Узел времён

Хэнкок Грэм

Часть I

 

 

Глава 1

Северная Испания, 24000 лет назад, конец лета

Рия выслеживала жирного кролика, расположившись на склоне извилистой лощины, поросшем розовыми цветами камнеломки и тимьяном, вперемежку с жесткой травой и утесником. Лежа на животе, она подползала все ближе, пока не подобралась на бросок. Подходящий камень уже лежал в ладони отведенной назад правой руки. Присев на корточки, она метнула его, но в последний момент кролик подпрыгнул и поскакал прочь, напуганный криками и гиканьем.

Какого хрена мне испортили охоту?! Резко крутанувшись в направлении, откуда доносились крики, и прикрывая глаза ладонью от утреннего солнца, она увидела хромого самца-Уродца, который, спотыкаясь и прихрамывая, в ужасе бежал по дну лощины, шагах в двухстах от нее. За ним гнались Григо, Дюма и Вик, трое молодых парней из ее племени, Клана. Они кричали изо всех сил и размахивали деревянными дубинами, охваченные жаждой крови, и Рия сразу поняла, что они собираются убить беспомощного недочеловека. Она решила остановить их, по большей части благодаря своей большой нелюбви к Григо.

Зиму назад властный Мёрх, отец Григо, пришел к ее братьям, Хонду и Рилу, и заявил, что она должна стать женой его сына. Рия скорее бы стала женой вши, чем этого юноши, и отказалась. Хонд и Рил, обожавшие свою младшую сестру, поддержали ее, но с тех пор между семьями возникла скрытая вражда, и Григо досаждал ей и оскорблял ее при каждой возможности.

Пришло время расплаты.

Крутой склон лощины был усеян валунами, но Рия уверенно сбежала вниз. Расстояние уменьшилось до сотни шагов. Хотя преследователи бежали прямо на нее, ни они, охваченные жаждой убийства, ни их жертва, старавшаяся не угодить в какую-нибудь ловушку, судя по всему, пока ее не заметили.

Григо, рослый и худощавый, с искаженным от злобы некрасивым лицом, бежал первым. Ему было семнадцать, на год больше, чем Рии, но Дюма и Вик, его ровесники, относились к нему с таким раболепием, что Рии было просто тошно. Вик, толстяк, еле бежал, шагов на двадцать позади Григо; его тело колыхалось, как шматок тюленьего жира. Последним, как всегда, бежал Дюма, закидывая худые ноги к тощей заднице. На его изрытом оспинами плоском лице застыло выражение тупой преданности.

На бегу подхватив с земли камень размером с кулак, Рия кинула его, шагов с тридцати, плавным и быстрым движением предплечья. Григо, уже готовый обрушить дубину на голову Уродца, получил камнем прямо по зубам и упал, раскинув руки. В тот же самый момент Уродец, обессилевший и перепуганный, упал рядом с ним. Два других преследователя были уже в шаге от них.

Но Рия оказалась быстрее. Рванувшись вперед, она перепрыгнула через Уродца и встала между ним и Виком с Дюмой. На ее лице была такая ярость, что парни замерли, как вкопанные.

— Оставьте его в покое! — крикнула она. — Позор вам, гоняться за увечным ребенком!

— Это не твое дело, Рия, — ответил Дюма. Его лицо загорелось гневом. — Проваливай, на хрен, быстро, иначе…

— Иначе что? — поддразнила его Рия. — Побьешь меня? Ого. Уже боюсь. Очень-очень. Правда-правда.

Краем глаза Рия увидела, что Григо уже поднялся с земли. И тут он внезапно набросился на нее сзади. Почему-то она дала застать себя врасплох, хотя и прекрасно знала, что он куда опаснее своих безвольных прислужников. Рия почувствовала, как мускулистая правая рука Григо обхватила ее шею и сдавила горло. Он запрокинул ее голову, и девушка увидела его лицо с выдающейся челюстью, покрытой юношеским пушком, и ощутила его несвежее дыхание.

— Думаешь, можешь нам перечить, если у тебя есть братья? — прошипел Григо. — Но сейчас их здесь нет, и они тебя не защитят. — Он плюнул кровью ей на волосы. — Сначала мы покончим с Уродцем. Замучим до смерти. Можешь на это посмотреть, если захочешь. А потом… — Он усмехнулся. — Эй, Дюма, Вик. Почему бы нам не попользоваться Рией по очереди, а потом не убить и ее?

Григо сказал это так непринужденно, что девушка поначалу даже не восприняла угрозу всерьез. Попользоваться? В смысле? Рука Григо сильнее сдавила ей горло, Рия начала царапаться и кусаться, но не могла вырваться. В глазах начало темнеть, она захрипела, хватая ртом воздух. Попыталась возразить Григо, но не смогла сказать ни слова. Задыхаясь и кашляя, Рия услышала, как Григо предлагает Вику и Дюме изнасиловать и убить ее, а потом выкинуть тело туда, где его никто не найдет.

— Сульпе это может не понравиться, — с сомнением ответил Вик. — Он же сказал нам убивать Уродцев, а не людей Клана.

— Шутишь? — со смехом ответил Григо. — Ты его плохо знаешь, не то что я. Ему это очень понравится.

Рия не понимала, о чем они говорят. Она никогда не слышала ни о каком Сульпе.

— А как же Хонд и Рил? — спросил Дюма. — Если они узнают, они нас прибьют…

— Они не узнают, — уверенно ответил Григо. Опустил вниз левую руку, скользнув ладонью по штанам Рии из оленьей кожи, и принялся ощупывать ее зад и промежность. Делая это, он слегка ослабил зажим на ее шее. Рия ухитрилась повернуть голову и впилась зубами в сухожилие в его локтевом сгибе.

Григо заорал от боли, плюясь кровью, и попытался высвободить руку. Но Рия впилась в нее зубами изо всех сил и схватилась рукой за его лицо, царапая его ногтями и стараясь попасть в глаз. Григо продолжил ругаться и кричать, а потом принялся молотить ее кулаком, не переставая душить. У Рии снова потемнело в глазах, но она продолжала сопротивляться, пока Вик и Дюма не схватили ее за руки и за ноги и не прижали к земле. Григо оступился, и все трое подростков оказались на земле, поверх Рии.

Вот дерьмо, смерть моя пришла.

Ощущение было такое, что ее накрыло лавиной. На мгновение Рия потеряла сознание. Придя в себя, она поняла, что все уже не так плохо. Кто-то схватил Вика и Дюму, стащив с нее, и отшвырнул в разные стороны. Затем пришла очередь Григо. Откуда-то, будто с неба, появились две огромных мохнатых руки. Одна схватила юношу за пах, другая — за шею. Григо подняли в воздух и тряхнули так, что у него клацнули зубы.

Лежа на земле, Рия увидела, что Григо держит в руках огромный самец, из Уродцев, с массивными надбровными дугами, ужасающе оскаливший желтоватые зубы. Ее охватило смешанное чувство радости и тревоги. Казалось, это существо готово сломать Григо об колено, но Уродец не стал делать этого. Отбросив Григо в сторону, он перешагнул через Рию, чтобы помочь своему лежащему на земле собрату. С попытки спасения которого все и началось.

Постепенно успокаиваясь, Рия огляделась. Здесь был не только этот зубастый здоровяк, вместе с ним было шестьдесят Уродцев. Откуда они взялись? Мужчины и женщины, одетые в плохо выделанные звериные шкуры, дурно пахнущие. У некоторых в руках были примитивные деревянные копья, больше напоминающие небольшие стволы деревьев, к которым примотали грубо обколотые каменные наконечники. У других — дубины и топоры. Тела нескольких были разрисованы красной и белой краской, а у одной из женщин на шее болталось ожерелье из черепов летучих мышей.

Стоны, доносящиеся от Дюмы, Григо и Вика, свидетельствовали, что они еще живы. Очень скоро ей придется поговорить насчет них с братьями, подумала Рия. Если, конечно, они останутся в живых. Уродцы выглядели разозленными, что неудивительно. Не только потому, что они поймали трех людей, охотившихся за их детенышем, но и потому, что люди Клана в последнее время сделали им много плохого. У них достаточно причин для мести, и возможность им представилась идеальная. Видели ли они ее героическую и самоотверженную попытку спасти их соплеменника? Сейчас это был единственный вопрос, который волновал Рию.

Но Уродцы явно не собирались мстить Дюме, Григо и Вику, как и не выразили особой благодарности Рие, рискнувшей жизнью ради их сородича. Вместо этого они собрались позади нее, встали тесным кольцом вокруг увечного, взявшись за руки, и начали издавать низкие звуки, похожие то ли на вздохи, то ли на уханье совы. Вскоре увечный встал на ноги, отряхиваясь, как мокрая собака.

Они его вылечили, подумала Рия, изумленная такой быстрой переменой. Хотя нет, конечно же, поправила она себя.

Этот молодой самец выглядел крепким и здоровым, таким же, как его соплеменники, и наверняка убежал бы от Григо, если бы не увечье. Его ступня была вывернута внутрь и вниз, под неестественным углом. На первый взгляд, он был ровесником Рии, может, чуть постарше. Девушка с удивлением, а отчасти и с тревогой поняла, что он не кажется ей столь уж уродливым. Надбровные дуги еще не выросли полностью, а в карих глазах, глядевших на Рию, светились разум и доброта.

Уродцев считали безмозглыми животными, наравне с турами и носорогами, лишенными разума и неспособными на чувства. Но глаза этого молодого самца, пристально глядящего на нее, были совершенно человеческими, и Рия без труда распознала в их выражении чувства, свойственные только людям. В Клане считали, что Уродцы слишком глупы, чтобы говорить, но сейчас Рия поняла, что этот человек уже общается с ней неким непонятным способом. Она почувствовала его благодарность за то, что, не думая о себе, вступилась за него. Осознав это, она вдруг услышала голос, но не исходящий изо рта, а звучащий в ее голове.

— Спасибо тебе.

Это было настолько потрясающе и необычно, что Рия уже начала убеждать себя в том, что ей показалось. Уродцы собрались уходить, и хромой парень — вместе с ними. Он побрел, ссутулившись и склонив голову, вместе со старшими. Рия поняла, что скоро она останется одна. Вернее, в компании Дюмы, Григо и Вика. Вот тогда они уж точно завершат начатое.

— Эй, Уродцы! — вскочив на ноги, крикнула она. — Возьмите меня с собой.

 

Глава 2

Калифорния, наше время, конец лета

Леони едва стукнуло семнадцать, но она уже давно перестала считать своих любовников. На удивление хороших было два-три, пару-тройку она запомнила под меткой «унылое говно», но большинство были просто… незапоминающимися.

Как и этот, который сейчас дрыгается, лежа на ней. Такой незапоминающийся, что она сразу же начала забывать его. Как его зовут? Морт? Хм. Быть может. А может, Майкл или Мэтью? Может, у него имя вообще не на «М», и он Джон, Джим или Джо? Да хоть Билл или Боб.

Без разницы.

С трудом скрывая раздражение, Леони дождалась, пока он закончит, потом сделала усилие над собой, чтобы не зевнуть, вытерлась его фирменной футболкой от Версаче, попрощалась и ушла.

Он жил в особняке с запутанными коридорами, блуждая по которым Леони невольно вернулась обратно к его спальне, будто в кошмаре, когда хочешь проснуться, но не можешь. Потом наконец добралась до входной двери и вышла наружу, в теплую ночь, окутавшую Малибу. Попыталась вспомнить, где же она припарковала свой голубой кабриолет SL500. Несколько минут нервно жала на кнопки брелока, пока не вспомнила, что поставила машину с другой стороны дома.

Пошатываясь на каблуках, обошла вокруг дома. Что же этот ублюдок подсыпал мне в водку, подумала она. Состояние было тупейшее, голова будто пузырь. Где же мой «мерс»? Пик-пик. А, вот он. Леони залезла на сиденье и завела мотор. Лучше. Намного лучше. Теперь оставалось только вспомнить дорогу домой. Щелкнула тумблером, закрывая складную крышу. Р-р-р… ш-ш-ш… щелк. Долой туфли от Джимми Чу, все фары включить, правой ногой газ в пол. Приятный визг колес, выбросивших назад горсть гравия. Чтобы сориентироваться, она пару раз объехала вокруг дома, помчалась по подъездной дороге и с визгом резины остановилась у закрытых стальных ворот.

Леони все это начало раздражать. Все, чего она сейчас хотела — вернуться домой и спать, типа, дня три. Но не могла выбраться отсюда. Посигналила и громко газанула мотором. Рев был оглушительный. Сдала назад, снова газанула и затормозила в считанных дюймах от ворот. Еще раз. После третьей попытки парень, видимо, сообразил нажать кнопку, и ворота распахнулись. Небольшая синяя машина Леони выскочила за ворота, как пробка из бутылки, и понеслась по дороге, виляя из стороны в сторону, пока Леони не справилась с управлением.

Подъехала к шоссе, шедшему вдоль берега Тихого океана. Ветер трепал волосы. Пытаясь прикурить сигарету, Леони заложила лихой поворот влево на скорости за сто шестьдесят, в сторону Санта-Моники, подрезав погано выглядящий черно-белый «Форд», ехавший по противоположной полосе. Мельком увидела изумленные лица сидящих в машине. Двое мужчин, один из них — усатый. А затем разглядела семиконечную золотую звезду на двери «Форда» и надпись золотыми буквами «Дорожный патруль Калифорнии».

Утопив в пол педаль газа, Леони разогнала машину за двести, но через считанные секунды увидела в зеркале заднего вида «Форд», сверкающий маячками и завывающий сиренами. Боже, как быстро эти ребята меня догнали. Этот поганый «Форд» крут, конкретно. Поняв, что смыться не получится, Леони сбросила скорость, свернула на резервную полосу и остановилась. Сердце билось как бешеное, живот сводило судорогой. Боже!

Усатый полицейский подошел к двери ее машины, скорчил недовольную мину и потребовал права. Лет двадцати с лишним, с коротко стриженными черными волосами, похожий на латиноамериканца. И с большим «смит-вессоном» в кобуре на заднице. Поспешно разыскивая права, Леони выронила на пассажирское сиденье содержимое сумочки. Разрыдалась, пытаясь отвлечь внимание, поскольку вместе с правами на сиденье вывалились не только кредитки, деньги, тампоны, презервативы и помада, но и десяток пухлых пакетиков с кокаином.

— Мэм. Выйдите из машины. ЖИВО, — приказал полицейский.

К утру отцовский адвокат устроил ей освобождение под залог. Ее вывели через боковую дверь, накинув на голову одеяло, чтобы не попасться на глаза прессе и фотографам, которые ждали ее появления у главного входа. К полудню Леони уже была в Беверли-Хиллз и сидела в роскошной кухне отчего дома.

Никогда еще она не чувствовала ненависть и отвращение к родителям столь отчетливо. От отвращения по коже буквально шли мурашки.

Отец, невысокий, коренастый мужчина средних лет, уже слегка рыхлый, в костюме за десять штук баксов и с типичным для Беверли-Хиллз загаром, с коротко стриженными светлыми волосами, редеющими на висках, холодным и пустым взглядом налогового инспектора и длинным носом, странно смотрящимся поверх его ярко-красных пухлых и влажных губ, обычно играл первую роль в скандалах, но на этот раз первую скрипку играла его жена, а он лишь стоял у двери, водя языком по зубам, будто пытаясь выковырять остатки еды.

Мама была выше его ростом сантиметров на десять, худощавая, с выступающими скулами и злобная, как гремучая змея.

— Нам все утро звонят с конкурирующих каналов, и журналисты! — крикнула она Леони. — Даже из «Нэшнл Инкуайер» позвонили, прости Христос…

Мать сделала лицо на манер ведущей новостной программы.

— «Богатая сучка, дочь заправил медиабизнеса, вышла под залог после бурной ночки с выпивкой и наркотой».

У женщины задрожала верхняя губа. Потекли слезы, размывая макияж.

— Ты снова нас опозорила! — завопила она, брызгая слюной. — Опозорила своего отца. Опозорила меня. Хуже того, опозорила своего брата, в первую же неделю его школьной учебы.

Судя по всему, мать была очень довольна, что смогла приплести к этому скандалу Адама, их любимого чудо-мальчика.

— Вот этого я тебе никогда не прощу.

Адам прыгнул через класс, в десять уже пойдя в среднюю школу, и это было круто. Он оказался на год моложе одноклассников, и его потрясающие школьные успехи являли собой яркий контраст со старшей сестрой, которую готовы были вот-вот выгнать из школы за неуспеваемость. Мать напоминала ей об этом при каждом удобном случае.

— Для вас все, как всегда, сводится к Адаму? — всхлипнув, сказала Леони. — Адам то, Адам это, все только о нем. И никогда, никогда обо мне.

— Что значит «никогда о тебе»? Эгоистичная сучка! — вскричала мама. — Понять не могу, разве мы не давали тебе все, чего бы ты только не захотела?

«Вы даже жизнь эту мне не давали, — очень захотелось ответить Леони, — откуда ж вам знать что-то еще?» Девушке было просто необходимо затеять большую и болезненную разборку…

Прямо сейчас.

Но Леони до сих пор не была уверена, произошло ли то, что случилось в прошлом, на самом деле или только в ее воображении.

— Слушай, извини, ладно? — наконец сказала она. — У меня сейчас трудный период, я привыкаю, разбираюсь с кучей… мне не нравится… все, что случилось за последний год…

— Хорошо, посмотрим, как ты привыкнешь обходиться без машины, — перебила ее мать. — Скидок не будет. Как насчет того, если мы откажемся платить адвокату, если дело дойдет до суда? Штат предоставит тебе казенного, будь уверена. Какого-нибудь мальчика, только что из юридического, что называется, молоко на губах не обсохло. Он не сможет спасти тебя от тюрьмы. НА ЭТОТ РАЗ, ЛЕДИ, ВЫ ЭТО ЗАСЛУЖИЛИ.

На этот раз, леди, вы это заслужили. Какая же дрянь, какая же ты дрянь, мама, подумала Леони. Самообладание покинуло ее, она коротко, резко вскрикнула и выбежала из кухни, толкнув по дороге отца и опрокинув в холле торшер. Взбежав по лестнице, ворвалась в свою спальню и захлопнула дверь с такой силой, что пара дверных панелей треснула и на пол посыпалась белая краска. Шатаясь, пошла вперед, откопала в прикроватном столике свой альбом и «Волшебный Маркер». Резко тыча и чиркая, нарисовала картинку, изображающую осла, взгромоздившегося на ее мать. Порвала картинку на мелкие кусочки, рухнула на кровать и зарыдала, уткнувшись лицом в подушку, как капризный трехлетний ребенок. Почему у мамы всякий раз получается довести ее до такого состояния?

Прошло минут пять, но Леони все еще дрожала от ярости. Но потом вспомнила, что у нее кое-что есть. Сбросив туфли, подошла к шкафчику для нижнего белья и, покопавшись, нашла спрятанный у задней стенки скатанный носок. Голоса родителей из кухни были едва слышны, но они явно кричали и ругались. Может, по поводу того, что с ней делать дальше. Раскатав носок, она вытащила пять белых таблеток оксиконтина, которые стянула, вместе с другими лекарствами, из шкафчика матери, размером с аптечный, набитого кучей наркоты, полученной по рецепту врача.

Леони еще не пробовала оксиконтин, но слышала про него много хорошего. Сейчас самое время. Таблетки по десять миллиграмм. Пять — это слишком много? Или слишком мало? Она видела, как ее приятель Билли, сидящий на амфетамине наследник миллиардного состояния, заглотил огромную синюю «торпеду» в сто шестьдесят миллиграмм оксиконтина, и особо плохо ему не стало. Ведь ей же не станет плохо от детской дозы в пятьдесят, да? А если и станет, то не наплевать ли ей на это? На взводе она решила принять восемьдесят. Вспомнила совет Билли, что для пущего эффекта таблетки лучше растолочь в порошок и вдуть, как кокаин. Уж это-то Леони делать умела.

Дрожа от нетерпения, она растолкла восемь таблеток в порошок кончиком стальной маникюрной пилки, сложила вдоль стодолларовую купюру и с силой втянула носом порошок. Хм. Неплохо. Кровь тут же прилила к голове. Занюхав весь оставшийся порошок, Леони легла на кровать, чтобы насладиться приятным теплом, залившим все тело. Господи, куда лучше, чем секс. Мысли поплыли. Ощущение, будто ее погрузили в теплое желе. Но вскоре ее начала бить дрожь. Кожа стала холодной и влажной. Стены комнаты закружились, и она почувствовала удушье.

Попыталась встать с кровати, доползти до двери, позвать на помощь, но рухнула на пол. Ощущение удушья становилось все сильнее. Леони перестала дышать и провалилась в черноту.

 

Глава 3

Рия не собиралась оставаться с Уродцами ни на мгновение дольше необходимого. Она просто хотела уйти на безопасное расстояние от Григо, Дюмы и Вика. Потом она попрощается с большими мохнатыми и желтозубыми защитниками, и ее ждет трудная дорога обратно в стойбище Клана, где она поговорит с забияками — братьями Хондом и Рилом, чтобы надлежащим образом отомстить за нанесенное ей оскорбление.

Рия все еще дрожала от испуга и возмущения, понимая, насколько близко она была от того, что ее изнасилуют и убьют.

Но было и что-то еще. Эти трое парней, особенно Григо, — известные гаденыши, но такое поведение странно даже для них. Мало найдется мужчин в Клане, взрослых и опытных, не говоря уже об этих юнцах, которые рискнули бы вызвать гнев старших братьев Рии, скорых на расправу умелых бойцов. Что же тут не так?

Видимо, это их связь с каким-то там «Сульпой», придавшая им уверенности. А еще этот Сульпа по какой-то причине хочет, чтобы они мучили и убивали Уродцев.

Есть над чем подумать. С самого начала лета часть совета воинов, которым верховодил Мёрх, отец Григо, принялась охотиться на недочеловеков, словно на диких зверей, убивая их целыми семьями и жестоко пытая тех, кого удавалось захватить живыми, постепенно изгоняя Уродцев с их исконных охотничьих угодий.

Но никто из громил, что были заодно с Мёрхом, да и никто из Клана вообще не носил имени «Сульпа». Странное имя, чужое. Наверняка имя пришлого.

Почему же Григо, Дюма и Вик подчиняются приказам чужака? Они говорили о нем раболепно и с восхищением. Вик его явно боится, а Григо гордится тем, что лучше двух других знает его.

Что же их так восхитило? Почему Сульпе должно было «очень понравиться», если они изнасилуют и убьют ее?

Все это сильно пугало Рию.

Уродцы шли вперед неуклюже, но весьма проворно. Мужчины их племени были такими мускулистыми, что их тела походили на мешки из носорожьей шкуры, под которыми перекатываются булыжники. Женщин отличить от мужчин было трудновато, что по размеру, что по фигуре, разве что они выглядели еще более отталкивающе и противно. В последние годы эти жалкие создания принялись подражать манере женщин Клана, которые подводили глаза углем и красили губы охрой, достигнув детородного возраста. Рия тоже так красилась, уже три года, с момента первых месячных. Но женщины Уродцев совершенно не подходили внешностью под такую раскраску.

Как бы то ни было, их неудачные попытки украшать себя были любопытным явлением. Как и пронзительный взгляд, исполненный разума и человеческих чувств, у того молодого мужчины, спасенного Рией. Неумелая раскраска тоже произвела на нее впечатление. Она прониклась к ним жалостью и почувствовала в них что-то родственное, ясно понимая, что их нельзя считать тупыми животными. Ходят на двух ногах, как и мы. Руки и ноги с пятью пальцами. Уши и глаза такие же, как у нас. Почти. Матери прикладывают детей к груди. У них даже есть инструменты и оружие, пусть и совсем плохонькие.

С другой стороны, вне зависимости от ее расположения к ним, есть и различия, которые невозможно игнорировать. Рия огляделась, присматриваясь к Уродцам. Хотя бы эти надбровные дуги, какие-то… нечеловеческие. Круглые подбородки, склоненные вперед головы, казалось, растущие прямо из плеч. Клочковатые, грубые рыжие волосы, растущие по всему телу и придающие им особенно убогий вид. А еще они воняют, просто дерьмово воняют.

