, о ссоре, Мехтхильде и Ханнелоре, выступающих приманкой, моем разбитом сердце, отце, который принес мне кофе и даже на минутку предложил поменяться кроватями.
Замолчав, чтобы перевести дух, я со стыдом вспомнила, сколько мне лет. Мама после операции, ей надо рассказывать про отпуск только хорошее. Нос у меня заложило, платка под рукой не оказалось, и звуки, которые я издавала, были противны мне самой.
– Детка, у тебя есть носовой платок?
– Есть, сейчас. – Времени, потраченного на то, чтобы открыть сумочку и вытащить носовые платки, хватило, чтобы снова стать взрослой. – Извини, я плохо спала.
Мама предпочла не вдаваться в подробности.
– Не знаю, что за кутерьму вы там устроили. Есть только два варианта: либо этот Тисс преступник, тогда это дело полиции, а папа со своим отрядом попадет в газету. Либо все это пустое, и ты можешь спокойно влюбляться дальше, а мужчинам придется извиниться. И в чем проблема?
Ненавижу прагматизм в неподходящий момент.
– Мама, нельзя же так…
– Кроме того, вы туда приехали, чтобы помочь Марлен. Сегодня нужно все закончить, завтра открытие. Если у вас есть время играть в Эмиля и детективов…
– Я не играю.
– Ты должна следить за отцом. Мне кажется, он слишком много смотрит телевизор, у него всегда возникают какие-то криминальные фантазии. Ты же знаешь. Поэтому давай соберись, не так страшен черт, как его малюют. К тому же я не верю, что моя дочь может влюбиться в проходимца, не так мы тебя воспитали.
Она сделала паузу. Пока я подыскивала подходящий ответ, чтобы она прониклась серьезностью ситуации, мама продолжила:
– По-моему, все это чушь. Кристина, тебе сорок пять. Если чего-то не понимаешь, просто спроси молодого человека и не позволяй кучке пенсионеров дуть тебе в уши.
– Мама, я…
– И оставь этот плаксивый тон. Отправляйся в пивную и работай, иначе с завтрашним открытием ничего не получится. И проследи за папой и Калли, им ни к чему лишние волнения.
Я прочистила нос и обещала проследить. Она же была права.
Когда я пришла в столовую, Геза уже все сделала. Я хотела извиниться, но она сочувственно положила руку мне на плечо и сказала:
– Я сегодня рано проснулась. Иди позавтракай, в пивной будет полно работы.
Слегка смущенная, я села за наш столик. Папы уже не было, а возле моей тарелки стояла рюмка с четырьмя маргаритками. С соседнего стола на меня с любопытством смотрели двойняшки.
– У тебя день рождения? – спросила Эмили.
– Нет. – Я чуть отодвинула рюмку. – Это цветы от вас?
Лена помотала головой:
– Их твой папа поставил. Так у тебя нет дня рождения?
– Нет. И это был Хайнц?
– Да! – энергично кивнула Эмили. – Значит, это просто так? Я тоже хочу.
– Я ему скажу.
Пока я делала себе бутерброд, в зал вошли Доротея с Нильсом.
– Доброе утро, Кристина. Мне срочно нужен кофе. Уже разгружают мебель. Нильс повесил план расстановки на стойку, там все помечено, так что можно спокойно позавтракать. – Доротея схватила кофейник, еще даже не сев. – О, как мило! Тайный поклонник? Или все тот же?
– Доротея! – Тон у Нильса был точь-в-точь как у моей матери. – Доброе утро, Кристина, можно к тебе подсесть?
Я сделала приглашающий жест, поскольку рот был занят – я успела откусить кусок бутерброда.
– Спасибо.
Он сел напротив и внимательно посмотрел мне в лицо.
– Ну? Как спалось?
– Хорошо, почему ты спрашиваешь?
Ответ пришел не сразу:
– Ну… дела у тебя не так чтобы… и вообще…
Я пристально посмотрела на него, он отвел взгляд. Доротея пожала плечами:
– Твой папа вчера весьма театрально живописал нам, что у тебя кризис в личной жизни и мы должны относиться к тебе со всем вниманием.
Она ухмыльнулась, а я чуть не подавилась.
Нильс пихнул ее в бок.
– Доротея, тебе доверили это по секрету.
Мой надкусанный бутерброд упал на тарелку.
– Но это же неправда! Почему ты ему не возразила? Моя личная жизнь не предмет для общих дискуссий.
Доротея взяла мой бутерброд и стала есть.
– Я подумала, что, если Хайнц начнет заботиться о своем ребенке, у него не останется времени на слежку… Вполне в твоем стиле. – Она показала на маргаритки. – Это от детей?
– Нет.
Я осторожно погладила цветы, один лепесток опал. Любит…
Может, Хайнц мне их подсунул, чтобы я погадала?… Я отодвинула рюмку, и упал еще один. Не любит… Это просто дурацкая детская игра.
– Пойду в пивную. – Я поднялась и взяла рюмку. – Кстати, цветы от Хайнца.
Мы втроем уставились на четыре маргаритки. Упал еще один лепесток. Любит… Вот так. Я поставила рюмку на стол и с гордо поднятой головой отправилась в пивную.
Мебельный фургон с гамбургскими номерами припарковался во дворе по диагонали. Двое мужчин выгружали завернутую в полиэтилен мебель и заносили ее в пивную. Я протиснулась в дверь позади блондина, тащившего на плече стол.
В пивной царил оглушительный шум. Радио орало на полную громкость, Хуберт, Калли и Карстен из трех углов руководили процессом, сборщики перетаскивали мебель с места на место, и где-то звонил мобильный. Заткнув уши, я пересекла комнату и перекрыла кислород Лолите, вопившей в тот момент припев к песне «Мужчины, мачты и матросы». В наступившей тишине телефонный звонок казался еще громче.
– Телефон! – Папа, стоявший в центре комнаты с чертежом в руках, поднял глаза. – Звонит телефон. Эй, молодой человек, кресло несите в правый угол. Прежде чем ставить куда-нибудь – спрашивайте. И подойдите кто-нибудь к телефону.
