Магьер бросилась к фальшборту. Волна ярости захлестнула ее, обжигая горло. Она едва заметила, как пленная эльфийка упала в воду; все ее чувства были поглощены одним — близостью вампиров. Где-то позади раздался отчаянный крик, и рядом с ней возник Сгэйль.
Надо прыгнуть в воду, поплыть… все, что угодно, лишь бы добраться до того судна. Надо охотиться… охотиться!
Беспорядочную сумятицу звуков перекрыл вой Мальца, и с илладонского судна взлетел в ночное небо сноп огня.
От этого ярость Магьер вспыхнула еще жарче, и женщина не задумываясь перекинула ногу через фальшборт.
Кто-то вцепился в ее штанину, дернул изо всей силы. Нога, которой Магьер упиралась в палубу, заскользила, и женщина с размаху грянулась навзничь. Она тут же рывком перекатилась на бок и увидела, что Малец, прижав уши, заслоняет ей путь к борту. Сгэйль с непроницаемым видом глянул на нее сверху вниз. Что-то закричали по-эльфийски, и он поднял голову, глядя куда-то вверх.
Голос кричавшего был Магьер смутно знаком. Оша?..
На долю секунды Сгэйль встретился взглядом с Магьер, а затем перемахнул через борт и исчез из виду. Магьер рванулась было последовать за ним, добраться до того корабля…
И Малец, рыча и клацая зубами, бросился на нее. Он такой же, как она, он охотник — и все же обратился против нее? Магьер зарычала в ответ.
Небо над головой полыхнуло огнем и светом.
Магьер дернулась, вскинула голову, ладонью прикрывая заслезившиеся глаза. Сверху вниз по дуге, оставляя за собой пылающий след, проскользил длинный металлический дротик с горящим наконечником и пал острием вниз на палубу. Палуба содрогнулась от сокрушительного удара, и Магьер, потеряв равновесие, упала на одно колено. Наконечник дротика брызнул каплями огня, и слепяще-желтый свет обжег Магьер глаза. Она бросилась ничком на палубу, откатилась подальше к корме, но, когда вскочила, гнев, бушевавший в ней, рассеялся.
Малец опрометью рванул в другом направлении — к носу. На бегу он увертывался от капель горящего масла, падавших на палубу, словно огненный дождь.
«Малец!» — попыталась пронзительно вскрикнуть Магьер, но удлинившиеся клыки помешали ей внятно выговорить его кличку.
Пес свернул к борту, обращенному к берегу, но на палубе уже разгорался огонь, и Магьер не могла наверняка сказать, обжегся Малец или нет. Она сделала вдох и закашлялась — легкие наполнил дым.
Что происходит? Где Лисил и Винн?
Перекрывая шум и гам, зычно закричал хкомас. Магьер вскинула голову, услышав грохот носовой баллисты. Вокруг многоголосо запели тетивы, и в сторону илладонского судна полетели стрелы.
* * *
Ухватившись за фальшборт, Вельстил поднялся на ноги. Расширение сферы воздействия «кольца пустоты» изнурило его и отняло почти все силы. Он едва продержался до той минуты, когда шхуна подошла достаточно близко к эльфийскому кораблю. С первым залпом горящих дротиков его сосредоточение лопнуло как мыльный пузырь, однако теперь это было уже не важно.
У Магьер есть чем заняться и кроме того, чтобы вынюхивать вампиров.
Два горящих дротика вспороли переливчатую ткань эльфийских парусов, и тотчас же заполыхал огонь. Третий дротик пролетел над кораблем, и его свет канул в море. Четвертый воткнулся в борт на ватерлинии, зашипел, погас, но так и остался торчать в корпусе корабля.
Вельстила охватили сомнения.
Неужели он зашел слишком далеко? Неужели подверг Магьер слишком большой опасности… или все-таки она сумеет покинуть корабль и добраться до берега?
На эльфийском корабле раздался грохот.
Вельстил увидел, что к илладонской шхуне летят по дуге два массивных дротика с длинными наконечниками. Он бросился бежать по палубе, но успел добраться только до середины судна, когда первый дротик достиг цели — и раздался пронзительный крик Клатаса.
Дротик, пущенный из баллисты, пронзил насквозь штурвальное колесо, и обломки дерева засыпали рулевого с головой. Вельстил резко затормозил и оглянулся на нос шхуны.
Юная эльфийка пыталась приподняться, безмолвно озираясь по сторонам. Матросы, побросав свои места, разбежалась в поисках укрытия. Двое перепрыгнули через фальшборт со стороны моря и исчезли из виду. И тут Чейн, пробежав мимо Вельстила, бросился к корме.
Что еще задумал этот болван?
Чейн был уже почти у самой кормы, когда достиг цели второй дротик. Он разнес фальшборт в двух шагах позади Чейна. Тот зашатался и упал, проехавшись по палубе между обломками дерева. Дикие вампиры впали в буйство, заметались, испуская пронзительные вопли.