В этот момент Рия почувствовала, что кто-то к ней приблизился. Хромая, к ней подошел тот самый молодой Уродец. Он смотрел на нее, и в его взгляде было нечто вроде симпатии. Когда их взгляды встретились, Рия ошеломленно услышала голос внутри головы, говорящий на ее языке:

— Защитить тебя… защитить… Рия… я буду защищать Рия.

Значит, в первый раз ей не показалось. Его губы не двигались, но она четко понимала, абсолютно четко, что слышит именно его голос. Каким-то образом он ухитрялся говорить, не открывая рта, так, что слова звучали прямо у нее в голове. Для Рии это было вроде того, что солнце взошло не с той стороны или река потекла вспять, совершенно поразительно, до головокружения.

— Откуда ты знаешь мое имя? — испуганно спросила она. — И, кстати, извини, что мне приходится говорить вслух, как нормальным людям. Ты слышал, как Дюма назвал меня Рией, да? — выпалила она. — А, так вот откуда ты знаешь мое имя.

В ее голове тут же прозвучал ответ.

— Не нужно слов Дюма. Я знаю твое имя. Знаю твои мысли, без слов. Между нами связь, ты и я. Теперь я буду защищать тебя. Ты мне… сестра.

— У меня хватает братьев, благодарю. Что за связь? И, подожди-ка, ты же сказал, что знаешь мои мысли?

— Уродцы грязные. Пахнут дерьмом. Плохое оружие. Не умеют краситься.

Рия ахнула.

— О, понятно. Ничего не скроешь, а? Без разницы, скажу я это вслух или нет? Любая шальная мысль, проскочившая у меня в голове, станет известна тебе? Вы все такие, да?

— Если есть связь, да, — послышался голос в голове Рии. — У нас общие мысли, образы, ощущения. Мы слушаем. Запоминаем ваши слова, но они нам не нравятся. Люди Клана говорят, ля-ля-ля-ля… говорят одно, думают другое. Мы не умеем говорить вслух страшных слов, как люди Клана.

Чтобы подчеркнуть свою мысль, Уродец открыл рот. Судя по всему, как и старшие, он не чистил зубы с рождения. Издал тихий рык и ухнул, несколько раз.

— Руу… Ах… Руу… Ах… Руу… Ах.

Что это? Что за «Ру-Ах»? Подавив смешок, Рия поняла. Уродец попытался произнести ее имя, и ему это не удалось. Хотя, когда голос звучал в ее голове, он произносил ее имя идеально. Потом он показал на свою глотку. Вернее, туда, где она должна была бы быть, если бы у него была шея. Произнес еще несколько неразборчивых звуков, больше похожих на то, как если бы дикий зверь пытался жевать камни.

— А, поняла, — ответила Рия. — Вы действительно не можете говорить. Ваши глотки не в состоянии производить слова. Вместо этого вы говорите напрямую, от головы к голове. Круто. Хотела бы я так уметь. Сэкономила бы кучу времени.

— Может обидеть, — ответил мыслеголос Уродца. — Что в чужой голове, может обидеть.

Рия тут же кивнула, соглашаясь.

— Могу себе представить. Не думаю, что у меня осталось бы много друзей, если бы они знали, что я иногда о них думаю. Слушай… ты мое имя знаешь, а я твое — нет. Скажи его, это будет по-честному.

— Трудно.

— Почему трудно?

— Мое имя… трудное для тебя.

— Давай, не стесняйся.

— Бриндл-Фудж-Тубло-Трунджен-Арчипрона.

— А, поняла. Скажи еще раз, если не возражаешь. Уверена, со временем запомню.

— Бриндл-Фудж-Тубло-Трунджен-Арчипрона.

— Хорошо. Для начала — Бриндл.

Рия оглянулась. Начало лощины уже скрылось из виду, они поднимались по пологому склону холма, типичному для этих мест. Когда они миновали вершину и начали спускаться, она прикинула, что Григо, Дюма и Вик уже достаточно далеко, чтобы она смогла обогнать их.

— Ты побежишь? — раздался в ее голове голос Бриндла. — Не очень хорошая мысль. Мальчишки, которые охотились, будут преследовать тебя. Лучше останься с нами на ночь. Может, вернешься в Клан завтра утром?

Ты шутишь, подумала Рия.

— Не шучу. Останешься с Уродцами этой ночью. В безопасности.

Одновременно с этой мыслью в ее голове возникли образы и ощущения. Стены пещеры, пища, приготовленная на костре, сладковатый запах тлеющего дерева и жареной оленины, уступ скалы, застланный мехом, будто приглашающий на нем поспать.

— НЕТ! — завопила Рия. Бриндл вздрогнул, а другие Уродцы поблизости принялись порыкивать и ухать. — ТЫ ШУТИШЬ, ДА? Я НИ ЗА ЧТО С ВАМИ НЕ ОСТАНУСЬ, НИ ЭТОЙ НОЧЬЮ, НИ ВООБЩЕ.

Она рванулась влево, протиснулась между двумя коренастыми женщинами и побежала к вершине холма. Сердце ее колотилось. К счастью, никто из Уродцев не стал ее преследовать. На самом деле, за исключением Бриндла, чьи тревожные восклицания раздавались в ее голове, как птичьи крики, остальные не проявили ни малейшего интереса к ее бегству и продолжали идти вперед.

Вскоре Рия добежала до большого валуна перед самой вершиной холма и остановилась, чтобы перевести дыхание. Оглянувшись, торжествующе поглядела на Уродцев, которые уже были в паре сотен шагов от нее. Уф. Какое облегчение. Она была уверена, что они хотят сделать ее своей пленницей. Или не они, а конкретно Бриндл.

«Не пленница! — послышался мыслеголос Бриндла. — Никогда!»

Рия пожала плечами. Хрен с ним. Она выбралась. Прошла еще пару шагов через плотную поросль утесника и папоротника и очутилась на вершине холма.

Рия предполагала, что ей предстоит хорошая пробежка вниз, чтобы окончательно почувствовать себя свободной, но вместо этого она увидела шагах в тридцати от нее взбирающихся на холм Дюму, Григо и Вика, с дубинами в руках.

— Привет, Рия, — злорадно сказал Григо, с блеском в глазах. — Готова покувыркаться?

 

Глава 4

Леони повисла под потолком спальни, как надутый гелием воздушный шарик. Хм… Паутина. Наверное, Кончита не сняла, когда вчера убиралась. Среди пыли и ниток, повисших на паутине, сидел жирный черный паук, рядом было с полдесятка парализованных букашек. Они покачивались от легкого ветерка, попадавшего в спальню через открытое венецианское окно. Леони не любила живность и попыталась стряхнуть паутину, но у нее ничего не получилось. Казалось, что пальцы насквозь проходят через волокна. Если мама это увидит, наверное, выгонит бедную Кончиту.

Отстраненно, безо всякого страха, Леони поняла, что с ней происходит нечто странное, но ей не хотелось разбираться, что именно, по крайней мере, прямо сейчас. Посмотрела вниз…

О… Боже… мой!

На полу лежало ее тело, валялось, будто сбитое машиной. Красный от «дури» нос глубоко зарылся в ворсистый ковер, юбка задралась, обнажив левую ягодицу. На столике лежал глянцевый журнал, на котором были видны крупинки оксиконтина. Значит, она не весь вдула. Стальная пилка для ногтей и свернутая стодолларовая купюра. «Все равно что повесить на двери табличку „ЗДЕСЬ ЖИВЕТ НАРКОМАН“», — подумала Леони.

Опустилась ниже, чтобы посмотреть на… себя. Не умерла ли она? Или в коме? Эти вопросы тронули ее не слишком сильно, и Леони удивилась тому, насколько, на самом деле, ее мало беспокоила судьба этого недвижного тела, сколь привычного, столь и чуждого. Всего лишь кожа и кости, мясо и потроха. Кроме того, теперь, что самое охренительное, у нее было другое тело. С прозрачными руками, которыми нельзя смахнуть паутину. Руки и ноги есть, туловище тоже, но они какие-то бесплотные. Она стала будто воздушной, как паривший в воздухе сверкающий мыльный пузырь, но не чувствовала в этом ничего страшного или угрожающего. Напротив, она будто плавала на волнах света и радости.

Но сможет ли она позвать на помощь? Есть ли хоть малейшая надежда на то, что ее состоящее из костей и мяса тело можно спасти? Будет ли она это делать? А что случится, если лежащее внизу тело умрет? Может, тогда она просто исчезнет, лопнув, как тот самый пузырь?

С этими мыслями Леони выплыла из окна спальни и опустилась вниз, в залитый солнечным светом сад. Сквозь распашные стеклянные двери влетела на кухню, где затухал разгоревшийся у родителей скандал. Сейчас они сидели за столом, как обычно — мама во главе, папа справа от нее; они говорили, тихо и серьезно.

— Слушайте, ребята, я там наверху подыхаю, — сказала Леони. — Надо живо везти меня в больницу.

Они не обратили ни малейшего внимания на ее слова.

— Папа! — заорала Леони, протягивая руку, чтобы дернуть его за плечо. Ее пальцы будто прошли сквозь воздух. Попыталась схватить за плечо маму, но ее рука прошла насквозь и вышла с другой стороны грудной клетки, пройдя заодно через спинку стула.

Твою мать!..

Поднявшись выше, Леони зависла над столом, глядя на них. Сейчас они выглядели еще уродливее обычного, будто два гигантских варана с острова Комодо, напялившие на себя человеческие маски. Их шепот звучал жестко и зловеще. Леони почувствовала, как ее мягко, но неотвратимо тянет наружу, в сад, и подчинилась, но тут отец сказал нечто такое, что заставило ее вернуться.

— Леони подвергает нас риску. Если так дальше пойдет, она ляпнет это какому-нибудь репортеру.

— Мой папочка со мной трахался, — визгливо проговорила мать, подражая детскому голосу. — Мелкая сучка, — добавила она, уже нормальным голосом. — Это может повредить делу.

— Мы сами ее до этого довели, — ответил папа. На мгновение показалось, что он даже жалеет об этом.

— Джек хотел именно этого, — с пылом проговорила мама.

— Точно, — ответил папа, и его лицо посветлело. — Именно этого хотел Джек.

— Он выполнил свою часть сделки, а мы — свою, — сказала мама. — Пришло время избавиться от старья.

Мысли Леони закружились хороводом. Годами ее мучили сомнения по поводу мерзостей, которые делал с ней папа в детстве. Два периода мучений, с большим разрывом по времени между ними.

Происходило ли это на самом деле?

Ей так хотелось верить, что это всего лишь безумные кошмары, плод ее воображения. Папа раз за разом говорил ей именно это, но сейчас мама, судя по всему, подтвердила, что все это произошло в реальности. Ее насиловали потому, что этого хотел какой-то там Джек.

Кто же этот Джек?

И что имела в виду мама, сказав, что пора избавиться от старья?

Леони мучительно пыталась найти ответ, а сила, тянущая ее тело, становилась все мощнее. На мгновение ощущение было такое, что она оказалась в первой кабинке «американских горок» в Санта-Монике, только полет был в тысячу раз быстрее. Пронесясь через огромные небесные просторы, она снова оказалась в спальне, над своим телом из костей и мяса. БУХ! На ее теле кто-то сидел. Кончита! Она зашла, взяв щетку, чтобы смести паутину, а теперь то кричала, зовя на помощь, то делала искусственное дыхание неподвижному телу.

Леони судорожно вздохнула, и ее молниеносно втянуло обратно в плотное тело. Последнее, что она увидела прежде, чем потерять сознание, — как Кончита звонит на «911».

Леони снова повисла над потолком, но уже не в спальне. Так-то лучше. Ее наконец-то привезли в больницу. Похоже, операционная; помещение было заполнено сексапильными мужчинами-врачами в зеленых больничных костюмах, бегающими туда-сюда. Посреди всего этого на носилках лежало несчастное бледно-серое тело Леони, окруженное кучей трубок, проводов и пакетов.

Врачи лихорадочно что-то делали с телом, но это не слишком интересовало его хозяйку. Потом… что это было? Паника. Выкрики. Писк дефибриллятора, набирающего заряд. Судя по всему, у нее остановилось сердце. Леони увидела ровную линию на кардиомониторе и услышала тонкий визг сигнала тревоги. Ее снова с силой потянуло, как в прошлый раз, но теперь не к телу, а в противоположную сторону, в светящийся водоворот, открывшийся перед ней, будто тоннель. Она даже подумать не успела…

О… Боже… мой! Вот это интересно!

…как она оказалась внутри вращающегося тоннеля.

На стенах виднелись большие геометрические узоры, с равными интервалами, похожие на какие-то, сложной формы, окна. В них прорисовывались картины и образы людей.

Леони смогла замедлить свое движение и сосредоточить внимание на образах. Поняла, что как только ей удается сосредоточиться на каком-то из них, образ становится очень ярким и четким. Воспоминания.

Только это не могло быть воспоминаниями. Никто не может вспомнить того, что с ним происходило, когда ему было несколько часов от роду. Или может?

Она увидела то, что мечтала представить себе всю свою жизнь. Но сейчас это было не представлением, а реально наблюдаемым событием.

Ночь. Дождь льет. Единственный фонарь освещает оранжевым светом мрачный переулок. Переулок заканчивается кирпичной стеной с битыми бутылками на ее верхнем крае. Ржавая закрытая дверь. По обе стороны от двери — пластиковые мешки с мусором, мокрые от дождя. Молодая женщина, светловолосая, бледная, с большим синяком на скуле и темными кругами под глазами, ныряет в переулок. Крадучись, идет вперед, оглядываясь и проверяя, не следит ли кто за ней. У нее в руке небольшой черный пластиковый мешок, в котором лежит какой-то предмет. Боязливо озираясь, женщина кладет мешок к большим мусорным мешкам и поспешно убегает, не оглядываясь. Мешок не завязан, только скомкан сверху. Удаляющиеся шаги женщины, тихий плач. Что-то ворочается внутри мешка, и его горловина открывается. Дождь начинает капать на сморщенное личико и голубые глаза младенца. Новорожденного.

Этот младенец — она сама, поняла Леони.

Нежеланный, никому не нужный ребенок.

На следующей оконной панели она увидела себя, в возрасте двух лет. В разрисованном платьице, сидя на полу, смотрит телевизор в сиротском приюте Лос-Анджелеса. Это первое, что она достаточно отчетливо запомнила из своей жизни.

Здесь ей три года. День в семье, которая, возможно, возьмет ее к себе. Ей так хотелось жить в настоящем доме, иметь собственные игрушки, настоящих родителей. Но тогда ее не взяли.

Следующая картина. Следующая семья, отказ. Этот ребенок никому не нужен.

Ей почти пять, она стала тихой, замкнутой девочкой, которая ни с кем не дружит. Сидит одна, с пастелью и альбомом. Ей всегда нравилось рисовать.

На следующей картине, пару месяцев спустя, было самое важное событие ее жизни. Внезапно обратив на нее внимание, ее удочерили Герман и Мадлен Уоттс. Небогатые; головокружительная карьера папы стартовала вскоре после того, как они взяли к себе Леони. Но она помнила, как они жили в восточном районе Голливуда, и тот дом казался ей сказочным дворцом.

Ей семь лет. Первый дом в Беверли-Хиллз, лучший год ее жизни. Мама и папа хотели, чтобы она была с ними, иначе бы не удочерили. Или нет? Они давали ей все, чего она ни пожелает. Домик на дереве, любого домашнего любимца, кого бы она ни захотела, маленький автомобильчик с самым настоящим мотором, чтобы кататься по участку, шкафы, забитые нарядами, детская косметика, несчетное количество пар обуви. Она почувствовала себя Золушкой, попавшей на бал.

Восемь лет. Настали плохие времена. Она спала в своей уютной комнатке, и вдруг кто-то схватил ее за волосы и затряс. Она проснулась и закричала. Папа. Он был без одежды. В свете ночника его глаза были пусты, как два полированных камня. Он залез на нее, продолжая держать за волосы.

«Что такое? Что такое? Папа? Нет!» — кричала она. Он заткнул ей рот свободной рукой. У нее закружилась голова. Он был намного ее тяжелее. Распластавшись поверх ее, раздвинул ей ноги коленом и начал ее щупать. «Мама! Мама! Мама!» — закричала она, очень громко.

Но мама не пришла, чтобы спасти ее. Ни разу не пришла за целый год, пока продолжались эти ужасные ночные визиты.

Ей девять. Едет в машине, вместе с папой. Он объясняет, что ее кошмары не происходили в реальности. Леони, в глубине души, и самой хотелось верить, что все это было лишь в дурном сне. Другая проблема — телесные повреждения — от того, что во время кошмаров она была не в себе и сама нанесла увечья.

Ей десять. Они выехали на отдых, всей семьей. Адам, их родной ребенок, которого они называли «чудом», поскольку до его рождения Мадлен считали бесплодной, ему исполнилось два года. Даже сейчас, при одном воспоминании об этом дне Леони пронзило чувство зависти и злобы, ведь мама все внимание уделяла Адаму, а с ней общалась холодно и пренебрежительно.

Ей одиннадцать. Ее больше не насилуют. Или ей это не снится. Школьный двор, она безжалостно издевается над бедной Джанет Лисгоу, младше ее, у этой девочки была «волчья пасть». Скоро Джанет покончит с собой.

Леони исполнилось двенадцать. Снова настали плохие времена. Она лежит на кровати, будто парализованная, а на ней лежит папа. Его лицо покрыто потом.

«Джек хотел именно этого».

Было еще тридцать изнасилований. Она уже не кричала. Ни разу. Просто закрывала глаза и смирялась. Принимала любую позу, какую он ни прикажет. Не жаловалась. Так было легче. Когда он входил в нее, она просто покидала тело, как научил ее Синий Ангел.

Синий Ангел как раз тогда начал приходить к ней во сне.

Тайный друг, о котором она никому не рассказывала.

Вообще никому.

Как и о том, что делал с ней папа.

Следующая картина. Ей четырнадцать. Они транжирят деньги на Родео-драйв. Папа и мама осыпают ее подарками, изнасилований не было уже два года. Снов — тоже.

Ей пятнадцать. Она в просторной ванной комнате, на вечеринке, нагая, стоит на коленях, опершись на ладони, а пятеро парней, которых она даже не знает по имени, имеют ее по очереди.

Ей шестнадцать. Она в какой-то другой ванной комнате, нюхает кокаин, полоску за полоской. Ноздри красные, глаза болят.

Ей семнадцать. Она умирает от передозировки оксиконтина в собственной спальне…

Леони все это время продолжала видеть, как вокруг нее суетятся врачи, но все тусклее… тусклее. Приближался выход из тоннеля, заполненный клубящимся светящимся туманом, сквозь который виднелись, то появляясь, то пропадая, красивейшие зеленые луга и высокие деревья.

Красиво, подумала Леони. Это небеса?

Посреди тумана материализовалась фигура женщины, рослой и очень красивой, в белом одеянии. Женщина с черными как смоль волосами и кожей цвета индиго улыбалась. Ее лицо показалось Леони смутно знакомым, как лицо друга, не виденного ею много лет.

Стены тоннеля исчезли. Сеанс воспоминаний закончился, и Леони оказалась лицом к лицу с волшебным существом, которое она в детстве назвала Синим Ангелом. Они стояли, босые, на мокрой от росы траве, посреди огромного луга. На лугу, в тени купы деревьев, паслось стадо странных животных, не похожих ни на одно из тех, что доводилось видеть Леони. В небе было два солнца, одно — почти в зените, другое — над горизонтом.

— Где мы? — спросила Леони.

— В земле, где все становится известно, — ответила Женщина. — Прогуляемся немного?

 

Глава 5

Рия остановилась на вершине холма, как вкопанная, и мгновенно подобрала с земли пару камней, удобных, чтобы бросить во врага. Первый тут же полетел в Григо, бывшего уже шагах в двадцати от нее. Попала прямо в лоб, и он упал, будто бизон, раненный копьем. Второй камень угодил Дюме в правое ухо. Камень рассек ему ушной хрящ, но Дюма продолжал двигаться по направлению к ней. Подбежал Вик, толкнул ее плечом, сбив с ног прямо в колючий куст.

— Эй, Вик, сзади! — торопливо зашептал Дюма. — Уродцы!

Идиоты дерьмоголовые. Не подумали, что Уродцы еще не ушли далеко?

Выбираясь из колючего куста, Рия с наслаждением глядела, как Вик разинул рот, а Дюма развернулся и стремглав побежал обратно. За ним гнались двое огромных воинов из племени Уродцев. Догнали меньше чем через пятьдесят шагов. Один из них схватил Дюму за искалеченное ухо и дернул назад. Дюма заорал от боли. Уродец потащил его обратно, на вершину холма. Третий воин толкнул Вика, и он упал на колени. Четвертый угрожающе встал над Григо. Тот потихоньку приходил в себя.

Вот ведь задницы.

— Задницы, точно, — послышался мыслеголос Бриндла. Он взобрался на холм вместе с остальными Уродцами и, хромая, подошел к Рие. В ее голове возник отчетливый образ того, как она убегала от них. — Защищать тебя. Сказал, что буду.

Рия потихоньку привыкала говорить, не открывая рта. Ведь между ней и Бриндлом есть эта «связь», чем бы она ни была; значит, ей достаточно просто подумать.

— Хорошо, значит, мы на равных…

— Никак не на равных. То, что ты сделала, вышла против мальчишек-охотников, спасла мне жизнь… это… чудесно. Ты герой. Бриндл — калека бесполезный. Не может драться. Может лишь сказать воинам, чтобы помогли тебе.

— Хочешь сказать, если бы ты им не сказал, они бы не стали помогать?

— Нет. Зачем? Между ними и тобой нет связи. Ты убежала от нас. Твой выбор. Лучше не вмешиваться. Лучше не связываться с Кланом.

В мозг Рии ворвалась череда образов. Убийства, пытки, воровство, поджоги, избиения, оскорбления — все то, что делал Мёрх и его подручные. Все, чтобы выгнать их с охотничьих угодий. Вместе с образами пришли и эмоции. Страшное горе, боль потери. Воины Клана убили мать, брата и сестру Бриндла две луны назад, поймав их на открытом месте, когда те перебирались из удаленного стойбища. Новые образы. Почти каждый из шести десятков Уродцев, которые сейчас были здесь, на вершине холма, пережил такое же.

Лучше не связываться с Кланом, это разумно. Не попадаться им. Но сейчас, захватив на месте преступления Григо, Дюму и Вика, Уродцы сделали это, хотели они того или нет.

— Что с ними сделают? — спросила она Бриндла.

— Сложно сказать.

— Их убьют?

— Племя Клана — люди, как и мы. У них души… как у нас. Лучше их отпустить…

— Если бы случилось наоборот и воины Клана поймали трех Уродцев, охотившихся на нашего мальчишку, мы бы не стали раздумывать. Тут же убили бы, безо всякой жалости…

Бриндла очень ранила такая мысль. Пару ударов сердца Рия не слышала его. Ни мыслей, ни эмоций, ни чувств.

— Уродцы никогда не станут охотиться за одним из вас, — раздался наконец его мыслеголос, очень четкий и серьезный. — Уродцы — не Клан. Не убивают без надобности. Никогда не убивают ради забавы.

На Рию это не произвело особого впечатления.

— Если вы их отпустите, они просто будут идти следом и схватят меня сразу же, как я останусь одна.

— Мы идем в Тайное Место. Полдня пути отсюда. Там спрятались многие из нас, с тех пор, как Клан начал нападать. Не только ради тебя, но и ради себя мы не позволим, чтобы они шли за нами туда.

Четверо воинов остались охранять Григо, Дюму и Вика. Остальные, в том числе и Бриндл, выстроились в плотный круг неподалеку и начали ухать. Этот звук, исходящий от огромных сильных существ в драных шкурах, был странным и зловещим, чем-то средним между уханьем совы и рычанием пумы. У Рии пошел холодок по спине. Интересно, для чего это нужно, если они и так читают мысли друг друга?

Бриндл ее тоже заинтересовал. Он назвал себя бесполезным калекой, но его уважали все остальные, даже самые храбрые воины. Похоже, если он им что-то скажет — как, например, сказал спасти ее, — то они подчинятся. В Клане калек совсем не уважали, и уж тем более калеки не приказывали здоровым. Если по правде, то увечные вообще редко доживали хотя бы до пяти лет.

