— Должно быть, очень большая киса, — нахмурился Салливан.

— Говоря «семейство кошачьих», я не подразумеваю домашнюю кошку, — заметила Диана.

— У нас водятся рыси, но не во Французском квартале.

— Видимо, теперь они добрались и сюда.

— А бешенство может передаться от волка к рыси?

— Бешенство может передаться от кого угодно кому угодно. — Диана бросила на меня обеспокоенный взгляд, и вряд ли я могла ее в чем-то винить. Если бы я не начала задыхаться с той самой секунды, как она сказала «кошачьих», сама бы забеспокоилась. — Никогда не слышали, как собаки заражались бешенством от енотов?

Салливан ругнулся и поспешил прочь, скорее всего, поставить начальство в известность о том, что вспышка бешенства продолжается. Пусть Эдварду необязательно было приезжать на воскрешение королевы вуду, однако ему придется вернуться и убить существо, повинное в гибели несчастной женщины. Оставалось лишь надеяться, что это существо не я.

Диана уже шагала в другую сторону, держа возле уха телефон. В последний раз бросив взгляд на тело, я поспешила следом.

— Передается ли ликантропия между видами? — тихо произнесла она в трубку.

На другом конце явно был Эдвард. Кто же еще?

Диана посмотрела на меня и покачала головой. Наверное, не передается.

— У нас тут проблема. Похоже на большую кошку. Скоро вам позвонят. — Она послушала собеседника и рявкнула: — Не буду я стрелять в покойницу серебром при всем честном народе, Эдвард! Это самый быстрый путь за решетку или в сумасшедший дом.

Еще одна пауза.

— Ладно, хорошо. До встречи. — Диана отключилась.

— Что он сказал? — спросила я. Хотя почти обо всем уже догадалась.

— Так как ликантропия по определению относится к волкам-оборотням, он никогда не слышал о том, что она передается между видами. Однако, возможно, это только потому, что оборотни предпочитают кусать людей.

— И он хотел, чтобы ты выстрелила в тело серебром на всякий случай.

— И почему я не удивляюсь?

Глупый вопрос.

— Если это не волк-оборотень, сработает ли серебро?

Диана задумалась.

— Интересная теория. Эдварду будет о чем поразмыслить по приезде.

— А когда…

— Он кое-кому позвонит, поговорит с Элизой и прилетит.

— Откуда?

— Из Монтаны.

Значит, он будет здесь уже завтра. Надо бы успеть понять, что происходит.

— Думаешь, у нас тут рысь орудует? — спросила я.

— Нет.

Я вскинула голову.

— Но ты сказала…

— Я сказала, что помет принадлежит кому-то из семейства кошачьих. Салливан сказал, что здесь водятся рыси.

— Но ты не думаешь, что это рысь?

— Я не специалист по крупным кошачьим, но, судя по куче, ее навалил кто-то покрупнее рыси. Скажем, леопард?

Я поморщилась.

— Хочешь чем-то поделиться, Кассандра?

— Понятия не имею, о чем ты. — Слова прозвучали совершенно невозмутимо. Боже, какая же я хорошая лгунья. Но Диана тоже не лыком шита. Она схватила меня за локоть.

— Ты едешь на Гаити и встречаешься со злым колдуном, который умеет оживлять мертвецов, заставляет водопад появляться и исчезать и живет в джунглях, тогда как все леса на острове вырубили еще в прошлом веке, и этот человек принадлежит к древнему тайному союзу, известному как общество леопарда.

— И?

— Ты видела, как он превращается в животное?

— Нет. — Безусловно, это не значит, что он не превращался. Но все же… — Мезаро мертв.

— Уверена?

— Это логично. — Проверял-то Мерфи. — Я пронзила его сердце серебряным ножом. Обычно это срабатывает.

— И он взорвался?

— Нет. — Я вздернула подбородок. — Поэтому он не мог быть оборотнем.

— Ты сама минуту назад говорила, что наши обычные методы против волков на леопарде могут не сработать.

Черт. Ну почему меня так не вовремя потянуло умничать?

— И даже если он мертв, — продолжила Диана, — есть кое-что еще. Игбо — это тайное общество. Определение общества: больше, чем один человек.

Я вытаращилась на нее:

— Говоришь, что в Новом Орлеане может орудовать прайд леопардов?

— Если употреблять корректные термины, леопардов-оборотней?

— Да какая разница, Диана. — Я подняла руки. — Поверить не могу, что мы обсуждаем леопардов-оборотней.

— Но с волками-оборотнями ведь нет ничего невероятного?

— Я поверила в них раньше, чем ты, — заметила я. — Но даже Эдвард сказал, что ничего не слышал о других оборотнях.

— Нет, он сказал, что не слышал о случаях межвидового заражения ликантропией. В этом мире гораздо больше чудовищ, чем мы знаем. Помнишь миссис Фавро?

Миссис Фавро была милой старушкой, с которой мы познакомились во время поисков лу-гару. Увы, лу-гару тоже ее нашел, но она успела поделиться с нами важными сведениями.

— Она сказала, что волк порождает оборотня, а другие животные порождают других чудовищ.

Да, миссис Фавро так говорила. Ее слова не обрадовали меня тогда, а сейчас и подавно.

— Ладно. Возможно, леопарды-оборотни существуют, но откуда они здесь?

— Хороший вопрос. Может быть, в Новом Орлеане им что-то нужно?

— Люди?

— Людей везде полно, — возразила Диана. — И на Гаити их больше, чем в Луизиане. Я бы предположила, что леопарды-оборотни выберут жить там, где водятся обычные леопарды, чтобы не выделяться.

— На Гаити нет никаких леопардов и никогда не было. Точно как в Луизиане отродясь не водились волки, однако лу-гару орудовал именно на здешних болотах.

— Это было проклятие. — Диана прикусила губы. — Но если леопарды тоже появились из-за проклятия, должно быть, оно имеет отношение к обществу леопарда. Которое зародилось в Африке, где леопарды водятся.

— Допустим.

— И это объясняет, почему леопарды появились на Гаити, а теперь и здесь.

Я потеряла нить рассуждений.

— Почему же?

— Потому что здесь игбо или, по крайней мере, один из них.

— Почему? — повторила я.

— Может быть, они ищут тебя?

— Судя по всему, они искали ее. — Я ткнула пальцем за спину, в сторону места преступления.

— Она для них просто пища, ну или компания, если воскреснет.

Одна мысль об этом вызвала у меня дрожь.

— Наверное, нам нужно что-то с этим сделать.

Диана покосилась на меня и пошла в обратную сторону.

— И что ты предлагаешь?

— Черт, даже не знаю.

— Вот именно. Пусть Эдвард сам разбирается, а мы займемся текущей проблемой.

— Какой именно?

— Зачем игбо гоняться за тобой? Что им от тебя нужно?

С Гаити я не увезла ничего, кроме знаний.

И бриллианта.