Когда я сошла с самолета в международном аэропорту имени Луи Армстронга, меня уже поджидала моя подруга и коллега Диана Мэлоун-Рюэлль. Без всяких приветствий она торопливо провела меня мимо таможни. Никто даже не взглянул в нашу сторону. Как все-таки здорово работать на Эдварда.

— Что ты разузнала?

Диана не любила праздных разговоров. Одна из черт, которая нравилась мне с первого дня нашего знакомства, когда она впервые переступила порог моего магазина вуду.

— И я рада тебя видеть, — подколола я, следуя за ней к машине.

— Прости. — Она положила руку мне на плечо и, когда я остановилась, обняла меня. — Добро пожаловать домой.

— Спасибо.

Хотелось бы сказать, что хорошо вернуться домой, но не так уж сильно я радовалась. Я не желала вникать в причины, однако это было как-то связано с Мерфи.

Полагаю, за две недели я привыкла к его обществу.

Ну что ж, придется отвыкнуть.

Диана выпрямилась. На это потребовалось какое-то время, поскольку даже в обуви на низком каблуке она достигала ста восьмидесяти сантиметров. Обладательница чудесной белой кожи и натуральных рыжих волос, спадающих волной до самой талии, фигуристая, сексуальная, но достаточно забавная, чтобы я не испытывала к ней ненависти. А еще Диана мой второй лучший друг.

— Как поживает Лазарь? — поинтересовалась я.

Она нажала кнопку на брелоке для ключей, и двери ее внедорожника разблокировались.

— Почем мне знать? Будто я навещала твоего питона и выводила его поползать.

Мои губы дернулись. Хотя Диана была криптозоологом со степенью по зоологии, она не питала любви к змеям. Они с Лазарем никогда не ладили и шипели друг на друга, стоило им оказаться в одной комнате. Возможно, Лазарь ревновал. А что, помимо поразительной девичьей неприязни к змеям, двигало Дианой, не знаю.

— Адам и Люк? — спросила я, имея в виду ее новоиспеченного мужа и его сына, который был теперь и ее сыном.

— У них все отлично, Кассандра. — Раздраженно махнув рукой, она завела машину. — Давай, выкладывай.

Я не винила ее за нетерпение. Если мне не удастся снять проклятье ущербной луны, оно разрушит новую жизнь Дианы.

Ее муж принадлежал к древнему роду проклятых мужчин, происходившему от его пра- и ещё много раз прадеда Анри. Адам пока что недемон, но со временем им станет, как и его прелестный восьмилетний сын Люк. Никто не желал видеть, как однажды ночью он обрастет шерстью.

— Кассандра, пожалуйста, — прошептала Диана. — Ты знаешь, как положить конец проклятью?

— Я знаю, как воскресить королеву вуду, — ответила я. — А сумеет ли она положить конец проклятью… — Я развела руками.

Мы не ведали.

Диана припарковалась напротив моего дома-магазина-и-храма-вуду на Роял-стрит. Хотя календарь утверждал, что на дворе осень, послеполуденное солнце жарило нещадно. В Новом Орлеане даже осенью можно обгореть.

— Ты выяснила, где похоронена королева вуду? — спросила я.

— Это было увлекательно.

Хотя Эдвард нанял Адама в качестве охотника — тот много лет убивал существ, порожденных его дедом, — Диана, как и я, в основном занималась сбором сведений.

— Неподалеку от особняка Рюэллей находится кладбище рабов, — продолжила она. — Там я ее и нашла.

— Едва ли это было легко.

На могилы рабов обычно не ставили надгробья, а если и расщедривались, то на деревянные, которые быстро разрушались.

— Легче, чем многое другое. Тебе доводилось обучать на дому восьмилетку?

Мы шагали по дороге, ведущейот Роял-стрит к моему магазину, стоявшему в стороне от остальных домов. К счастью, я шла, глядя прямо перед собой, и Диана не видела выражение моего лица. Я не рассказывала ей о Саре. Я никому о ней не рассказывала.

Кроме Мерфи — а это еще почему?

— Не припомню такого. — Поставив рюкзак рядом с дверью, я откопала ключ.

Когда Сара умерла, она только пошла в первый класс. К тому же она ходила в частную школу. От мысли о домашнем обучении меня бросало в нервную дрожь.

— Ребенок чересчур сметлив на свою беду, — пробормотала Диана.

— А не все ли дети таковы? — Я открыла дверь.

В лицо повеяло холодным воздухом. На время отъезда я наняла местного паренька управлять магазином, а также присматривать за Лазарем. Однако мы с Дианой пришли после закрытия, так что весь дом был в нашем распоряжении.

