Сначала я подумала, что это Эдвард и мне конец. Потом увидела у своих лап обувь. Кеды, а не военные ботинки. Женские ноги. Джесси. Это не значит, что она не вышибет мне мозги, но может быть, сначала позволит объясниться. 

Если бы я только могла говорить. 

— Мы искали шерифа Стивенсона, — пробормотала она. — Думаю, мы его нашли. 

— Или то, что от него осталось. 

Уилл. Слава богу, голос разума. 

Я тихонько заскулила и подняла голову. Кадотт посветил фонариком мне в глаза и выпалил: 

— Элиза? 

— Где? — отозвалась Джесси. 

Мне в голову уперся ствол ружья. Хотелось крикнуть: «Поосторожней с этой штуковиной!» Вместо этого я зарычала. 

— Заткнись. Я разберусь с тобой через минуту. 

— Это Элиза, — сказал Уилл. — Волк, которого ты собираешься пристрелить. 

— Что? 

По крайней мере Джесси сняла палец со спускового крючка, и дышать стало легче. Но я все равно оставалась на прицеле. Даже унюхала серебряную пулю. Очень хотелось, чтобы Джесси целилась куда угодно, только не в меня. 

Я глянула на Джесси, и она вздрогнула. 

— От человеческих глаз всегда такая жуть берет. Док, вернись в свое тело, а то мне не по себе. 

Я пихнула головой ружье. 

— Ой, прости. — Джесси убрала дуло от моего виска. — А что ты здесь делаешь? 

Она посмотрела на мертвого шерифа, потом быстро глянула на меня и крепче сжала приклад. 

Хотелось закричать: «Это не я!», но я смогла только покачать головой. 

— Ну да. Конечно. Мертвый парень. Оборотень. Сам посуди. 

Я посмотрела на Уилла, и он пожал плечами. Наверное, тоже мне не поверил. Надо им все рассказать, но для этого нужно обратиться. А значит, предстать перед ними голышом. 

Меня всегда напрягала нагота, поэтому перед обращением я обычно прятала в лесу одежду. Но сегодня у меня не было ни времени, ни возможности подготовиться. Раздраженно фыркнув, я переступила с лапы на лапу, поскребла землю и мрачно глянула на Джесси. 

— Ловкач, пойди погуляй, — пробормотала Джесси. 

— Что? Зачем? 

— После обращения она окажется в чем мать родила. Принеси из машины мой запасной комплект одежды и одеяло. 

— А может, сначала я все принесу, а потом она обернется? 

Джесси глянула на него и вкрадчиво спросила: 

— А может, мне и тебя пристрелить, если не поторопишься? 

— Ревнуешь? 

— Тебе не обязательно видеть, что ты упускаешь. 

— Я все равно не вижу никого, кроме тебя. Причем уже давно. 

Я фыркнула, а Джесси сказала: 

— Да, полный отстой, правда? 

— Я просто хотел глянуть на процесс обращения. Неужели я прошу слишком многого? Я ученый, и было бы интересно посмотреть на превращение воочию. 

— Ну конечно. 

— Элиза поняла бы. Правда? 

Я оскалилась. 

— Не думаю, что она тебя поддерживает. Давай, Кадотт, брысь отсюда. Мне нужно поговорить с доктором, а для этого ей нужно стоять на своих двоих. 

— Ладно, ладно. — Он потопал прочь, думаю, к машине. — Я всегда пропускаю все самое интересное. Ни развлечься не дадут, ни пострелять. 

— Ты же не любишь оружие, — прокричала Джесси ему вслед. — К тому же для убийств ты слишком мягкосердечный. 

— Ради тебя могу сделать исключение. 

Она засмеялась, а Уилл исчез в лесу. Свет от его фонарика попрыгал пару секунд, а потом тоже пропал. На мгновение я заволновалась, что там может скрываться в темноте, но, понюхав ветерок, уловила только мертвого шерифа, Джесси и Уилла. 

— Он на самом деле такой лапочка, — пробормотала Джесси. — Никогда бы не подумала, что влюблюсь в симпатичного парня с ранимой душой, но сердцу не прикажешь. 

Она говорила со мной как с другом, что выглядело довольно странно, ведь я все еще пребывала в волчьей шкуре. Может, Джесси легче открыться кому-то, когда она не ждет ответа? 

Как будто поняв, что сделала, Джесси иронично хмыкнула и вытащила маленький фонарик из кармана пальто. Направив на меня луч, она нахмурилась. 

— Ты должна кое-что объяснить, док. 

Я просила ее называть меня по имени, но мне стал нравиться тот насмешливый тон, которым она произносила «док». А это значит, что я, наверное, теряю не только самообладание, но и разум. 

