Нас было пятеро, и ехали мы в двух такси. Это было странно, я не знала, ехать с Дексом и Джен или с Эмили и Ребеккой. Я была пятым колесом, одиночкой. Но Ребекка первой заговорила и настояла, чтобы я ехала с ней и Эмили. Ну и ладно.

Я села в наше такси (прибывшее первым), где пахло благовониями, играл индийская музыка.

Такси поехало прочь от дома Декса и Джен. Эмили заговорила с водителем про снег, пока Ребекка обхватила мою ладонь без укуса и сжала.

— Итак, — сказала она, склонившись, ее голос подрагивал. — Лучше и быть не могло.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ладно тебе, Перри. Ты видела, как на тебя смотрел Декс. Мы вас успели увидеть.

Он держал тебя за руку, я видела.

Я пожала плечами, не желая думать об этом, иначе сердце начало бы поглощать логику.

— Ничего не было.

— Я знаю, что ты делаешь, — прошептала она.

— Да? — я посмотрела на нее серьезно.

Она не сдалась.

— Да.

А потом вытащила бутылку ликера из сумки.

— Простите, сэр, — сказала она, постучав водителя по плечу. — Можно нам быстро отпить? Мы аккуратно.

Таксист взглянул на бутылку, потом на грудь Ребекки.

— Только быстро. Если прольете, заплатите, — сказал он, указывая на табличку, где говорилось, что за разлитые напитки и рвоту платился штраф.

Она кивнула.

— Не переживайте.

Она глотнула из бутылки и протянула ее мне и Эмили. Мы с тревогой переглянулись, но нам, новичкам Shownet, это нужно было. Второй раз ликер обжигал меньше, но я уже чувствовала легкость и головокружение, а это было не к добру.

— Представляю, как неуютно сейчас в машине Джен и Декса, — отметила я.

— Я их знаю, — сказала Ребекка, — один сейчас явно молчит. Но я не знаю, кто именно.

Но они точно вернут себя ненормально.

— Будешь делать ход этой ночью? — спросила Эмили, склонившись с другой стороны от напарницы.

— Я?

— Да, милая, ты, — сказала Ребекка. Она постучала длинными ногтями по коленям в такт музыке. Снег начал прилипать к окну. — Если не сделаешь ход этой ночью, Перри, потеряешь шанс. Вы так с ним похожи.

Я обдумывала ее слова. Мы были похожи. Я видела это с каждым днем все сильнее.

Или мы всегда такими были, или это было результатом общего времяпровождения. Может, он становился таким, как я, или я — таким, как он. Я точно подстраивалась под его бесстрашие, которое было у него хоть внешне. Но это ничего не значило. Так бывало со всеми, кто часто проводил время вместе.

Вскоре мы оказались у ресторана на окраине делового района, недалеко от воды, где был паром и круизные лайнеры. Ресторан выглядел обычно, кирпичное здание, ничего вычурного, указывающего на вечеринку внутри.

Но как только мы вышли из машины, поспорив о том, кто будет платить (Эмили победила, потому что у нее была «настоящая» работа), я узнала Дина и Себа у двери, курящих вместе. Снежок падал вокруг нас, прилипал к земле. Напоминало сразу о рождественской песне.

Я укуталась в крутку, мы с Эмили стояли неподалеку, пока Ребекка обнимала геймеров. Они обняли и нас. Когда Дин отодвинулся после объятий, его выражение лица было таким же, как у Декса раньше.

— Ого, — выдохнул он.

— Спасибо, — ответила я с улыбкой, помня слова Декса насчет комплиментов. «Ого» ведь можно было принять как комплимент?

— Отлично выглядишь, — сказал он и указал на меня большим пальцем, обратившись к Брэдли. — Ты говорила о ней Брэдли? Может, вам нужна третья кроха с вином.

Я рассмеялась.

— О, нетушки.

Он улыбнулся.

— Ты только что получила несколько очков в моих глазах.

— Вот и славно, — я подмигнула. Не знаю, зачем. Я никогда еще не подмигивала, но так вышло. Платье, макияж, ликер… это было очень опасно. И вдруг сделать ход к Дексу показалось не только возможным, но и важным этим вечером. Я уже ловила на себе чужие взгляды. Дин был слишком странным для меня, а Себ казался тридцатилетним бездельником, но кто знал, что скрывалось внутри?

— Как вечеринка? — спросила Ребекка.

— Плохо. Еще слишком рано, хотя вы прибыли одни из последних, — сказал он, выдохнул дым и передал сигару Себу, тот пока что молчал. Судя по его красным глазам, он уже был готов.