Внезапно их пение закончилось, так же неожиданно, как и началось. Круг разомкнулся. Григо, Дюму и Вика поставили на ноги. Подошел воин с мешком из оленьей шкуры. Вынул из мешка длинную тонкую веревку, сплетенную из волокон травы. Отрезали несколько кусков веревки. Юношам связали руки за спиной, оставшимися кусками связали лодыжки: правую ногу Вика — к левой ноге Григо, правую ногу Григо — к левой ноге Дюмы. Свободными остались только левая нога Вика и правая нога Дюмы. Григо оказался посередине, привязанный к обоим.

Рия стояла рядом, вытаскивая колючки, застрявшие в кожаных штанах и жилетке, злорадно глядя на парней. После того, что они пытались сделать с ней, у нее не было к ним ни малейшего сочувствия. Бриндл снова подошел к ней.

— Значит, план именно такой? Просто связать их?

— Да. Не идеальный, но лучше, чем убивать их. Они не смогут следить за нами, и мы доберемся до Тайного Места раньше, чем они — до Клана…

Человек из трех тел, в которого превратились связанные Григо, Дюма и Вик, неуклюже побрел прочь от Уродцев. Когда никто не попытался остановить их, они немного осмелели и, ругаясь, попытались идти быстрее, но сбились с шага и упали, сгрудившись в кучу и сквернословя. Толстая задница Вика приземлилась на колени Григо, придавив того к земле.

Рия расхохоталась.

— Эй, Григо, я знаю, что вы друг друга любите, но хоть за дерево спрячьтесь… — крикнула она им вслед.

Зарычав, Григо столкнул Вика и грубо вздернул Дюму. Все трое кое-как встали. Багровое от натуги и злобы лицо Григо было покрыто кровью, стекающей со лба, губы были разбиты и вспухли, а зубы поколоты.

— Я убью тебя, Рия, — прошипел он, сплевывая кровь. — Когда мы встретимся в следующий раз, ты умрешь.

— Сильно сказано, Григо. Только, возможно, умру не я.

Она замахнулась, будто, чтобы бросить камень, и Григо инстинктивно пригнулся.

— Видел, Вик? — злорадно крикнула Рия. — Видел, Дюма? Ваш повелитель пугается пустой руки.

Она выставила руку ладонью вперед, показывая, что в ней нет камня. Григо поглядел на нее с такой злобой, что Рия поняла, что обрела врага на всю оставшуюся жизнь.

— Кто такой Сульпа? — внезапно спросила она, пытаясь застать его врасплох.

Григо хитро поглядел на нее, а когда Дюма попытался что-то сказать, рыкнул на него, приказывая молчать.

 

Глава 6

Несколько минут Леони шла молча, просто глядя по сторонам на странные деревья и животных и пытаясь понять, что с ней произошло. Краем глаза поглядывала на Синего Ангела, идущего рядом.

Прежде, когда он — вернее, она — приходила к ней, во снах, а этого уже не случалось много лет, Ангел вызывал у нее приятное и успокаивающее ощущение, не показывая, какая сила в нем скрыта. Сначала женщина с синей кожей была с крыльями, наподобие того, как рисуют ангелов на стенах католических храмов, иногда ее тело было усеяно золотыми звездами. Но постепенно она стала именно такой, как сейчас. Прекрасной синекожей женщиной без крыльев.

Но во сне Леони видела ее будто сквозь пелену, как через слой в несколько метров воды, а сейчас женщина предстала перед ней во всем великолепии и славе, прекрасная и устрашающая, как армия с развернутыми боевыми знаменами.

Цвет ее кожи больше всего походил на индиго, или на тот цвет, какого видятся из космоса земные океаны. Леони ни у кого не видела такой кожи.

Невероятно прекрасная. Ростом за метр восемьдесят, в облегающем одеянии, сделанном из ткани, будто сотканной из тончайших нитей белого металла. Черные как смоль волосы, шелковистые и блестящие, густые, доходящие до пояса. Лицо неземной красоты, с высокими скулами, большими миндалевидными глазами с пухлыми веками и изогнутыми бровями; тонкий прямой нос, изящный подбородок и элегантная шея, достойная богинь Древнего Египта.

Леони изо всех сил старалась вести себя непринужденно, но про себя очень боялась. И не только из-за Синего Ангела.

Все вокруг, абсолютно все, было странным и пугающим.

Во-первых, где это находится…

(это место, в котором становится известным всё)

Уж точно не на планете Земля.

Здесь два солнца, чтоб их.

Во-вторых. Что это за животные, пасущиеся в тени деревьев? Их десятка два. Похожи на коров. С выменем. У одной даже теленок вымя сосет. Блестящая шкура. Ага, а еще шесть ног и коротенькие крылья на спинах, и головы, как у жуков.

В-третьих. Это действительно деревья? Но если присмотреться, они больше походили на длинноногих птиц, прикинувшихся деревьями, с огромными сложенными крыльями, состоящими из мощных перьев. У Леони то и дело возникало ощущение, что они потихоньку подбираются к жующим траву жукокоровам.

В-четвертых. То, что жевали жукокоровы и по чему шла Леони, оказалось не покрытой росой травой, а сплошным ковром из маленьких зеленых цветов, в который ее ноги погружались до лодыжек при каждом шаге. И влажные они были потому, что источали ароматный нектар. А еще они колыхались, несмотря на то, что не было ни малейшего ветерка. По их поверхности шли волны, красивые, но неравномерные.

В-пятых. Она все это видит и чувствует, однако жива она или мертва? Передозировка оксиконтина, больница, тоннель света… Все это время Леони ощущала, что находится в каком-то прозрачном, нематериальном теле, дарующем ей чувство невыразимой свободы. Но здесь она вновь ощутила себя во плоти. Ощущения говорили ей, что ее тело вновь обрело вес. На ней была туника до колена, из грубой одноцветной ткани, завязанная на поясе веревкой. Леони не помнила, чтобы надевала ее, так откуда она взялась? Оттуда, где понятия не имеют о моде, это уж точно.

— Ты часто ко мне приходила, — сказала Леони Ангелу. Поняла, что это звучит как обвинение. — Спасла мне жизнь, когда мне было двенадцать…

— Когда твой отец тебя насиловал…

— Наверное, я сошла бы с ума, если бы ты не появилась. Но потом ты пропала и не возвращалась.

Леони не могла скрыть горечи.

— Почему ты не возвращалась?

— Больше не могла прийти к тебе. Твои родители подавили в тебе способность покидать земное тело.

— Но пришла сейчас…

— Потому, что ты снова покинула земное тело. На самом деле, Леони, в данный момент твое земное тело мертво…

— Мертво?

— Мертво, — повторила женщина-ангел. Ее лицо стало жестким и строгим. — Родиться в человеческом теле — ценный дар, а ты его промотала. А ведь время твое еще и не настало. Хотя у меня и есть для тебя предназначение, которое ты должна была выполнить.

Прекрасное лицо женщины смягчилось, но в ее голосе было разочарование.

— Я так надеялась на тебя, Леони, а теперь мои надежды на грани краха. Врачи пытаются заново запустить твое сердце. Если их умения будет достаточно, а ты проявишь силу воли, то вернешься в мир живых. Если они не справятся или твоя воля окажется слаба, то мне придется вести тебя дальше, здесь…

Леони почувствовала, как ее охватывает безрассудный страх. Ей захотелось завопить и топнуть ногой.

— Я НЕ ГОТОВА, ЧТОБЫ МЕНЯ ВЕЛИ ДАЛЬШЕ! — крикнула она. — Слышать не хочу, чтобы меня вели дальше! Ведь мое время еще не пришло, а воля у меня сильная, так? Ты сама сказала. Мне еще есть, что сделать. Прошу, леди, если вы действительно ангел, умоляю. ПОЖАЛУЙСТА, верните меня назад.

Слова Леони будто послужили сигналом. С неба грянул гром, и произошло две вещи.

Сначала одно из деревьев, под которыми паслись жукокоровы, согнулось вдвое. Из листовидных перьев вылетел огромный клюв, схватил теленка, сосущего вымя, и поднял его к небу. Теленок мычал и плакал. Клюв запрокинулся и щелкнул, как гигантские ножницы. Две из шести ног теленка отрезало, и они упали на луг, источая прозрачную жидкость. Тело теленка исчезло в глотке гигантского хищника. Два десятка жукокоров, громко мыча от ужаса, поскакали к горизонту.

Потом рядом с Леони открылся вращающийся световой тоннель, точно такой, как тот, что принес ее в этот странный и пугающий мир. Ее потянуло внутрь. Синий Ангел поднял руку в знак уважения.

— Отлично. Ты возвращаешься.

Ее лицо стало озабоченным.

— Но мне надо будет встретиться с тобой снова. Сделай завесу между мирами тоньше, и я покажу тебе Джека.

Джека!

Леони втянуло в тоннель.

— Как же мне сделать завесу между мирами тоньше?! — вскричала она.

— Спросишь твоего врача, — еле слышно ответила женщина и пропала.

Возвращение по тоннелю было куда быстрее, чем дорога сюда. Грубо говоря, будто тебя смыли в гигантском унитазе. После нескольких головокружительных поворотов Леони оказалась в свободном пространстве и снова зависла под потолком палаты интенсивной терапии, словно блестящий мыльный пузырь. Сначала подумала, что это куда лучше, чем остаться в мире, населенном хищными птицами размером с дерево. Ее наполнила невыразимая радость, свет и сила.

Глянула на кардиомонитор. Ура. Линия уже не ровная. Но врачи все еще возятся с ее телом. Хм, вот этот, тридцати с лишним, реально симпатичный, который держит в руках дефибриллятор… БАБАХ! Ее земное тело дернулось и подпрыгнуло. Леони почувствовала дыхание и тепло. И боль.

В изумлении отскочила. Пролетела сквозь стену, по коридорам, и очутилась в приемном покое больницы. Нырнула под стол, повинуясь иррациональному желанию спрятаться, и зависла в паре дюймов над полом. Заметила, что у женщины-секретаря, одетой в идеальный угольно-черный офисный костюм, на ногах надеты совершенно не вяжущиеся с ним оранжевые кроссовки с полосатыми малиново-зелеными шнурками.

БАБАХ. Видимо, врач снова приложил пластины дефибриллятора к ее груди. Ее мгновенно швырнуло обратно в палату интенсивной терапии, и она опять повисла над своим земным телом.

Услышала тонкий писк заряжающегося дефибриллятора. БАМ! Еще один болезненный рывок, и она вернулась в свое тело, как рыба, выброшенная обратно в воду.

Ее веки задрожали, и она открыла глаза.

— Привет, Леони, — послышался голос врача. — С возвращением в мир живых.

Она попыталась сфокусировать взгляд на его лице. Попыталась заговорить, но язык не слушался, как после хорошей пьянки. Попыталась снова.

— Мир живых? — спросила она.

— А что? — спросил врач, удивленно глядя на нее.

— Ты не поверишь, но минут пять назад я говорила с ангелом, который назвал его точно так же, — из последних сил проговорила Леони.

 

Глава 7

Григо, Дюма и Вик продолжали медленно, с позором спускаться с холма. Уродцы потеряли к ним интерес, снова собрались в плотную группу и пошли своей дорогой. Бриндл, шаркая, догонял их, и Рия пошла следом за ним.

У нее не было определенного плана. Может, через некоторое время она отправится домой. Пока что надо кое-что обдумать.

Она окинула взглядом неуклюжих огромных существ, окружающих ее. Они шли примерно в западном направлении, причем быстрее, чем до встречи с ее недругами. Вот он, вожак. Огромный мужчина с желтыми зубами, тот самый, что спас ее в лощине. Седые волосы и борода свидетельствовали о том, что он старший, хотя его бугристые мускулы были не хуже, чем у лучших его воинов. От него исходило ощущение ужасающей физической силы, но вместе с тем мягкости и рассудительности, как и у Бриндла.

Рия поняла, что Уродцы производят плохое впечатление лишь поначалу, в силу своей внешности и неприятного запаха. Если же присмотреться повнимательнее, то оказывается, что они совершенно поразительные создания.

Она никогда не обращала особого внимания на разговоры Мёрха и его сторонников насчет охотничьих угодий. Из своих собственных (весьма редких) встреч с Уродцами во время охоты на кроликов, которой она занималась весьма часто, Рия знала, что их в округе не слишком-то много. Уж точно не тысячи, как пытался убедить всех Мёрх. Знала, что они не уничтожают подчистую всю дичь. Никогда не видела, чтобы они вели себя агрессивно или даже просто угрожающе, хотя однажды, далеко уйдя от дома, встретилась с крупным мужчиной-Уродцем, который с легкостью мог бы напасть на нее. В силу всего этого Рия была уверена в том, что Уродцы — не кровожадные каннибалы, лакомящиеся человеческим мясом, хотя твердых доказательств у нее не было. По всей видимости, это был лишь еще один из надуманных предлогов убивать их и изгонять с охотничьих угодий.

Обдумывая все это, Рия забыла, что Бриндл знает все ее мысли, пока он сам не напомнил о себе.

— Ты знаешь правду! — раздался его мыслеголос, окрашенный волной мучительной боли. — Почему же ты терпишь? Почему позволяешь Клану убивать нас?

Рия ответила без колебаний:

— Подожди, Бриндл. Что случилось сегодня утром? Я увидела, как трое из моего Клана пытаются убить тебя. Помнишь? Рискнула своей жизнью, чтобы остановить их. Ты сам сказал, что это героический поступок.

— Да, ты герой, — раскаиваясь, ответил Бриндл. — Прости. Ты остановила то, что увидела собственными глазами.

Он нахмурился.

— Я сказал, почему ты молчишь, зная, что люди Клана убивают Уродцев, не одного, а любого, какого встретят? Почему не можешь остановить это?

— Потому, Бриндл, что я женщина, и мне шестнадцать лет. Всем по хрену, что я там скажу.

Бриндл ничего не ответил, и Рия вернулась к своим раздумьям. Второй вопрос, занимавший все ее мысли, касался Сульпы.

Уж точно чужак. Так как же ему удалось получить влияние на трех молодых парней Клана из знатных семей?

Когда дело касалось Григо, то всегда можно было быть уверенным, что тут что-то нечисто. А поскольку он отправился убивать Уродцев, то наверняка не обошлось без его отца. Все знали, что Мёрх давно оспаривает власть совета старейшин, принятую в Клане. Не сболтнул ли его сын лишнего? Может, Мёрх заключил тайный союз с чужаками, не только для того, чтобы убивать Уродцев, но и чтобы получить единоличную власть над Кланом? От таких людей, как Мёрх и его громилы, можно ожидать даже такого предательства, подумала Рия.

Ей нужно вернуться в стойбище и рассказать о своих подозрениях Хонду и Рилу.

Уродцы шли друг за другом по дну горной лощины. Рия здесь никогда не бывала и поняла, что с каждым шагом отдаляется от стойбища все дальше. Посмотрела на небо. Полдень уже давно миновал. Девушка уже собиралась сказать Бриндлу, что идет обратно, когда он предостерегающе схватил ее за руку и показал на гребень скалы, в паре сотен шагов выше их.

Там стояли двое мужчин, дикого вида, мускулистые и обнаженные, со спутанными волосами до плеч. Рия разглядела, что они вымазаны кровью, кожа у них бледная, а оружие какое-то странное. Они не из Клана и не из одного из других племен, живущих по соседству с ними.

Принадлежала ли кровь, пятнами покрывавшая их мускулистые тела, Григо, Дюме и Вику? Трое парней еле ковыляли и были совершенно беззащитны. Убить их было бы проще простого.

Плавным и быстрым движением один из мужчин снял с плеча деревянную дубинку и колчан с пучком коротких копий. Вставив тыльный конец копья в дубинку, он отвел назад правую руку, крутанулся всем телом, от самых бедер, и выбросил вперед копье. Оно зловеще засвистело, летя к цели. Массивный кремневый наконечник с ужасающей силой вонзился в бок Уродцу, шедшему в третьем ряду. Проткнув его насквозь, копье вошло меж ребер воину, шедшему рядом.

Оба Уродца упали замертво, а вся колонна замерла на месте, будто их всех оглушило.

Второй нагой воин, не торопясь, четко и уверенно снял с плеча дубинку и копья, готовясь совершить новый смертельный бросок.

 

Глава 8

Когда Леони рассказала об Ангеле, лицо врача приобрело странное выражение. Это продолжалось пару секунд, потом он взял себя в руки.

— Я тебе верю, — ответил он. — Но сейчас не надо об этом. Мы тебя чуть не потеряли…

— Я умерла и отправилась в другое место…

— Это была рискованная игра, Леони, но ты — боец, и мы смогли вернуть тебя.

Она улыбнулась, и внезапно на нее навалилось непреодолимое желание заснуть.

Следующие сутки прошли как в тумане. Леони начала поправляться, ее перевели из отделения интенсивной терапии в шикарную отдельную палату с видом на роскошный больничный сад. Если мама и папа и приходили к ней сразу после того, как она вышла из реанимации, то она этого не зафиксировала. А сейчас улыбающаяся медсестра средних лет сообщила ей, что они скоро придут.

Леони эта перспектива не обрадовала, буквально до физической тошноты. Если до той самой передозировки она еще сомневалась, что думать по поводу отца, то теперь… главный вопрос, действительно ли он неоднократно ее насиловал — сначала когда ей было восемь, а потом — в двенадцать? Это каждый раз случалось среди ночи, каждый раз он набрасывался на нее неожиданно, пробуждая от глубокого сна. Леони еще не исполнилось тринадцати, когда все это прекратилось, неожиданно и загадочно, точно так же, как и началось. Но с тех пор ее постоянно мучили кошмары и воспоминания, подобные страшным снам.

Последний раз Леони собралась с духом, чтобы высказать ему это в лицо пару лет назад. Отец, как всегда, все отрицал, сказал ей, что она ужасная лгунья и все эти изнасилования — плод ее буйного воображения.

Заставил ее усомниться в своей психической нормальности.

Заставил ее думать, что кровь, которую пришлось отстирывать с простыней, могла появиться в результате того, что она сама себя повредила.

Долгое время отцу удавалось заставлять ее сохранять спокойствие при помощи такого промывания мозгов. Но в последние месяцы ужасные и мерзкие воспоминания снова нахлынули, и уже не в виде сменяющихся, как во сне, картинок, а с поразительной четкостью и точностью. Леони снова начала подозревать, что самый ужасный лжец в их семье — это папа.

Именно в таком состоянии она поругалась с родителями вчера днем. А сейчас осознала, что ее невероятная глупость с этими таблетками оксиконтина напрямую связана с той ненавистью, которую она ощущала по отношению к отцу.

Как всегда, хреново… Но сейчас, пройдя на волосок от смерти, у нее возникли другие поводы для размышлений, еще более мучительные. Леони не знала, как это произошло, но в некотором роде она стала свидетелем того, что мама признала, что всегда знала об изнасилованиях. И сделала это самым ужасающим образом. Их странный разговор про какого-то Джека, про то, что пора избавиться от старья. Что бы там это ни значило.

Все это стало для нее новыми факторами беспокойства, но главной проблемой было то, как она получила эту информацию. Был ли ее опыт пребывания вне тела галлюцинацией одурманенного наркотиком мозга или ее мать действительно знала об изнасилованиях с самого начала? Если знала и поддерживала, то что это вообще за подстава?

И кто такой этот «Джек»?

Леони попросила альбом и полдесятка «Волшебных Маркеров», еще когда ее переводили в отдельную палату. Сейчас она сидела в кровати, опершись на кучу подушек и рисуя Синего Ангела. Пыталась хоть как-то передать эти совершенные черты лица, высокие скулы, миндалевидные глаза, кожу цвета индиго. И тут в дверях появились родители. Почему-то она почувствовала себя виноватой и спрятала альбом под одеяло, когда они подошли.

К пущему ее раздражению, они привели с собой Адама. Надувшись, чудо-ребенок шел следом за ними. Противный десятилетний мальчишка неуверенно поприветствовал ее, скорчив рожу, пулей метнулся к диванчику у окна, включил свою «Нинтендо» и вскоре уже крошил пришельцев в «Метроиде».

Мама и папа уселись в кресла по обе стороны от кровати Леони. Несколько минут все молчали, напряжение росло.

Наконец мать наклонилась к ней.

— Адам узнал, что у тебя была передозировка. Мы не смогли скрыть это от него. Об этом говорили в новостях по телевизору. Ты должна перед ним извиниться.

— Извиниться? Перед Адамом? За что?! — вскипела Леони.

— За то положение, в котором он оказался в школе из-за тебя, за нервный стресс.

— Возможно, он оказался бы в еще более неловком положении и испытал бы стресс посильнее, если бы я ему сказала, откуда взяла таблетки оксиконтина, которых наглоталась…

— Давай сегодня не будем говорить о твоих проблемах с наркотиками, — перебил ее отец. Предостерегающе поглядел на мать. — Мы всего лишь хотели всей семьей навестить тебя, ради общего блага.

— Чьего блага? — буркнула Леони. — И в каком смысле блага? — Она перешла на шепот. — Будет ли благом для Адама, если он узнает, что ты частенько проделывал со мной?

У Адама был слух, достойный летучей мыши, особенно на все гадкое и противное.

— Папа, что ты частенько проделывал с Леони? — спросил он.

— Ничего, — отрезал отец. — Леони болеет, это называется синдромом ложной памяти…

— ПОШЕЛ НА ХРЕН! — заорала Леони. — Мне вот где сидит вся эта твоя болтовня! Это не ложная память. Это произошло на самом деле.

— Что произошло, папа? — вкрадчиво спросил Адам. — Мне интересно.

— Тебе интересно? — передразнила его Леони. — О’кей, грязный сопляк, я тебе скажу. Папа частенько ложился в постель с…

БАБАХ!

Леони ошеломленно поняла, что мама со всей силы закатила ей пощечину и стоит над ней, раскрасневшись и тяжело дыша. Ее ярость перехлестнула через край.

— А ты ЗНАЛА про это, мама. И даже ПОЗВОЛЯЛА ему это делать.

Леони увидела, что попала в цель. На мгновение лицо матери обмякло, и ее глаза стали испуганными.

Леони не стала упускать момент.

— Ты СУКА. Ты ВСЕ знала об этом. ЗНАЛА!

Рванувшись вперед, Леони попыталась вцепиться ногтями в лицо матери, но отец встал между ними.

— Это безумие, Леони! — закричал он. — Перестань! Перестань выдумывать!

Но Леони уже не собиралась переставать.

— Да ну?! — вскричала она. — Если я выдумываю все это, откуда я знаю про ДЖЕКА?

Ошеломленные лица родителей свидетельствовали о том, что она снова попала. А затем в палату вошел тот самый миловидный врач, который спасал ее в реанимации.

Родители отпрыгнули от кровати, когда врач решительным шагом подошел к изголовью.

— Что происходит? — требовательно спросил он.

— А кто спрашивает? — спросила в ответ мама с лицом гориллы, страдающей запором.

— Доктор Баннерман. Я работал с Леони в интенсивной терапии.

— Ну, доктор Баннерман, мы мистер и миссис Уоттс, родители Леони, и у нас возник семейный спор, являющийся нашим личным делом и ни в коем случае — не вашим. О’кей?

— Нет, миссис Уоттс, не о’кей. Я слышал крики еще из коридора, а еще — что кого-то ударили.

Он помолчал, видимо, решил, что дальше продолжать не стоит.

— Ладно, сейчас не будем затрагивать этот вопрос. Ваша дочь — мой пациент. Я отвечаю за ее правильный уход и за ее выздоровление, которое вряд ли наступит, если ей придется участвовать в таких… «спорах». Пожалуйста, немедленно уходите и дайте ей поспать.

— Уходить, говорите? — визгливо проговорила мама. — Права не имеете. Мы ее родители. Оплачиваем ее пребывание здесь.

— На самом деле имею полное право, — ответил доктор Баннерман. — Мне все равно, кто вы такие и за что платите. В первую очередь меня заботит пациент, а пациент нуждается в тишине и спокойствии.

— Герман! Разве мы не делали щедрое пожертвование этой больнице в прошлом году? — спросила мама, повернувшись к отцу.