Уилл возвратился быстрее, чем я ожидала. А я и не слышала, как они подъехали, но ведь меня слегка отвлек труп. 

Джесси выдернула из рук Кадотта одеяло и прикрыла им меня как ширмой. 

— Давай, вперед. — Она подглядывала за мной поверх одеяла. — Нам еще есть, чем заняться этой ночью. 

Последний раз стать волком было легче и быстрее, чем превратиться обратно в человека. Сейчас же я просто подняла лицо к небу, и в следующее мгновение легкий ветерок уже трепал мои волосы, а не мех. 

— Какого черта? — Джесси задохнулась от удивления. — Никто не может так быстро обратиться. 

— Где тотем? — спросил Уилл. 

— При мне его нет. 

— Это заметно, — сухо процедила Джесси, а мне стало смешно. 

Она удивленно вытаращилась на меня, протягивая джинсы и еще одну футболку. 

— Что это с тобой? Обычно ты ведешь себя как царевна Несмеяна. 

Я и правда не должна была чувствовать себя настолько замечательно: у ног валяется труп шерифа, совсем близко заряженное серебряными пулями ружье, а Ник, скорее всего, уже поставил рекорд скорости, улепетывая от меня подальше. 

Но сила и мощь, которые я испытала, бегая в облике волка, остались со мной. Впервые в жизни я скучала по своей сущности и хотела поскорее к ней вернуться. 

Джесси опять посмотрела на мертвого шерифа. 

— Я думала, тебе не нужна человеческая кровь. 

— Это не я. 

— Да, я тысячу раз уже это слышала. 

И внезапно опять взяла меня на мушку. 

— Если ты будешь угрожать меня пристрелить, мы никогда ничего не выясним. 

— А если ты продолжишь врать, у меня не будет другого выбора. 

— Эдвард отправил меня за вами. 

— Я уже давно не нуждаюсь в няньках, — отрезала Джесси. 

— Это было своеобразное испытание. — Я вздохнула. — Для меня. 

Джесси нахмурилась. 

— Мы приходили раньше, но ты спала. Потом позвонил заместитель шерифа и... А что, черт возьми, случилось, раз Манденауэр решил тебя испытать? 

Я глянула на Уилла, потом на Джесси. Мне не хотелось ничего рассказывать, но лучше я, чем Эдвард. 

Я быстро пересказала события последних часов, стараясь при этом особо не заострять внимание на нашем с Ником времяпровождении. 

— Значит, ты сдалась на его милость? — ухмыльнулась Джесси. — И как федерал, хорош? 

— Джесс, это тебя не касается, — предупредил Уилл. 

Джесси приподняла бровь, а я не удержалась от улыбки. 

— Так и знала, — подытожила она. — Ради таких парней и серебряную пулю получить не жалко. 

Во мне шевельнулся отголосок солидарности — удивительно. То меня тянет обратиться и убежать со стаей, то хочется дружбы, о которой я всегда мечтала, но никогда не имела. Моя двойственная натура никогда еще не была настолько противоречивой. 

— Как же умер шериф? — Джесси уставилась на труп, освещая его фонариком. 

Наверное, демонстрация привязанностей закончилась. 

— Не успела разглядеть, — сказала я. 

— А мне показалось, ты осматривала тело с достаточно близкого расстояния. 

— Обнюхивала. 

— Фу, — пробормотала Джесси. 

— Для ягер-зухера, способного надрать задницу любому, ты ужасно брезглива по мелочам. 

— Подай на меня в суд. — Джесси перевела луч фонарика на шею мертвого шерифа. — Я, конечно, не патологоанатом, но все же уверена, что горло ему аккуратно перерезали, а не разорвали клыками. 

Нахмурившись, я глянула на месиво. 

— И это называется аккуратно? 

— Для такого вида убийства — да. Ножевое ранение. — Она осмотрела меня с ног до головы. — Ты вне подозрений. 

— Но я ведь могла выбросить нож в кусты. 

— Чем? Лапой? Кроме того, при такой ране ты вся была бы в крови. 

— Фу, — поморщилась я. 

— И кто у нас еще брезгливый? 

— Так ты считаешь, что тут орудует всего лишь обычный, ничем не примечательный убийца? — спросила я. — Никаких заморочек? 

— Похоже на то. 

— Значит, нам нет смысла здесь оставаться. 

Хотя у меня не было ни малейшего понятия, куда податься. 

У Джесси зазвонил мобильник, и она ответила, продолжая осматривать тело. 

Я четко слышала голос Эдварда, хотя Джесси держала телефон у уха. Моя способность к быстрому обращению была не единственным умением, которое становилось все лучше и лучше. 

— Элиза с вами? 

Джесси глянула на меня. 