– О, это мой. – Карстен вытащил мобильный из нагрудного кармана, видимо, он был глуховат. Телефон звонил по меньшей мере раз десять. – Да, алло!
Он держал мобильный двумя пальцами на большом расстоянии от уха.
– Нильс! Я тебя не очень хорошо слышу. Что? Приложить к уху? Ты с ума сошел? Уши станут, как цветная капуста… Хайнц вычитал… А?… Ну конечно, мы знаем, что куда, мы же не идиоты… Можешь не спешить, мы разберемся… Да, да, схема, все ясно… Пока.
Он сосредоточенно нажал на кнопку и убрал телефон.
– Господин дизайнер боится, как бы мы чего-нибудь не напутали. Видели бы вы его детскую. Тогда у него никаких схем не было, все папочка делал. Если бы не я, комната походила бы на сарай.
– Да, такие они, дети. – Калли стянул со стула полиэтилен. – Забывать они мастера. Зато все всегда знают лучше.
– Ну что? Все в порядке? – тронул меня за плечо папа.
– Спасибо за цветы.
Он небрежно отмахнулся:
– Они там росли. Я выронил ключ, одну слегка придавил и решил спасти. Получилось мило, правда?
Я кивнула:
– Да, очень мило. Покажи мне схему, чтобы я тоже могла поучаствовать.
Папа прижал чертеж к груди.
– Эй, достаточно кому-то одному давать указания, иначе мы запутаемся. Помоги-ка лучше Калли, он снимает пленку, но плохо сворачивает.
– Ее все равно выкидывать.
– Ты что, с ума сошла? Очень прочная пленка, ее еще можно использовать. Марлен наверняка захочет ее оставить.
Мои сомнения развеял Хуберт, прикрикнув на одного из грузчиков:
– У вас чистые руки, молодой человек? Это белое кресло, беритесь только за пленку.
Молодой человек поставил кресло там, где стоял, и начал озираться в поисках помощи. Его коллега сделал успокаивающий жест и поманил парня за собой. Хуберт, качая головой, смотрел им вслед.
– Очень нервные ребята. Ах, доброе утро, Кристина. Все в порядке?
– Конечно. Доброе утро. А что мне делать?
– Может, ты могла бы организовать нам кофе и чай?
Калли смущенно произнес:
– Мы уже просили Гезу, но она пока не принесла. Но только если тебя это не затруднит. Ведь тебе сейчас не до того.
Я начинала догадываться, насколько театрально папа расписал вчера кризис моей личной жизни.
– Калли, я не больна и не страдаю дебилизмом. Я принесу кофе.
Он вздрогнул.
– Ах нет, я ничего не имел в виду… Тогда, может, и чай? Если несложно…
Онно склонился над своим ящиком с инструментами, стоявшим между мной и отцом. Сосредоточенно копаясь в нем, он сказал:
– Когда у моей сестры умерла собака, она тоже очень переживала. Мой швагер купил ей щенка. Это помогло.
Я растерялась, боясь подумать, что конкретно имел в виду Онно. Калли сморщил лоб и ответил за меня:
– Но Тисс ведь жив.
– Да и что Кристина будет делать со щенком? – добавил отец. – Животное требует времени, его нужно воспитывать и прочее. Она не по этой части.
Я молча пошла за напитками.
Геза как раз наливала кофе в термос и лишь на секунду подняла глаза, когда я вошла.
– Ты не могла бы отнести им кофе? У меня не получается, фрау Вайдеманн-Цапек перевернула миску с творогом. Теперь вся батарея заляпана. Я чуть ее не убила. И она еще спрашивает, не принесу ли я новую миску. Ну кто она после этого, как думаешь?
– Приманка. – Я открыла холодильник и достала молоко. – Эти дамы – из отважной дружины.
– Эта дурацкая статья сегодня действительно есть в газете. Читала ее?
Я поставила чашки и термос на поднос.
– Нет и не собираюсь. Достаточно того, что мне прочли ее вслух. Пойду отнесу.
– Кристина… – придержала меня за плечо Геза.
– Да?
– Мне очень жаль. Если я чем-то могу помочь – только скажи.
Чашки зазвенели, когда я грохнула поднос на стол.
– Геза, я не знаю, что там вчера вечером наговорил Хайнц, да и знать не хочу. Но я нахожусь в полном душевном здравии, а не на грани нервного срыва. Йоханн Тисс не первый мужчина, с которым я связалась, причем еще не доказано, что он хотел мне навредить или мной воспользоваться, так что ничего сенсационного не произошло, оставь этот сочувствующий тон. Это действительно смешно. Папа собирает для меня цветочки, Онно хочет купить щенка, а Калли вздрагивает, когда я оказываюсь рядом. Дайте мне просто побыть в плохом настроении. Я отнесу это, а потом хочу выкурить сигарету в шезлонге.
В пивной я поставила поднос на самый лучший стол и тут же сбежала от Теда Херольда, оравшего по радио, что «все прощено, забыто, позади». В глазах грузчиков уже читалось отчаяние, папа громким голосом и широкими жестами направлял их в разные углы зала, а Хуберт и Калли расставляли мебель по местам. Выглядело это странно, но мне в тот момент было все равно. В дверях я столкнулась с Гезой, которая несла второй поднос.
– Я поставила кофе у шезлонга. И тоже выкурю с тобой сигарету. Боже, что здесь за ужас!
Она протиснулась мимо меня, а я медленно пошла в сад. Солнце светило прямо в плетеное кресло, я подставила ему лицо и вздрогнула, когда рядом со мной плюхнулась Геза:
– Ну все, команда пьет свой кофе. Скажи, а они знают, что куда ставить?
Я прикурила сигарету.
– Нильс оставил им схему.
– М-м-м… – Геза поиграла зажигалкой. – Но выглядит это как-то иначе. Сейчас они составляют все в один угол.
Велосипедный звонок заставил нас тут же потушить сигареты. Затем мы выглянули посмотреть, кто это. Марлен прислонила велосипед к сараю и направилась к нам.
– Привет, я вернулась. На меня кофе хватит?
Геза встала.