Только двое илладонцев сохранили хладнокровие и сделали еще один выстрел из баллисты со стороны берега. Вновь прочертил темноту сноп огня, нацеленный на эльфийский корабль. Затем матросы пригнулись и подняли стеклянные шары на длинных кожаных шнурах. Шары были наполнены маслом. Раньше Вельстил их не видел.
Илладонцы подожгли тряпичные фитили, а затем принялись раскручивать шары над головой, чтобы запустить их во вражеский корабль. Вельстил бросился к ним, уже нешуточно испугавшись за безопасность Магьер. Стычка разворачивалась совсем не так, как он замышлял вначале.
Добежать он не успел, и матросы швырнули свои стеклянные снаряды.
Вельстил смотрел, как огоньки фитилей взмыли в темноту и по дуге канули вниз. В этот миг палуба у него под ногами содрогнулась — это очередной эльфийский дротик воткнулся в корпус шхуны где-то ниже фальшборта. Вокруг Вельстила дождем посыпались стрелы, и он нырнул под прикрытие фальшборта, а потому не успел увидеть, как взорвались стеклянные шары.
Со всех сторон неслись крики, топот, душераздирающие вопли — на шхуне воцарился хаос.
Забел торопливо, чуть ли не на четвереньках пробиралась к носу шхуны, и Вельстил схватил ее за руку.
— Собери остальных! — приказал он. — Бегите в трюм и заберите наши вещи. Живо!
В глазах Забел по-прежнему стыл ужас, однако она покорно поползла к кормовому люку.
Им придется покинуть корабль… и Вельстил надеялся, что Магьер сумеет сделать то же самое.
* * *
Соленая вода сомкнулась над головой Сгэйля, и тотчас все его тело охватил леденящий холод. Извиваясь всем телом, он рванулся вверх. Он не был уверен, что поступил правильно.
Сгэйль дал обет защищать Лиишила и его спутников. Корабль горит, и его первая обязанность — позаботиться об их спасении. И все же когда Сгэйль увидел, как пленная эльфийка с головой ушла под воду, сердце его на миг перестало биться.
Он — анмаглахк, он поклялся беречь и защищать своих соплеменников. И не может допустить, чтобы эта женщина погибла.
Мощным рывком Сгэйль вынырнул на поверхность, жадно схватил ртом воздух, но перед его мысленным взором неотступно стояло лицо Магьер — каким он увидел его за миг до прыжка.
Черные, исполненные лютой безумной злобы глаза… та же самая тварь, что напала на его собратьев тогда, на прогалине Куиринейны. И хотя Сгэйль дал обет защиты, первым его, неосознанным движением было — убить эту тварь. Потом он увидел на дальней стороне палубы Винн и Лиишила — они метались, спасаясь от падавших сверху обрывков горящего паруса.
Оша бросился к ним, крича на бегу:
— Прыгай! Я о них позабочусь!
И Сгэйль прыгнул.
Волнение на море изрядно затрудняло поиски. Теперь от Сгэйля уже не зависело ничего. Ничего, кроме жизни той женщины, которую бросили в море на верную смерть. Он только надеялся, что у нее достало присутствия духа лечь плашмя на воду и продержаться на плаву до тех пор, пока он ее не найдет.
* * *
Винн глотнула воздуху — и закашлялась. Дым становился все гуще. То, что творилось вокруг, было настолько страшно, что рассудок отказывался его принимать. Винн осознавала только одно: горит корабль.
Живой корабль.
Кто-то из эльфов пытался заливать пожар морской водой из ведер, но разлитое масло и обрывки горящих парусов прибавляли огню все новые силы.
А потом Сгэйль выпрыгнул за борт.
Винн лихорадочно огляделась. На дальней стороне палубы, за грузовой решеткой, стояла на коленях Магьер, но Мальца нигде видно не было. По палубе меж языков пламени метались матросы, а над головой грозно трещали и гудели горящие снасти.
И тут, перекрывая прочий шум, прозвучал отчаянный крик Лисила:
— Магьер! Выбирайся оттуда!
Он бросился к Магьер, и Винн увидела, что охваченная огнем фок-мачта треснула посредине и начала крениться.
— Лисил, стой! — пронзительно крикнула она.
Полуэльф прыгнул к грузовой решетке. Разрывая своей тяжестью снасти и истерзанные паруса, мачта рухнула точно посредине палубы… и Лисил исчез из виду.
— Лисил! — срывая голос, закричала Винн.
Где-то на палубе вдруг дважды грохнуло, как будто разбили стекло, — и вокруг упавшей мачты взвилась стена пламени. Горящее масло брызнуло фонтаном, разлетаясь во все стороны.
Винн завертелась, хлопая ладонью по тлеющим масляным пятнам на плаще. В этот миг она и увидела Ошу.
Он бежал вдоль борта со стороны берега, в руке у него блеснул стилет. Прежде чем Винн успела осознать, что происходит, Оша прыгнул к ней и ударил плечом в грудь. Винн задохнулась, а Оша обхватил ее одной рукой.