— Джен и Декс уже тут? — спросила я.

— Ага, — он указал на дверь. — Они прибыли пару минут назад.

— Не знаю, как они нас обогнали, — сказала Ребекка, качая головой. — А Брэдли?

— Еще нет, — сказал Дин. — Но Джимми здесь, он в хорошем настроении, покупает всем напитки. Бар не бесплатный, но дешевый, а еда бесплатна. И есть караоке. Но я хочу им ввести правило, чтобы петь и слушать можно было после выпивки.

Он похлопал меня легонько по плечу. Я дрожала, снежинки касались голых ног. Зря я ничего там не надела.

— Он хотел тебя встретить, — сказал он.

А как же.

— Пойдемте внутрь? Я вот-вот замерзну насмерть.

Дин кивнул, Себ бросил сигару в слой снега.

Мы прошли в ресторан, где было полно людей. Он был современным и вычурным, там были белые скатерти, черные салфетки, странные фонтаны, картины и много зеркал и стекла. Официантки были в черном, напоминали проституток.

— Наша комната сзади, — сказал Дин через плечо, мы прошли за ним по главному залу, по узкому коридору мимо уборных в уютное место.

Дизайн был таким же, но здесь было только восемь круглых столиков, где умещалось от двух до шести человек. Здесь был открытый буфет с закусками, маленький бар в углу, а еще небольшая сцена, где была караоке-машина. Текст «Don’t Let the Sun Go Down on Me» вспыхивал на экране, мужчина в гавайской рубашке старался напоминать Элтона Джона и/или Джорджа Майкла. Это было не очень хорошо.

Мы сжались в унисон от завываний невпопад и огляделись. Мы заметили Декса и Джен за столиком в дальнем конце. Там было пусто, и мы могли подойти.

Пока мы шли, все поворачивались к нам. Многих людей я не узнавала, но они знали меня. Они перешептывались. Я не хотела знать, что они говорят.

Я остановилась перед Дексом и Джен. Они смотрели на выступление мужчины и смеялись над ним, но Декс тут же встал и выдвинул для меня стул рядом с собой.

Я быстро улыбнулась ему и села как можно аккуратнее, Ребекка и Эмили сели рядом со мной. Дин и Себ сели за соседний стол рядом с Джимми Квоном и его красивой и хрупкой женой, наполовину азиаткой. Так я думала. Джимми был наполовину корейцем и наполовину американцем, я знала, что он женат, что было немного странно (не из-за того, что он кореец, а потому что он был противным).

Я смогла перестать пялиться на них раньше, чем они оглянулись.

— Как вы смогли нас обогнать? — спросила я, склонившись к Дексу.

— Подкупили таксиста. Так бы я и дал вам пить бесплатно раньше, чем я сюда попаду.

— Ясно, — я повернулась к певцу караоке, который, к счастью, почти закончил. — Кто он?

— Это Рик. Ведущий шоу мастеров на все руки. Они сами все делают, у сцены даже стоит самодельный стол.

Он указал на стол рядом с ними:

— Это сектор «Друзей-зверей панды Аманды», — он направил палец дальше, где сидели несколько длинноволосых парней. Несмотря на праздник, большая часть их была в футболках группы. Они веселились и пели.

— «Решительные»? — спросила я. — «НедоБитлз»?

— Близко. Это «Отбросы». Шоу. Высокий блондин хорошо играет на гитаре. Мик Стивенс. Посмотри на него. Он может научить тебя разным штукам во время шоу.

— Может, — сказала я. — Но можешь и ты.

Декс улыбнулся, все во мне затрепетало.

— Могу. Но я-то хорош, а он — один из лучших.

— Декс, — услышала я сзади знакомый голос. Я напряглась и посмотрела на Джимми Квона, стоявшего там и выжидающе смотревшего на меня.

— Джимми, — сказал Декс и встал. Я последовала за ним и встала рядом. Я протянула руку Джимми. Он смотрел на нее и хмурился за очками.

— Перри Паломино? — напряженно спросил он.

Я вскинула брови Дексу, который сделал так в ответ, делая глоток виски с колой. Кто еще-то?

— Ты выглядишь не так, как на нашей первой встрече, — продолжил Джимми. — И в шоу.

Он потер подбородок, думая и глядя на меня. Ладно, я выглядела немного иначе, но оставалась той же девушкой.

— Она украсилась для вас, — сказал Декс с чарующей улыбкой. Он склонился к Джимми и прошептал на ухо. — Не говорите только своей жене.

Джимми рассмеялся, я впервые видела безобидное веселье на его лице.