– Я принесу чашку. В следующий раз предупреждай, что это ты едешь. Сигарет жалко.
– Вам сколько лет? – Марлен села на освободившееся место Гезы и откинулась назад. – Ненавижу эти визиты в банк. Времени всегда уходит больше, чем рассчитываешь. Ну что? Как далеко вы продвинулись?
– Мебельный фургон почти пуст. Мы укладываемся по срокам. Скажи, почему ты вчера не остановила отца? Со мной обращаются так, словно я не в себе. Что он вам наговорил?
– Много чего. – Марлен ухмыльнулась и отпила из моей чашки. – Он описывал перипетии твоей любовной жизни и жаловался, как трудно ему было не пришибить этих мужчин на месте. Калли с Карстеном распереживались, не страдали ли их дочери так же, как ты, а мы…
– Госпожа де Фриз!
Голос был громким, нетерпеливым и сердитым. И принадлежал блондину, которого я видела на разгрузке. Он уже стоял перед нами, вена на его шее пульсировала.
– Я видел, что вы приехали. Мне нужно с вами поговорить, так мы работать не можем.
– Здравствуйте, господин Келлер. Что случилось?
– Мы должны были доставить сюда мебель. И, само собой, занести ее внутрь. Это входит в число наших услуг. Но я не собираюсь в третий раз ее перетаскивать только потому, что эти господа не могут сойтись во мнении. Теперь они хотят все расставить в форме подковы.
Звучало не слишком хорошо. Я взяла вторую сигарету. Келлер вытер пот со лба. Марлен явно ничего не понимала.
– Но у них же был точный план, что куда ставить. Так в чем же проблема?
– План?! – закричал он. – Какой план?! Мужчина в кепке держит в руках какую-то бумажку, а остальные все время вносят свои предложения. Нам через два часа нужно быть на пароме. И пленку они не отдают. Я думал, мы должны вывезти упаковку. Для меня это слишком. Либо вы с ними разберетесь, либо мы уезжаем.
Я поняла, что дело плохо. Мы с Марлен встали, собираясь оценить масштабы катастрофы. В этот момент в саду появилась Анна Берг с близняшками.
– Привет. Мне отвести девочек или вы возьмете их с собой?
– А куда мы должны их взять? – удивилась Марлен.
Теперь растерялась Анна.
– Хайнц сказал, что они будут ему помогать. Нас с мужем опять пригласили покататься на яхте.
Моему отцу стоило бы время от времени обсуждать с другими свои планы. Отсутствие этой привычки не должно отражаться на детях. Я тяжело вздохнула:
– Конечно, они помогут, я сейчас их туда отведу. Желаю вам хорошо покататься.
Келлер даже задохнулся:
– Еще и они начнут помогать!.. Госпожа де Фриз, если вы сейчас…
– Пойдемте посмотрим, что там такое.
Марлен решительно взяла его за руку и потянула в сторону пивной. С детьми на буксире я двинулась следом.
Открывшаяся нам картина напоминала телепередачу «Скрытая камера»: у левой стены было составлено около десятка столов, на которых штабелями громоздились стулья. Справа и слева от стойки тоже стояли стулья, и все пространство между ними завалили полиэтиленовой пленкой. В центре зала возвышался отец. Оставшиеся столы были сдвинуты в форме подковы, по внешней стороне которой шел аккуратный ряд стульев. Папа походил на учителя в пустой классной комнате.
Онно первый нас заметил и выключил радио. Марлен молча смотрела на отца. Хайнц повернулся к ней и просиял:
– Ты вернулась! Как там, в банке, все нормально? Погляди, вон те столы и стулья у стены – лишние. Ребята могут их забрать. Опять экономия получилась. Это же здорово, правда?
– А где план, оставленный Нильсом? – холодно осведомилась Марлен.
– Ах, план… – Карстен взял со стойки лист и помахал им. – Да здесь все неправильно. Мой мальчик нарисовал совершенно обычную пивную. Это скучно. Нам же нужно нечто особенное – или нет?
Марлен молчала. Папа, засунув руки в карманы джинсов, с довольным видом раскачивался на носках.
– Мне кажется, форма подковы – просто класс. Люди видят друг друга, и персоналу не придется много ходить. Странно, что Нильс сам не додумался. Я считал, его этому и учили. Да, опыт ничем не заменишь… О! Привет, вот и мои любимые дамы! – Он пошел навстречу сияющим двойняшкам. – Поможете разложить на столах приборы.
Марлен по-прежнему молчала.
– Марлен, – подошел к ней Хуберт, – у тебя просто нет слов, правда? Мы с ребятами оказались отличной командой.
– Послушай, Хуберт… – Марлен медленно повернулась к возлюбленному своей тети, – ты не мог бы со своим другом Хайнцем отвести близнецов к Западному берегу, показать им чаек?
– Что? Чаек? – изумился Хуберт. – Но мы же еще не закончили.
Я присела перед близняшками на корточки и прошептала:
– Он знает всех-всех чаек. И знает, где у них гнездышки.
Лена прикрыла рот ладошкой.
– Это король чаек? – благоговейно прошептала она.
Я кивнула и приложила палец к губам:
– Но ш-ш-ш! Это тайна.
Эмили взволнованно потянула отца за руку.
– Хайнц, мы хотим вместе с тем дядей к чайкам.
– Вы же хотели помогать, – удивился папа.
– Нет, пожалуйста, сначала к чайкам! Пожалуйста!
Этот просительный тон и эти глаза заставили бы сдаться любого мужчину. Папа показал Хуберту на девочек:
– Хуберт, мы тут уже завершили. Мелочи могут доделать и другие. А у дам есть заветное желание.
Когда Лена взяла Хуберта за руку, дело было решено.
– Хорошо, – успокоилась Марлен. – Отправляйтесь к чайкам, а мы тут… Ах, Нильс, это ты… Видишь, что здесь делается? Не сердись, сейчас мы все исправим. Как только Хайнц с Хубертом уйдут.
Карстен коснулся одного из столов.
– Пожалуй, поеду с ними. Или я вам еще нужен? Нильс?
