— Что-то беспокоит вас, Мэгги? — спросил Мастер после того, как она в третий раз стерла на карте одно из самых легких обозначений. — Вы как вернулись после обеда, так…

— Я немного переутомилась, — не дав ему договорить, Мэгги обхватила голову руками, показывая, что устала. — Вы не против, если мы еще позанимаемся этим завтра утром?

Ей вдруг показалось, что она здесь задыхается. Все-таки то, как ведет себя по отношению к ней Чэннинг, становится просто невыносимым. Неужели он так и будет непрерывно подсылать кого-то за ней шпионить? Она старалась, как могла, не вспоминать о последнем приключении, но злость мешала ей сосредоточиться.

— Мне все равно, я готов заниматься с вами и завтра, вот только мистер Чэннинг…

— Передайте ему, что я встречусь с ним на Пайк-маркет, — сказала Мэгги, беря свою сумку. — Мне все равно надо купить там еды на ужин, так что я просто не буду лишний раз спускаться.

Кливленд почесал в голове.

— На Пайке нелегко встретиться. Как он вас найдет?

— Очень просто. Утром он мне показывал место, где, по его мнению, всегда бывают самые лучшие дары моря.

Пусть Чэннинг сам думает, где ему искать ее, раз он так любит таинственность.

— Я считаю, что лучше всего покупать в «Капитане Гаскелле». Лучшая тихоокеанская треска. И лосось у них тоже ничего.

— На вкус и цвет… — ответила Мэгги.

— А где же нравится мистеру Чэннингу?

— Ой, я всегда плохо запоминаю названия. — Она задумалась. — Но я сразу узнаю, как только увижу.

Кливленд встал, чтобы попрощаться с ней.

— Надеюсь, вы нормально себя чувствуете. — Он явно собирался извиниться перед ней.

— Спасибо за сочувствие, Кен, — пробормотала Мэгги, не давая ему договорить. — Я буду чувствовать себя отлично, как только привыкну к другому часовому поясу.

Мэгги уже приближалась к кирпичной арке, когда он сказал:

— Завтра я приду позже. Мне надо купить проездной билет.

— Да вы лентяй!

— Я оставлю вам работу, — пообещал Кен. — У такой умницы, как вы, она не отнимет много времени.

* * *

Очутившись снова на улице, Мэгги подумала, что причина, на которую она сослалась, чтобы уйти, не слишком убедительна. Зато к ней снова вернулось ощущение свободы, которую Чэннинг почему-то счел возможным ограничить. А вдруг своенравный поступок поможет ей завоевать его уважение? Мэгги сразу же отказалась от этой мысли; увольнение — вот чего она скорее добьется от Чэннинга, когда он обнаружит, что она ушла раньше без его разрешения.

Повернув на Первую авеню, Мэгги почувствовала запах свежего хлеба и вспомнила, что целый день почти ничего не ела. Открытые двери кондитерской так и манили насладиться уютом и покоем. Довольно необычное заведение оказалось одновременно булочной и чем-то вроде деревенского кафе. С потолка над площадкой, где стояли столики, свисали плети английского плюща, а из глубины помещения доносилась негромкая музыка.

— У вас есть дамская комната? — спросила Мэгги официантку, сделав заказ. Девушка кивнула и объяснила ей, куда пройти.

То, что возле туалета оказался телефон, можно было считать неслыханной удачей, и этим просто нельзя было не воспользоваться.

— Оставайся на месте, — распорядился Трои, — я выхожу.

— А ты не думаешь, что официантка заподозрит что-нибудь неладное, если я буду торчать так долго в туалете? — пошутила Мэгги.

Она представила себе, как Трои улыбнулся на другом конце провода.

— Я имел в виду, оставайся в кафе, — ответил он, — только сядь подальше от входа, лучше в углу.

— Это я и сама понимаю.

— Молодчина.

* * *

— Когда на тебя смотришь, перестают болеть глаза, — заметил Трои, усаживаясь напротив нее за столик.

— Что-то я не припомню, чтобы ты носил очки, — ответила Мэгги, разглядывая его круглые, в металлической оправе очки в стиле Джона Леннона — сейчас Трои был совсем не похож на сурового профессионала, с которым она, как ей теперь казалось, была знакома уже целую вечность. — Новый образ?

— Хотел замаскироваться — получилось?

— Не очень, — ответила Мэгги, смеясь. Детектив, покорно сняв очки, положил их на стол.

— Твое желание — закон.

— Тогда долой заезженные комплименты, и лучше посоветуй, что мне делать.

Трои ответил не сразу.

— А что ты сама хочешь делать? Надеюсь, ты не поймешь меня превратно. Мне совсем не хочется, чтобы ты дала задний ход.

— Ох, не знаю.

— Ты была так растеряна, когда звонила.

— Что тут удивительного? — Ей захотелось еще раз вспомнить свои разговоры с Чэннингом и Кливлендом — не исключено, что она упустила какую-нибудь подробность. — Каждый раз, когда, как мне кажется, я добираюсь до цели, шлагбаум опускается прямо у меня перед носом.

— И это всего лишь означает, что ты оказываешься ближе к истине, чем нужно Чэннингу.

— И что?

Неожиданно ладонь Троя накрыла ее лежавшую на столе руку, его пальцы были гладкими и прохладными.

— Я не могу, не имею права сейчас давать тебе советы, Мэгги.

— Понимаю, ваш департамент понадеялся на меня, а теперь ты уверен, что я откажусь. Трои виновато улыбнулся.

— Ты почти угадала, — признался он, — но кое в чем ошибаешься. — Детектив с минуту поколебался, а потом продолжал:

— Могу ручаться, что Чэннинг ни за что бы не позволил тебе посмотреть на его дорогие игрушки. Он для этого слишком умен.

— Он, по-моему, поверил в то, что я ему рассказала о себе. Благодаря тебе.

Трои сделал вид, что не расслышал комплимента.

— Расскажи-ка поподробней о парне, который тебя напугал, — попросил он. Говоришь, он индеец?

— Я почти уверена.

— Сколько примерно ему лет?

— Подросток. Трои нахмурился.

— Может, ему просто нравится смотреть на хорошеньких девушек, и ты привлекла его внимание.

— Не думаю.

— Судя по твоему описанию, он не из людей Чэннинга. Я, конечно, могу еще раз проверить, но, по-моему, это случайное совпадение.

— Конечно, не то, что его преданный пес.

— Брехт?

— Когда я смотрю на этого типа, у меня просто мурашки ползут по коже. Мне кажется, если Чэннинг прикажет, он будет наблюдать за мной двадцать четыре часа в сутки.

— Но, может, ты не правильно понимаешь мотивы Чэннинга. Не исключено, что он защищается.

— От меня?

— У него есть враги, Мэгги. Мы ведь уже говорили об этом в Бостоне.

— Ну и что?

— Пойми, человек, работающий с ним, может воспользоваться секретами, которые станут ему известны. А учитывая, с какими людьми связан Чэннинг…

Намек Троя разозлил ее.

— Ты впутываешь меня в то, во что мне совсем бы не хотелось впутываться. Не так ли?

Трои крепче сжал ее руку, хотя Мэгги и не пыталась ее отнять.

— Мэгги, поверь мне, полиция Сиэтла…

— Находится не на Линкс-Бэй, — твердо сказала Мэгги, посмотрев на него в упор.