— Я польщен.

Отлично, но можно мне сесть? Мне было неловко, мне нужно было узнать, смотрят ли на нас другие в комнате.

— Рада снова видеть вас, Джимми, — сказала я, убирая руку и глядя в его очки. — Надеюсь, то, что вы так на меня смотрите, означает, что получать я начну больше.

Декс расхохотался, давясь напитком. Джен и Ребекка издали потрясенный звук. Я смотрела на Джимми, не зная, уволит ли он меня сейчас за наглость.

Но он широко улыбнулся, показывая неровные зубы, и сильно похлопал меня по руке.

— Ты уже мне больше нравишься, — сказал он со смешком и посмотрел на Декса, тот пытался подавить кашель. — Молодец, Декс. Ты всюду портишь девушек.

— Это не я, — выдавил Декс, опустив напиток и вытерев рот рукавом пиджака. — Это выходит настоящая она.

Я пожала плечами, стараясь не выдавать эмоций, хотя я корила себя за то, что так опасно играла словами. То, что это работало с Дексом, не означало, что это работает со мной. Но это были мои искренние слова. И это сработало.

— Не важно, — сказал Джимми. — Рад встрече, Перри. Добро пожаловать в семью. Мы тебе рады.

Я улыбнулась вежливо, а потом послала Дексу застенчивую улыбку.

— А мне повезло, что здесь Декс.

Верьте или нет, но Декс впервые покраснел. Это было очень мило. Я ощутила, как ерзает Джен с другой стороны от него.

Джимми странно посмотрел на нас, его взгляд перемещался между нами, словно он пытался понять, что у нас за отношения. Удачи. Даже я тут ничего не знала.

— Нам тоже повезло с Дексом, — сказал Джимми и посмотрел на него. — Кстати, Декс, у тебя есть друг по имени Максимус?

Мы с Дексом вздрогнули.

— Макс? — спросил Декс. — Да, а что?

Он нервно посмотрел на меня, я пожала плечами, заинтригованная, как и он.

— Он звонил мне недавно, сказал, что вы дружили, — объяснил Джимми. — Сказал, что переехал в Портлэнд и спрашивал, нужны ли мне его услуги.

— Портлэнд? — повторила я, а Декс тут же сказал:

— Услуги?

Джимми пожал плечами.

— Думаю, он про шоу. Он сказал, что вы давно знакомы, я не все понял из-за его акцента. Он упоминал что-то про помощь вам в Рэд Фоксе. Я еще не перезванивал ему, хотел убедиться, что он не врал.

Я следила за Дексом, он потер бакенбард и нерешительно улыбнулся.

— Да, не врал…

Джимми опустил руку на плечо Декса и сказал:

— Поговорим об этом в понедельник. Кстати, я видел, что вы сняли в больнице.

Молодцы. Неплохо.

Он повернулся и ушел к своему столу, оставив нас с Дексом смотреть друг на друга.

— Ну, Максимус говорил, что может переехать на северо-запад, — отметила я.

— Верно, — медленно сказал Декс.

Пока мы обдумывали это, диджей взял микрофон и сказал, что караоке-машина пока недоступна, а танцпол будет за нашим столом.

Все встали, подвинули стол ближе к остальным. Пока мы делали это, а диджей суетился у пульта, в комнату вошел Брэдли.

Было сложно не пялиться на него. Он был высоким и красивым, особенно с его модной легкой щетиной и тем, как его золотые волосы сочетались с голубыми глазами. Его синий костюм в тонкую полоску заставлял его выглядеть в миллион раз богаче всех в комнате, чего он явно и добивался.

Все за нашим столом еще стояли, когда он подошел. Он быстро помахал нам и широко улыбнулся.

— Простите, опоздал, — сказал он плавно. Он без колебаний выдвинул стул и сел рядом с Джен. Я посмотрела на Ребекку и Эмили, они были такими же напряженными и с большими глазами, как и я. Мы не могли поверить, что он такой наглый.

Декс тоже был потрясен. Я смотрела, как его руки сжимают спинку стула, костяшки пальцев белеют. Я ждала, что он поднимет стул над головой и ударит им Брэдли по голове.

Но он этого не сделал, хоть я и видела, как сверкают его глаза, отражая желание убить. Я легонько ткнула его в бок. Он вздрогнул и посмотрел на меня. Я с сочувствием улыбнулась. Он прикусил губу и посмотрел на тех двоих, а потом быстро пробормотал:

— Мне нужно выпить.

Я проводила его взглядом. Ребекка встала и поспешила за ним.