Нильс стоял бледный, не в силах вымолвить ни слова. За него ответила Марлен:
– Нет, Карстен, поезжай спокойно. И Калли, думаю, тоже. Онно, а ты мне еще нужен.
Как только эта четверка вместе с детьми покинула помещение, Марлен опустилась на скамейку рядом с Нильсом.
– Кристина, не будь Хайнц твоим отцом, а Хуберт – другом Теды, я бы точно сегодня совершила двойное убийство. Столы подковой! Они совсем спятили. Отличная помощь. И нам опять все начинать сначала.
– Этот в кепке хуже всех, – вставил Келлер.
– А вы – ябеда, – парировала я, все-таки «этот в кепке» мой отец. – Давайте сначала соберем упаковку. Вам же нужно забрать мусор с собой. Ну, начали!
Через полчаса объединенными усилиями весь полиэтилен был в фургоне. Господин Келлер обиженно подписал у Марлен накладные, забрал чаевые и отправился в порт со своей бригадой.
Нильс посмотрел им вслед.
– Эти деньги надо бы стребовать с тех, кто придумал подкову, – покачал он головой. – Вот бред!
Онно откашлялся:
– Попрошу уважения. Я по-прежнему считаю это хорошей идеей, так что, пожалуйста…
Марлен перевела дух.
– Нильс, где твой план? Спасибо. Значит, Кристина и Геза, вы расставляете левый ряд столов, Нильс и Доротея – правый, мы с Онно начнем сзади. Поехали!
Таща вместе с Гезой первый стол, я вспомнила, что уже больше часа не думала о Йоханне. И это вселило в меня мужество.
Когда половина пивной была обставлена по плану Нильса, Онно упал на стул и сложил на груди руки.
– Больше не могу. Я хочу есть. Уже первый час, а завтрака сегодня не было. Если не будет и обеда, я иду домой.
Он явно не собирался дискутировать по этому вопросу. Марлен взглянула на часы.
– Ну ладно. Сделаем перерыв. Я сварила чечевичную похлебку, через десять минут будем обедать. Геза, пойдешь со мной, поможешь накрыть на стол.
Онно отправился за ними следом, рисковать он не любил.
– Я начну есть и ждать никого не стану, – обернулся он к нам в дверях.
Нильс, Доротея и я перетащили еще три стола на нужное место.
– Ну, хватит, – огляделся Нильс. – Я тоже проголодался, идете со мной?
– Сейчас. – Я упала в кресло у камина. – Мне нужно пять минут посидеть.
– Отличная идея. – Доротея уселась на диван, стоявший напротив. – Мы придем попозже.
– Ну хорошо. Буду держать кулаки, чтобы Онно вам что-нибудь оставил. До скорого.
Я откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза. Через секунду я услышала, как снаружи подъехал велосипед и раздался именно тот голос, какого мы и ждали.
– Вы где?
– У Калли, наверное, встроенный датчик, он всегда ему сообщает, где есть еда. Невероятно!
Доротея пошла ему навстречу. Калли уже стоял в дверях.
– Привет. Вы одни?
– Остальные в кухне, ждут, когда согреется суп.
Лицо Калли озарилось радостной улыбкой.
– Я думала, что ты с папой и Хубертом поехал смотреть чаек.
Я с трудом выбралась из кресла. После таскания мебели все болело.
Калли покраснел и смущенно почесал ладонь.
– Кое-что помешало… Мы с Карстеном… а Хайнц и Хуберт с детьми пошли дальше, к чайкам.
– Что помешало? И где Карстен?
– М-м-м… да. Гизберт… он хотел привлечь нас к слежке, но Хайнц сказал, что это занятие не для детей, поэтому начал следить я, а потом меня сменил Карстен, я так проголодался.
Доротея засмеялась:
– И сейчас следит Карстен? Так это он стащил мои солнечные очки? Они все время лежали на подоконнике, а потом исчезли. Ну и где же он теперь?
Калли пожал плечами:
– Понятия не имею. Во время моей смены Тисс сидел на пляже и читал. Было довольно скучно.
– Он был один? – Я должна была это спросить.
– Карстен?
– Нет, Йоханн Тисс.
– Да, поэтому и было так скучно. Может, Карстену повезет больше. Мне нужно немедленно что-нибудь съесть.
С этими словами он исчез. Мы с Доротеей смотрели, как он быстрыми шагами идет к пансиону. Доротея тяжело вздохнула:
– Меня начинает пугать этот уголовный розыск. Есть в этом что-то болезненное. Бедный Тисс. Куда бы он ни пошел, на пятки ему наступает какой-нибудь старикан в солнечных очках. – Она рассмеялась. – Ты только представь! На его месте я бы взбесилась.
Я уже хотела ответить, но тут заметила женщину, которая, приподнявшись на цыпочки, пыталась заглянуть в окно пансиона. Она показалась мне знакомой.
– Что она там делает? – толкнула я Доротею.
– Понятия не имею. Смотрит. Погоди, а это не…
Теперь и я ее узнала: это была дама с фотографий на мобильном Гизберта. Богатая старуха из отеля «Георгсхёе».
– Да, это она! – Доротея рванула вперед. – Предполагаемая жертва. Пойду и спрошу у нее, какое она имеет отношение к Йоханну Тиссу.
Она выбежала во двор и закричала:
– Эй, постойте!
Дама вздрогнула и посмотрела в нашу сторону. Увидев Доротею, она развернулась и припустила прочь. Доротея побежала за ней, но оглянулась на меня и не заметила, как из-за угла на своем мопеде выскочил Гизберт фон Майер.
И он ее сбил. Грохот вывел меня из оцепенения. В десятую долю секунды я оказалась на месте аварии. Доротея сидела на земле, обхватив колено, и гневно смотрела на Гизберта, который, стеная, выбрался из-под мопеда и снял шлем.
– Ты идиот! А-а-а! Как можно быть таким придурком?! Ну конечно, она ушла. Я тебе покажу, болван, я тебя засажу за причинение телесных повреждений! Черт побери, Кристина, как болит колено!
Гизберт присел рядом с ней и осторожно погладил пострадавшее место. Она ударила его по рукам.