Хватая ртом воздух, она ощутила, как ее ноги оторвались от палубы. И увидела над спиной Оши, что от центра палубы к борту катится огненный столп — прямо на нее.
Мир перед глазами завертелся и опрокинулся. Винн ударилась спиной о палубу, проехалась по доскам под тяжестью навалившегося на нее Оши. Он перекатился, обвив ее руками и ногами, увлекая за собой, и так, вместе, они прокатились несколько шагов и остановились.
И огненный столп, легший набок, — рухнувшая фок-мачта — врезался в фальшборт в том самом месте, где секунду назад были Оша и Винн.
Оша одним рывком поднялся на колени и взмахнул стилетом. Винн только и успела вздрогнуть, когда лезвие стилета рассекло сбоку ворот ее плаща. Оша сдернул с нее плащ, при этом едва не перевернув ее на живот, потом схватил за руку. Одним рывком он поднял Винн на ноги, и они лихорадочно огляделись.
Матросы давно уже оставили все попытки погасить пожар. Сквозь треск огня прорвался дикий визг — так могла завизжать угодившая в беду хищная кошка. Этот визг еще не успел затихнуть, когда Оша закричал:
— Лиишил!
Винн увидела Лисила — он замер, пригнувшись, на дальней стороне грузовой решетки, а вокруг него бесновался огонь. Магьер неистово била руками пламя, пытаясь дотянуться до него. Глаза ее заливала сплошная чернота, по лицу, искаженному рычанием, бежали слезы. Решетка вокруг Лисила горела слишком жарко, огонь охватил и бак, и палубу между решеткой и кормой. Даже дальний фальшборт был объят пламенем. Лисил пригнулся ниже и поворачивался из стороны в сторону, прикрывая ладонью лицо и глаза.
Винн метнулась к Магьер, надеясь хоть как-то добраться до Лисила. И тут же ее ноги вновь оторвались от палубы.
Оша обхватил одной рукой ее талию и рывком оттащил ее назад.
— Поставь меня! — возмутилась Винн. — Лисил ничего не видит. Ему нужна помощь!
— Бит-на! — рявкнул Оша ей в лицо и толкнул в угол между ютом и фальшбортом.
Что значит — «нет»?! Винн извивалась, пытаясь вырваться. Что он имел в виду?
И опять в высоте полыхнул слепящий багрово-желтый свет. Винн задохнулась, увидев, что на палубу медленно оседает горящий грот.
— Магьер, посмотри наверх! Отходи! — закричала она, давясь собственными словами.
В грузовой трюм! Живо!
В сознание Винн ворвался голос Мальца.
Она увидела, что пес мчится от дальнего борта к баку… мчится прямо по фальшборту. На серебристой шерсти Мальца играли желтые и багровые блики огня.
Винн забилась в крепких руках Оши.
— Да пойдем же! В трюм… Малец сказал идти в трюм!
Оша ослабил хватку, мотая головой, и Винн схватила его за запястье, потащила за собой. Уже стоя над лестницей в трюм, она закричала что было сил:
— Магьер! Скорей! Малец сказал — спускаться в грузовой трюм!
Но Магьер то ли не расслышала ее, то ли не хотела никуда уходить. Грот, охваченный огнем, извивался на ветру как живой, как чудовищная тварь, готовая вот-вот пасть на Магьер и стиснуть ее в огненных объятиях.
* * *
Визжа, как дикий зверь, Магьер тянулась сквозь огонь к Лисилу. Задымилась перчатка, и Магьер отдернула руку. Затем дала волю дампирскому голоду и зажмурилась, спасаясь от нестерпимой яркости огня. И попыталась шагнуть в пламя.
Жар тотчас опалил лицо и руки, и Магьер отпрыгнула.
В реве и треске огня кричала Винн — что-то там о грузовом трюме, — но Магьер не могла оторвать взгляда от Лисила — смутной тени, едва различимой в слепящем пламени.
Еще одна смутно мерцавшая тень неслась к нему с дальнего конца корабля. Она промчалась прямо по горящему фальшборту, и вот уже пламя озарило серебристый четвероногий силуэт.
Малец прыгнул, пролетев сквозь огонь.
И передними лапами ударил Лисила в плечо. Пес и полуэльф повалились на горящую грузовую решетку, и она, не выдержав внезапной тяжести, с треском развалилась на куски.
Магьер пронзительно закричала. Свет огня, бушевавшего вокруг, стал заметно ярче.
Лисил и Малец исчезли бесследно.
Теперь и над головой Магьер полыхнул яркий свет.
Она увидела, как огонь обвился вокруг грот-мачты. Магьер отпрыгнула и успела откатиться в сторону, прежде чем середину судна накрыл сгусток адского пламени.
Винн кричала что-то о грузовом трюме.
Магьер развернулась на четвереньках и, оттолкнув плечом какого-то матроса, метнулась к кормовому люку. Внизу, на лестнице, промелькнул серо-зеленый плащ, и Магьер бросилась следом, едва не споткнувшись о верхнюю ступеньку.