— Да. 

— Никаких странностей? 

— Нет, если не считать мгновенного обращения из оборотня в женщину. 

Я показала ей язык, и она усмехнулась. Но улыбка тут же исчезла, когда Эдвард произнес: 

— Наблюдается значительное увеличение числа оборотней и мне нужно, чтобы ты занялась этой проблемой вплотную. 

Джесси отошла к противоположному краю поляны, и как я ни пыталась расслышать их с Эдвардом разговор, все же не смогла. 

— Где? — спросила она. — Хорошо. Но у нас небольшая проблема с шерифом Стивенсоном. Он мертв. — Пауза. — Перерезали горло. — Раздался поток невнятных слов, скорее всего проклятий, но я ничего не могла разобрать. — Скажите Бэзилу. — Джесси вздохнула. — Хорошо. Пусть он привезет судмедэксперта. 

— Кто такой Бэзил? — поинтересовалась я, когда она закончила разговор. 

— Заместитель шерифа. — Джесси перевела взгляд на тело. — Теперь он станет шерифом. Жуткий козел. 

Я подождала ее объяснений, но когда их не последовало, глянула на Уилла. 

— Он один из тех, кто все еще думает, что индейцы не стоят выпущенной в них пули. 

— Он что, пересмотрел фильмов с Джоном Уэйном? 

— Наверное, — усмехнулся Уилл. 

— Значит, судмедэксперта привезет этот Бэзил? — спросила я. 

— Нет, — ответила Джесси. — Федерал. 

От удивления я открыла рот. 

— Ник все еще здесь? 

— Как видишь, и теперь это его головная боль. 

— Что? 

— Док, сосредоточься — у нас труп с перерезанным горлом. — Она указала ружьем на тело. — Единственный оборотень в округе — ты, но ты не в счет. Федерал здесь, и что-то не спешит уезжать. 

Этот факт повергал в панику и ужасал, как и убийство. 

— Твой Ник может пригодиться. — Джесси оглядела меня с ног до головы. — И не только тебе. 

— Так мы просто уедем и оставим это дело ФБР? 

— Мы уедем, а ты нет. 

— Что? — повторила я. В последнее время просто фонтанирую умными вопросами. 

— Нам с Ловкачом надо мчаться на север. — Она шевельнула бровью в направлении Уилла. — Новая эпидемия оборотней на севере Миннесоты. 

— Тоже мне новость, — пробормотал Кадотт. 

— Эдвард поедет с вами? 

— Он собирается достать данные твоего исследования. 

— Откуда? 

— Подловила. Подожди, пока сюда приедут федерал с судмедэкспертом, а потом уезжай из Фэрхейвена. 

— Но... 

Джесси и Уилл уже двинулись к машине, но Джесси обернулась. 

— Но что? 

— Куда же мне идти? 

Джесси открыла и закрыла рот. 

— Манденауэр не сказал. Позвони ему, когда разберетесь с телом. 

И, больше ничего не добавив, Джесси и Уилл исчезли в лесу. Через пару секунд легкий ветерок донес звук заводимого мотора, затем машина уехала. 

Через полчаса приехал другой автомобиль, и вскоре на поляну вышли Ник и его спутник. 

При виде меня Ник выпучил глаза. Или не ожидал меня здесь увидеть, или думал, что я буду покрыта мехом. Подбородок стал жестче, а взгляд — холоднее. Ник лишь кивнул в знак приветствия. 

Я проглотила ком в горле. Как Ник мог вести себя так, будто у нас не было ничего общего, будто мы едва друг друга знали? 

И это меня называют монстром. 

Я заставила себя переключить внимание на спутника Ника, пожилого мужчину, на вид лет семидесяти пяти, а может, старше, который пристально меня разглядывал. Его глаза — темные и достаточно печальные — вполне подошли бы таксе. Голова полностью седая, но, по крайней мере, не лысая. На лице печать возраста и долгих часов, проведенных на открытом воздухе. Он выглядел так, словно много рыбачил, и в жару, и в стужу. Одному Богу известно почему. 

— Здравствуйте, — поздоровался он. — Я доктор Уочри. 

— Сэр, я с... 

Я замолчала. Чуть было не сказала «с ягерами-зухерами», но как много он знает? 

Доктор Уочри поглядел на Ника, потом снова на меня. 

— ФБР? 

Я просто улыбнулась, не в силах озвучить ложь. Ник не поправил меня, а просто представил. 

— Это доктор Хановер. Она занимается исследованиями. 

— Как интересно, — пробормотал доктор Уочри. — Исследования всегда приводили меня в восторг, но у меня не было времени, чтобы заняться наукой всерьез. Вот уже почти пятьдесят лет я единственный врач в Фэрхейвене. Ну и вдобавок судмедэксперт этого округа. 