– Не трогай меня, идиот! Сначала чуть не угробил, а теперь подлизываешься?!
Я коснулась ее спины, успокаивая:
– Ты можешь встать?
– Конечно… А-а-а-а!
Я подняла ее, она осторожно наступила на ногу и пошла, слегка прихрамывая. Гизберт остался сидеть. Мне стало его жалко.
– А ты в порядке?
Он мужественно тряхнул головой и поднялся с легким стоном.
– Ничего. Индейцы боли не боятся.
Вот таких комментариев я и опасалась.
Он осмотрел свой мопед.
– Но боюсь, проблема будет с техникой.
Доротея вспыхнула:
– Ты, индеец, не был бы ты «чайником», и аварии бы не случилось! Таких, как ты, вообще нельзя пускать за руль! И что ты здесь делал? Следил за клушами?
Он отряхнул брюки.
– Я действительно работал над расследованием нашего дела. Следил за жертвой, чтобы защитить ее. А ты мне все испортила. Большое спасибо!
– Что случилось? – крикнула Марлен, выходя из пансиона вместе с Онно и Калли. – Кто-нибудь пострадал?
Доротея нетерпеливо отмахнулась:
– Нет, только у Гизберта немного мозгов повылетало, но этого никто не заметит. У тебя есть пластырь заклеить мне колено?
Пока Марлен лечила Доротею, Калли с Онно осматривали поврежденный мопед Гизберта. Калли пошевелил рулем.
– Это «Геркулес», он выдержит. А царапины уберешь лаковым карандашом.
Гизберт погладил шлем.
– Досадно.
– А что ты бесишься? – Я услышала в голосе Онно злорадство. Он почему-то не любил островного писаку. – У моего младшего брата тоже был «Геркулес». Когда ему исполнилось шестнадцать. А у меня был настоящий мотоцикл, «Сузуки», вот.
Я отпихнула его в сторону.
– Онно! Пойдемте, мы же хотели поесть. И той женщины все равно уже нет.
– Я и говорю. – Вид у Гизберта был несчастный. – Все напрасно.
Вернулись Нильс и Марлен с заклеенной пластырем Доротеей. Она стрельнула в Гизберта еще одним ядовитым взглядом и заявила:
– Я иду есть.
Доротея демонстративно похромала вперед, а Гизберт выжидательно стоял на месте, пока Марлен ему не сказала:
– Пойдем, поешь с нами, все-таки это был шок.
С трагическим лицом он подчинился и, собрав, видимо, последние силы, поплелся следом.
Быстро пообедав, мы вернулись в пивную. Нильс с Онно тут же стащили первый стол из сложенных у стены, мы с Гезой – второй. Только Калли стоял в нерешительности.
– Ну, одному таскать – глупость. Я не хочу исцарапать дорогой стол.
Он ждал Марлен. Она сортировала бутылки с водой в ящиках и подняла голову.
– Сейчас присоединюсь. Гизберт, ты не мог бы пока помочь?
Тот с ужасом посмотрел на нее:
– У меня же была авария.
Марлен выронила из рук бутылку.
– Не верю своим ушам! Фон Майер, я быстро выхожу из себя.
– Господин фон Майер, пожалуйста, – медленно поднялся Гизберт. – И к тому же у меня нет времени. У меня дела. Калли, ты не думаешь, что тебе пора на смену? Хотя есть еще Хайнц. И Хуберт никого не выследил. Где они, кстати?
Калли опасливо посмотрел на Марлен, буравившую его грозным взглядом.
Вмешалась Доротея. То ли из-за боли в колене, то ли из-за злости на неосторожного водителя мопеда, но она грозно нависла над Гизбертом:
– А теперь послушай меня, мой милый! Ни Калли, ни Хайнц, Хуберт или Карстен, ни один из них больше не будет играть в твою дурацкую игру. Либо вы извиняетесь перед господином Тиссом, которого уже несколько дней преследуют чокнутые пенсионеры в солнечных очках и писаки, либо идете в полицию. Но до завтрашнего открытия пивной никто не желает слышать слов «брачный аферист». Дошло до твоих отшибленных мозгов или нет?
Гизберт хватал ртом воздух.
– Что ты себе вообразила… Марлен! Скажи же что-нибудь! Ведь речь идет о репутации твоего пансиона!
– Доротея права. Нам нужно работать, иначе мы не успеем. На открытие придет почти сто двадцать гостей. Важны каждые руки. Ты можешь следить за кем и за чем хочешь. Но не здесь и…
Она не успела закончить, потому что дверь открылась и вошли Хуберт, папа и близняшки.
– Привет! Вот и мы! – Папа присел перед дверью, чтобы Эмили, сидевшая на его плечах, не стукнулась головой.
– Гизберт, старик, у тебя ужасные царапины на мопеде. Ты не вписался в поворот?
Онно тихо засмеялся:
– Зато в Доротею вписался.
– В самом деле? – подошел к нему Хуберт, держа Лену за руку.
Марлен поняла, что время утекает.
– Нет. Все хорошо. Гизберт как раз собрался уезжать, а у нас много дел. Может, продолжим?… – Она сурово посмотрела на собравшихся.
– Да, кстати, Марлен… – Папа осторожно спустил Эмили вниз. – Перед пансионом стоит полицейская машина. Я спросил у них, кого они ищут, подумал, что… Но им нужна ты, хотят что-то отдать.
– Да, хорошо. – Марлен пошла к дверям. – Продолжайте, а то я начинаю нервничать.
– Марлен, постой! – Онно выронил свой инструмент.
Она остановилась.
– Зачем?
– Я с тобой. Сегодня смена Герда, пойду поздороваюсь.
Когда они вышли, Доротея спросила:
– Кто такой Герд?
Нильс взялся за следующий стол.
– Брат Онно. И один из полицейских на острове.
Хуберт задумчиво смотрел в окно. Я коснулась его плеча.
– Все в порядке?
– Что? – вздрогнул он. – Я замечтался, извините.
Интересно было бы узнать, кто его так доконал – чайки, дети или папа? Может, все вместе? Но вид у него был такой, словно он встретил привидение.