Оша с круглыми глазами обернулся к ней. Винн стояла у подножия лестницы.
— Малец сказал, что мы должны спуститься в грузовой трюм! — крикнула она.
Теперь Магьер поняла, что к чему.
— Нет! — проскрежетала она. — Вы… выбирайтесь отсюда! Я… я сама найду Лисила и Мальца!
Винн открыла рот, собираясь возразить.
— Держи ее! — рыкнула Магьер в лицо Оше.
Она толкнула молодого эльфа к стене, сгребла Винн за рукав и почти швырнула ее на Ошу. Не тратя времени на то, чтобы убедиться, что эта парочка ее послушалась, Магьер бросилась бежать по корабельным коридорам. Она свернула в единственный узкий коридор, который вел в середину корабля.
Магьер и не подумала замедлить бег. На полной скорости она врезалась плечом в дверь — и та с грохотом распахнулась.
— Лисил!
Каждый ее шаг сопровождался громким плеском воды, доходившей до коленей. Море заполняло трюм через пробоину, зиявшую в дальней стороне корпуса. И тут Магьер расслышала плеск, который никак не был связан с ее шагами.
Из воды поднялся Лисил, а к нему, загребая лапами по воде, уже спешил Малец.
Магьер побежала к ним — насколько позволяли бежать отяжелевшие от воды сапоги. Задыхаясь, не в силах вымолвить ни слова, она лихорадочно ощупывала Лисила, цел ли, не сильно ли обжегся.
Лицо его было грязным от копоти, размытой струйками воды, но при виде Магьер оно просветлело от облегчения. Придерживая одной рукой изогнутый клинок, Лисил другой рукой схватил Магьер за запястье.
— Да ничего со мной не сталось, — сказал он, потом опустил взгляд ниже. — Твои руки!
Перчатки Магьер почернели и обуглились. И кожа обожжена — до сих пор она этого не сознавала.
Пламя, бушевавшее над открытым грузовым люком, наполняло трюм мерцающим светом, и на потолочных балках тут и там уже пробивались огоньки.
— Надо выбираться отсюда, — сказала Магьер.
— Без нашего снаряжения нам на суше не продержаться, — возразил Лисил и решительно зашагал к распахнутой двери.
Магьер едва не сгребла его в охапку, чтобы взвалить на плечо и бежать отсюда сломя голову, но она прекрасно понимала, что Лисил прав. Друг за другом — впереди Лисил, сразу за ним Малец и последней Магьер — они побрели по коридору, заполненному водой.
Ворвавшись в свою каюту, они принялись поспешно хватать все, что в силах унести, — прежде всего оружие. Лисил отыскал новые куртки, а затем на миг заколебался. Он взял свои новые клинки, но кинжала Магьер на месте не было. Сгэйль еще не успел его вернуть.
— Шут с ним! — буркнула Магьер и потащила Лисила к двери.
Шлепая по воде, они побрели назад к лестнице, и тогда в другом конце коридора показался эльф, которого они прежде ни разу не видели. Он был бос, в простой парусиновой тунике и коротких, до коленей, штанах. Эльф нес большой корень — на вид довольно увесистый, гладкий и округлый, слегка заостренный спереди.
Магьер остолбенела. Длинный конец корня, волочившийся за эльфом, извивался сам собой, точь-в-точь как корнехвост корабля, который много дней назад заметила в воде Винн.
При виде Магьер эльф остановился, присел на корточки и аккуратно положил на пол свою извивающуюся ношу. Сурово глянув на Магьер, затем на Лисила, он быстро заговорил по-эльфийски. Судя по всему, это был вопрос.
Магьер в ответ только покачала головой и указала на лестницу, ведущую на палубу.
— Нам надо выбраться отсюда, — сказала она. — И тебе тоже.
Она понятия не имела, понял ли ее эльф.
Он опустил голову, что-то пробормотал по-эльфийски, потом завел руку за спину и швырнул в сторону Магьер какой-то предмет. В воду, плескавшуюся у сапог Магьер, упал длинный кинжал из серебристого металла.
Она наклонилась и подняла кинжал. Теперь у него была рукоять — широкая, туго обмотанная кожей. Когда Магьер выпрямилась, эльфа перед ними уже не было, и лишь потом она увидела, как вверх по лестнице уползает, извиваясь, длинный конец корня.
— Убери эту штуку и пойдем уж! — проворчал Лисил.
Магьер сунула кинжал за спину, под пояс. Выбравшись из люка, они обнаружили, что палуба охвачена огнем, который пожирал остатки парусов, снастей и рухнувших мачт. Магьер огляделась в поисках высокого босоногого эльфа.
Он стоял у борта со стороны моря, чуть пониже бака, — в единственном месте на этой стороне корабля, которое еще не захватил огонь. Диковинного живого корня, который вынес из трюма эльф, видно не было.
— Пойдем! — крикнула Магьер. — Спускайся в лодку!