— Точно, делали. Пять миллионов долларов, на строительство нового здания.

— Вот! — заорала мама. — И не в первый раз. Проверьте это, доктор! Как вы думаете, что скажет ректор Эдельман, если мы прекратим жертвовать на больницу из-за вашего поведения? МЫ НИКУДА НЕ УЙДЕМ.

— Достаточно, — ответил Баннерман. — Я вызываю охрану.

Мать одарила его испепеляющим взглядом, когда он подошел к кровати и взял трубку телефона внутренней связи. Уже начал набирать номер, когда отец сдался. Подойдя к софе, он схватил сына за руку.

— Пойдем, Адам, пора домой. Пойдем, Мадлен. Прочь отсюда.

На мгновение мать онемела. Ее победили! Она не могла стерпеть такого. Все трое пошли к двери, и она обернулась, поглядев на доктора взглядом ядовитой змеи.

— Я этого не оставлю, — сказала она. — Наш адвокат свяжется с вами.

В последнюю секунду мать посмотрела на Леони взглядом, полным ненависти. Они покинули палату и пошли по коридору под аккомпанемент непрерывных вопросов от Адама.

 

Глава 9

— ВПЕРЕД, ВЫ, ИДИОТЫ! — заорала Рия.

Уродцы очнулись от оцепенения и побежали в разные стороны. Второе копье уже со свистом направлялось к ним. Пролетело над ней и вонзилось в лицо старой ссутулившейся женщине в седьмом ряду колонны, и она тут же мешком рухнула на землю.

Но, судя по всему, никто так и не понял, что делать. Оглядевшись, Рия нашла Бриндла и показала на гребень скалы, в трех сотнях шагов от них.

— Нам надо наброситься на них! — крикнула она вслух, не полагаясь на мыслеречь. — Задавить их числом. Скинуть с высоты, иначе они проткнут нас, одного за другим!

Рия уже выковырнула из влажной земли зазубренный камень и побежала по крутому склону лощины. Увидела, что один из напавших целится в нее, дождалась, пока он метнет копье, и мгновенно бросилась наземь. Копье, свистя, пролетело на ширину ладони от нее, и она вскочила на ноги. Следом за ней, сотрясая землю своей тяжелой поступью, бежали два десятка воинов-Уродцев. Они что-то неразборчиво рычали.

Копья одно за другим полетели в них, и еще четверо мужчин упали, получив страшные раны. Брызгала кровь, трещали кости, раздавались крики боли, но оставшиеся непреклонно бежали вверх по склону. Огромный желтозубый старейшина-воин бежал шагах в десяти впереди остальных, размахивая огромным боевым топором. Но Рия надеялась убить одного из врагов прежде, чем воин достигнет гребня скалы. Сжала камень в руке покрепче.

Размер и форма не идеальны, но пойдет. Она была в пятидесяти шагах и уже замахнулась, как вдруг копьеметатели развернулись и побежали. Когда она добежала до гребня, их нигде не было, будто какое-то колдовство скрыло чужаков от их глаз.

Рия не верила в колдовство. Они где-то здесь, ползут на животах, как змеи, через заросли папоротника, утесника и травяные кочки.

— Построй своих в линию! — крикнула Рия Бриндлу, снова вслух. — Прочесываем кусты. Мы их найдем.

Уродцы немного замешкались, но вскоре все оставшиеся в живых, более пятидесяти мужчин и женщин, развернулись из колонны в неровную линию и пошли сквозь плотные заросли, на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Они ударяли по кустам папоротника копьями и дубинами, но чужаков нигде не было.

В конце концов Бриндл прекратил поиски.

— Нехорошо терять время здесь, — сказал он. — Лучше побыстрее добраться до Тайного Места.

Рия призадумалась насчет ситуации, в которой оказалась.

Она уже была готова двинуться обратно, в стойбище Клана, но теперь все оказалось еще сложнее. Как только она уйдет из-под их защиты, то станет уязвима для затаившихся убийц, спрятавшихся где-то неподалеку. Они будут следить за Уродцами и, как только она останется одна, поймают ее.

С другой стороны, как ей оставаться здесь, имея такую важную информацию о чужаках, вооруженных невиданным оружием, оказавшихся в землях Клана? Чем позднее она вернется в Клан, тем хуже. Неизвестно, что там с Дюмой, Григо и Виком. Заодно ли они с чужаками, как она подозревает? Или чужаки их уже убили? Возможно и то, и другое, но, вне зависимости от ответа, она обязана предупредить братьев.

— Ты не сможешь предупредить их, Рия, если умрешь, — послышался мыслеголос Бриндла. — Ты должна жить. Пойдем с нами в Тайное Место. Завтра придумаем, как тебе добраться домой.

Мысль Бриндла была здравой. До того Рия пришла в ужас от одной мысли о том, чтобы провести ночь в тайном убежище Уродцев. Но с тех пор многое изменилось, и она начала привыкать к ним.

— Хорошо, — после короткого раздумья сказала она. — Я пойду с вами. Только не убивайте меня и не ешьте, когда придем туда!

Бриндл в ужасе посмотрел на нее, его глаза затуманились, а кожа на надбровных дугах пошла складками.

— Ну, я не всерьез. Это шутка.

Хотя на самом деле это была не совсем шутка, а учитывая способность Бриндла читать ее мысли, он должен был понимать это. По правде говоря, Рия еще не окончательно отделалась от глубоко сидящего внутри страха того, что его соплеменники все-таки окажутся каннибалами.

От копий чужаков погибли трое мужчин и женщина. Им уже ничем нельзя было помочь. Еще трое были ранены. Уродцы собрались вокруг них, по восемь-десять человек, взявшись за руки, и начали ритмично распевать, ухая, точно так же, как до этого делали с Бриндлом.

Внутри первого круга старая женщина опустилась на корточки рядом с раненым воином. Копье попало ему в правую скулу, раздробило зубы и разорвало язык, изо рта у него текла кровь. Рия сомневалась, что с такой ужасной раной можно что-то сделать, и с нарастающим изумлением глядела, как старая женщина вытянула вперед руки и из ее ладоней начал исходить загадочный голубой свет, прямо в открытую рану. Точно такой же свет шел от остальных Уродцев, стоящих вокруг нее. Лучи сходились вместе, покрывая раненого воина жутковатым светящимся ореолом. Уханье стало еще громче, неприятно отдаваясь в ушах Рии. Она ахнула, увидев, что тело воина безо всякой видимой причины поднялось в воздух на ширину ладони и повисло. Поток крови изо рта начал останавливаться, постепенно превратившись в тоненькую струйку, и Рии показалось, что рана на лице начала затягиваться. Дойдя до кульминации, пение Уродцев стихло, и тело опустилось на землю.

Во втором круге седой старейшина врачевал лучами голубого света глубокую рану на спине воина, в третьем сам Бриндл направил огромными ладонями такие же лучи на другого раненого воина, которому копье раздробило ключицу.

Пока проходили все эти обряды, остальные Уродцы не теряли времени, возясь с копьями и веревками. Когда круги разомкнулись, у них уже были готовы носилки для раненых. Воин с раной на лице умиротворенно спал, ровно дыша. Двое других бодрствовали и выглядели достаточно свежо, несмотря на полученные ранения.

Все собрались вокруг четверых убитых.

— Прощаются, — объяснил Рии Бриндл. — Когда один из нас умирает, мы должны провести подобающий погребальный обряд. Но сейчас война. Придется оставить их.

Некоторое время Рия шла молча, погруженная в свои мысли, а потом спросила Бриндла о том, зачем воины собирались в круг, ухали, и откуда взялся голубой свет, исходивший из его рук.

— Если собраться в круг и петь, умы объединяются, — объяснил он. — Так сильнее получается. Свет исцеляет. Свет помогает решить проблемы. Принять важное решение.

В этот момент Рия внезапно заметила, что раненный в спину воин и тот, у которого была раздроблена ключица, уже встали с носилок и шли наравне с остальными.

— Голубой свет — вроде колдовства, — сказал Бриндл. — Нужно много сил. Чем нас в круге больше, тем сильнее. Больной должен быть рядом, иначе исцеления не получится.

— Так вы любые раны можете лечить? — спросила Рия. После увиденного она была готова поверить чему угодно.

— Нет. Не все. Если проткнуты сердце, легкие или печень, исцелить очень трудно.

— Трудно? Или невозможно?

— Очень трудно. Но не невозможно.

— Потрясающе! Расскажи мне про этот способ говорить, не открывая рта. Это ведь тоже колдовство. Насколько далеко нам надо разойтись, чтобы оно перестало действовать?

— Может, три полета стрелы. Может, пять, если связь сильная. Дальше уже ничего не получится.

— А что это за связь, о которой ты все время говоришь? Ты сказал, что она есть между мной и тобой. Что это такое?

— Это… что-то вроде любви. Вроде дружбы. Рия спасла жизнь Бриндлу. Рисковала ради Бриндла. Поняла, что Бриндл — человек, а не тупое животное. Бриндл понял, что Рия не такая, как остальные люди Клана. Не ненавидит Уродцев. Настоящий человек. Я открыл сердце тебе, ты открыла сердце мне. Так между нами появилась связь.

День, проведенный в пути, подходил к концу. Знакомые Рие охотничьи угодья остались далеко позади, она оказалась в землях, где никогда не бывала, и ее это беспокоило все больше и больше. Она начала подмечать ориентиры. Высохшее дерево, ручей, валун необычной формы, холм без растительности, скалы вдали. Все это, не переставая говорить с Бриндлом.

По сторонам от колонны Уродцев теперь шли дозорные, чтобы не допустить еще одного внезапного нападения, но кровожадных копьеметателей нигде не было. Хуже всего, подумала Рия, если окажется, что это лишь разведчики, позади которых идет куда более многочисленная группа. Хорошо бы, если они просто случайно забрели сюда.

Но в глубине души она не верила в такой вариант и не могла отделаться от ощущения, что за ними следят. Несколько раз, когда они шли по ровному плато, у нее шли мурашки по затылку. Вокруг ничего не было, земля под ногами была влажной, дул холодный ветер с ледяных пустынь, раскинувшихся далеко на востоке.

Рия глянула через плечо, и на мгновение ей показалось, что на плато есть что-то еще, помимо колышущейся на ветру травы. Это ее испугало.

— Уверена, за нами следят, — сказала она мысленно Бриндлу. Они как раз подошли к краю плато и начали спускаться в ущелье с крутыми склонами. — Не хотелось бы мне попасть в засаду, когда я завтра отправлюсь обратно в стойбище Клана.

— Мы отправим с тобой большую группу воинов. Ты будешь в безопасности.

— А как же Тайное Место? Ты не хотел рисковать тем, чтобы Григо, Дюма и Вик шли следом за нами туда, так что не стоит позволять этим двум чужакам следить за нами.

— Что же делать? — спросил Бриндл.

— Мы должны убить их, — ответила Рия.

 

Глава 10

Сначала врач показался ей просто симпатичным, но сейчас Леони подумала, что он красив, как кинозвезда. Подтянутый, как спортсмен, ростом под метр девяносто, лет тридцати с лишним, темные волосы с едва намечающейся сединой на висках, добрые карие глаза, четкий подбородок и мягкие губы.

— Спасибо, доктор Баннерман, — прошептала она, когда звуки шагов ее семейства затихли. — Спасибо, что спасли мою жизнь в реанимации. Спасибо, что встали на мою сторону.

Баннерман улыбнулся.

— Без вопросов. Давай перейдем на «ты», кстати? Тебя зовут Леони, я знаю. А меня — Джон.

Он пожал ей руку, мягко, но уверенно.

Следующие пять минут он расспрашивал ее о самочувствии. Хорошо хоть не о ссоре с родителями. Светил Леони в глаз маленьким фонариком, проверил рефлексы, померил давление и пульс, посчитал темп дыхания.

— Все достаточно хорошо, — заявил он. — Нет особых причин дальше держать тебя в больнице. Завтра ты еще побудешь под наблюдением, мы сделаем еще пару анализов, а послезавтра отпустим.

Джон немного помолчал.

— А теперь поговорим о наркотиках, — резко сменил он тему.

— В смысле, об оксиконтине, которого я нанюхалась?

— Для начала — да. Сколько ты приняла?

— Восемьдесят миллиграмм. Таблетки стянула из аптечки у матери. Размолола в порошок пилкой для ногтей. Видела, как друзья принимают куда больше, и с ними ничего такого не случалось.

— Потому что у них уже выработалась сопротивляемость. Оксиконтин относится к опиатам, и если ты их часто принимаешь, как твои друзья, то организм привыкает, и ему нужна все большая доза. Ты приняла их первый раз, я так понимаю?

— Да… и последний.

— А что насчет других наркотиков?

— Хочешь по-честному?

— Конечно.

— Я принимала кокаин, и немало.

— Немало — это сколько?

Леони пожала плечами:

— Тридцать, может, сорок дорожек. За ночь в клубе или на вечеринке. Потом не принимала пару дней. Потом большой загул на выходные. Грамм десять-пятнадцать. Сам знаешь, как это бывает.

— Хочешь сказать, ты уже подсела на него?

— Нет, не хочу. Я кокса вдула немало, но мне кажется, что я в любой момент могу бросить.

Леони помолчала.

— Уже собиралась бросить, в недалеком будущем, — добавила она.

— Героин пробовала?

— У-у-у! Нет. Никогда. Увольте.

— Метамфетамин?

— Пару раз. Может, раза три. Сильно понравилось, но больше не буду.

— Ты так уверенно говоришь об этом.

— Абсолютно. Когда я умерла, со мной кое-что произошло…

— Что заставило тебя начать решать проблемы в твоей жизни?

— Откуда ты знаешь? — удивленно спросила Леони.

— Когда ты пришла в себя в палате интенсивной терапии, ты сказала, что встретила ангела…

— Да. С кожей цвета индиго.

Леони вытащила альбом, спрятанный под одеялом, открыла его и показала свой рисунок Синего Ангела.

— Она вот такая.

Наклонившись вперед, Баннерман принялся с интересом разглядывать рисунок.

— Очень интересно, — сказал он. — Скажи… она, что, подробно объяснила тебе, как круто ты прокололась?

— Ты меня пугаешь, реально. Она сказала, что я промотала свои возможности. Понятия не имею, откуда ты это знаешь.

— То, через что ты прошла, врачи называют опытом клинической смерти. Многие люди, пережившие такое состояние, разительно меняются. — На лице Баннермана появился мальчишеский задор. — На самом деле это тема исследовательского проекта, которым я занимаюсь. Я уже пять лет исследую людей, переживших клиническую смерть. Если ты позволишь, могу попытаться помочь тебе немного лучше понять, через что ты прошла.

К своему изумлению, Леони разрыдалась и невнятно проговорила, что еще не готова рассказать обо всем.

— Ангел сказала мне нечто реально пугающее. А еще сказала, что надо сделать завесу между мирами тоньше, чтобы я снова ее увидела. Не знаешь, что это может означать?

— Думаю, что догадываюсь, — спустя мгновение ответил Баннерман. — Но пока тебе надо хорошенько поспать. Продолжим наш разговор завтра утром?

Леони вытерла глаза клинэксовским бумажным платком.

— Если ты знаешь хоть что-то, что поможет мне разобраться в происшедшем, расскажи прямо сейчас.

— Почему так срочно?

— Я… я была вне своего тела. Достаточно долго. Казалось, целую вечность. Могла двигаться куда угодно, будто летать. Проходила сквозь стены. Видела и слышала других людей, они не знали, что я рядом. Ты не решишь с моих слов, что я сошла с ума?

— Я не думаю, что ты сошла с ума. В состоянии клинической смерти достаточно часто можно выделить две стадии. На первой ты выходишь из тела, в точности так, как ты описала. Мы называем это внетелесными переживаниями, сокращенно ВТП. Но ты все еще находишься в нашем мире. Можешь двигаться куда угодно, усилием мысли. Большинство людей описывают это как полет. Вокруг течет обычная повседневная жизнь, но тебя никто не видит. Затем наступает вторая стадия. Ты покидаешь этот мир. Оказываешься в тоннеле, или коридоре, или тонешь в водовороте и оказываешься… в другом мире. Не здесь. Не на планете Земля. Частенько встречаешь там… существ. Иногда — умерших друзей и родственников, которые либо зовут тебя к себе, либо просят вернуться обратно. Некоторые люди рассказывают, что встретили ангелов. Похоже?

Леони кивнула.

— Это ведь результаты научных исследований, которые все это подтверждают, так?

— Множество научных исследований. Феномен клинической смерти и внетелесных переживаний подробно описан, это свойственно людям во всем мире.

— Фиг с ним, с феноменом и даже со всем миром. Я хочу знать одно… это взаправду? Или нет? Для меня это было реальнее, чем наш нынешний разговор, если честно. И я там получила кое-какую информацию, от которой у меня мозг рвет.

— Какую информацию? — спросил Баннерман.

— После передозировки я вышла из тела. Вылетела из окна спальни и спустилась вниз, на кухню. Хотела позвать родителей на помощь. До фига захотела. Они понятия не имели, что я рядом. Говорили между собой и сказали… сказали кое-что обо мне, о чем я понятия не имела.

— Это было осмысленно, эти их слова?

— Да, но настолько, что хуже некуда. Совершенно осмысленно. Почему я и спрашиваю. Могла ли я реально слышать их разговор? Или это какая-то галлюцинация моих мозгов, вызванная наркотиком?

— Вопрос на миллион, — скорчив мину, ответил Баннерман. — Для начала надо исключить возможность того, что ты слышала это естественным путем, ушами. Где ты приняла оксиконтин?

— У себя в спальне.

— О’кей, в спальне. Может, окно было открыто? Так, что ты могла бы услышать разговор на кухне?

Леони задумалась.

— Иногда я слышала, когда говорят на кухне, но еле-еле. Даже если они орали, я едва разбирала отдельные слова. Кроме того, тут речь не только о том, что я слышала. Я была рядом с ними. Видела их лица. Просто находилась вне своего тела. Мое тело лежало в спальне, этажом выше.

— Я хорошо знаю, что это за ощущения, Леони, — произнес Баннерман. — Но скептики примутся возражать, что ты, лежа на полу в спальне, отключилась не на сто процентов. Что ты услышала все это естественным путем, а остальное додумала, или тебе это почудилось.

— Ты тоже так думаешь?

— Вовсе нет. В этой области проведено множество исследований, и некоторые из нас пытаются найти другое объяснение подобным переживаниям. Сознание — одна из величайших загадок человека. Возможно, самая величайшая. Общепринятая точка зрения состоит в том, что сознание — функция мозга, что мозг создает мысли, как завод производит автомобили, но на самом деле этому тоже нет четких доказательств.

— Но если сознание не в мозгах, то где же тогда оно возникает?

— Не знаю. И никто не знает. Возможно, оно просто существует. Возможно, оно — движущая сила Вселенной, такая же, как гравитация и электромагнитное поле, разлитая повсюду и пронизывающая все существующее. Возможно, сущность сознания нематериальна, и наш мозг не является его генератором, а представляет собой всего лишь приемник, передаточный механизм, проявляющий сознание на физическом уровне… Это бы многое объяснило, а не только клиническую смерть и ВТП.

Леони снова задумалась.

— О’кей. Кажется, поняла. Если мое сознание создается не телом и не мозгом, если оно существует независимо от них, как телевизионный сигнал, а не телевизор, то нет причин для того, чтобы оно исчезло, когда умрут мое тело и мозг.

— Никаких, — согласился Баннерман. — Напротив, в этом случае следует ожидать, что оно будет воспринимать реальность вне тела. Возможно, именно в этом и состоит суть ВТП. Сознание, освобожденное от груза мозга и тела, продолжает воспринимать события физического мира.

— В таком случае разговор между мамой и папой был реальным?

Баннерман пожал плечами:

— Этого я не говорил. Я сказал, что мы — в смысле, врачи и ученые — действительно не понимаем сути ВТП. Это загадочное и необъяснимое явление. Большинство моих коллег отвергнут саму мысль о том, что ты действительно находилась вне своего тела, испытывая эти странные переживания…

У него на поясе запищал пейджер.

— Если ты попытаешься сказать им, что в этом состоянии получила реальную информацию, они ответят, что у тебя были галлюцинации. Но, честно говоря, после всего того, что я неоднократно видел и слышал в реанимации, я бы на их месте не был так уверен…

Нажав кнопку на пейджере, он взял трубку телефона на столике у кровати Леони.

— Извини, один момент. Мне надо ответить на это сообщение.

Набрав номер, он некоторое время слушал, а затем повесил трубку.

— Мне надо идти, — сказал врач, разворачиваясь и направляясь к двери. — Поспи, Леони, а завтра еще поговорим. Мне очень интересно, что за ангела ты там встретила.

— Подождите, доктор Баннерман… Джон… Оранжевые кроссовки. С полосатыми малиново-зелеными шнурками.

— Что? Извини, не понял, — произнес Баннерман, остановившись.

— Я вчера еще кое-что видела, когда была вне тела. Секретаря в приемном покое этой больницы. Женщина сидела за столом в идеальном черном костюме, строже некуда. А на ногах у нее были оранжевые кроссовки, с малиновыми шнурками в зеленую полоску…

— И?..

— Если этот человек существует в действительности, значит, я все видела по-настоящему, так?

— Не обязательно… Извини, мне надо идти… — очаровательно улыбнувшись, ответил Баннерман. — Но я это обязательно проверю, хорошо? В смысле, насчет секретаря. Приду к тебе завтра, часов в десять утра. А теперь спи.

Часов в шесть утра Леони внезапно проснулась, с удивлением обнаружив, что в палате куча народу. Мама, папа, санитар с креслом-каталкой, двое мужчин в костюмах и несколько медсестер. Не говоря ни слова, одна из медсестер схватила ее за руку и начала протирать ее перед уколом. Леони заорала, пытаясь вырваться, но почувствовала, как иголка проткнула кожу. Последнее, что она увидела, когда все уже поплыло перед глазами, — это выражение мстительного торжества на лице матери.

 

Глава 11

— Ты знаешь эти места, а я — нет, — сказала Рия Бриндлу. — Помоги мне найти подходящее место для засады.

Попыталась представить в уме картину, лес и открытое пространство позади него. Восемь Уродцев и Рия спрячутся за деревьями, чтобы подождать тех, кто идет следом. Но остальные, больше сорока человек, пройдут через лес и пойдут дальше, так, чтобы их было видно издалека.

— Здесь есть что-нибудь подходящее? — спросила она.

У Бриндла загорелись глаза.

— Да… — Он задумался. — Но это вблизи Тайного Места. Наверное, плохо позволять им подойти так близко…

— Без разницы, как близко. Мы просто убьем их, и они уже никому ничего не расскажут. Что самое важное, готовы ли вы убить этих чужаков? Поскольку нам придется сделать именно это.

Бриндл снова задумался. Его врожденная мягкость начинала раздражать Рию.

— Не хочу слышать всякой ерунды, что они тоже люди, что у них тоже есть души, как у нас, — резко сказала она. — Они — убийцы. Убили четверых воинов, без всякого повода. Просто потому, что могли это сделать. Пришла их очередь.

— Понимаю, — ответил Бриндл, — Уродцам придется убивать, иначе убьют их. Клан каждый день учит нас этому. Но нам тяжело привыкнуть к такому.

Дойдя до края плато, они начали спускаться по густо заросшему склону. Деревья закрыли их от ветра. Рия любила леса, а этот был особенно прекрасен, тихий, освещенный золотыми лучами солнца, пробивающимися сквозь ветви.

Спустившись в долину, они вышли из леса и оказались на скалистом берегу неширокого озера. Построившись по четверо, начали обходить озеро.

Рия и Бриндл шли во втором ряду, позади седого старейшины. Девушка заметила у него на наружной стороне предплечья правой руки три глубоких параллельных шрама до самого локтя, которых не увидела, когда старейшина оттаскивал Григо, Дюму и Вика сегодня утром. Метка, оставшаяся от схватки с диким зверем, медведем или пумой, много лет назад.

У Рии в голове послышался голос Бриндла.

— Десять зим назад, когда голодный медведь зашел в наше стойбище и попытался схватить жену Грондина. Съесть хотел. Грондин не хотел этого. Был бой…

— И?