– Ну, тогда, – бодрым тоном сказала я, – если у тебя есть желание, можешь помочь Калли таскать столы.
– Будет сделано, – ответил он и тут же приступил к работе.
Папа тем временем ходил по пивной, ведя детей за руки и все им показывая:
– Вот видишь, у камина стоят кресло и диваны. Там можно развалиться и смотреть на огонь. Это называется – гостиная.
Он произносил «гостиннная».
– Как здесь все модерново и шикарно, – поднял он брови. – А вон там выглядит как в обычном ресторане. Довольно скучно. Ну, не важно.
Нильс за его спиной состроил рожу, но промолчал, продолжая работать.
– А вот здесь стойка, перед ней будут стоять вот эти барные стулья. Здесь мужчины ждут женщин, с которыми договорились о встрече.
– А почему ждут мужчины? – Лена уважительно погладила барный табурет.
– Потому что дамы всегда опаздывают. Такая уж у них природа.
– Папа! Не говори детям ерунды.
– Почему ерунда? Это статистика.
– В таком случае они не посчитали тебя. Мама постоянно ждет, потому что ты вечно копаешься. А она всегда пунктуальна.
Папа наклонился к детям.
– Я положил на подоконник альбомы для рисования и карандаши. Нарисуйте красивые картинки к открытию.
Близнецы ушли, я затягивала шуруп на ножке стола.
– Трус. Никогда не признаёшь ошибки.
– Твоя мать всегда приходит раньше, это не значит быть пунктуальной. Тебе уже лучше?
– Просто не очень хорошее настроение. Не обращай внимания.
Ожесточенно заворачивая шуруп, я решила сменить тему:
– А что вы сделали с Хубертом? Он какой-то растерянный.
Папа задумчиво посмотрел на Хуберта, ворочавшего вместе с Калли стол в другом конце зала.
– Сам не знаю. Я ненадолго ушел и оставил его с детьми, а когда вернулся, он уже был такой.
– Ушел? А куда ты ходил?
Он довольно улыбнулся:
– Я купил Марлен замечательный подарок на открытие пивной. Вот она удивится!
Звучало опасно.
– И что же ты купил?
– Рыбачью сеть. Не новую.
У меня из руки выпала отвертка.
– Папа! Ей же не нравятся…
– Ш-ш-ш… Вот она идет.
Вид у Марлен был такой, словно она увидела привидение. Она направлялась прямо ко мне, за ней, от волнения едва не наступая на пятки, шел Онно. Не дожидаясь, пока она что-то скажет, папа спросил:
– Ну? И чего хотела полиция?
Она повернулась к нему так, словно заметила его присутствие только что.
– Ничего особенного, просто кое-что спросили.
– И кое-что от… А-а-а!
Онно с перекосившимся от боли лицом отдернул ногу.
– Я тебя задела? Прости, пожалуйста.
Она виновато улыбнулась ему, но я была уверена, что Марлен сделала это нарочно.
– Мне надо кое-что тебе рассказать. Когда мы будем одни, – шепнула она.
Знакомый звук заставил всех оглянуться. На своем исцарапанном мопеде во двор влетел Гизберт. Недавняя авария, очевидно, не подвигла его к осмотрительности. Доротея выглянула из окна.
– Господи, дай мне терпения! Еще и такси подъехало. Оно тоже к нам?
Такси въехало во двор, и из него вышли Ханнелора Клюпперсберг и Мехтхильда Вайдеманн-Цапек. Обе были в джинсах и оливковых рубахах.
– Не хватает только маскировочной сетки.
– Доротея, отойди от окна.
Папа бросил на нее нетерпеливый взгляд и пошел навстречу прибывшим. В этот момент во дворе появился Карстен и на глазах у отважных дам элегантно спрыгнул с велосипеда. Солнечные очки Доротеи от Гуччи смотрелись на его лице странно. Он лукаво махнул Доротее, все еще торчавшей в окне. Та простонала:
– Нильс, если ты хоть чуть-чуть станешь на него похожим, между нами все кончено.
– Я весь в мать. Все так говорят. – Нильс невозмутимо поставил стол в запланированное место. – Не сердись.
Отряд вошел в пивную, дамы впереди, за ними Гизберт и отец, шествие замыкал Карстен. Мы с любопытством смотрели на них, только Нильс продолжал трудиться.
– Нильс! – Таким тоном говорят лишь отцы. – Прекрати шуметь. Нам нужно кое-что вам рассказать.
– А нам нужно закончить.
Я поражалась мужеству Нильса. Как это он осмелился? Против отца!
– Нильс!
Тот поставил стол и уселся на него.
– Хорошо. Ну, что у вас?
У них было все то же. Карстен снял очки и сложил их.
– Мы хотим вам сообщить, что наше расследование завершено. И, милые дамы, поправьте меня, если я не прав, но мы добились успеха.
– Да! – Мехтхильда Вайдеманн-Цапек выпятила грудь. – Можно так сказать.
– Он что, делал вам авансы? – озабоченно спросил папа.
Она торжественно кивнула:
– Да, вроде того.
Хоть я и была не в лучшей форме, но оттенки еще различала.
– Что значит «вроде того»?
Ханнелора Клюпперсберг углубляться в это не стала.
– Мы провели в «Георгсхёе» вторую половину дня. Сначала погуляли, потом сели за соседний с Йоханном Тиссом столик и выпили кофе.
– А я устроился по соседству, – вставил Карстен.
– В моих солнечных очках? И пялился вокруг?
– Доротея, дай же ей сказать, – начал терять терпение папа.
– Он все время демонстративно смотрел в другую сторону. Это такой метод, – объяснила Мехтхильда.
У меня тоже появился вопрос:
– Он был один?
Гизберт пригладил волосы, прежде чем ответить:
– Конечно. Он заметил, что мы его обложили, и не рискует.
– То есть он с дамами не контактировал и вы его не изобличили?
– Ах, Кристина, – отеческим тоном сказал Гизберт, – он держал себя однозначно. Раскрой наконец глаза. Ты ошиблась в этом мужчине. Он преступник.