Эльф даже не повернул головы. Так и продолжал стоять — рослый, босоногий. Сквозь треск огня и дерева до Магьер донесся негромкий размеренный напев, похожий на песню без слов. Эльф медленно поднял голову, как будто высматривал что-то в море.
Палуба под ногами Магьер затрещала.
Малец отрывисто гавкнул и двинулся к борту со стороны берега.
Магьер ничего не оставалось, как последовать за ним.
* * *
В ледяной воде руки двигались все тяжелее, и Сгэйль уже приходил в отчаяние.
Где же эта женщина?
Он проплыл назад по курсу илладонского судна, но в волнах, которые накатывались одна за другой, ничего нельзя было разглядеть. И оба корабля, оставшиеся у него за спиной, неуклонно отплывали все дальше. Наконец Сгэйль заметил, как в одном месте забурлила вода и что-то всплыло на поверхность.
Не плавучий мусор и не водоросли — они гораздо темнее. Почти сразу таинственный предмет вновь ушел под воду и исчез бесследно.
Сгэйль, отчаянно загребая воду, рванулся вперед. Подплыв к тому месту, где скрылся в глубине таинственный предмет, он нырнул.
Под водой было так темно, что Сгэйлю оставалось только задержать дыхание и ощупью шарить вокруг себя. Рука его наткнулась на нечто узкое и шершавое — веревка! Сгэйль ухватился за нее, обмотал вокруг ладони и запястья и, работая ногами, поплыл вверх.
Он вынырнул на поверхность. Прежде чем жадно глотнуть воздух, Сгэйль потянул за веревку. Еще дважды ему пришлось нырять, опускаться все ниже, перебирая руками веревку, и наконец рука его сомкнулась на гладких холодных пальцах. Сжав их покрепче, Сгэйль опять двинулся наверх.
Женщина вынырнула вслед за ним и сразу часто, судорожно задышала. Лицо ее было искажено страхом.
— Ляг на воду, — не без труда выговорил Сгэйль. — Расслабься.
Он поддержал ее рукой поперек спины, и вместе они перевалили через гребень очередной волны. Женщина попыталась повернуть голову, заморгала, стряхивая с ресниц морскую воду, чтобы разглядеть Сгэйля.
— Сестра… — прохрипела она. — Там, на корабле… моя сестра.
Вот теперь Сгэйль по-настоящему похолодел.
На том людском судне еще одна его соплеменница? Поддерживая на волнах спасенную женщину, он осторожно оглянулся назад. Эльфийский корабль — Первенеан — все так же ярко пылал в ночи.
Хкомас, должно быть, уже приказал команде спускаться в ялики. Илладонское судно тоже получило серьезные повреждения и сильно накренилось на один борт. Оно так далеко, что же он может сделать, чтобы спасти сестру этой женщины?
Над ночным морем прокатился оглушительный треск.
Илладонское судно закачалось, и его развернуло кормой в открытое море.
— Нет… — простонал Сгэйль.
Нос пиратского корабля резко ушел в воду и уже не поднялся. Корабль тонул.
Хкеда выпустил своих шевалеан — «пловцов». Они будут бить по корпусу илладонца до тех пор, пока шхуна не затонет или пока они сами не обессилеют от ран.
Сгэйль отвел взгляд. Женщина приподняла голову, пытаясь разглядеть, что происходит.
— Не смотри, — сказал Сгэйль.
Вынув стилет, он разрезал веревку, затем сгреб женщину за ворот туники и поплыл, волоча спасенную за собой. Издалека, от тонущей илладонской шхуны, снова донесся громкий треск.
Все, что мог теперь сделать Сгэйль, — употребить все силы на то, чтобы добраться до берега.
* * *
Чейн бессильно смотрел, как шары, наполненные маслом, обрушились на эльфийский корабль и палубу охватило пламя.
— Винн… — прошептал он.
И сорвался с места — разыскать, растерзать в клочья того, кто швырнул эти растреклятые шары.
— Стой! — гаркнул Вельстил.
Чейн развернулся к нему с мечом в руке.
Сзади к Вельстилу подошла Забел, а за ней и другие дикие монахи. Все они волокли парусину, веревки и дорожные мешки.
— Ты сказал, что у них будет время спастись! — прохрипел Чейн, и в горле у него засаднило.
Вельстил гневно скривил губы. Затем открыл рот, но резкой отповеди Чейн так и не услышал. Уши ему заложило от оглушительного треска.
Илладонская шхуна резко накренилась, и через фальшборт, неся с собой обломки дерева, хлынула морская вода. Вельстил вцепился в мачту, озираясь по сторонам, дикие вампиры почти все попадали, не удержавшись на ногах.
— Возьми у нее мешки и снаряжение, — приказал Вельстил, ткнув пальцем в Забел. — Парусину привяжи к спине.
Чейн с ненавистью глянул на него и не двинулся с места.
— Нам придется плыть, — буркнул Вельстил, — плыть как можно дальше на север, прежде чем мы высадимся на сушу. Нельзя, чтобы нас учуяла Магьер или этот пес.