— Медведь проиграл. Жене Грондина досталось красочное ожерелье из зубов и когтей. Носит его постоянно.

— Грондин — часть более длинного имени, как Бриндл?

— Ха! Тебе действительно интересно? Хорошо. Грондинондин-Грандинадин-Арчипрона.

— «Арчипрона» в конце звучит знакомо.

— Меня зовут Бриндл-Фудж-Тубло-Трунджен-Арчипрона, помнишь? Грондин — брат моего отца.

Рия снова почувствовала охватившую Бриндла печаль, мысли об отце заставили его вспомнить смерть матери и братьев от рук людей Клана. Увидела образ могучего старейшины Уродцев, немного похожего на Грондина, но еще выше и крепче сложенного.

— Ты мне показал своего отца, да?

— Да. Очень его люблю! Великий человек. Отличный друг, мой отец и наш вождь.

— Эй, ты шутишь? Твой отец — вождь?

— Не шучу.

— Значит, когда-нибудь ты станешь…

— Вождем Уродцев? Да, если к тому времени хоть кто-нибудь останется.

Рия озадаченно поглядела на него.

— Мы — последнее племя Уродцев во всем мире, — объяснил Бриндл. — Пять сотен собрались в Тайном Месте. Сотен семь, наверное, еще живут в других стойбищах. Там они не могут защищаться от нападений Клана. Мы пытаемся собрать всех в Тайном Месте.

— И больше никого?

— Кроме нас — никого. Все погибли.

Рия начала многое понимать насчет Бриндла. Почему он имел такую власть среди воинов и старейшин. Он оказался не просто увечным юношей, которого она пыталась спасти, а единственным сыном вождя Уродцев! Она решила, что постарается помочь ему, когда вернется в Клан. Зловещие планы Мёрха уничтожить этих разумных и добрых существ просто ужасны, и она должна попытаться остановить это. Что может оказаться не так уж сложно, если она сумеет доказать то, в чем его заподозрила. Что он и Григо слушаются кровожадных чужаков, таких же, как те двое, идущие сейчас за ними следом.

Рия с детства постоянно уходила из стойбища, собирая в лесу фрукты и орехи, охотясь на птиц, кроликов и оленят, и научилась отлично бросать камни. Она считала себя практически такой же сильной и опытной, хитрой и опасной, как взрослые воины Клана. Но быстрый темп, который взяли Уродцы, пройдя мимо озера, когда они начали подниматься в гору, измотал даже ее. Подъем казался бесконечным. В боку у нее закололо. Рие было очень неловко, не хотелось выглядеть слабой, тем более что все Уродцы, даже раненые, даже те, кто нес носилки, даже хромой Бриндл, казалось, не сбавили скорости ни на каплю.

Солнце клонилось к закату, когда они дошли до дремучего леса, начинавшегося на склоне горы. Петляя, пошли между могучими стволами сосен.

— Мы уже близко к месту, где можно сделать засаду, — предупредил Бриндл. — Уже недалеко.

Рия оглянулась назад. Уродцы, которых, несмотря на потери, осталось больше пятидесяти, оставляли за собой заметный след на толстом ковре из опавших сосновых иголок, покрывавшем землю в лесу. Их выследил бы даже ребенок. В этом-то и была суть плана.

Они вышли на опушку, густо поросшую травой, размером где-то сто на сто шагов. Пошли через нее напрямик, оставляя за собой полосу примятой травы. Когда они снова вошли под деревья, Рия увидела, что близится край леса, за ним начинается изумрудно-зеленый горный луг, призывно блестящий в лучах заходящего солнца, повисшего над неприступными горами.

Бриндл, Грондин и еще шесть воинов, взяв с собой кремневые ножи, боевые топоры и по два копья, остались вместе с Рией. Она поняла: все ждут, что она скажет.

— Мы не очень опытны в таких делах, — признался Бриндл.

Рия, которая еще на берегу озера набрала в мешочек метательных камней, не задумываясь, приняла командование на себя. Общаясь с остальными через Бриндла, она объяснила, что преследователи пойдут по широкому следу, оставленному колонной.

— Если повезет, они не заметят, что некоторые ушли в сторону, — произнесла она, показав на Уродцев, взбиравшихся по крутому склону, ведущему к утесам вдали. — Все выглядит так, будто мы просто прошли через лес и двинулись в гору с другой стороны от луга.

Времени на замысловатые уловки и устройство ловушек не было. Рия приказала всем укрыться за деревьями по обе стороны от протоптанной тропы и быть готовыми закидать врагов камнями и копьями.

Но девушку точил червячок сомнения.

С этой их ужасной мягкостью, смогут ли восемь Уродцев справиться с двумя жестокими и опытными воинами?

 

Глава 12

Очнувшись от наркоза, Леони, к своему ужасу, поняла, что лежит, привязанная к металлической койке с высокими бортиками, в совершенно незнакомом помещении. Голова еще еле соображала, но она поняла, что произошло. Мама и папа дернули за нужные ниточки, и ее перевели в больницу для душевнобольных. Они уже грозились сделать это раньше.

Именно это мама и имела в виду, говоря про «избавление от старья».

Закричав, она попыталась освободиться от пут и начала мотать головой из стороны в сторону. Потом, догадавшись, что в палате наверняка стоит камера наблюдения, заставила себя успокоиться. Вести себя как сумасшедшая — последнее, что стоит делать в таком месте.

Огляделась. Достаточно большая палата, почти что роскошная, но на двери три замка и глазок. Окна зарешечены изнутри. Практически тюрьма.

— Эй! — крикнула она. — Мне в туалет надо!

Тишина.

— Эге-эй! Есть здесь кто-нибудь? Мне в туалет надо.

Тишина.

— Слушайте, я серьезно. Я в кровать надую, если кто-нибудь поскорее не отведет меня в туалет.

Тишина.

Интересно, это что, проверка? Леони вздохнула и принялась ждать. Она попала в хороший переплет, это точно. У мамы и папы куча денег, а в солнечном Лос-Анджелесе, где деньги решают все, им будет несложно найти психиатра, который подтвердит, что она сумасшедшая. Больнице хорошо заплатят за ее содержание, и врачи будут заинтересованы продержать ее здесь как можно дольше. Скорее всего, в обмен на обещание многомиллионного пожертвования от отца.

Она ненадолго задремала и проснулась от звука ключа, поворачивающегося в замке. Дверь распахнулась, и в палату вошли две улыбающиеся дюжие медсестры.

— Привет, — одновременно сказали они. Представились Дейдрой и Мелиссой. Повозились, развязывая ремни на запястьях и лодыжках Леони.

— Тебе дали очень сильное успокоительное, — объяснила Дейдра. — Почти все утро ты была в отключке, так что стоять на ногах ты будешь неуверенно. Нам придется довести тебя до туалета.

«Неуверенно» — слабо сказано. Леони казалось, что ноги у нее резиновые. Но, дойдя до двери в туалет, она стала настаивать, что с остальным справится сама.

— Нет, — ответила Мелисса. — Ты должна оставаться под присмотром.

— Зачем?

— На случай, если захочешь что-нибудь сделать. Ты под круглосуточным наблюдением, в связи с попыткой самоубийства. Приказ доктора Сэнсома.

Леони было так неудобно, что она никак не могла заставить себя пописать.

— Слушайте, оставьте меня хоть на секунду. Я так не могу, — запротестовала она.

— Извини, милочка, — сказала Дейдра, — не имеем права. Не беспокойся. Если излишняя застенчивость мешает, мы можем поставить катетер.

— Либо расслабься и займись делом, — добавила Мелисса.

Они продолжали улыбаться, но все это выглядело отнюдь не лучезарно.

Спустя двадцать минут Леони наконец справилась с собой, оскорбленная и взбешенная. Позволила Дейдре и Мелиссе довести ее до койки. Она была еще на полпути, ее голая задница наполовину торчала из-под задранного больничного халата, когда в дверь вошел крупный мужчина.

— Здрасьте-здрасьте, мисс Уоттс, — сказал он. — Я доктор Сэнсом, заведующий. — Любовно оглядел ее, пока медсестры подняли ее на кровать и укрыли одеялом. — Можете идти, — разрешил он медсестрам.

Сэнсом оказался рослым мужчиной с красным лицом техасца, лет около шестидесяти, в дорогом деловом костюме. Он распространял вокруг себя ореол человека, уверенного в себе и привыкшего командовать. Огромные руки, крепкие и мозолистые, больше походили на руки рабочего, а не медика. Пухлый нос картошкой был покрыт красной сеточкой лопнувших сосудов.

— Добро пожаловать в психиатрическую клинику Маунтин Ридж, — сказал он. — Знаешь, почему ты здесь оказалась?

— Потому, что мои родители заплатили вам за то, чтобы меня признали сумасшедшей?

— Ответ истинного параноика, мисс Уоттс, но мы к такому привыкли. Ваши родители очень вас любят и очень озабочены вашим психическим здоровьем. Систематическое употребление наркотиков, беспорядочные сексуальные связи… — Он ухмыльнулся. — Ваши фантазии насчет собственного отца…

— Понятия не имею, о чем вы, — сказала Леони, мрачно глядя на него. — У меня нет никаких фантазий насчет моего отца.

— Думаю, вы прекрасно знаете, о чем я. Ложные воспоминания, безумные обвинения. И, в довершение ко всему, попытка самоубийства. Все это свидетельствует об изрядной склонности к галлюцинациям.

— Какая еще попытка самоубийства? — ахнув, переспросила Леони.

— Передозировка оксиконтина. Если бы родители вовремя не пришли на помощь, вы бы умерли…

— Чушь. Меня спасли не родители. Спасла меня Кончита, горничная. Если оставить все в руках моих родителей, они бы с удовольствием позволили мне умереть.

— Опять паранойя, мисс Уоттс. Честно говоря, чем больше я вас слушаю, тем больше удостоверяюсь в том, что передозировка была именно попыткой самоубийства. Именно поэтому вас принудительно поместили в Маунтин Ридж, согласно статье пятьдесят один — пятьдесят Гражданского кодекса Калифорнии.

— Помещена за что? Не понимаю. Зачем меня сюда поместили?

— Естественно, ради вашего же блага.

— Не верю, что это законно. Я была пациентом медицинского центра Калифорнийского университета, меня лечили после передозировки, а утром меня накачали успокоительным, похитили и упрятали сюда. Разве это законно?

— Похитили, мисс Уоттс? Упрятали? Снова параноидальный бред. Ваши мать и отец были обеспокоены — совершенно обоснованно, с моей точки зрения, — что вы можете снова попытаться совершить самоубийство. Решили, что будет безответственно оставить вас в больнице с открытым режимом, без необходимой психиатрической помощи и круглосуточного наблюдения, на случай повторной попытки суицида. Они выполнили все формальности и получили разрешение на это. Заключение было написано главным врачом округа Лос-Анджелес. Оно позволяет нам держать вас в Маунтин Ридж семьдесят два часа для оценки вашего психического состояния, чтобы убедиться, что в дальнейшем вы не станете подвергать свою жизнь опасности.

— И через семьдесят два часа меня отпустят?

— И не мечтай, — рявкнул Сэнсом. Внезапно он наклонился к ней и доверительно зашептал: — Между нами, по истечении семидесяти двух часов у нас не будет недостатка в причинах продлить срок принудительного лечения и держать тебя здесь… ну… столько, сколько мы захотим. Я собираюсь лечить тебя намного дольше, чем ты можешь вообразить.

— Без вариантов, ты, задница. Я выпущена под залог за вождение в состоянии опьянения и хранение наркотиков. Через пару месяцев должен состояться суд, так что ты не сможешь просто спрятать меня здесь.

— С этим уже все уладили. Дорожный патруль Калифорнии отозвал обвинения. Они согласились, что пребывание в суде может ухудшить твое психическое состояние. Так что ты в полной нашей власти. Думаю, твой случай окажется весьма интересным.

Психиатр нажал на кнопку звонка у кровати, и спустя считанные секунды появились Дейдра и Мелисса.

— Будьте добры, зафиксируйте пациента, — приказал Сэнсом и вышел, даже не оглянувшись.

 

Глава 13

В следующий раз Леони увидела живого человека, когда Дейдра принесла ленч и развязала ремни, чтобы у нее была возможность поесть. На подносе лежало еще с полдюжины таблеток, разного размера и цвета. После еды Дейдра заставила ее их все принять. Потом Леони предложили сходить в туалет, а затем снова привязали к койке.

От таблеток она уснула. Когда проснулась, уже смеркалось, а над ней, будто призрак, нависал тщедушный мужчина с вытянутым, будто морда хорька, лицом, редеющими седыми волосами и грязными зубами.

Леони ахнула и отдернулась. Мужчина всплеснул маленькими бледными ладонями, что отнюдь не выглядело жестом успокоения.

— Кто вы? — хрипло спросила Леони.

— Э… а… доктор Гринспун. Я пришел, чтобы задать тебе несколько вопросов.

— Я не хочу отвечать на вопросы. Устала. Уходите.

— Это входит в программу оценки вашего психического состояния, мисс Уоттс. Обязательного.

Гринспун включил все лампы в палате, развязал ремни и усадил ее в койке, подложив под спину кучу подушек. Потом дал Леони ручку и огромную стопку листов бумаги, закрепленную на пюпитре.

— Это займет не более девяноста минут.

— Девяноста? Что это?

— Мультифазный опросник по миннесотской методике. Тут… сейчас гляну… пятьсот шестьдесят семь пунктов.

— Что за хрень, пятьсот шестьдесят семь пунктов?

— Э… а… пятьсот шестьдесят семь вопросов. На каждый отвечаешь «да» или «нет». Вопросы совершенно однозначные. Если ответите на них честно, это даст нам точную картину ваших проблем с психическим здоровьем.

Доктор улыбнулся, обнажив достойные крысы зубы.

— Это хороший тест, мисс Уоттс. Когда мы поймем, что с вами не так, мы будем знать, как вас лечить, чтобы вы снова были здоровы…

— Какая чушь, — не сдержалась Леони. — Вы, ребята, не собираетесь меня «вылечить». Вы держите меня здесь насильно, — она кивнула на ремни, которые только что развязал Гринспун. — Я в тюрьме! Признайте это. Мне не разрешают без присмотра даже в туалет сходить.

— Ну, это потому, что вы под наблюдением, на случай попытки самоубийства. Когда мы убедимся, что вы более не склонны причинить себе вред, часть ограничений будет снята. По словам директора больницы Сэнсома, он желает, чтобы вам здесь было хорошо… а теперь, пожалуйста, заполните анкету.

Мобильный Гринспуна заиграл «Колыбельную» Брамса, и его лицо сделалось хитрым. Врач начал рыться в карманах. Найдя телефон и скорчив мину, тихо ответил и поспешно вышел из палаты, не привязав Леони к койке.

Первым желанием было вскочить и побежать, но в этом не было смысла. Она слышала голос Гринспуна за дверью. Даже если Леони проскочит мимо него или любого другого, проходящего мимо, она понятия не имеет, куда бежать дальше. Чтобы сбежать, нужен четкий план. Возможно, следует обзавестись союзниками. Лучше всего — рыцарем на белом коне, который бы спас ее.

Например, таким, как Джон Баннерман. Красавец, спасший Леони в реанимации, осведомленный о том, что происходит между Леони и ее родителями. Наверняка ее внезапное исчезновение пробудило в нем подозрения. Или нет? Его заинтересовали ее переживания, и, похоже, он не считал, что она безумна и представляет опасность для себя самой. Остается лишь надеяться, что он горы свернет, чтобы вытащить ее из Маунтин Ридж. Возможно, Баннерман уже этим занялся. Леони видела, насколько он решителен. Похоже, никакие деньги и адвокаты семьи Уоттсов не заставят его отступиться, если он действительно захочет помочь ей. С другой стороны, если Баннерман хочет ей помочь, почему его здесь еще нет?

Смирившись с неизбежным, Леони поправила подушки под спиной и начала заполнять опросник, выданный ей Гринспуном.

Что бы там она ни ответила, очевидно, что здесь намерены доказать, что она сумасшедшая. «Я вижу предметы или животных, которые не видят другие люди». «Да» или «Нет»? «Я часто слышу голоса, доносящиеся непонятно откуда». «Да» или «Нет»? «У меня постоянно бывают приступы смеха и рыданий, которые я не в силах остановить». «Да» или «Нет»? «Иногда моя душа покидает тело». «Да» или «Нет»? «Один или более раз в жизни у меня было ощущение, что кто-то заставляет меня что-то делать под гипнозом». «Да» или «Нет»? «У меня привычка считать ничего не значащие вещи, например, количество лампочек на табло, и тому подобное». «Да» или «Нет»?

Другие вопросы выглядели попроще, но тоже, по всей вероятности, скрывали в себе ловушки. «Меня мучит изжога, несколько раз в неделю». «Да» или «Нет»? «Я легко просыпаюсь от шума». «Да» или «Нет»? «Я люблю читать криминальную хронику в газетах». «Да» или «Нет»? «Я никогда не набираю и не сбрасываю вес». «Да» или «Нет»? «У меня никогда не было проблем с законом». «Да» или «Нет»? «Я обычно предполагаю наихудшее». «Да» или «Нет»? «У меня такое взаимопонимание с людьми, какого я заслуживаю». «Да» или «Нет»? «Я не беспокоюсь о своем внешнем виде». «Да» или «Нет»? «Люди обычно требуют большего уважения собственных прав, чем уважают чужие». «Да» или «Нет»?

Спустя где-то полчаса Гринспун вернулся. Сложил мобильник, подошел к Леони и встал рядом с койкой.

— С вопросником все понятно, мисс Уоттс?

— Абсолютно, — ответила Леони. — Скоро закончу.

Краем глаза она заметила, что он не до конца убрал мобильник в карман, и решила, что стоит попытаться.

— На самом деле есть одна штука, с которой вы можете помочь, — сказала она. — Не подержите все это, а то мне почесаться хочется…

Она сунула пюпитр и ручку ему в руки, мешая убрать мобильник. От удивления Гринспун хрюкнул и попытался оттолкнуть ее руки. Леони увернулась. Когда Гринспун снова наклонился к ней, пытаясь сунуть ей бумаги и ручку обратно, она схватила его за запястья. Доктор открыл рот и приподнял брови от удивления. В неразберихе Леони забрала назад пюпитр и ручку вместе с его мобильником.

Сердце колотилось. Она поверить не могла, что ей это удалось, но этот мерзкий врачишка так разволновался, что ничего не заметил. Чтобы еще лучше отвлечь его внимание, Леони бросила все три предмета на койку, не забыв при этом прикрыть мобильник пюпитром. Потом встала на колени и развернулась, прямо голой задницей к доктору.

— Вот здесь очень чешется, — буркнула она, скидывая халат и показывая пальцем на спину между лопаток.

Гринспун посмотрел в потолок, а потом в пол.

— Вы нехорошо себя ведете, мисс Уоттс, — выпалил он. — Прикройтесь, будьте добры.

— Да ладно, доктор Гринспун, ведь вы действительно доктор, а? Ни разу женской задницы не видели, что ли?

— Это не имеет отношения к делу. Пожалуйста, сейчас же прикройте себя, иначе мне придется вас снова зафиксировать.

Пожав плечами, Леони поправила подушки, картинно уселась и взяла в руки пюпитр и ручку, постаравшись спрятать мобильник в складках одеяла. Не смея даже глянуть, удалось ей это или нет, она снова взялась за опросник. «Да», «Да», «Нет», «Нет», «Да»…

 

Глава 14

Двое жестоких воинов, преследовавшие весь день Уродцев, появились из лесной чащи, бледные, как призраки. Всклокоченные волосы прядями свисали на их мускулистые спины, их тела были покрыты потом. На бегу они смотрели вниз, не отрывая глаз от следа, молча и сосредоточенно. Затем один показал рукой вперед, туда, где след шел между деревьев и выходил на луг. Склон горы уже оказался в тени, но последние лучи солнца, прорывавшиеся в прогалины между скалами, освещали колонну Уродцев, поднимающуюся в гору далеко впереди.

Мельком выглянув из-за ствола высокой черной сосны, за которой она пряталась, Рия увидела, как чужаки побежали вперед. Они внимательно глядели вдаль, стараясь не упустить из виду удаляющуюся колонну, даже не подозревая, что кто-то мог остаться здесь, чтобы разобраться с ними. Ее план был прост. Она и восемь воинов выбегут из укрытия и забросают чужаков камнями и копьями, с двух сторон, в упор.

Они бежали, бесшумно, босиком, не громче, чем листья, падающие с деревьев. Ближе… ближе… Рия уже была готова отдать приказ атаковать, когда Уродцы внезапно вышли из укрытий и остановились вокруг чужаков, угрожающе потрясая своими грубо сделанными копьями.

С ума сойти.

— В чем дело, Бриндл?! — мысленно крикнула Рия.

— Пусть сдаются.

Мыслеголос Бриндла звучал упрямо, будто он знал, что она будет против, но все равно решил по-своему.

— Взять в плен. Не убивать.

— Не будут они сдаваться, — ответила Рия, не выходя из укрытия. — Бросайте в них копья, живо!

Но копья не полетели, и на мгновение все застыли на месте.

Рия увидела, что чужаки оправились от удивления и, ухмыляясь, поглядели друг на друга. Их желтые зубы были заточены, острыми углами. Должно быть, подумали, что Уродцы сошли с ума, не убив их сразу.

Время, казалось, остановилось. Рия четко слышала все звуки леса. Шорох ветра в кронах деревьев, поскрипывание веток, голоса ночных птиц, вой волка вдали. Заметила, что у одного из чужаков мешок из грубой шерстяной ткани. Внутри лежало что-то массивное, и ткань пропиталась кровью. Он спустил мешок с плеча левой рукой и бросил на землю, а правой потянулся к кремневому ножу, заткнутому за пояс.

Выскочив из-за дерева, Рия выхватила из своего мешка камень и с силой бросила в него. Уже темнело, но она хорошо его видела. Просвистев в воздухе, камень с громким стуком ударил чужака в лоб. Враг зашатался, его глаза закатились, и он упал ничком. Краем глаза Рия увидела, как в противоположную сторону, прямо в нее, полетел томагавк. Уклонившись и сделав сальто, она снова стала на ноги. И с изумлением увидела еще двоих чужаков, которых до того не заметила. Они выбежали на поляну, готовые к бою.

Рия хорошо бросала камни обеими руками и поспешно схватила сразу два. Чужаки издали ужасающий боевой клич и напали на Уродцев, бешено орудуя копьями. Наступил хаос. За один удар сердца трое из отряда Уродцев упали под ноги сражающимся замертво.

Рия быстро, изо всех сил, бросила камень правой рукой, попав рослому чужаку в затылок. Тот осел на землю прежде, чем успел ранить ножом Бриндла. Еще один Уродец упал. Рия хотела бросить камень левой рукой в того, кто убил его, но Грондин оказался быстрее. Сделав шаг, он насквозь пронзил чужаку грудь копьем, и из сердца хлынул фонтан алой крови. Другие Уродцы забили насмерть оставшегося на ногах чужака дубинами и топорами. Сражение закончилось так же быстро, как и началось.

Рия рванулась вперед. Те двое, которых сразила она, лежали рядом, без сознания, но все еще были живы. И она не собиралась позволить им продолжить их путь.

Рия огляделась. Место боя было усыпано оружием. Она подобрала кремневый нож, потрогала лезвие. Неплохое. Ей столько раз приходилось делать это с кроликами и оленями, что и не сосчитаешь.

Опустившись на колени рядом с рослым воином, который нес мешок, она посмотрела на него. Дышит и стонет, что-то бормочет, лежа ничком, так же, как и сразу после того, как получил удар камнем. Рия села верхом на него и схватила за волосы, рывком подняв его голову с земли. Заведя руку с ножом снизу, она воткнула его лезвие в горло у левого уха. Воин зарычал от боли и начал брыкаться, но Рия резанула ножом поперек. Хлынула горячая кровь.

Убедившись, что враг уже не поднимется, Рия встала и повернулась ко второму чужаку, лежащему, облокотившись на ствол дерева. Он все еще был без сознания. Не чувствуя к нему ни малейшей жалости, она точно так же перерезала ему горло.