– Хватит! – Марлен хлопнула ладонью по соседнему столу.
– Точно. – Я была уже так сыта этим, что пошла прямиком к двери. – Я иду курить.
– Кристина…
– Что? – повернулась я к отцу.
– Ничего. Я подумал… если тебе нужно прикурить… у меня есть спички.
Он бросил мне коробок. Я начинала взрослеть.
За две выкуренные мной сигареты страсти в пивной улеглись. Калли и Хуберт протирали столы, Марлен с Доротеей расставляли в витринах бокалы, Онно с отцом смотрели, как рисуют двойняшки. Квартета детективов видно не было.
– И что? – придвинула я стул. – Подсадные утки снова в деле?
Папа показал на девочек, полностью сосредоточенных на своих рисунках.
– Не при детях. Они от этого плохо спят.
Эмили подняла голову.
– Это чайки, а никакие не утки. И мне еще рано в постель, еще светло.
– Точно. – Папа тронул рисунок. – Клюв должен быть длиннее. Знаешь, Кристина не так хорошо разбирается в чайках, как мы.
– Тогда тебе нужно спросить у Хуберта, – посоветовала мне Лена и показала на него пальцем. – Хуберт вообще-то Чаечный король. Потому что знает их всех – и обыкновенных чаек, и сизых, и серебристых, и…
От усиленных раздумий она наморщила лобик. К счастью, на помощь пришла сестра:
– И клуш. И нельзя собирать яйца все время. И папы чаечных яиц нападают на тех, кто собирает яйца. Только папы, мамы – никогда.
– Точно, Эмили! – гордо кивнул отец. – Всё как в жизни: отцы защищают своих детей, а мамы только высиживают.
– Ага, – согласилась я. – Если не опаздывают.
– Точно. – Лена закончила с клювом чайки. – Кристина…
– Да?
– Хуберт точь-в-точь как Лилль Пеер. Но это тайна.
Она закусила нижнюю губу и серьезно посмотрела на меня. Я выдержала ее взгляд.
– Да, он разбирается в чайках. Я это поняла.
– Нет, я имею в виду…
– Мама идет! – Эмили скатилась со стула и побежала навстречу Анне Берг. – Мама, мы были с Чаечным королем на пляже, и там…
– Минутку, Эмили, дай мне войти.
Она взяла дочь на руки и подошла к нам.
– Привет! У вас почти все готово, выглядит просто великолепно!
– Ну да. – Папа встал и огляделся. – Может, слишком много столов.
– Пусть они всегда будут заняты. С детьми все прошло хорошо?
– Конечно. Смотрели в четыре глаза. Вы же неплохо приглядывали за Хубертом и мной, правда? А как ваша яхта?
– Великолепно. Еще раз большое спасибо. Мы с мужем хотим вас отблагодарить. Как няня вы просто бесценны.
Папа польщенно отмахнулся:
– Ах, что вы, все в порядке. Да и свою дочь я уже могу оставить одну.
– Мы все равно что-нибудь придумаем. Ну, девочки, собирайтесь и скажите спасибо. Хорошо вам потрудиться и – до скорого!
Когда последний стул оказался на своем месте, когда был отдраен последний сантиметр и все в точности соответствовало эскизам Нильса, я вспомнила, что Марлен хотела мне о чем-то рассказать, и пошла в пансион, где она договаривалась по телефону с поставщиками цветов.
– Хорошо, значит, вы приедете в половине седьмого и у нас будет достаточно времени, чтобы все украсить. До завтра, спасибо.
Она положила трубку и глубоко вдохнула:
– Так. Мы все сделали. Геза поехала в фирму, которая будет завтра обслуживать гостей на открытии, передаст им окончательный список.
– Ты собиралась мне что-то сказать…
Марлен убедилась, что нас никто не слышит.
– Верно. Я просто не хотела, чтобы об этом узнали Хайнц или Гизберт, а то все точно пошло бы к чертям.
– Что именно?
– Здесь был Герд, полицейский.
– Брат Онно.
– Да, и вот что он мне отдал. – Она полезла под стойку, вытащила черный бумажник и протянула его мне. – Кто-то из приезжих нашел на пляже.
Я раскрыла бумажник и первым делом обнаружила визитную карточку: «Ваш дом на острове Нордерней – «Дом Теды».
– И?
– Ну, смотри дальше.
За визиткой оказалось удостоверение личности. Я его вытащила и уставилась на фотографию Йоханна! Я бы сказала, несказанно хорошую фотографию. Только под ней стояло имя: Йоханнес Зандер.
– Родился в Кёльне, рост метр восемьдесят шесть, глаза карие, – прочла я вполголоса. – Этого не может быть. Зандер? А почему он называет себя Тиссом?
Марлен посмотрела на меня через плечо:
– Читай дальше, там еще есть адрес, и он совпадает. Бремен.
– Но имя-то фальшивое. Что это значит? Разве он не показывал тебе документы?
– Ах, там была такая суматоха. И я смотрю документы не у каждого, кто у меня останавливается, теперь это необязательно. И вот тут был номер его мобильного, я оставила ему сообщение в голосовой почте, что нашлись его документы. Кстати, все карточки на месте – бумажник нашли честные люди. В общем, я ему сказала, чтобы завтра до открытия он зашел сюда и все забрал. О другой фамилии я, кстати, упоминать не стала.
– У меня тоже есть номер его мобильного.
– Да? Ну так позвони ему. Или предложи встретиться, тогда и отдашь.
Долго не думая, я набрала номер. Сердце выдавало четыре удара на один гудок.
«Добрый день. Это голосовая почта номера ноль один семь один…»
Я дала отбой. Возможно, позже. Но решение уже было принято. Я позвоню Йоханнесу Зандеру. Что бы из этого ни вышло.
Марлен предложила всем встретиться в пивной в восемь вечера.
– Я угощаю пивом под названием «Мы сделали это!», Хуберт поджарит колбаски на гриле.
За последнее время я уже раз десять нажала на телефоне повторный набор и знала текст голосовой почты наизусть. Йоханн-Йоханнес мне не перезвонил, так что я по-прежнему топталась на том же месте.