Я прошла через магазин на кухню. Похоже, все на своих местах. Тщательную ревизию проведу позже.

— Нальешь нам выпить? — спросила я и, не дожидаясь ответа, пошла поздороваться с Лазарем.

Он лежал с поднятой головой и зашипел, увидев меня.

— Эй, меня не было всего пару недель!

— В чем дело? — Диана шагнула сквозь занавеску из разноцветных бусин, свисающую до пола в дверном проеме между кухней и моим жилищем. В наступившей тишине они прогремели чересчур громко.

— Он на меня зашипел.

— Вероятно, спутал тебя со мной.

Я бросила на нее сердитый взгляд. Двух женщин такой разной комплекции еще поискать. Тем не менее я включила свет и приблизилась к клетке.

Лазарь бросился вперед, ударившись головой о проволочную сетку. Потрясенная, я отступила. Питон так яростно бился о клетку, что я испугалась, а не поранится ли он.

— Что это с ним? — спросила Диана.

— Не знаю. — Подойдя к телефону, я набрала номер парня, которого наняла.

Он ответил после второго гудка.

— Йоу.

— Бен, это Кассандра.

— Вы вернулись? Отлично. Сегодня можно оторваться, ведь завтра мне не нужно открывать магазин.

— Да. Конечно. Поступай как знаешь. Я звоню насчет Лазаря.

— Он в норме. Для змеи.

— Он вел себя странно? Шипел, злился, бился о клетку?

— Мой дружок? Не-а. Вел себя прекрасно.

— Спасибо.

Я повесила трубку и набрала номер первого ветеринара в телефонном справочнике. К сожалению, он ничего не знал о психозе у змей и не мог мне помочь.

— Вам лучше обратиться к зоологу, специализирующемуся на рептилиях, — посоветовал он.

Я встретилась взглядом с Дианой. Наклонив голову, она нахмурилась, когда я повесила трубку.

— Что он сказал?

— Что мне следует обратиться к зоологу.

Взметнув брови, она уставилась на клетку. Лазарь заполз в угол и спрятал голову. Лучше, чем агрессивное поведение, но все равно тревожит.

— Что думаешь? — спросила я.

— Ты обратилась не к тому зоологу.

— Ха-ха.

Диана специализировалась на волках, что недавно пришлось кстати.

— Я ничего не знаю о рептилиях. За исключением того, что я их не люблю.

— Тс-с, — шикнула я.

Лазарь, казалось, чуял тех, кто боится змей, и с огромным удовольствием их изводил. Чем, вероятно, и объяснялось его враждебное отношение к Диане, а не тем, что он меня ревновал.

— Похоже, ему лучше, — сказала она. — Возможно, таким образом он лишь выразил недовольство тем, что ты его оставила.

— Возможно, — согласилась я, хоть сама в это не верила. Я провела с Лазарем достаточно времени, чтобы распознать ненависть. Больше Дианы он не любил только соседскую кошку.

— Давай пропустим по бокальчику, пока ты рассказываешь, что узнала. — Я проследовала за Дианой к кухонному столу, на котором стояли два бокала тягучего рубиново-красного каберне.

Уставившись на жидкость, я подумала о крови, стекающей из чаши на землю, потом — о телах, вылезающих из грязи, а после…

Пустота.

Нахмурившись, я сделала глоток. Диана тоже пригубила вино, наблюдая за мной поверх бокала. Вероятно, я не только чувствовала себя усталой, но и выглядела таковой. Надеясь побыстрее со всем покончить, я пустилась в повествование о поездке на Гаити.

Диана даже не моргнула, пока я рассказывала о водопаде, зомби и Мезаро. Она и не такое видела.

— Заклинание кажется чересчур простым, — прошептала Диана.

Я тоже так считала, но что тут поделаешь? Какое ни есть, а заклинание.

— Оно не простое, если его не знаешь, — заметила я. — Такое нарочно не придумаешь.

Диана наклонилась вперед.

— Испробуем его сегодня ночью?

Полагаю, я не все ей рассказала.

— Надо дождаться полнолуния.

Ее лицо поникло.

— Казалось бы, чтобы разрушить проклятье ущербной луны требуется ущербная луна.

Которой сегодня тоже не будет, но зачем на это указывать?

— Луна в полнолуние обладает особой силой. Каждой ведьме это известно.

— Я не ведьма, да и ты тоже.

— Некоторые позволят себе не согласиться. — Карл обзывал меня куда хуже, чем ведьмой. С другой стороны, когда мы виделись в последний раз, я тоже не обращалась к нему «дорогой».