Чужаки бессильно валялись на земле, издавая булькающие звуки, их кровь медленно впитывалась в землю. Рия опустилась на корточки, прикрыла глаза, заставила себя глубоко вздохнуть. Она впервые в жизни убила человека. Что ж, ничего особенного.

А потом посмотрела на мешок. Подняла его с земли. Тяжелый. Высыпала содержимое на землю. Две головы, окровавленные, побитые, но вполне узнаваемые.

Дюма и Вик.

Следом за головами на землю вывалилась пара совсем недавно отрезанных мужских гениталий.

Идти надо было в гору, и они ни за что не добрались бы, с четырьмя мертвыми и тремя ранеными, если бы вся колонна Уродцев не вернулась, чтобы помочь им. И все равно подъем был тяжел.

Только при свете луны они подошли к плотным зарослям кустарника и небольших деревьев у основания скальной стены. Грондин свернул вправо, и остальные пошли следом за ним.

Рия так и не разговаривала с Бриндлом со времени, когда их засада едва не потерпела неудачу. Ей вовсе не хотелось оставаться здесь на ночь.

— Что тут такое? — спросила она наконец, показывая на скалу.

— У Тайного Места тайный вход. Смотри. Увидишь.

Спустя пару мгновений Грондин остановился у неприметных кустов и принялся раздвигать ветки в стороны. Внутри оказался проход, незаметный для тех, кто просто проходил бы мимо. Он вел сквозь густые заросли прямо к скале. Грондин пошел по нему вместе с Бриндлом и Рией, остальные последовали за ними. Замыкавшие колонну вновь сдвинули ветви вместе, и все двинулись вперед.

Глаза еще не привыкли к темноте, и Рия так и не поняла, что произошло потом. Только что они были среди густого подлеска, перешагивая переплетенные корни, усыпанные сухими листьями, и вдруг что-то изменилось. Стало влажно, повсюду послышались звуки текущей и капающей воды, и девушка почувствовала под ногами скользкие камни.

— Пещера, — сообщил Бриндл. — Очень длинная пещера. Насквозь через гору.

Защелкали кремни, занялся язычками пламени трут, и от него зажгли небольшие светильники, заправленные жиром. Несколько Уродцев понесли их в руках. Дрожащий свет светильников заиграл мириадами искр на тысячах сталактитах, сверкающими сосульками висящих у них над головами.

Пару лет назад Рия уже бывала в пещере. Та пещера была совсем другой, но ничуть не менее красивой. Она была на охоте с Хондом и Рилом. Преследуя раненого оленя, они вбежали в узкую расщелину в холме и очутились в огромной пещере, эхом отражающей все звуки. Зажгли светильники и увидели со всех сторон потрясающие картины, нарисованные красным и черным. Полулюди-полубизоны, полулюди-полульвы, странные животные, тела, ноги, головы и зубы которых были похожи на части тел всех известных им животных. Обитатели иного мира, прорвавшиеся в этот и застывшие в трещинах и на выступах скал.

Это была одна из тех пещер, которые давным-давно украсили Рисовальщики, древний народ, потомками которого было и племя Клана. В легендах, рассказываемых обычно у костра в стойбищах, говорилось, что они открыли ныне утерянный путь в мир духов и рисовали странных зверей, увиденных там.

— Не утерянный, — сказал Бриндл. — Уродцы и сейчас знают путь в мир духов.

Но в этой длинной пещере, шедшей сквозь всю гору, не было рисунков. Когда на стены падал мерцающий отблеск светильника, Рия видела лишь отполированный временем и водой известняк. Причудливые отложения в нем напоминали зверей — мамонта, змею, медведя или бизона, но лишь напоминали. Иногда свисающие сверху сталактиты смыкались с растущими из пола сталагмитами, образуя колонны, целый лес колонн, сквозь который приходилось не без труда протискиваться. Иногда потолок пещеры был так высоко, что его не было видно. Иногда опускался так низко, что приходилось ложиться и ползти на животе, по жирной мокрой грязи. В одном месте стены пещеры сошлись так близко, что Грондину пришлось идти боком, поскольку его плечи не помещались в проходе. Рии уже начало казаться, что они никогда не выйдут наружу и так и останутся похороненными внутри этой горы. Выступы, идущие над ревущими подземными реками, воронки и обрывы, лабиринт боковых ходов, в которых тот, кто не знает дороги, может заблудиться и умереть с голоду, так объяснил ей Бриндл.

— Но вы-то знаете, куда идти, так?

— Да. В Тайное Место нас ведет Владычица Леса. Показывает нам путь.

— Владычица Леса? Кто она?

— Она — великий дух, Рия. Приглядывает за нами.

Перед глазами Рии возник образ группы Уродцев, идущих по лабиринтам пещеры следом за рослой красивой женщиной с кожей цвета индиго.

Через некоторое время влажный, почти удушающий воздух пещеры начал свежеть. Рия почувствовала поток ночного воздуха. Перебравшись через кучи камней, она наконец вышла на залитый лунным светом склон холма. В небе сияли звезды, вдалеке в свете луны блестели заснеженные вершины гор, а в паре полетов стрелы впереди виднелись огни костров. Она посмотрела на Бриндла, ожидая объяснений, но тот внезапно сделался мрачен и погрузился в свои мысли.

— Тайное Место? — спросила она.

— Да. Тайное Место. Что-то случилось.

Бриндл побежал вниз, спотыкаясь и падая, вставая на ноги и снова спотыкаясь. Остальные тоже побежали. Рия в панике бросилась им вслед.

— Что случилось, Бриндл? — крикнула она. — Почему мы бежим?

Ответа не последовало.

Рию охватило мрачное и подавленное настроение. Девушка задрожала, перед ее глазами проносились образы лесного боя. Внезапно она почувствовала себя очень одинокой и никак не могла выкинуть из головы дурные предчувствия.

Откуда, в конце концов, ей знать, что Уродцам действительно можно доверять? Может, она совершила роковую ошибку, придя вместе с ними на их земли? Нет никакой надежды выбраться отсюда без их помощи…

Рия перешла с бега на шаг, тихо ругаясь, и пошла в сторону темных фигур, торжественно вставших вокруг огромного костра, прогоревшего почти до углей. У костра что-то происходило, что-то, привлекающее внимание всех окружающих.

Может, что-то готовят?

Рия подошла ближе и с ужасом поняла, что на углях жарили человеческое тело. Сейчас же Уродцы подняли его с углей. Женщины в ярости набросились на него и начали отрывать куски обгорелой плоти, тут же пожирая ее. Одним ударом кремневого топора воин отсек голову, а другой Уродец — Бриндл! — раздробил основание черепа каменной дубиной и сунул пальцы внутрь, чтобы достать мозг.

От шока у Рии закружилась голова.

«Ты все это время меня обманывал», — подумала она.

Развернулась и побежала прочь.

 

Глава 15

Рия бежала куда глаза глядят, прерывисто дыша, по темному склону холма. Сердце билось как бешеное. Виляя между валунами и деревьями, огибая едва видимые препятствия, она лишь задыхалась, переполненная ужасом и болью. Мысль, что ее тело окажется на костре следующим и она станет пищей каннибалов, вызывала в ней непереносимое отвращение.

Что за чудовищный обман…

Она даже не ругала Уродцев за их самоубийственную тупость там, в засаде, поскольку хотела верить, что это — следствие их мягкости и доброты. Но теперь, когда она все увидела своими глазами, все то, о чем говорил Мёрх и его громилы, подтвердилось. Рия ругала себя за слабость характера, позволившую ей поверить КАННИБАЛАМ и поставить под сомнение знание людей Клана. Поклялась, что если переживет эту ночь, то больше никогда не совершит такой ошибки.

Внезапно земля разверзлась у нее под ногами. Споткнувшись и кувыркнувшись, она с громким стуком встала на ноги на дне какой-то ямы. Перепуганная, потерявшая ориентацию из-за темноты, Рия попыталась взобраться по стене ямы, но они были почти вертикальны и вдвое ее выше. Она свалилась обратно. Попыталась во второй раз, вцепившись пальцами в холодную крошащуюся землю, и почти выбралась наверх, но снова упала. Сбив дыхание, уставшая, девушка уселась на землю, собираясь с силами для третьей попытки, но тут услышала какое-то хрюканье, тонкий писк и ужасающее сопение. Она попала в одну ловушку с диким зверем! Барсук? Или медведь? Подпрыгнув, Рия встала спиной в угол, согнув пальцы, как когти, пока не осознала, что одна в яме и все эти звуки вырываются из ее глотки.

Дерьмо. Она потеряла контроль. Совершенно перепугалась. Если бы ее увидели Хонд и Рил, они бы сказали, что надо собраться, контролировать себя и перестать ныть. Усилием воли Рия замедлила дыхание и сжала зубы, чтобы не дать вырваться наружу жалкому хныканью, которое зарождалось в ее горле. Встав прямо, она пошла в центр ямы.

Наступила тишина. Когда Рия подавила панику, она услышала, как Уродцы карабкаются по склону холма. За лакомым куском человеческой плоти. Они рядом, ломятся сквозь кусты и деревья. Судя по всему, Бриндла среди них нет, или «связь», о которой он говорил, разрушена в результате его предательства. Если бы он мог слышать ее мысли, они бы быстро ее нашли.

Рия подождала, пока охотники пройдут мимо. Затем яростно кинулась на стену ямы, впиваясь в землю пальцами рук и ног. На одной лишь силе воли добралась почти до верха и снова упала назад. Но на этот раз куда хуже. Раздался мерзкий щелчок, левую ногу пронзила боль, и Рия поняла, что не может на ней стоять.

Мужественно стерпев первую волну боли, она перекатилась на спину. Если нога сломана, ей конец. Рия поглядела вверх. В квадратной рамке краев ямы блестели звезды в ночном небе. Внезапно звезды заслонила косматая голова и плечи. С удивительной для своего размера ловкостью Грондин спрыгнул вниз и оказался рядом с ней.

Рия не пыталась сопротивляться, у нее не было шансов победить его, но Грондин ее удивил. Встав на колени рядом с ней, он провел руками по ее поврежденной ноге и начал тереть то место, где болело сильнее всего. В его прикосновении не было вожделения хищника, и Рия сразу же ощутила, как на ногу потек теплый, исцеляющий свет.

Когда Грондин решил, что сделал достаточно, он подхватил Рию под бедра и плечи огромными руками и поднял вверх, где ее приняли мозолистые руки других Уродцев. Потом выпрыгнул из ямы. Из веток соорудили носилки, на которые ее и положили. Один Уродец взял носилки спереди, другой — сзади, а Грондин пошел сбоку. Девушку понесли прочь от ямы, сквозь заросли деревьев, обратно на холм, к кострам стойбища.

Вот теперь она точно у них в плену, без всякой надежды на бегство. Рия начала заново обдумывать события, принудившие ее бежать. Тело в костре, женщины, отрывающие куски плоти, отсечение головы и — о ужас! — Бриндл, разбивающий дубиной основание черепа жертвы, чтобы съесть мозг. Несмотря на всю мягкость, проявленную Грондином, на нее накатила волна отвращения. Увечная, беспомощная, среди вонючих полулюдей-каннибалов, которые ее убьют и съедят.

Желательно именно в таком порядке.

Они приблизились к кострам, взбираясь по крутому склону. Внезапно, похожий на удар камня, в ее голове снова появился голос Бриндла.

— Не каннибалы! Не так, как ты думаешь!

— Лжец! — тщательно сосредоточившись, бросила камнем свою мысль Рия.

— Говорил тебе. Мы не лжем.

— Но я тебя видела. Видела, что случилось с телом, вынутым из костра… он из Клана?

— Наверное, после смерти Уродцы и люди Клана становятся похожи…

Мыслеречь Бриндла была наполнена какими-то сильнейшими чувствами, но Рия, охваченная гневом, не могла уловить сути.

— Мне не интересны твои «наверное». Ответь на вопрос.

— Он не из Клана. Это мой отец, наш вождь. Он умер сегодня вечером.

Теперь Рия начала понимать, какие чувства бурлили в голове Бриндла. Печаль, огромная, разрывающая душу. Но она все еще была в ярости и не удержалась от вопроса:

— Ты ел мозги собственного отца? Неслабо, скажу я тебе!

— Может, для вас и неслабо, но мы не кладем умерших в земляную яму и не оставляем там гнить, как вы, в Клане. Для нас это очень скверный поступок. Поедая мертвых, мы хороним их… внутри себя. Проявляем уважение к ним. Так они остаются с нами. Это не… «каннибализм». Мы никогда не убиваем наших соплеменников или людей Клана, чтобы съесть.

— Это и есть каннибализм, Бриндл. Конечно, не убийство…

— Нет! Не убийство! Я люблю отца!

Ярость Рии начала угасать. Она почувствовала печаль и боль утраты, охватившую молодого Уродца. Ей стало стыдно.

— Прости, Бриндл, прости, что я так плохо о тебе подумала, — сказала она.

Ее еще пару шагов пронесли по склону и вынесли на просторную террасу, упирающуюся в высокую скальную стену. Вокруг горели костры и ходили Уродцы, мужчины и женщины, молодые и старые, покрытые спутанными волосами, кидавшие на нее угрюмые взгляды. Многие были покрыты с ног до головы полосами желтой, красной и черной краски. У нескольких были копья и кремневые ножи.

— Мы выглядим дикими, но наши сердца чисты, — раздался в ее голове голос Бриндла. — Не причиним тебе вреда. Обещаю.

Подняв голову, Рия увидела, что она уже оказалась на середине террасы и ее несут к основанию скалы, где среди валунов и нависающих камней виднелась темная дыра. Когда ее поднесли ближе, то она разглядела, что это тоннель в человеческий рост высотой и шагов десять в ширину. Ее несли внутрь. В темноте было сложно определить расстояние, может, двадцать или тридцать шагов. Она оказалась в огромной пещере, такой огромной, что ахнула от изумления. Вдоль стен Уродцы поставили такое количество заправленных жиром светильников, что стены походили на звездное небо. В их мерцающем свете было видно огромное, сотни шагов в поперечнике, круглое пространство. Рия подняла взгляд вверх. Потолок терялся во мраке.

Внутри было уже много людей из клана Бриндла, и заходили все новые и новые. Их лохматые силуэты в тусклом свете светильников выглядели чуждыми и чудовищными. По стенам скользили причудливые тени, в нос лезли незнакомые запахи, и Рия поняла, что оказалась вместе с носилками и идущим рядом Грондином посреди огромной толпы, движущейся в одном направлении.

Рия попыталась сесть.

— Что происходит, Бриндл? — мысленно спросила она. — Зачем собралась эта толпа? Мне она не нравится. И зачем меня принесли сюда?

У девушки возникло ощущение, что он находится очень близко, когда она посылала ему свою мысль. Бриндл сидел на возвышении, выступавшем из стены пещеры между двумя сталагмитами.

— Когда умирает вождь Уродцев, новый вождь должен отправиться в мир духов, чтобы поговорить с ним, — ответил он. — Сегодня я должен сделать это… Можешь отправиться вместе со мной, — после паузы добавил он.

Носильщики вынесли ее к Бриндлу и опустили носилки. Каменная платформа была по пояс взрослому, и Бриндл смотрел на нее сверху вниз.

— Не думаю, что я хотя бы идти смогу… — ответила Рия, показав на поврежденную ногу.

— Это другое путешествие.

 

Глава 16

Грондин поднял Рию с носилок и усадил на удобную подушку из козьей шкуры, приготовленную для нее рядом с Бриндлом. Стыдясь за свою недавнюю истерику и попытку побега из страха, что ее съедят, Рия постаралась вести себя спокойно и с достоинством.

Конечно же, Уродцы вовсе не собирались съесть ее. Такие мысли могли родиться только от глупого страха и предубеждения.

— Не чувствуй себя виноватой, — сказал Бриндл. — Ты весь день вела себя как герой, была отважна, спасла жизни многим из нас, не испугалась, когда это было важно.

— Наверное… но я еще испугана.

Рии совершенно не хотелось говорить о себе.

— Что случилось с твоим отцом? — спросила она. — Он умер внезапно? Или это был несчастный случай?

Сочетая мыслеречь и череду образов, Бриндл объяснил ей, как гордился он всего лишь три дня назад, когда Грондин предложил ему присоединиться к походу, из которого они только что вернулись. Они должны были встретиться с другими семьями Уродцев и убедить их укрыться в Тайном Месте. Отец чувствовал себя совершенно нормально и отпустил Бриндла, пожелав им удачи. Однако вскоре он заболел какой-то загадочной болезнью. Начал спотыкаться, падать, потом перестал ходить, есть и говорить и быстро умер.

— Я обижен на отца, — признался Бриндл. — В первый раз в жизни я его покинул, и он вдруг умер. А я теперь за все отвечаю. Не знаю, что и делать.

Рия тоже была сиротой. Ее мать и отец ушли вместе, семь зим назад. Ей было девять, в тот самый ужасный день в ее жизни, когда два самых дорогих ей человека ушли из жизни, не сказав ей слов прощания. Очень долго после этого к ее печали примешивалась горечь, та самая обида, которую сейчас испытывал ее новый знакомый.

— Ты не будешь вечно обижаться на него, — сказала она, — и придумаешь, что делать.

Рия вдруг вспомнила все события того дня, когда она оказалась лишена родителей, так, будто это случилось вчера. Глупейшая случайность, а ее так легко можно было избежать… От одного воспоминания об этом до сих пор каждый раз сдавливало горло.

Через обширную долину, где племя Клана всегда устраивало свое главное летнее стойбище, протекала большая река, все называли ее Змеей. Глубокая и широкая, до краев наполненная плещущейся в ней рыбой, река, оправдывая свое название, была опасной и непредсказуемой. Способной ужалить.

Солнечным утром, средь бела дня, когда ничто не предвещало нависшего над ними рока, Рия вприпрыжку бежала следом за родителями по берегу Змеи. Они пришли на утреннюю рыбалку. Папа был шагах в двадцати впереди, когда мама подметила добычу.

— Тихо, — шепнула она. — Давай вот эту поймаем, пока он не вернулся.

Сказала Рии, чтобы та отошла. Сама легла на живот и потянулась с берега, сунув руки в бурлящую воду, чтобы поймать сонную рыбину. Опустила руки в воду по плечи, мгновенно схватила добычу и вытащила из воды толстую блестящую форель. Рыба забилась, но мама держала ее крепко. И тут подмытый водой берег внезапно обрушился под ее весом. С форелью в руках она упала в воду с сильным всплеском, головой вперед.

Рия было засмеялась, это действительно выглядело весело, больше походя на шутку. Но перестала смеяться, когда мама не вынырнула на поверхность. По берегу к ней бежал папа, крича, чтобы Рия оставалась на месте. Когда мама наконец-то вынырнула посреди бурлящей воды, судорожно вдыхая, он прыгнул к ней. И тогда Рия закричала. Слезы полились градом. Она со всех ног побежала вдоль берега, вровень с родителями, уносимыми быстрым течением.

Папа отлично плавал. Он подплыл к маме и подхватил ее рукой так, чтобы ее голова оставалась над водой. Он не сомневался, что сможет спасти ее. Но вместо этого течение вынесло их на середину реки, и водоворот поглотил их. Они навсегда пропали в реке. Сев на берегу, в одиночестве, Рия уткнулась лицом в ладони и зарыдала. Много позже, когда братья нашли ее, она уже даже не плакала, просто смотрела на реку пустыми глазами.

— И тогда братья стали тебе вместо родителей, — мысленно произнес Бриндл.

— Да, Хонд и Рил. Они сильно старше меня, уже тогда были взрослыми мужчинами… отличные охотники, и прекрасно обо мне заботились, не могу пожаловаться… — Рия коснулась рукой груди. — Но боль все еще здесь.

— Может, тебе станет легче, если ты снова встретишься с матерью и отцом, — сказал Бриндл.

— Возможно, но вряд ли это случится, так ведь?

— Говорю же, Уродцы знают дорогу в мир духов. Здесь, в Пещере Видений, сегодня вечером я буду разговаривать с духом моего отца.

Когда Бриндл заговорил о духах и их мире, Рии стало не по себе. Конечно же, она верила в духов, как и все ее соплеменники, но, с другой стороны, ни разу не встречала серьезных доказательств обоснованности этой веры.

То, что произошло дальше, лишь укрепило ее уверенность в том, что у этого племени все вверх ногами.

Пока они беседовали, Грондин молча ушел с возвышения, но сейчас он вернулся с большой плетеной корзиной, наполненной сотнями маленьких грибов, печально известных в Клане под названием «демонов хрен». Давняя традиция под страхом смерти запрещала людям Клана собирать и есть эти грибы. Рия плюнула через плечо и сделала знак от дурного глаза.

— Вы же не собираетесь это есть, а? — спросила она.

— Конечно же, собираемся, — ответил Бриндл. — А как еще, ты думаешь, мы попадем в мир духов?

— Но ведь те, кто ест демонов хрен, превращаются в демонов! — заявила Рия. — Вы что, не знаете? Поверить не могу, что не знаете! У них вырастают длинные зубы, как у тигра. Они сходят с ума, у них изо рта пена идет и из глаз кровь капает. Они носятся туда-сюда и пытаются убивать всех подряд. Если женщина беременна, она рожает чудовище… Бриндл, это очень, очень плохие грибы.

— Ты умный человек, Рия, но сейчас, прости, говоришь совершенные глупости. Ты ничего не знаешь о них. Тебе это сказали глупые люди, которые сами ничего не знают, и ты поверила. Ты когда-нибудь своими глазами видела, как у съевшего грибы выросли тигриные зубы и он взбесился?

— Ну, нет. Не видела. Но ведь все знают, что это именно так.

— Нет, Рия, вовсе нет! Уродцы прекрасно знают свойства этих грибов. Они для нас священны. Очень важны и очень хороши. Мы не называем их таким плохим именем, как вы, — «демонов хрен», от которого в голову приходят нехорошие, ужасные мысли. Мы называем их «Маленькими Учителями», потому, что они учат нас. «Маленькими Лекарями», потому, что они исцеляют нас. «Маленькими Поводырями», потому, что они показывают нам дорогу в мир духов и дорогу обратно, в мир живых.

— Ну, может, для Уродцев это так и есть, но я из Клана, и если я их съем, то превращусь в демона с тигриными зубами.

— Разреши спросить тебя, Рия. Рисовальщики — ваши предки, ведь так? Если посмотреть от твоего отца к его отцу, от того — к его отцу, и дальше, то это уже будет не Клан, а племя Рисовальщиков, так?

— Да. Мы ведем род от Рисовальщиков.

— Значит, Рисовальщики и Клан — одни и те же люди, просто из разного времени, так?

— Видимо, да.

— Тогда для тебя нет никакой опасности в том, чтобы есть «Маленьких Учителей».

— Почему?

— Потому, что Рисовальщики ели их, давным-давно. Использовали в ритуалах. Путешествовали в мир духов. Этому их научили мы.

Перед возвышением, на котором устроились Рия и Бриндл, было ровное открытое пространство. Сотни Уродцев, мужчины и женщины, молодые и старые, устраивались на нем, усаживаясь со скрещенными ногами или ложась на подстилки из шкур. Грондин и еще трое старейшин ходили среди них, разнося плетеные корзины с «демоновым хреном». Несмотря на все то, чему Рию учили с малолетства, Уродцы явно ни капли не боялись этих мерзких грибов.

— А почему я должна тебе верить, что Рисовальщики ели «демонов хрен»? — спросила Рия Бриндла.

— Рия, прошу, не называй грибы этим мерзким именем! — запротестовал тот. — Мне это обидно. Прояви уважение к «Маленьким Учителям».

— Хорошо. Так почему я должна верить тебе, что мои предки ели… «Маленьких Учителей»?

— Поверь, потому, что мои соплеменники не умеют лгать. Мы знаем мысли друг друга, помним прошлое. Мы были здесь давным-давно и радушно встретили первых людей, похожих на тебя, пришедших в эти земли. Показали им все. Хорошие места для охоты и для жилища, источники воды. Давали им еды, когда они голодали. Исцеляли, когда они болели. Научили их есть «Маленьких Учителей». Именно тогда твои предки стали Рисовальщиками. А потом твои предки возненавидели «Маленьких Учителей». Именно тогда они исчезли, и родился Клан.