— Подожди, — крикнула она.

Я смотрела на Джен, сидящую рядом с Брэдли. Я хотела перевернуть стол. Я видела в мыслях, как отлетают напитки, обливая ее с головы до ног.

Я ощутила ладонь на локте, вернулась в реальность и увидела Дина. Его очки сидели почти на кончике носа.

— Потанцуем, Перри? — спросил он с трепетом.

— Что? — удивилась я. Он немного расстроился. — Нет, конечно. Просто я не могу хорошо танцевать на таких каблуках. Да и вообще.

Дин улыбнулся и при этом выдохнул, его зубы были белыми на фоне кожи цвета какао.

— Хорошо, я тоже не умею танцевать, так что мы совпали.

Я дала ему отвести меня на танцпол, быстро заполняющийся людьми, из колонок играл ремикс «Sexy Back» Джастина Тимберлейка. Думаю, все были рады этому после ужасного караоке.

— Серьезно, — прошептала я Дину. — Я танцую идиотски.

— Посмотрим, — сказал он. А потом начал исполнять впечатляющие движения, совпадая с ритмом и подпевая. Он был хорош, и это значило, что я буду выглядеть еще глупее. Ох, нужно просто включить сексуальность.

Я начала двигаться и покачиваться, как пыталась с Дексом в гостиной.

Я привлекала много внимания уже к середине песни. Дин тоже. Он был серьезен, талантлив, а я танцевала глупо, как Элейн из «Сайнфелда».

Ребекка и Эмили танцевали рядом с нами, как и Джимми с женой недалеко от диджея. Я обернулась в поисках Декса и увидела его за собой. Он покачал головой от моих движений и улыбнулся, но пошел мимо меня к Джимми.

Я танцевала под ритм ремикса, что становился все быстрее и быстрее к концу. Я начала исполнять замысловатые движения.

— Неплохо, — Дин перекричал музыку, показал мне большие пальцы и легко вписал этот жест в свой танец.

Я улыбнулась и снова дернула ногой.

И туфель слетел.

Он покинул мою ногу и полетел по воздуху, как в замедленной съемке, направляясь к Дексу. Он обернулся вовремя и увидел мою малиновую туфлю, летящую к нему, как ракета. Он пригнулся.

И платформа попала по человеку, стоявшему за Дексом. Джимми Квону. Моя туфля стукнула его по лбу и отлетела на пульт диджея со стуком.

Все затихли. Вообще все.

Я выдохнула. Зажала руками рот. Я застыла на месте, перепуганная.

А потом раздался смех. Декс смеялся сильнее всех, так сильно, что едва мог стоять ровно. Джимми посмотрел на меня, медленно качая головой, не впечатленный этим. Но я взглянула на его жену, она хихикала.

Я знала, что я стала красной, как свекла. Я это ощущала.

Дин обхватил меня рукой, чтобы поговорить, но он хохотал. А потом пролепетал:

— Ох, ты сделала эту рождественскую вечеринку лучшей!

Я улыбнулась. Не сразу, но я все же рассмеялась. Джимми получил, но мне теперь нужно было вернуть туфлю.

Как по волшебству, ко мне подошла хихикающая жена Джимми, моя туфля свисала с ее пальцев. Она вложила ее мне в руки.

— Нас еще не познакомили. Я Фэй Квон.

— Рада знакомству, Фэй, — сказала я. — Простите за… бросок.

Она рассмеялась и оглянулась на Джимми. Он пытался говорить с Дексом, потирая лоб. Декс пытался выглядеть серьезно, но срывался и смеялся.

— Думаю, мой муж будет в порядке, — она улыбнулась и заметила мой румянец. — Хочешь холодной воды?

Я быстро кивнула, и Фэй увела меня из комнаты в уборную.

Мы говорили у рукомойников о шоу и канале. Я не хотела пока пользоваться уборной, так что просто брызнула холодной водой на щеки и шею, стараясь не испортить макияж Ребекки.

Мы покинули уборную, Фэй сказала, что собирается поговорить с официанткой о еде для нас, чтобы гости не стали слишком пьяны. Она боялась, что мое попадание по Джимми сделает всех веселее обычного, значит, они будут больше пить.

Я проводила ее взглядом, ее хрупкая фигурка огибала столы ресторана, а потом я глубоко вдохнула и приготовила себя к возвращению на вечеринку.

Я повернулась и увидела Джен и Брэдли в коридоре. Я застыла у стены. Они нервно посмотрели на меня, но пошли дальше. Мимо меня, мимо уборных.

