Я снова увидела волка в окне — волка с глазами Адама.

— Диана? — Кассандра схватила меня за предплечье и крепко его сжала, когда Мари поспешила к своей невестке.

— Я в порядке.

Нет, не в порядке. Не совсем.

Мне хотелось то ли присесть, то ли прилечь, то ли постоять, то ли блевануть. Вместо этого я увела Кассандру от особняка Фавро к ней домой. Благо, идти было недалеко.

Оказавшись в прохладном полумраке магазина, я села за кухонный стол и опустила голову между колен.

— Смотри, не упади в обморок, — прикрикнула Кассандра.

— Я не падаю в обморок.

— Ты чертовски правдоподобно его имитируешь. — Она тоже села. — Волк в окне?

Я медленно подняла голову и кивнула.

Ранее я поведала ей, что видела во сне волка с человеческими глазами, но не сказала, кому они принадлежали. Судя по выражению ее лица, она и так уже догадалась.

— Где был Адам, когда ты увидела волка?

— В постели со мной. — Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула. — Наверное, все-таки это был сон.

— Или видение.

— У меня не бывает видений.

Кассандра притихла. По-прежнему чувствуя недомогание, я с трудом воспринимала информацию и совершенно безуспешно пыталась ее истолковать.

— Тебе приснился волк с человеческими глазами, прежде чем ты узнала, что такое характерно для оборотней. — Она глянула в мою сторону. — Я имею в виду, человеческие глаза.

— Вероятно, простое совпадение.

— Совпадение — натолкнуться на кого-то, о ком только что подумала. То, что описала ты — не совпадение.

— А что тогда?

— Без понятия.

— Помогла так помогла.

Кассандра не клюнула на приманку. Я не совсем понимала, зачем ее подзуживала. Сейчас она была моей единственной подругой, единственным человеком, которому я доверяла. Я попыталась загладить вину отговоркой.

— Возможно, я читала что-то об оборотнях раньше, и прочитанное отложилось в подсознании. В книгах много странного встречается.

— Возможно.

— Однако мой муж никогда ни о чем таком не упоминал.

Кассандра бросила на меня проницательный взгляд.

— Он видел оборотня?

— Так он говорил. — «На болотах, крошка Ди. В полнолуние мужчина перекинулся в волка и побежал». — Полагаю, он не сумел подобраться достаточно близко, чтобы разглядеть глаза. — По крайне мере до той роковой ночи.

— Одна мысль не дает мне покоя, — прошептала Кассандра.

Обрадовавшись возможности оставить позади воспоминания о Саймоне и его смерти, я переключилась на подругу.

— Всего одна?

Она не потрудилась отметить мою попытку свести все к смеху.

— Почему волк?

— Э?

— Или, может, правильнее спросить, каким образом это волк?

— Кассандра, о чем ты говоришь?

— Мари Фавро сказала, что волки порождают волков.

— Вот только можно ли ей верить? Не выжила ли она из ума?

— Думаешь, она сумасшедшая?

— Если она сумасшедшая, то и я тоже. — Я потерла лоб. — А я не чувствую себя таковой.

— Безумец никогда не признает себя безумным.

— Ха-ха. Не могли бы мы вернуться к насущному вопросу, в который я до сих пор не вникла?

— Если волк порождает волка, откуда взялся первый волк?

— Это загадка?

Кассандра снова пропустила вопрос мимо ушей. У нее это получалось все лучше и лучше.

— В Луизиане волки не водятся. Поэтому ты сюда и приехала.

— Когда-то здесь водились волки. Рыжие.

— А этот рыжий?

Я покачала головой.

— Слишком большой, слишком черный, слишком обыкновенный.

— Что вновь возвращает нас к проклятью.

— По твоим словам, — проворчала я, — человек обратился в зверя, хотя его никто не кусал.

— Но почему в волка? Почему не в аллигатора, змею или леопарда, если уж на то пошло?

И правда, почему?

У меня появилось плохое предчувствие. Без спросу я направилась в кабинет Кассандры и принялась переходить по ссылкам на ее компьютере еще до того, как она вошла.

— О чем подумала, Диана? — спросила жрица.

— У имен есть сила, — пробормотала я, щелкая по клавишам.

Через несколько секунд я увидела, какая именно.

— Рюэлль, — прочитала я. — В переводе с французского означает «легендарный волк». — Кассандра резко вздохнула. — Вот почему проклятье породило волка.

— Мы достоверно не знаем… — начала она.

— Может, и нет. — Я встала и направилась к двери. — Но я намереваюсь узнать.

Неудивительно, что он отрицал существование лу-гару. Неудивительно, что вызывался стать моим проводником. Неудивительно, что отвлекал меня от работы незабываемым сексом. Разве это не лучший способ помешать мне найти искомое? Глядя вперед, я не видела того, что было прямо у меня под носом, и не единожды.

— Постой, — окликнула меня Кассандра. — Тебе необходимо оружие.

— Не думаю, что у тебя под рукой имеются серебряные пули.

— Нет, но… — Она поспешила в магазин, где вполголоса заговорила с зашипевшим Лазарем. Когда я прошуршала занавесками из бусин в дверном проеме, Кассандра сунула мне свой нож. — Чистое серебро.

При мысли о том, чтобы ткнуть Адама ножом…

— Я не смогу.

— Диана, поверь мне, если он отрастит клыки и хвост, ты сможешь.

— А если не отрастит? — Я глянула в окно. — Сейчас день.

— Коснись его ножом и посмотри, не задымится ли Рюэлль.

— Прекрасно, — пробормотала я. — Он подумает, что я сошла с ума.

— И хорошо. Если это сумасшествие, значит он не лу-гару.

В этом случае перед нами встанет совершенно новая задача. Если оборотень не Адам, то кто тогда?

Кассандра прикусила губу.

— Может, мне тоже стоит пойти.

— Чтобы он убил нас обеих?

— Тебя он не убьет.

— Не…

— Если бы он хотел твоей смерти, ты была бы уже мертва.

— Здорово.

— Ты могла бы взять с собой детектива Салливана. Он все равно хочет поговорить с Рюэллем.

Я обдумала этот вариант, но решила с ним повременить.

— Адам не скажет мне правду, если я приведу копа. Кроме того, мне он не навредит. Зато может навредить Салливану.

— Дашь мне знать, что ты в порядке. Расскажешь, что произошло и что он сказал.

— Ладно.

— К… — Она посмотрела на часы. — Семи часам.

— Утра?

— Вечера!

— Нет. Утра.

Если я ошибаюсь насчет Адама, вероятно, придется с ним мириться, а учитывая обвинение, примирение будет довольно долгим.