Протянув руку к оставленной Грондином корзине, Бриндл взял полную горсть грибов, засунул их в свой широкий рот и принялся смачно пережевывать.

Рия ошеломленно смотрела на него. Как же они могут просто сидеть здесь и поедать эти мерзкие грибы, когда вокруг рыщут враги, вооруженные смертоносными копьями? Кто знает, сколько их еще, кроме тех четверых, убитых ими сегодня?

— Я спрошу дух отца об этих копьеметателях, — ответил Бриндл, уловив ее мысли. — И он скажет мне, что делать.

— Еще надо спросить его, кто такой Сульпа, — вдруг вспомнила Рия. — Григо, Дюма и Вик говорили, что этот Сульпа приказал им убивать Уродцев. Кто бы он ни был, он явно в этом замешан.

В Пещере Видений начали раздаваться странные, неритмичные удары. Они становились все громче, и этот удивительный, возбуждающий и беспокоящий звук, от которого волосы дыбом становились, был совершенно незнаком Рии. При свете светильников, среди колеблющихся теней она никак не могла найти источник звука; казалось, он шел отовсюду. Но затем увидела троих мужчин-Уродцев, находившихся вдалеке от остальной толпы и барабанящих дубинами по деревянным, высотой по колено, колодам. Сверху колоды были обтянуты оленьей шкурой, и воины, судя по всему, извлекали звуки, стуча по ней дубинами. Впечатляюще. Рия прислушалась к ритму и, сидя на подушке, начала раскачиваться из стороны в сторону.

Невысокая, очень старая и ссохшаяся женщина встала посреди пещеры и приложила ко рту трубу, сделанную из бедренной кости пещерного медведя. Она дула в нее, а ее пальцы плясали по проделанным в кости отверстиям. Понеслись другие звуки, совершенно душераздирающие, до дрожи, наполненные таким чувством, что Рия почувствовала, как по ее щекам потекли слезы. Были это слезы радости, печали или другие, она не понимала.

— Что это за невероятные звуки? — ошеломленно спросила она. У нее начала кружиться голова. — Для чего это? Почему я чувствую себя так странно?

— Мы зовем это «Песнью Кости», — ответил Бриндл. — Она проникает до мира духов. Как змея, которая может проползти туда и обратно. — Он сделал волнообразное движение рукой. — Она становится дорогой, по которой мы идем, а «Маленькие Учителя» ведут нас на другую сторону…

Посылая ей эти мысли, Бриндл продолжал есть грибы. Почти все в пещере ели их, даже дети. Все выглядели… спокойными. Просто расслабленными и задумчивыми. Ни у кого не выросло тигриных зубов. Никто не взбесился. Не чувствовалось ни угрозы, ни опасности.

Продолжая раскачиваться под незнакомый ей ритм ударов, Рия взяла в рот один гриб из корзины. Он оказался горьким, с привкусом корней и земли.

 

Глава 17

«Нет». «Да». «Нет». «Нет».

Леони автоматически заполняла опросник, а ее ум был занят совсем другими мыслями. Кому же теперь звонить?

Номера телефонов друзей были вбиты на ее мобильном на кнопки быстрого набора, и она ни один из них не помнила на память. Ни один. Дырявый, как швейцарский сыр, мозг кокаинщика со стажем был просто не в состоянии удерживать такие мелочи.

В этот момент Гринспун поздоровался с коллегой, шедшим по коридору, и снова вышел. Через открытую дверь Леони видела лишь его спину да свисающие на воротник, усыпанный перхотью, грязные седые волосы. Врач кивал и жестикулировал. Сейчас возможность позвонить была просто идеальной… Справочная!

Дрожащими пальцами Леони набрала 411 и заговорщическим шепотом спросила номер медцентра Лос-Анджелесского университета.

Но оператор не расслышала ее.

— Плохо вас слышу, мэм. Будьте добры, повторите.

— Медцентр ЛАУК, — тихо повторила Леони.

— В каком это городе, мэм?

В обычной ситуации Леони уже бы хорошенько съязвила, но нынешняя ситуация была далека от нормальной.

— В Лос-Анджелесе, где же еще, — прошипела она.

— И что же за бед-центр вам нужен в Лос-Анджелесе?

— Не бед-центр. Медцентр. Мне… нужен… номер… медицинского… центра… Лос-Анджелесского… университета. Ведь несложно, а?

— Вас соединить с центром, мэм?

По движениям Гринспуна Леони поняла, что разговор в коридоре подходит к концу, и заговорила еще тише:

— Нет. Пожалуйста, просто дайте номер. Просто номер, хорошо?

— 310-861-8251.

Поспешно записав цифры себе на ладонь, Леони нажала кнопку отбоя и спрятала мобильный под сорочку как раз в тот момент, когда Гринспун обернулся и вошел обратно в палату.

— Вы закончили с опросником, мисс Уоттс?

— Э… еще нет.

— Ну, тогда продолжайте. — Он глянул на часы. — Я не могу сидеть здесь до ночи.

Рядом с дверью в туалет был стул, и он уселся на него, скрестив ноги и принявшись рассматривать ногти на правой руке.

Прошло еще минут десять. Леони взмокла от волнения, случайным образом отвечая на раздражающие и повторяющиеся по смыслу вопросы. Мобильный Гринспуна лежал у ее бедра, и это обстоятельство чрезвычайно ее нервировало. Вдруг ему еще раз позвонят или ему самому потребуется трубка? И тогда весь план бегства пойдет коту под хвост. Но она не решилась протянуть руку и выключить телефон. Если у него стоит пароль на включение, то она не сможет воспользоваться им потом, когда у нее появится такая возможность.

Еще пять минут. «Нет». «Нет». «Нет». «Да». Леони мельком глянула на Гринспуна. Тот закончил разглядывать ногти, откинул голову назад и зевнул. Хороший знак. Тик, так, тик, так. Еще никогда в жизни Леони так явственно не ощущала ход времени. Еще никогда в жизни не желала так страстно, чтобы находящийся рядом человек уснул. «Да». «Нет». «Да». «Нет». Глаза Гринспуна закрылись, мышцы шеи расслабились, и он уронил голову на грудь. Следом сам начал заваливаться вперед целиком, падая со стула, но дернулся, проснувшись, выпрямился и огляделся, растерянно моргая.

— Я почти закончила с опросником, — сказала Леони. — Еще пару минут, хорошо?

Гринспун зевнул и издал невнятный раздраженный звук.

— Мне надо позвонить, — сказал он. — Буду здесь, в коридоре.

Он встал и принялся хлопать по карманам.

Сейчас или никогда. Сердце Леони заколотилось. Она принялась набирать номер, когда Гринспун еще даже не вышел за дверь. У нее секунд тридцать, не больше, прежде чем врач поймет, что произошло с его телефоном.

— Медицинский центр ЛАУК. С кем вас соединить? — раздался в трубке голос оператора.

— Э… а…

У Леони, казалось, отнялся язык.

— С Баннерманом. Доктором Джоном Баннерманом.

— Сейчас не могу позвать его…

— Но мне надо поговорить с ним! Срочно!

Оператор сохранял спокойствие.

— Он на операции, и его сейчас нельзя отвлекать. Может, поговорите с другим врачом, или переключить вас на голосовую почту доктора Баннермана?

Леони дрожала от страха и нервного напряжения, готовая взорваться.

— Голосовая почта? Отлично. Переключайте.

На мгновение звуки в трубке затихли, а затем внезапно раздался звук, обычно предваряющий включение голосовой почты. Это и вправду голосовая почта Баннермана? А вдруг оператор переключил ее не туда? Понять это не было никакой возможности, надо было действовать.

— Джон? — крикнула в трубку Леони, уже не в состоянии сдерживать себя и говорить шепотом. — Это Леони Уоттс. Мои родители похитили меня и поместили в долбаную психбольницу, как ее там… э… черт, вспомнить не могу. Какая-то там гора… а, вот, Маунтин Ридж, вот. Главврач по фамилии Сэнсом…

Всхлипнув, Леони поглядела на дверь и набрала побольше воздуха в легкие.

— Джон, вытащи меня отсюда. Ни один из моих друзей не сделает это, только ты.

Гринспун, топоча, ринулся к ней с гневным выражением лица. Леони нажала кнопку отбоя и протянула ему мобильный.

— Глядите, что я нашла, — сказала она.

 

Глава 18

Несмотря на все страхи, Рии вскоре стало хорошо. Подбадриваемая Бриндлом, она начала есть грибы, только сейчас поняв, насколько проголодалась, продолжая раскачиваться в такт странному ритму ударов. Мысли разлетались в разные стороны, следуя печальной мелодии песни кости, потом начали кружиться в водоворотах цветных потоков, водопадах из разноцветных точек, вспыхивающих звездочек и вращающихся светящихся спиралей.

Но Бриндл был вне этого. Он ничего не говорил и не думал, хотя и не заснул. Такое впечатление, что он был где-то в другом месте. Возможно, молодой вождь действительно прошел сквозь завесу и оказался в мире духов. Действительно, для этого не требовалась мощь его огромного узловатого тела, которое осталось на месте и просто медленно и глубоко дышало.

А как грибы повлияли на нее? Рия осмотрела себя. Она не превратилась в демона с тигриными зубами и не сошла с ума. Видимо, предания Клана в этом плане — полная чушь. Если честно, она всего лишь чувствовала себя несколько… своеобразно.

И дело не только в этих узорах и вспыхивающих звездочках, не в том, что она чувствовала, что ощущает вкус звуков и звуки цветов. Все остальное тоже стало странным.

Например, руки. Почему они начали светиться? Почему от них идет пар, как от боков разгоряченного оленя в холодный день? Она поводила левой рукой из стороны в сторону, рассмеявшись при виде светящегося следа, тянущегося за рукой. Посмотрела на кисть. На ней было шесть пальцев. Еще чуднее. Согнула и разогнула пальцы. Каждый палец окружал пульсирующий светящийся ореол.

— Вау, — сказала Рия, не обращаясь ни к кому конкретно. — Как здорово!

Уронила руку и начала подниматься. В конце концов неуклюже встала с земли. Нога хотя и болела, но Рия точно знала, что сломанной она уже не была. Девушка взяла еще одну горсть грибов, сунула в рот, накинула на плечи пару козьих шкур, взяла в руку каменный светильник и, прихрамывая, пошла сквозь Уродцев.

Большинство лежали на спинах с таким же спокойным и отсутствующим выражением лица, как и Бриндл. Возможно, дело было в свете светильника, заправленного жиром, а может, в покрывающей их грязи, но некоторые казались ей зелеными. Совершенно зелеными. Как трава. Очертания их лиц тоже поменялись, и не в лучшую сторону, так что Рия предпочла не разглядывать их. Да, страшновато, но и интересно.

Девушка решила поближе рассмотреть стену пещеры, шагах в пятидесяти от нее. Она по какой-то неясной причине привлекла ее внимание, словно притягивая к себе. Но для этого надо было обходить лежащих и сидящих Уродцев. И вдруг Рия заметила, что один из них смотрит на нее. Он сидел, скрестив ноги, и держал в руках светильник так, что свет падал на его лицо снизу, отчего его ноздри были похожи на дыру в черепе мертвеца. Брови были нахмурены, за выступающими надбровными дугами поблескивали глаза, смотревшие на нее настороженно и враждебно.

Блин, подумала Рия, проходя мимо него. С чего бы это? Она уже почти поверила, что все Уродцы — мягкие и доброжелательные существа, но от этого было совсем другое ощущение. Она обернулась. Незнакомый Уродец все так же смотрел на нее. Рия подумала было вернуться назад к Бриндлу, в безопасность и комфорт, но отказалась. Ни за что! Она не даст запугать себя!

Участок стены, привлекший ее внимание, оказался с нее ростом, а ширина как раз достигала размаха ее рук. Он был белым, как кость, гладким и влажным. От его поверхности отразился желтый свет светильника. Было что-то… что-то притягательное в этом дрожащем отражении, что-то призывное.

Рия глянула через плечо, но теперь враждебно наблюдавший за ней воин потерялся в темноте. «Вряд ли он до сих пор следит за мной», — подумала Рия и тут же забыла про него. Бриндл не позволит причинить ей вред, а сейчас ей надо целиком сосредоточиться на этой стене. Выставив вперед светильник, она подошла ближе. Ее взгляд метался по гладкому куску камня, и она пыталась уследить за движением света на стене.

Но этот свет, мерцающие блики — это внезапно стало для нее совершенно очевидным — не были простым отражением пламени. С внезапной ясностью Рия поняла, что каменная стена стала прозрачной, видимо, под действием какого-то странного колдовства. Как прозрачный пруд в ясный летний день, когда можно поглядеть… в другой мир.

Судя по всему, этот мир был весьма похож на ее собственный, с горами, лесами и реками, исчезающими вдали, за горизонтом… Но были и отличия в его странной и зловещей красоте.

Рия подошла еще ближе. Неужели она видит сквозь скалу все то, что движется в этом ином мире? Чьи это были фигуры? У нее возникло неприятное ощущение, что за ней следят. Нахмурилась и прищурилась. Вот это. Что это было?

На мгновение видение заволокло пеленой, но потом она рассеялась, и Рия увидела, что в небе другого мира возникли две точки, движущиеся в ее сторону. Девушка вдруг осознала, что стоит, уткнувшись носом в стену пещеры, и внимательно смотрит прямо перед собой. Две точки стали крупнее, и она начала различать их форму. Крылья, перья, когти, клювы. Две хищные птицы, которые быстро приближались. Смогут ли они пролететь сквозь скалу? Смогут ли пересечь границу миров?

Рия взяла себя в руки. Сердце отчаянно колотилось, но она не позволила себе испугаться и убежать.

Теперь она разглядела, что это — две белые совы. Призрачные белые совы, духи ночи. Они подлетели ближе, вплотную к другой стороне каменной стены, и зависли прямо перед ней. Медленные и мощные взмахи крыльев были убаюкивающими… гипнотическими. Она увидела, что их огромные, наполненные умом темные глаза пристально глядят на нее.

Они хотят с ней говорить?

Может, точно так же, как Бриндл с ней разговаривал?

— Хорошо, я знаю, как это делается, — сказала Рия.

Поставила светильник, разложила козлиные шкуры, которые принесла с собой, и аккуратно села, вытянув вперед травмированную ногу. Все это время она, не переставая, глядела на поверхность скалы. Две белые совы тоже глядели на нее сквозь мокрый блестящий камень.

— Хочешь ли ты пройти? — зазвенел голос в ее голове. И тут же, будто в результате какого-то колдовства, совы исчезли, а в стене со скрежетом открылась зигзагообразная трещина. Она становилась все шире и превратилась в широкий проход.

В проходе появился гном и поманил девушку.

 

Глава 19

Гринспун схватил свой мобильный и поспешно отошел на безопасное расстояние, взбешенно глядя на Леони. Провел пальцем по экрану, читая набранный ею номер. Смысла что-то скрывать не было.

— Я звонила дважды. В справочную и в медцентр Лос-Анджелесского университета.

Гринспун поспешно нажал на кнопки и приложил мобильный к уху.

— Да, здравствуйте. Я доктор Сайлэс Гринспун, психиатрическая больница Маунтин Ридж. Мой пациент только что звонил по этому номеру, и мне хотелось бы знать, кому она звонила…

Пауза.

— Что вы имеете в виду?

Пауза, еще длиннее.

— Понимаю… да… да… но это нелепо… наш заведующий обязательно свяжется с вашим ректором по этому поводу. Прощайте!

Он нажал кнопку отбоя.

— Я должен знать, кому именно вы звонили в медцентр ЛАУК, — требовательно сказал Гринспун.

— Это мое личное дело, — парировала Леони. — У меня есть права. Можете поговорить с моим адвокатом.

— Вы пациент, и вы помещены сюда. Неужели вы этого не понимаете? Никаких личных дел. У вас нет никаких прав. И никакого адвоката. Вы не имеете права звонить кому-либо без нашего дозволения…

— Надо было думать об этом прежде, чем дать мне попользоваться телефоном, ты, задница.

— Я не давал тебе мой телефон! — выпалил Гринспун. — Ты его у меня украла!

— Точно. Плевать.

Мозг Леони напряженно работал. Теперь они знают, что она позвонила и, возможно, позвала кого-то на помощь. Они не станут рисковать и дальше держать ее здесь, в Маунтин Ридж. Перевезут в другое место. Возможно, даже в другой штат. Возможно, попытаются совсем от нее избавиться, если ее родители хотели именно этого. Как насчет еще одной «передозировки»? На этот раз — смертельной. В конце концов, она и так под наблюдением, на случай новой попытки самоубийства. И тогда не будет никакого риска, что приемная дочь очень богатого человека опять чего-нибудь сболтнет.

Гринспун побагровел.

— Я не буду без конца спрашивать, мисс Уоттс. Говорите, кому вы звонили, или следующие двадцать четыре часа вы проведете в смирительной рубашке.

Леони никогда не отличалась долготерпением и сейчас потеряла его окончательно. Вопиющая несправедливость ситуации, в которой она оказалась, отталкивающий вид Гринспуна, этот человек уже стоял ей поперек горла, череда унижений, которыми была наполнена вся ее предыдущая жизнь, — все это заставило ее взорваться. Не раздумывая, она вскочила с койки, босиком подбежала к Гринспуну, изо всех сил толкнула его в грудь обеими руками и выбежала в коридор.

Длинный пустой больничный коридор, покрашенный белым и залитый светом люминесцентных ламп. Окон нет, естественного освещения нет, лишь двери и двери, Уходящие вдаль. Хоть через какую-то из них можно сбежать отсюда? Или все они ведут в другие палаты?

Леони на долю секунды задумалась, а потом метнулась вправо, направившись туда, где, как ей казалось, она увидела знак пожарного выхода. Он светился красным метрах в шестидесяти от нее, в конце коридора. Услышала, как позади бежит Гринспун и что-то кричит. Потом завыла сирена.

Спереди слева распахнулась дверь, и оттуда выбежали мужчина и женщина в зеленых больничных костюмах. Мужчина невысокий, с лицом азиата. Леони врезалась в него, когда он попытался преградить ей дорогу, и сбила с ног. Женщина попыталась поставить ей подножку, но неловко, промахнулась и упала поверх мужчины. Оглянувшись на бегу, Леони увидела, как Гринспун споткнулся о них и тоже грохнулся на пол. Если бы не вся серьезность ситуации, то это было бы очень смешно.

— Пациент сбежал! — кричал Гринспун. — Остановите ее! Остановите ее!

Леони уже пробежала полдороги до пожарного выхода, но там вдруг стало очень много людей. Они выбегали из боковых дверей и хватали ее за руки. Она пыталась увернуться от них, но ее охватила паника.

Не получится. Без шансов.

Еще одна опасность. Молодой парень в белом халате, в очках с тонкой оправой и решительным взглядом. Он захватил ее в борцовский зажим, но Леони удалось укусить его за ухо, которое хрустнуло, как лист сырой капусты.

А-а-а!

Парень заорал от боли и отпустил ее.

Выплюнув кровь, Леони побежала дальше, перепрыгнула через поставленную ей подножку и ринулась дальше, виляя то вправо, то влево. Дыхание уже стало судорожным и прерывистым, сердце колотилось как бешеное, но осталось всего метров шесть…

Может, у меня и получится.

…и тут она поняла, что у нее действительно ничего не выйдет.

Она действительно прибежала к пожарному выходу, но на ее пути стояли Дейдра, Мелисса и еще трое дюжих медсестер. Задыхаясь, Леони остановилась и поглядела на них.

— Не стоит с нами драться, девочка, — угрожающе предупредила Дейдра.

Леони понимала, что та права, но сейчас была не в состоянии прислушиваться к доводам рассудка. Когда они схватили ее и попытались повалить на пол, она начала отбиваться, кусаясь, царапаясь, брыкаясь и выдирая у медсестер целые пряди волос. И тут кто-то сильно врезал ей по голове, так, что у нее перед глазами звездочки пошли. Леони почувствовала, что кто-то двинул ей локтем по почкам. Им наконец удалось повалить ее на пол лицом вниз, и одна из медсестер заломила ей руки за спину. Ноги тоже прижали к полу — такое впечатление, что целой тонной сала. Краем глаза Леони увидела, как Мелисса наполняет большой шприц.

— Что это?! — вскричала Леони, готовая разрыдаться.

Наклонившись, Мелисса воткнула ей иглу в бедро и вдавила поршень.

— Четыреста миллиграмм кетамина, внутримышечно, вот что, детка! Все, что под рукой оказалось. Это, я тебе скажу, реально тебя успокоит.

Вскоре после того, как Мелисса ввела лекарство, еще до того, как оно полностью подействовало, в коридоре собралась толпа народу. Леони слышала голос Гринспуна, жалобный, и грубый, уверенный голос Сэнсома.

— Меня это не волнует, — сказал Сэнсом.

— Но она могла с кем-то поговорить.

— Даже если так, и что? Что они могут сделать? Девочка здесь на законном основании. Ее поместили сюда ее родители. Нас никто не тронет.

Леони была едва в сознании и уже не чувствовала рук и ног. Медсестры взвалили ее на каталку и покатили обратно в палату. Там привязали к койке. Выходя, выключили свет и закрыли дверь на три замка.

Девушка осталась в полнейшей темноте и безмолвии.

 

Глава 20

Гном снова поманил ее, но Рия замешкалась. Ей не очень-то понравился внешний вид этого маленького создания. На нем были цветастые штаны по колено, одна штанина красная, другая — желтая, зеленый жилет, а ростом он был с ребенка, хотя лицо его было морщинистым и неприятным. В правой руке у него была длинная гибкая палочка из какого-то светящегося материала.

Он еще раз поманил ее, с явным нетерпением.

— Давай быстрее, — раздался в голове Рии мыслеголос гнома. — Я пришел, чтобы проводить тебя.

Он слегка коснулся палочкой ее плеча. Рия сразу же успокоилась и почувствовала, как какая-то незримая сила медленно, но настойчиво тянет ее в проход в стене. Но этого просто быть не могло, поскольку, хотя ощущения и были очень сильными, Рия видела, что ее тело, сидящее на козьих шкурах, никуда не двигается.

И тут она поняла, что еще никогда в жизни не видела себя целиком. Даже свои глаза! Это было совсем не то, что смотреть на отражение в воде. Она словно отделилась от тела и видела себя со стороны.

Рия слышала о таком, когда у костра рассказывали легенды о Рисовальщиках. Как и всем остальным в Клане, ей рассказывали, что их загадочные предки нашли способ выходить из тела, путешествовать в мире духов и возвращаться оттуда живыми. А также поведали, что теперь этот путь давным-давно забыт и закрыт для людей. А теперь, волею обстоятельств, Рия прикоснулась к тайне, которая была неизвестна даже самым уважаемым старейшинам Клана. Путь в мир духов вовсе не закрыт. Вход в него можно отыскать в любое время, просто поесть запретных грибов, названных Бриндлом «Маленькими Учителями».

Гном последний раз поманил ее, а затем развернулся и исчез за стеной пещеры.

— Поторапливайся! — раздался в голове Рии его мыслеголос. Ее потянуло еще дальше от ее тела, в зигзагообразный пролом. Она не могла сопротивляться, как дым не может противиться порывам сильного ветра.

Впереди была тьма. Но Рия двигалась вперед. Где же этот гном? Разлом в стене пещеры за ее спиной с грохотом закрылся, окончательно отгородив ее от ее тела.

Вокруг была кромешная тьма. Рию куда-то несло, и она не видела вокруг ни одного ориентира.

Вообще, движется ли она или остается на месте?

Сначала она не могла понять этого, но потом вокруг стало потихоньку светлеть, будто где-то медленно поднималось солнце, и вокруг начало прорисовываться хоть что-то. Короткая вспышка там, светящаяся сеть здесь, искрящиеся зигзаги и вихри ярких точек. Становилось все светлее, и Рия начала ориентироваться.

Девушку несло по огромному тоннелю, на его стенах возникали и исчезали светящиеся узоры. И все, что ее окружало, было странным. Камень был отчасти водой, отчасти — голубым небом. Тоннель медленно и величаво вращался вокруг нее. Иногда, будто сквозь туман или облако, она различала за стенами пещеры другие земли.