— Плыть?
— Если возьмем шлюпку, нас будет слишком легко заметить, — ответил Вельстил. И повернулся к Забел и прочим диким. — Убейте всех, кто еще жив, а потом следуйте за нами.
Вновь раздался оглушительный треск, шхуна развернулась боком, и ее нос стремительно ушел в воду.
Чейн схватился за фальшборт, чтобы не потерять равновесие. Дикие вампиры цеплялись за что попало, лишь бы не упасть. В кои-то веки они не проявляли страстного желания попировать на растерзанных жертвах. Да и ненависть, пожиравшая Чейна, отступила перед несокрушимым стремлением уцелеть.
— Уходим все и сразу! — прошипел он. — Если кто из матросов и выживет, он не допустит, чтобы его поймали эльфы. Вряд ли илладонцы выдадут тебя!
Он взял у Забел туго скатанную парусину. Обмотал этой парусиной свой мешок, чтобы защитить от морской воды бесценные книги и свитки из обители, а потом уже привязал эту ношу к спине.
Вельстил, ничего не ответив Чейну, забросил на плечо свой мешок, набитый чародейскими приспособлениями.
— За мной! — не колеблясь ни минуты, крикнул он своим слугам и перемахнул через фальшборт.
Снова громкий треск — и корпус шхуны содрогнулся. Чейн вцепился в фальшборт, подождал, пока судно хоть немного выпрямится, и прыгнул за борт.
На секунду мелькнул перед глазами горящий эльфийский корабль, и в мыслях Чейна вспыхнуло овальное оливково-смуглое лицо Винн. А потом он погрузился в черную ледяную воду.
* * *
— Сгэйль! — кричал Лисил.
Он сидел на носу ялика, одной рукой крепко ухватившись за вздернутый форштевень, и обшаривал взглядом бесконечные волны. Позади него скорчился Оша.
Магьер и Малец сидели на корме ялика вместе с Винн, надевшей куртку. Двое эльфийских матросов налегали на весла. Уже по меньшей мере два ялика направились к берегу, но этот не спешил последовать их примеру. Лисил повернул небольшое суденышко на юг, и они шли вдоль берега, назад по курсу пиратского судна.
— Он наверняка где-то здесь, — процедил сквозь зубы Лисил. — Слишком он большой зануда, чтобы сгинуть за здорово живешь.
— Да, — отозвался Оша. — Мы его найдем.
Впрочем, голос молодого эльфа звучал не более уверенно, чем голос Лисила. А Сгэйль и вправду был тот еще зануда.
Лисилу обрыдло то, как этот тип все время смотрит на него, — как будто он, Лисил, вот-вот совершит нечто такое, о чем Сгэйль не решается и слова сказать. Вся эта суеверная чушь о предках и древних эльфийский обычаях только усложняла нынешнюю жизнь Лисила и склоняла к жизни иной, которой он не знал и знать не хотел. И вот теперь этот самоуверенный, тощий, кислорожий головорез… этот идиот прыгнул за борт, чтобы спасти женщину, которой он никогда в глаза не видел.
И все же Лисил не мог бросить его здесь на верную смерть.
Малец гавкнул, и Лисил крепче вцепился в форштевень — ялик преодолевал очередную волну.
— Вот он! — воскликнула Винн.
Она указывала в ту сторону, куда уже смотрел Малец, опершийся одной лапой о борт ялика. Лисил разглядел, как на воде мелькнуло что-то белое.
— Сгэйль! — снова закричал Лисил и наклонился к Оше. — Скажи матросам, чтобы повернули туда.
Оша еще тараторил по-эльфийски, отдавая приказ, а белое пятно, только что мелькнувшее в воде, появилось снова.
Сгэйль плыл на боку, одной рукой поддерживая женщину, плашмя лежавшую на воде. Он был изможден и очень бледен.
— Сюда! — крикнул Лисил. — Оша, скажи, чтобы ялик подвели к нему.
Сгэйль на миг замешкался, приподнял голову. И, увидев ялик, стал грести с удвоенным усердием.
Оша, бросив гребцам несколько слов по-эльфийски, втиснулся рядом с Лисилом.
— Мы втащим женщину на корму, — бросила Магьер, оттеснив от борта Мальца и Винн, — а вы поднимайте Сгэйля.
Матросы-эльфы резко развернули ялик, скатившийся с очередной волны, затем подняли из воды весла. Сгэйль, сделав еще пару гребков, приблизился к ялику вплотную.
Магьер перегнулась через борт, но спасенная Сгэйлем женщина совсем обессилела и даже с чужой помощью не могла забраться в ялик. Один из эльфов опустился на колени рядом с Магьер, и вдвоем они переволокли женщину через борт.
Лисил ухватил Сгэйля за руку, Оша за пояс, и так они втащили его в ялик. Анмаглахк без сил рухнул на дно ялика, дрожащий и промокший до нитки.
— Одеяло, куртку! — рявкнул Лисил. — Хоть что-нибудь, чтобы его прикрыть!