Ага! Неудивительно, что у него такой печальный вид.

— А разве вам не пора на пенсию? 

— Если бы нашлись желающие меня заменить, я бы с удовольствием. 

— И никто не хочет на ваше место? Вроде неплохой городок. 

Эй, я видала и похуже. 

— Милое дитя. — Доктор Уочри похлопал меня по руке. — Мне нравятся эти края. Но для молодого специалиста, только что из колледжа, со свежим дипломом и деньгами, наконец, перспектива работы, и снова работы, иногда перемежаемой рыбалкой, не слишком заманчива. Так что там у нас? 

Я все еще была под впечатлением от «милого дитя». Меня еще никто так не называл. Но мне понравилось. 

Ник откашлялся. 

— О, шериф. Мы нашли его в таком виде. 

Стоя над телом, доктор Уочри поцокал языком. 

— В Фэрхейвене никогда никого не убивали. 

— Вообще никогда? 

Может, я и жила в глуши, но телевизор все-таки смотрела. И даже я знала, что отсутствие убийств было важным показателем и очень приятным. 

— Да. Я расследовал пару дел за время пребывания на этой должности, но ничего такого масштаба. «Несчастные случаи» на охоте. — Он изобразил кавычки в воздухе. — Такое случается постоянно. Люди затаят злобу, а потом идут с ружьями в лес. И виной тому обычно выпивка — как до открытия сезона, так и на всем его протяжении. 

— А как насчет других случаев? — спросил Ник. 

— В основном преступления на почве ревности. Муж, жена и любовники. 

— И такое бывает. 

— Но не в Фэрхейвене. 

— А пропавшие без вести? — спросила я. Ник быстро покосился в мою сторону. 

Мне так и хотелось отвесить самой себе оплеуху, ведь Ник не имел понятия об исчезнувших в Фэрхейвене без следа. А теперь придется все ему рассказать. 

— Нет тел — нет дел, — ответил судмедэксперт, доставая все необходимое: перчатки, маску и одноразовые инструменты. Профессионал, ничего не скажешь. 

— Скоро подъедет труповозка, — продолжил доктор Уочри. — Конечно, у нас никакого дознавателя нет, только я. Я возьму первичные анализы, а потом санитары отвезут тело в мою клинику. 

— Не в морг? 

— У нас нет морга как такового. В большинстве случаев тела отвозят прямиком в похоронное бюро. Но если нужно провести дополнительное расследование, сгодится и моя клиника. У меня есть все необходимое оборудование и место для хранения. 

Ник вытащил из портфеля портативный фонарь и установил его так, чтобы доктору было лучше видно. Ослепляюще-яркий свет озарил не только тело шерифа, но и пол-леса. 

Мы беспомощно стояли и наблюдали, как доктор Уочри собирал улики. Так как на месте преступления уже наверняка наследили, мы просто не мешали доктору выполнять свою работу. 

— О каких исчезновениях ты говорила? — прошептал Ник. 

Я вкратце объяснила, почему в Фэрхейвен вызвали ягер-зухеров. 

— Но вы же не нашли никаких доказательств... — Ник замолчал и глянул на доктора, но тот был очень занят и находился слишком далеко, чтобы нас услышать, даже если обладал хорошим слухом, поэтому агент договорил: — Паранормальной активности? 

Я фыркнула, услышав этот эвфемизм. 

— На данный момент у нас есть стандартные исчезновения и совершенно обычное убийство. Иначе они не оставили бы это дело на дилетанта вроде меня. 

— Происходит что-то странное. Следы крови при отсутствующих телах — это не хорошо. 

Я даже не потрудилась ответить, поскольку Ник был прав. 

— А где заместитель шерифа? — спросила я. 

— Его не было на месте. Я оставил сообщение в участке. 

— А что, диспетчера нет? И нет ни рации, ни мобильника? 

— Нет. Может быть. У меня нет его номера, — резко ответил Ник. — Элиза, это не Нью-Йорк. Здесь в аварийных службах не нуждаются десятилетиями. 

— Хм, — пробормотал доктор. — Это странно. 

Мы с Ником навострили уши и придвинулись поближе. 

— Что-то не так?— спросил Ник. 

— Есть след укуса. 

Я замерла, невольно оглядывая лес в поисках предательски горящих глаз оборотня. 

— Где? — Ник наклонился ближе. 

— На руке, под рубашкой. Я даже сначала его не заметил. Кожа едва прокушена. Но когда кровь оттекла, отметина побледнела. 

Доктор передвинул шерифа и закатал левый рукав его рубашки. С моих губ сорвался приглушенный вскрик — след на коже оставили человеческие зубы.