Диана улыбнулась, решив, что я пошутила.

— Мы так долго ждали, можем подождать еще немного.

Я только надеялась, что, когда воскрешу королеву вуду, она согласиться снять проклятье, ну или хотя бы расскажет, как это сделать. Иначе мы окажемся в тупике.

Я осушила бокал одним глотком. Диана уже допила вино.

— Еще по одному? — предложила я.

— Я лучше пойду. Новая няня — просто золото, но рисковать не стоит.

Поскольку предыдущей няней пообедал оборотень, я прекрасно понимала Диану.

У двери она остановилась.

— Ты говорила с Эдвардом?

— Только один раз по приезду на Гаити. Он в Новом Орлеане?

— Нет. Но лучше свяжись с ним, пока не заявился. Ты же знаешь, как он ненавидит бесцельные поездки. Эдвард предпочтет оказаться здесь, когда ты будешь воскрешать колдунью, и ни минутой ранее. Места, куда надо наведаться, монстры, которых нужно убить. Ну, ты понимаешь.

Я понимала.

— И не забудь рассказать ему о том, что случилось с Мезаро. Возможно, он захочет отправить кого-нибудь проведать зомби.

— Вот только деревню не так-то легко отыскать.

— Может, теперь, когда колдун мертв, это сделать гораздо легче.

Верно. Водопад — всего лишь вода, а не стена.

— Помнишь, мы обратились за помощью к богине луны Эрзули, и ты отправила меня в вудуистский рай? — спросила Диана.

— Не тебя, а только твой разум.

— И все же я принесла очень даже настоящую частичку сада богини.

Это не поддавалось объяснению. То был мой самый прекрасный час в мире магии.

— У тебя все получится, — сказала Диана. — Вот увидишь.

Она пыталась меня подбодрить, вселить уверенность. И у нее получалось.

Диана топталась на пороге магазина.

— Что-то в тебе изменилось.

Вероятно, все дело в сексе. О котором я тоже не рассказала, не знаю, почему.

— Не пойму, что именно, — пробормотала она и ушла.

Я закрыла и заперла дверь, потом обошла магазин, по пути прикасаясь к вещам. Это первый дом, который принадлежал именно мне.

Когда я проходила мимо проволочной клетки, Лазарь снова зашипел. В тишине, повисшей после ухода Дианы, звук прозвучал резко, почти зловеще.

Если он не прекратит, я найду ветеринара, разбирающегося в змеях, пусть даже мне придется обыскать всю Луизиану, а потом отвезу Лазаря на осмотр.

Я снова наполнила бокал, схватила рюкзак и отнесла все в жилую зону за кухней, где находились спальня, ванная и гостиная. Кухня и примыкающий к ней кабинет разделяли жилое и рабочее пространства.

На обстановку я не тратилась, предпочитая вкладывать деньги в магазин и храм вуду. У меня имелись кровать с бледно-голубым покрывалом и белыми простынями, голубой диван, коричневое кресло и телевизор. Я не купилани видеомагнитофон, ни ДВД-плеер, так как брать фильмы в прокате не было ни времени, ни желания.

Пока не забыла (будто это возможно), я позвонила Эдварду. Включилась голосовая почта, поэтому я оставила сообщение:

— Я в Новом Орлеане, сэр. Бокор мертв, насчет зомби не уверена. Может кто-нибудь проверить и сообщить мне? Я смогу провести церемонию воскрешения в полнолуние. — Я помешкала, а потом радостно воскликнула: — Тогда и увидимся!

Эдварду понравится. Или нет. Чувство юмора у него хромало, что, учитывая его образ жизни, вполне закономерно.

Я подумывала принять ванну, потягивая вино, а после лечь спать. Но прежде на свою беду распаковалась.

Мятая мокрая одежда. Мой нож. Пустые целлофановые пакеты. Вещи чем-то воняли, поэтому я решила избавить себя от хлопот, выкинув все, кроме ножа.

Я пошарила по дну рюкзака, желая убедиться, что не выбрасываю ничего стоящего, и наткнулась пальцами на холодный гладкий камень.

Когда я видела Мерфи в последний раз, его утаскивали из аэропорта. Потом его, вероятно, заковали в наручники, отвезли в участок, где обыскали и конфисковали все личные вещи. Тогда как меня провели прямиком в самолет и вывезли из страны.

Не думала же ты, что я позволю тебе просто уйти из моей жизни?

Я подняла бокал и выпила кроваво-красное вино до последней капли.

Конечно же, нет.

Ведь его бриллиант у меня.