Оша сорвал с себя плащ и укрыл им Сгэйля, а Магьер меж тем рылась в дорожных мешках. Одну куртку она перебросила Лисилу, а в другую закутала спасенную женщину. Винн начала было снимать с себя куртку.
— Не надо, — остановила ее Магьер. — У тебя под ней одна рубашка.
Матросы снова взялись за весла и стали усердно грести к берегу.
Лисил не без труда стянул со Сгэйля мокрую тунику и завернул его в куртку. Сгэйль, по-прежнему дрожа всем телом, откинулся на ящик под форштевнем, и Лисил укрыл его плащом Оши. Сквозь непрерывно стучащие зубы Сгэйль выпалил длинную тираду по-эльфийски.
Оша так и застыл, ошеломленно уставясь на него. Лисил не понял ни слова, но тон Сгэйля был понятен и без слов.
— Оша не виноват! — крикнула с кормы Винн. — И он нас не бросил!
— Не бросил, — почти сердито повторил Оша. — Мы нашли тебя… йоин.
— Не смей его винить! — рявкнул Лисил на Сгэйля. — Это ты, балбес этакий, в разгар боя прыгнул за борт! И Оша был не единственным, кто решил отправиться на поиски твоего бренного тела.
Сгэйль с трудом сел. Взгляд его скользнул по гребцам-эльфам и остановился на Магьер. Эльф смотрел на нее так, словно что-то искал в ее лице, а затем снова откинулся на ящик и обессиленно обмяк.
Лисил плюхнулся рядом с Ошей и помотал головой. Мгновение он наслаждался восхитительной идеей — швырнуть Сгэйля назад в море.
Но передумал.
* * *
Винн сидела, съежившись, на корме рядом с Мальцом и Магьер. Оглушительный треск, раздававшийся позади ялика, прекратился — пиратское судно уже скрылось под водой, но эльфийский корабль все так же медленно плыл, увлекаемый волнами… и все так же сгорал заживо.
Винн закрыла лицо руками, стараясь удержать слезы.
Опустив руки, она увидела, что остальные то и дело угрюмо оглядываются назад. Винн услышала шипение воды, соприкоснувшейся с пламенем, но не нашла в себе силы оглянуться.
Эльфийка, лежавшая у ее ног, хрипела и кашляла, но, судя по всему, должна была оправиться. Она легла на бок, свернувшись клубком, и начала почти беззвучно плакать.
Слезы были почти незаметны на ее треугольном лице, залитом морской водой.
Весь оставшийся путь до берега все сидевшие в ялике провели в молчании.
Когда эльфы-матросы сунули весла в уключины и выпрыгнули в полосу прибоя, Винн увидела на песчаном берегу еще три ялика. Неподалеку от них горели воткнутые в землю факелы. Лисил и Оша тоже выскочили из ялика. Подошли другие матросы, и ялик общими усилиями вытащили на песок.
Малец одним прыжком оказался на берегу, и Винн выбралась из ялика вслед за ним.
Она видела вокруг знакомые лица, хотя имен этих эльфов не знала. И очень обрадовалась, увидев, что хкомас жив. У него были обожжены левая рука и щека, но он этого, похоже, не замечал. Двое матросов поспешили помочь спасенной женщине выбраться из лодки.
Один из матросов чуть заметно склонил голову, когда Сгэйль, пошатываясь, выбрался из ялика, и Оша провел его на сухой песок.
Винн попробовала подсчитать уцелевших. Рядом с хкомасом держалась девушка с толстой косой и в несуразно больших башмаках — Винн уже знала, что это стюард хкомаса.
— Сгэйльшеллеахэ… — начал было хкомас и смолк.
Он не стал ни благодарить Сгэйля, ни рассыпаться в похвалах его отваге. Анмаглахки не ждут благодарности — уж это Винн усвоила за то время, которое провела в компании Сгэйля.
Далеко в море еще плясали над водой последние язычки пламени, пожравшего эльфийский корабль. Потом погасли и они. И Винн ощутила, как резко изменилось общее настроение, — на смену радости пришла глубокая скорбь.
— Да примут тебя предки и да сохранят, — прошептал хкомас, глядя в безжизненную темноту, которая простиралась за полосой прибоя.
Остро ощущая собственное бессилие, Винн одними губами повторила эту эпитафию живому кораблю.
Лицо хкомаса помрачнело, и он повернулся к Магьер.
— Кто это был? — резко спросил он. — Даже илладонцы не смеют так безрассудно нападать на нас… только для того, чтобы такой дорогой ценой убить Первенеан.
Магьер не поняла ни слова, однако ответила ему таким же гневным взглядом. Сгэйль не без труда поднялся на ноги и, заметно хромая, встал между ними.
— Ей известно не больше, чем нам, — сказал он.
— Я видел ее на палубе! — огрызнулся хкомас. — Она что-то чуяла на этом судне… и маджай-хи тоже.