Отец в своей пестрой нордернейской рубашке, Доротея и я вместе оправились в пивную, которая теперь действительно заслуживала звания бара. Остановившись на пороге, Доротея озвучила мои мысли:
– Это самый красивый бар из всех, что я знаю!
В передней части зала расположилась гостиная – белые кресла, небольшие столы; дальнюю часть занимал ресторан.
– Выглядит очень красиво, – довольно огляделся папа. – Я считаю, что ни один дизайнер не сумел бы сделать лучше.
– У нас и был дизайнер.
– Ах, ну да, наш Нильс. Но все хорошие идеи ему подбрасывали мы. Привет, Калли, вот и ты, мы ведь сделали всю работу, правда?
Первым делом они направились вглубь, к большому столу, который как раз накрывали Марлен с Гезой, и сели рядом.
– Что такое? Нам сюда нельзя? – спросил позади нас Карстен.
– Можно. – Я отступила в сторону. – Мы просто любуемся, как здесь стало красиво.
– Да! – Карстен хлопнул Нильса по спине. – Я аккуратно платил за твою учебу. Должно же это было во что-то вылиться.
Мы медленно осматривали все, над чем трудились в последние дни. Это того стоило. Из бокового прохода появился Хуберт в фартуке для гриля и с блюдом в руке.
– Ну, первые колбаски готовы, все уже в сборе?
– Да! – Онно обошел нас справа, сел рядом с Калли и протянул Хуберту тарелку. – Можешь дать мне одну.
– Ты самый прожорливый электрик из всех, кого я видел. – Папа подвинул ему миску с салатом. – Что ты будешь делать, когда не сможешь больше есть здесь каждый день?
Онно уже жевал:
– Появится новая площадка. Все устроится.
Следующие полчаса прошли мирно, все ели, почти не разговаривали, а портативный радиоприемник, в последние дни терзавший нас шлягерами, вернулся в подвал Марлен. Из нового музыкального центра доносились тихие звуки фортепиано.
– Скажи… – Папа снял очки, демонстрируя, что с едой покончено. – Завтра будет вот это бренчание или все-таки оркестр?
Бренчание заглушил знакомый рокот.
– О нет! Что ему опять нужно? Может, хочет, чтобы его поколотили?
– Доротея! – Папа завинтил крышку тюбика с горчицей, который у него тут же забрал Онно. – Гизберт – представитель прессы. Нельзя же открывать ресторан, не наладив контакт со средствами массовой информации.
Он повернулся к дверям, в которых уже стоял Гизберт фон Майер, размахивая своим шлемом.
– Гизберт, мой мальчик, милости прошу к нашему шалашу, не бойся. Ты всех тут знаешь.
– К сожалению… – Онно взял себе пятую колбаску.
– Приятного всем вечера! – Гизберт фон Майер неуклюже поклонился и сел рядом с отцом. – Марлен, еще раз поздравляю, цветы будут завтра. Их оплатит редакция.
Доротея полезла под стол искать салфетку.
Гизберт вытащил из сумки блокнот и положил рядом отточенный карандаш.
– Мне сейчас взять пару интервью или лучше сделать это завтра, когда здесь будут толпиться знаменитости, в гомоне вечеринки? Губернатор, кстати, тоже приедет. Во всяком случае, он мне это обещал, и я ему, разумеется, сразу задам парочку неприятных вопросов.
Доротея застонала, выныривая из-под стола. Онно посмотрел на нее и перевел глаза на Гизберта.
– Вообще-то мы отдыхаем после работы. И нам хочется покоя.
– Значит, нет. – Блокнот с карандашом отправились назад в сумку. – Мне и так годится, все равно статья уже у меня в голове. Знаете, я просто объединю две большие нордернейские темы этих дней: брачный аферист и открытие ресторана.
– Гизберт, пожалуйста! – занервничала Марлен. – Давай потихоньку закругляться. Мы больше не можем этого слышать.
– Вы не можете все время отмахиваться. У меня есть доказательства, завтра я передам материалы в полицию. Они мне в ноги бухнутся.
– Мой брат – полицейский, – прищурился Онно. – Он кланяться не будет.
– А ты откуда знаешь? Ты даже понятия не имеешь, какие мощные у меня доказательства.
– Доказательства? Это смешно! И фотографии на твоем дурацком телефоне стерты.
Вмешались Калли и Хайнц. Хором.
– Онно! Гизберт!
Противники эти выкрики проигнорировали. У Гизберта на шее появились красные пятна.
– Адрес был фальшивый, он врал и обманывал, вызывающе смотрел вслед нашим агентессам, ах, да что я тебе говорю! Это все бессмысленно. Ты – электрик.
– А что с именем?
– Что с именем? Его зовут Йоханн Тисс.
– Нет! – восторжествовал Онно. – А вот и нет. Мы с братом проверяли его документы. Его зовут подругому.
Хуберт опустил вилку.
– Как подругому? Как его зовут по-настоящему?
Онно вытер рот салфеткой.
– Я забыл. Начинается то ли на «М», то ли на «П», но, во всяком случае, не Тисс. Документы я видел. И Марлен тоже. Ты, писака!..
Все взгляды устремились на Марлен. Она невозмутимо спросила:
– Вы поели? Тогда я начну убирать?
Папа схватил ее за руку.
– Не сейчас. Как его зовут? Скажи! И почему ты смотрела его документы? Почему нам не рассказала?
Марлен освободилась от захвата и начала собирать тарелки.
– Я забыла имя, что-то сложное. К тому же мы на эту тему до открытия не говорим. А открытие только завтра.
– Русское? Китайское?
– Что?
– Да имя же! – Папа сжал кулаки. – Вспоминай!
Марлен склонилась над столом, приблизившись к лицу Хайнца. И сказала четко и медленно, с затаенной угрозой:
– Хайнц, дорогой, не раздражай меня! Завтра открытие, а там посмотрим. Ты меня понял?
Он опустил голову и откинулся назад:
– Ну конечно! Нет проблем. Завтра – значит, завтра. Ну что, парни, есть желание сыграть партию в скат?