— И куда вы собрались? — завопила я им вслед. Слова потрясли меня. Я не сдержалась.

Джен и Брэдли застыли. Джен медленно обернулась и склонила голову, ее глаза пылали.

— Что, прости? — процедила она.

Я заняла властную стойку посреди коридора и посмотрела на них.

— Я сказала, куда вы собрались?

— Не твое дело, креветка, — заявил Брэдли. — Идем, Джен, идем, — он коснулся ее плеча, чтобы вывести ее из ресторана. Но она не двигалась. Она смотрела на меня, а потом направилась ко мне.

— Джен! — прошипел Брэдли и попытался схватить ее.

Она стряхнула его руку и остановилась в паре футов от меня.

— Тебе какое дело, Паломино? — спросила она с обвинением в голосе, щуря глаза. Она пыталась выглядеть угрожающе. Я не поддалась.

— Никакого, Джен. Просто думаю, что это неприлично — убегать посреди вечеринки со своим дружком.

Ее рот раскрылся. Брэдли издал удивленный звук. Я улыбнулась со злостью.

— О, точно, — продолжила я, заметив их лица. — Все знают. Я. Ребекка. Твой парень.

— Ничего вы не знаете, — процедила она. Вена на ее лбу опасно пульсировала.

— О, знаем. А знаешь, что еще нам известно? Что ты — моя мисс Анонимка. Значит, ты просто печальная, жалкая, холодная… сволочь. Верно. Сволочь!

Я прокричала последнее слово громче, чем стоило. Фэй услышала, пока шла по коридору. Она потрясенно оглянулась, боясь того, что произойдет дальше, и остановилась чуть поодаль, чтобы проследить, чтобы ничего плохого и не случилось.

Джен еще сильнее раскрыла рот и издала недовольный вопль.

— Как ты смеешь?

— Как ты смеешь?! — возмутилась я, чувствуя годы гнева, годы издевок и игнорирования, поднимающиеся во мне вулканом. — Все это время ты была милой со мной, я хотела защитить тебя, когда ты ушла с Брэдли за спиной Декса. А ты при этом была глупой сукой, оставляющей в блоге комментарии, называя меня жирной, жалкой. Ты говорила о себе, делая вид, что это обо мне. Вот все. Ты слишком эгоистична и глупа, чтобы понять это. И, да, Декс знает. Он мне рассказал. Он поймал тебя на использовании его компьютера!

Джен была потрясена. Ее глаза застыли от страха или злости. Страха, что мы все о ней знали. Правду о ней.

Брэдли осторожно шагнул к ней, протянув руку, и прошептал:

— Это правда, Джен?

Она резко развернулась к нему, сжав кулаки.

— Нет, конечно! Перри просто психопатка!

Я посмотрела на Фэй, стоящую поодаль, и виновато улыбнулась. Я знала, что показала себя с ужасной стороны, но это нужно было сделать. Она улыбнулась, зная о Джен, наверное, больше меня, и похлопала меня по плечу, чтобы отвести на вечеринку.

— Забудь о ней, — тихо сказала она. Я громко выдохнула, пытаясь выпустить гнев. Я повернулась к ней и увидела Ребекку, идущую ко мне с тревожным лицом.

— Иди к Дексу! — услышала я вопль Джен за моей спиной. — Он никогда тебя не полюбит, как бы ты ни пыталась соблазнить его!

Ох, вот и все.

Я издала ужасающий вопль, развернулась, готовая прижать ее к земле и вырвать волосы. Но, стоило мне дернуться, я ощутила ладони на моих руках. Ребекка и Фэй схватили меня, удерживая. На миг мне показалось, что я невесома, мои ноги отбивались, Ребекка обхватила меня руками и пыталась поднять.

Джен, что смешно, тоже пыталась броситься на меня, но Брэдли схватил ее за талию.

Мы с Джен почти бились у уборных, люди сдерживали нас, чтобы вечеринка не превратилась в кровавую бойню.

Понимая, что биться с Джен было глупо (хотя у меня был шанс победить), я сдалась и дала Фэй оттащить меня от корчащейся кричащей Джен. У нее почти шла изо рта пена.

Я смерила ее взглядом в последний раз, развернулась, а Ребекка подошла к ним. Я услышала, как она кричит на Джен:

— Прогуляйся и проветри голову, Джен! — а потом она накричала на Брэдли. — А вы, мистер, не смейте идти за ней. Вы идете на вечеринку с нами, садитесь за стол и делаете вид, что ничего не случилось!

Это звучало как приказ от Ребекки. Мы с Джен чуть не подрались. Как изобразить, что этого не случилось?