— Теперь этот спор бесполезен, — отпарировал Сгэйль. — Ты успел отправить сигнал бедствия?
Хкомас не сводил с Магьер подозрительного взгляда:
— Да. Я связался с кораблем-побратимом нашего клана. Он почти в двух днях пути от Гайне Айджайхе… далеко к северу отсюда.
Сгэйль кивнул с некоторым облегчением:
— Они отправят сообщение в ближайший порт и найдут корабль поближе к нам. Помощь придет.
При этих словах девушка с толстой косой, стоявшая за спиной у хкомаса, беспокойно переступила с ноги на ногу и украдкой глянула на север.
Подошел Оша и сказал, обращаясь к хкомасу:
— Нам нужно спрятать ялики и увести всех подальше от берега, а еще позаботиться о раненых. Все прочее может подождать до утра.
После этих слов, сказанных спокойным, но твердым тоном, все притихли. Наконец хкомас кивнул. Магьер и Лисил молча наблюдали за этой сценой, и Винн вдруг стало совестно — она и забыла, что для них нужно переводить эльфийскую речь.
— Перескажу потом, — сказала она. — Оша хочет, чтобы мы убрали ялики с берега и укрылись подальше от моря.
Лисил окинул взглядом водную гладь:
— Он прав. Особенно если с того судна кто-то спасся и добрался до берега.
* * *
Оказалось, Чейн не позабыл, как нужно плавать. Когда-то, в детстве, этому его обучал отец, если только можно назвать «обучением», когда тебя швыряют в ледяное озеро, обвязав талию веревкой, чтобы вытащить в случае чего.
Чейн плыл на север вслед за Вельстилом, двигавшимся в нескольких метрах впереди. Плыл, надеясь, что, когда они выберутся на сушу, их никто не увидит и не учует. В плаще и с грузом за плечами плыть было нелегко, зато его не беспокоили ни холод, ни недостаток воздуха. Вначале Чейн по привычке, как когда-то при жизни, задерживал дыхание. Когда он все же нечаянно сделал вдох и открыл рот, в легкие хлынула вода. Чейн в панике закашлялся, однако это было всего лишь неприятное ощущение — никакой опасности для мертвеца.
И вот наконец в морской воде стало различимо дно.
По примеру Вельстила Чейн пробирался вперед, упираясь руками в дно, пока не стало совсем мелко. Тогда они вынырнули на поверхность, в полосу прибоя, — и насквозь промокший плащ стал в несколько раз тяжелее. Чейн вскарабкался на каменистый берег, согнулся в три погибели и изрыгнул из мертвых легких морскую воду. Когда он отвязал со спины дорожный мешок и снимал плащ, из воды вышли дикие вампиры.
Один за другим они поднимались, мертвенно-бледные, и выбредали из темной полосы прибоя на берег. Забел прыгнула за борт за минуту до Чейна, но из моря вышла последней, вслед за Джакебом.
Чейн помотал головой, помахал руками, стряхивая с себя морскую воду, а затем устремил взгляд на юг.
— Мы достаточно далеко отплыли? — спросил он. — Магьер нас не почует?
Вельстил обвел изучающим взглядом берег:
— Нет, не почует… если она спаслась.
Голос его прозвучал так неуверенно, что Чейн вначале испытал непритворное наслаждение. Если Магьер погибла, Вельстилу придется несладко и, скорее всего, он никогда уже не отыщет свое вожделенное сокровище. Все, что могло уязвить Вельстила, теперь доставляло Чейну несказанную радость, однако эта радость погасла так же быстро, как вспыхнула.
Если не сумела спастись Магьер — каковы шансы выжить у Винн?
— Проверь сейчас же! — прошипел Чейн. — Доставай свое треклятое блюдо!
Вельстил обернулся, остро глянул на него:
— Именно это я и собирался сделать.
Он присел на корточки, открыл свой промокший мешок и, достав блюдо с полукруглым дном, стряхнул с него капли морской воды. Повернувшись спиной к Чейну, он вынул кинжал. Больше Чейн ничего не сумел разглядеть, только слышал, как Вельстил завел негромкий речитатив.
Наконец Вельстил поднял голову, минуя взглядом Чейна, посмотрел на юг:
— Она жива… и находится недалеко отсюда.
Эти слова лишь подлили масла в огонь, пожиравший Чейна изнутри.
— Но это, — прибавил Вельстил, — ничего не говорит об участи твоей маленькой книжницы.
Чейн не мог сам узнать, что с Винн, — его сразу бы почуяли и выследили. Без помощи Вельстила, вернее, его «кольца пустоты» он бессилен. И еще хуже обернется дело, если за ним увяжутся дикие вампиры и их обнаружат. Чейн не хотел, чтобы эти твари добрались до Винн… если только она жива.
От ночи оставалась еще половина, но дальше они не пойдут. Смертные сейчас уже спят, а завтра после захода солнца Вельстил точно выяснит, в каком направлении двинулась Магьер.
— Пойду отыщу место для лагеря, — прошипел Чейн и направился к лесу.