Наконец тьма отступила. Было светло, как днем, но свет был странным, каким-то неземным. Стены тоннеля становились все тоньше и прозрачнее и наконец исчезли. Внезапно Рия резко остановилась, и раздался звук, похожий на удар грома. Она оказалась посреди освещенного двумя солнцами луга.

Два солнца! Какого хрена?!

Она хотела спросить об этом гнома, но тот куда-то исчез.

Другим чудом было ее тело. Рия была абсолютно уверена, что ее тело осталось по другую сторону стены пещеры, но сейчас она снова ощутила свое нормальное и столь привычное ей тело, абсолютно такое же, как и ее настоящее, но травмированная нога ни капли не болела, а еще на ней была одежда из тонкой ткани, такой, какой она никогда в жизни не видела.

Огромная загадка, как все это вообще возможно, но Рия решила оставить эти размышления на потом.

Сейчас она оказалась в новом месте и желала получше осмотреться.

Ковер из зеленых цветов, уходящий вверх по склону холма и во все стороны до самого горизонта. Судя по всему, она в огромной низине. Вокруг больше ничего не было, ни деревьев, ни реки, ни отдельного холмика. Цветы источали густо пахнущий нектар, орошавший ее ноги.

Она никогда в жизни не видела таких цветов. Ярко-зеленые, как перья зимородка, совершенно потрясающие, в таком количестве. И качались, подобно волнам моря, потревоженного порывом ветра, хотя никакого ветра здесь не наблюдалось. Луг выглядел точно как блестящее и бескрайнее море, отражающее яркие солнечные лучи.

А еще эти два солнца в небе. Насколько это важно? Прежде, когда Рия думала о мире духов, что случалось не слишком часто, она представляла себе сумрачный мир, наполненный призраками и чудовищами. И не могла даже в мыслях допустить, что ее родители навечно ушли в этот мрак. Но крохотные грибы привели ее в этот мир, и все здесь оказалось совсем по-другому. Рия начала уже надеяться, что, как и говорил Бриндл, она сможет встретить в этом чудесном месте папу и маму, живых.

Оценить расстояние было трудно из-за отсутствия каких-либо ориентиров и мерного колыхания цветов под ногами. Но Рию это не беспокоило. Все вокруг было слишком интересным, чтобы терять время на пустые страхи.

Рия не смогла бы сказать, сколько и как долго она шла. В нормальном мире солнце двигалось по небу по определенному пути и с определенной скоростью, отмеряя утро, день, вечер и ночь. Но здесь, в мире духов, было два солнца, и, казалось, они все время стояли на одном месте. И если они и двигались, то настолько медленно, что это было невозможно понять.

Лучи двух солнц, поначалу терпимые и даже вполне приятные, стали обжигающими. Воздух был сухим и горячим и совершенно неподвижным. Рия призадумалась. Куда же идти в мире духов, если захотелось пить? Пить хотелось сильно, хотелось окунуться лицом в горный ручей, но тут, похоже, воды нигде нет. Наклонившись, Рия провела ладонью по зеленым цветам и поднесла палец к губам. Несмотря на приятный запах, цветочный нектар оказался горько-соленым и подозрительно чужеродным.

В голову пришла неожиданная мысль. Если она как можно скорее не выберется из этой котловины и не найдет укрытие или воду, а лучше всего — и то, и другое, то ее дела очень плохи. Рия уже начала задумываться, возможно ли в мире духов умереть от жажды, как вдруг почувствовала, как нечто маленькое больно укусило ее в лодыжку. Примерно настолько же больно, как прошлым летом, когда ее укусил хорек. Но только это был не хорек. Мелкая тварь, похожая на помесь крысы с тараканом, забралась на ее стопу и впилась ей в лодыжку всеми своими клыками. Рия тряхнула ногой, пытаясь от нее избавиться, потеряла равновесие и плюхнулась на задницу. Горький цветочный нектар брызгами полетел в разные стороны.

Тварь не отцепилась, продолжая держаться за нее зубами. Вот дрянь, кровь пьет! Рия схватила существо указательным и большим пальцами позади головы и резко дернула. Тварь взвизгнула и стала царапаться лапками, похожими на крысиные, а потом начала угрожающе жужжать крыльями. Рия дернула сильнее. Приглядевшись, рассмотрела устройство челюстей твари, немного переместила пальцы и изо всех сил сдавила ей голову. Челюсти раскрылись, и зазубренные бритвенно-острые зубы отпустили ногу. Рия еще раз перехватила тварь у шеи, схватила ее второй рукой и резким движением со щелчком оторвала зубастую голову от чешуйчатого тела. Кинула голову и тело в разные стороны. Они продолжали конвульсивно дергаться и извиваться, будто пытаясь вновь соединиться.

Затем Рия осмотрела лодыжку. Укус оказался глубоким, шла кровь. Хорошо хоть, эта крыса-жук одна, иначе это могло стать большой проблемой. Поднявшись на ноги, она обеспокоенно огляделась и поняла, что надо спешить. Рии всегда казалось, что духи бестелесны, и то, что в мире духов, оказывается, было возможно получить физические повреждения, ее не радовало. Если она чувствует жажду, если ее здесь могут покусать, что же еще здесь может произойти?

Пораненное место начало жечь. Вдруг укус был ядовитым? Рия наконец-то добралась до верхнего края котловины, заполненной зелеными цветами. Цветы росли и дальше, всюду, куда глаза глядят. Но еще вдалеке виднелась гряда огромных гор, точь-в-точь таких, какие она видела этим утром во время их длинного перехода. В паре сотен шагов виднелась лента реки, пересекающая обширную равнину. Но еще ближе, едва ли не на расстоянии вытянутой руки, перед ней стояли два совершенно непонятных животных. Они внимательно разглядывали Рию фасетчатыми черными глазами. Размером с зубра, шестиногие, с короткими, как у жуков, надкрыльями на спинах. Судя по гирляндам цветов, свисающих из их ртов, они тут паслись, но сейчас, испугавшись Рии, поспешно поскакали прочь, в сторону купы из десятка деревьев, росших у излучины реки.

Прихрамывая, Рия пошла следом.

Что-то не так с этими деревьями, подумала она. Решила было обойти их стороной, но потом взяла себя в руки.

Смешно. Это же просто деревья. А под ними — тень, такая желанная. Сильно болела нога, еще сильнее хотелось пить и лечь в тени, отдохнуть от изнуряющего жара двух солнц. Казалось, что инстинкты, приобретенные за годы охоты и собирательства, покинули Рию. Но что-то внутри ее, несмотря на все, что произошло, продолжало говорить ей, что впереди опасность.

Тень деревьев мягко коснулась ее.

Какая отрада.

Пройдя мимо первого дерева, Рия подметила, что у него странные листья, они были так похожи на птичьи перья. Зайдя дальше и наслаждаясь прохладой, она двинулась вперед. До реки была еще сотня шагов. Над ее головой скрипели ветки и шелестела листва.

И тут она услышала чей-то крик на незнакомом языке. Это была не мыслеречь, а обычный голос. Обернувшись, Рия с удивлением увидела молодую девушку, на взгляд — ровесницу, которая немыслимым образом появилась у нее за спиной, ниоткуда. Красивую, одетую в такую же, как у нее, одежду, со светлыми золотистыми волосами. Она куда-то показывала и бурно жестикулировала. Судя по всему, кричала именно она.

— Чей ты дух? — спросила в ответ Рия.

Закатив глаза, девушка снова что-то крикнула, а потом подняла руку и выставила вверх палец.

На что она показывает?

Может, на деревья?

Рия посмотрела через плечо.

Блин! Это не деревья.

 

Глава 21

Это оказались вовсе не деревья. Чудовища, втрое выше Рии, а она разгуливала прямо среди них. Глянув по сторонам, чтобы выяснить, куда бежать, девушка поняла, что чудовища окружили ее, не давая пройти к реке. Теперь она разглядела их красные круглые глаза, сверкающие среди странных листьев, как ядовитые плоды, длинные острые клювы, огромные, способные перекусить ее пополам или проглотить целиком. Чудища были похожи на птиц, нечто вроде неправдоподобно гигантских аистов. В самом деле, их ноги напоминали стволы деревьев, и заканчивались они чем-то, похожим на переплетения корней, а перья походили на пучки огромных грязно-зеленых листьев. От тел, состоящих из переплетения больших и маленьких костей, отходили коротенькие крылья.

Могут ли они летать, прыгать и бегать, как настоящие птицы? Или они — хорошо бы именно так и было — прикованы к одному месту, как деревья?

Рия резко развернулась, собираясь спросить об этом девочку-духа, но та исчезла. Только что она была здесь, крича и жестикулируя, выглядящая как человек из плоти и крови. И в мгновение ока… просто исчезла.

Удивляться времени не было. Очень осторожно Рия сделала пару шагов в сторону реки, до которой было шагов сто.

Чудовища негромко закудахтали.

Третий шаг отозвался оглушительным клекотом прямо у нее над головой, сопровождающимся нестройным шуршанием перьев-листьев.

Рия сделала четвертый шаг, и шуршание стало еще громче. Она бросилась бежать, когда к ней дернулся громадный клюв.

Рия резко вильнула влево и пригнулась. Клюв щелкнул в том самом месте, где мгновение назад была ее голова. Она споткнулась, едва не упав, и ринулась вперед, увернувшись от следующего смертельного выпада.

Оглянувшись, поняла, что эти ужасные птицедеревья не были прикованы к месту, на что она надеялась, но, к счастью, большинство их не проявляло к ней интереса. К несчастью, две птицы преследовали ее в считанных шагах позади. Они были такими тяжелыми, что земля сотрясалась от их шагов.

Раздался свист.

Огромный клюв снова дернулся в ее сторону. Рия краем глаза заметила это и пригнулась.

ЩЕЛК!

Рия бежала дальше.

Естественной реакцией на опасность для нее было хватать с земли камни и кидаться в противника, кем бы он ни был, но среди безбрежного ковра цветов в мире духов не было видно ни одного. Единственным выходом было добежать до реки и либо найти, чем защищаться, либо нырнуть в воду.

Берег был уже близко, но птицы неустанно преследовали ее, вынуждая Рию бежать зигзагами, как испуганного зайца. Птицы настигали ее, пытаясь клюнуть в спину. Однако, судя по всему, каждая из них не желала, чтобы добыча досталась другой, так что они, яростно клекоча и кудахтая, клевали друг друга едва ли не чаще, чем Рию.

Пока птицы выясняли отношения, Рия сделала последний рывок в сторону реки, перестав петлять. До реки было с полсотни шагов, но одна из птицедеревьев снова догнала ее, крича и клекоча. ЩЕЛК! Ужасающе острый клюв снова пролетел у самой ее головы. ЩЕЛК! ЩЕЛК! Рванув изо всех сил, Рия преодолела последние несколько шагов и оказалась у берега реки. Перед ней открылся обрыв, в два ее роста, под которым была узенькая полосочка берега, усеянного округлыми камнями.

Свист и щелканье. Клюв опять едва не попал по ней, но Рия уже прыгнула. Кувыркнулась, приземляясь, встала на ноги и увидела, как птица, хлопая крыльями, опустилась на берег шагах в двадцати от нее и пошла по камням в ее сторону.

Камни были великоваты для ее руки, но выбора не было. И эти сойдут. Глянув на край обрыва, не показалась ли там вторая птица, Рия замахнулась правой рукой, прицелилась и бросила камень в первую, которая уже была в десяти шагах. Раздался чавкающий звук. Камень попал точно в цель. Голова птицы раскололась, в разные стороны полетели мозги, и существо мгновенно осело на камни.

Одна готова, одна осталась.

Рия снова оглядела обрыв, и тут с него спрыгнула вторая птица, судорожно хлопая непропорционально маленькими крылышками. Она опустилась в десятке шагов от нее. Мгновение птица стояла на месте, щелкая клювом и оглядывая Рию своими кровожадными красными глазами. Надеясь, что в этом мире, как и в ее родном, она может одинаково хорошо бросать камни обеими руками, Рия замахнулась левой рукой, в которой был второй камень.

Три шага назад, и она бы оказалась в реке. Эта река выглядела глубокой и стремительной, такой же, как Змея, поглотившая ее родителей, и Рии не хотелось лезть в воду, если это не окажется единственной альтернативой быть съеденной. Прицелившись, она бросила камень, но поскользнулась в момент броска. Камень полетел не туда и попал птицедереву в крыло, отскочив от него. Тварь тут же ринулась вперед, вереща от ярости.

Рия не успела увернуться от удара огромной ноги птицы и упала навзничь. Попыталась подняться, а тем временем птица по инерции пробежала вперед, поскальзываясь на мокром песке, и, не в силах остановиться, с громким плеском упала в реку, хлопая крыльями. В то же мгновение вода вокруг нее забурлила, и тварь начала жалобно, душераздирающе кричать.

Что такое?

Приглядевшись, Рия увидела, что птицедерево окружила стая небольших рыб, в пасти которых виднелись длинные зазубренные зубы. Они тащили птицу ко дну, на ходу заживо пожирая ее. Зубы сверкали в солнечном свете, вода бурлила, и за считанные мгновения от огромного хищного животного не осталось ничего, кроме полос крови на воде и полностью обглоданного скелета, гладкого, как высохшее дерево, и в некотором роде изящного.

— Неплохо, Рия, — раздался мыслеголос в ее голове. Этот голос был таким волнующим и неземным, что у Рии встали дыбом волосы. — Ты прошла первое испытание.

Отведя взгляд от окрашенной кровью воды, девушка увидела на противоположном берегу три фигуры, меньше чем в полете стрелы от нее. Одной из них была рослая женщина с черными волосами и темно-синей кожей. Двое других были ее мать и отец, махавшие ей руками. Они выглядели точно так же, как в тот последний день, когда она видела их в мире живых.

Любовь и желание прикоснуться к матери и отцу заставили Рию забыть все, и она бросилась в реку.

 

Глава 22

Очнувшись от глубокого забытья, вызванного кетамином, Леони начала обдумывать странный сон, который ей приснился.

Если это вообще был сон.

Она вспоминала его по частям и никак не могла соединить обрывки памяти в целое, все время ощущая, что большую часть просто забыла.

Все началось с того, как она будто заново прожила все то, что ощутила совсем недавно, будучи на грани жизни и смерти, когда она оказалась вне тела и попала в светящийся водоворот, а потом очутилась в странном мире, названном Голубым Ангелом «землей, где все становится известно». Леони снова очутилась в плотном теле, точно так же, как в прошлый раз, она была наряжена в тунику, которой у нее никогда в жизни не было. Девушка была уверена, что снова повстречалась с Синим Ангелом и что эта встреча имела большое значение, но не могла вспомнить, какое именно.

Потом вспомнила суматоху и шум. Все вокруг поплыло, и она внезапно оказалась посреди этих зловещих птицедеревьев. Прямо перед собой она увидела идущую вперед молодую девушку, одетую в такую же, как у нее, тунику. Девушка явно не подозревала о нависшей над ней опасности.

Первым инстинктивным желанием Леони было убежать, но это желание было не таким сильным, как ощущение особой связи с этой девушкой. Леони поняла, что должна предостеречь ее, пусть и рискуя собой. Кроме того, ведь тут нет никакого риска, правильно? Поскольку частью сознания Леони понимала, что ее тело лежит на койке в больнице, накачанное кетамином, и это — всего лишь чудной сон. Не так ли?

— Эй, ты! — крикнула она. — Нам надо бежать отсюда! Это не деревья.

Девушка резко развернулась. Скорее, девочка, лет шестнадцати, не больше, невысокая, коренастая и жилистая, по-мальчишечьи красивая, с загорелой кожей и каштановыми волосами. Она стояла лицом к Леони и что-то кричала в ответ на странном языке, сжав кулаки. Тупая девка. Готова драться, а не видит реальной угрозы — толпы хищных птиц вокруг, с клювами длиной с автомобиль, нависшими над ее головой.

Леони закатила глаза.

— БЕГИ! — заорала она. — ИЛИ НАС ОБЕИХ СОЖРУТ ЭТИ ПТИЦЫ!

Подняла руку и показала пальцем. Девочка поглядела вверх и увидела, где настоящая опасность. Затем раздался громкий хлопок, и Леони снова оказалась в своем теле, в Калифорнии, приходя в себя от кетаминового наркоза, привязанная к кровати и закрытая в палате с выключенным светом.

Такое впечатление, что ее сознание было одновременно в двух местах. Часть сознания продолжала воспринимать отблески странного иного мира, на грани жизни и смерти, под продолжающимся воздействием кетамина. Другая осознавала настоящую реальность, реальность человека, насильно помещенного в психушку, в которой ее родители намеревались держать ее всегда, чтобы она им не мешала.

За свою короткую жизнь Леони испробовала немало наркотиков. Как-то раз в клубе она попробовала вколоть немного кета. От него начало жечь глаза, во рту был ужасный вкус, а кости стали будто резиновые. Он совсем не взбодрил ее, как кокаин или «экстази»; вместо этого он погрузил ее в мрачный мир бессвязных мыслей и ощущений, где все двигалось в замедленном темпе, а простейшее действие — такое, как, например, поднять бокал с вином, — превращалось в задачу на грани невозможного. Кроме того, иногда возникало ощущение, что она сидит в полуметре от своего тела, в стороне. Теперь Леони поняла, что это был частный случай достаточно примитивного внетелесного опыта.

Мелисса явно вкатила ей дозу куда больше той, которую она навернула тогда, поэтому и эффект оказался другим. Например, она снова совершила путешествие на «землю, где все становится известным».

В этом-то и проблема. До сих пор Леони была уверена, что ее переживания на грани жизни и смерти были реальными, а разговор с доктором Баннерманом лишь добавил ей уверенности. Но благодаря Мелиссе у нее появился новый опыт. Выяснилось, что для того, чтобы повторить этот опыт, выйти из тела, встретиться с точно такими же существами — Синим Ангелом, чудовищами, — достаточно просто ширнуться наркотиком.

Разве это не доказательство тому, что все эти приключения, вызванные «искусственно», при помощи кетамина, или «естественно», в состоянии комы, на грани жизни и смерти, являются галлюцинациями? Совершенно нереальны? А если так, то не является ли выдумкой и тот ужасный разговор ее родителей, который она будто бы слышала, выйдя из тела?

Перепуганная, в полной темноте, привязанная к койке так, что не пошевелишься, Леони снова начала терять уверенность относительно своих воспоминаний. Того, как отец насиловал ее. Предположим, эти акты насилия — тоже галлюцинация. Предположим, что этого никогда не было. Ведь папа всегда говорил именно это? Предположим, что они не более реальны, чем галлюцинации под кетамином или галлюцинации мозга человека, оказавшегося на грани жизни и смерти. Что тогда?

Что, если это действительно ложная память?

Леони услышала скрежет ключей в замках. Дверь распахнулась, зажгли свет, и в палату ворвался Сэнсом. Его лицо было покрасневшим и недовольным.

А следом за ним вошел Джон Баннерман.

 

Глава 23

Прежде, чем ее ступни коснулись воды, Рия почувствовала, как ее подняло высоко вверх над водой, будто ураганом.

Она услышала треск цикад и ощутила, как ее ума коснулся другой ум, могучий, куда более мощный, чем у Бриндла. Внутри ее головы раздался мыслеголос, прекрасный, мягкий, как дуновение ветерка в кронах сосен, обращающийся к ней на языке Клана.

— Ты прошла второе испытание, Рия. Теперь ты должна вернуться в мир живых. Снова воспользуйся «Маленькими Учителями». Я буду ждать тебя.

В следующее мгновение Рия уже была не в воздухе, а с огромной скоростью неслась по крутящемуся световому тоннелю. Все мелькало с такой быстротой, что у нее закружилась голова, и она потеряла сознание. Придя в себя, девушка вновь оказалась в своем земном теле, в Пещере Видений, лежащей на козьих шкурах на холодном каменном полу среди спящих Уродцев.

В пещере было очень темно. Ни один из светильников, освещавших пещеру ночью, не горел, лишь вдали виднелся слабый дневной свет, проникавший через вход в пещеру.

Повернувшись на бок, Рия начала вспоминать все, что ощутила с того момента, когда грибы помогли ей отправиться в мир духов, вплоть до того самого мучительно сладкого видения, когда она увидела папу и маму, после чего внезапно вернулась в земное тело.

Заплакала. После этих семи долгих лет увидеть родителей всего лишь на мгновение было просто непереносимо. Но это убеждало ее, что смерть — не конец. Однако каким именно образом получилось так, что ее родители живы, пусть и в мире духов, она понять не могла.

Были и другие вещи, не менее озадачивающие. Кто эта очаровательная женщина с синей кожей, стоящая рядом с родителями на другом берегу реки? Она похожа на образ духа, показанный ей Бриндлом, когда они шли к Тайному Месту. Они назвали его Владычицей Лесов; она, по словам Уродца, заботилась о клане Бриндла. Это Владычица Леса ее спасла? Это ее мыслеголос раздавался в ее голове?

Мыслеголос сказал об испытаниях. Каких испытаниях?

А еще эта загадочная девушка, появившаяся как раз вовремя, чтобы предупредить ее об ужасных птицедеревьях, и снова исчезнувшая? И более серьезная проблема, проблема жизни и смерти в мире духов. В том мире у нее было настоящее тело, в этом она была уверена. Что случилось бы, если бы птицедеревья ее съели? В той реальности она чувствовала боль, у нее текла кровь, значит, она могла и умереть? А если так, что было бы с ее телом в этом мире? Осталось бы оно живо или умерло бы?

Рия протянула руку, чтобы потрогать правую лодыжку, там, где ее укусил крысотаракан. Хотя она и не чувствовала жгучей боли и раны, но нащупала два крохотных шрама там, где тварь прокусила ей кожу. Потом принялась ощупывать левую ногу. Хотя после падения вчера вечером нога должна была онеметь и болеть, но ни того, ни другого не было.

Пытаясь понять, что все это значит, но не находя решения, Рия встала и начала пробираться между валяющимися на полу Уродцами в сторону выхода из пещеры, где брезжил слабый свет. Выйдя наружу, увидела Бриндла, сидящего среди скал и глядящего на солнце, восходящее над зазубренными вершинами гор на противоположной стороне долины. Мысленно обратилась к нему:

— «Маленькие Учителя» — просто чудо, Бриндл. Благодарю, что уговорил меня их попробовать. Я пережила чудеснейшее путешествие. И вправду видела мать и отца!

— Я тоже видел отца, — ответил Бриндл.

— Ты же именно этого ждал, да?

Бриндл не ответил. Вместо этого он послал ей образ неистовых воинов, напавших на них вчера.

— Это разведчики, за ними идет огромная армия, — сказал он. — Отец раскрыл мне эту тайну.

Снова картина. Толпы свирепых воинов, вторгающиеся на земли Клана.

— Они называют себя Иллимани. Родом с востока, из-за ледяных пустынь…

— Никто не может пересечь ледяные пустыни, — ответила Рия. Просто констатируя факт.

— Они смогли! Поверь этому. Разведчики Иллимани были здесь уже много лун назад, изучили все дороги, чтобы пришли остальные. А теперь сюда идут тысячи, убивая всех на своем пути.

— Но зачем?

Бриндл помрачнел.

— Из-за того, кого зовут Сульпа. Они в его власти…

Рия ахнула.

— Сульпа, Пожиратель Душ, — продолжал Бриндл. — Вот что значит его имя. Он вождь Иллимани, но он не человек. Он демон из мира духов, занявший человеческое тело. Внешне красивый, все мужчины и женщины им восхищаются, но внутри мерзкий и злой. Он могучий колдун, Рия, и наслаждается, причиняя страдания. Питается болью и страхом других. Именно поэтому орда наступает…

— А Григо, Дюма и Вик?

— Они тоже подпали под его власть.

— Тогда почему их убили?

— Отец сказал, что Григо не убили. Только Дюму и Вика. Разведчики шли за нами, а Григо шел в другую сторону. Увидеть Сульпу.

— Но зачем? Не понимаю…

— Случится что-то очень плохое.

На смену словам пришли образы дыма и пламени.

Хотя утреннее солнце грело все сильнее, Рию бил озноб, словно от холода.

 

Глава 24

Две медсестры, другие, не Дейдра с Мелиссой, но такие же крепко сбитые, вошли в палату следом за Сэнсомом и Баннерманом. Одна из них несла сумку, другая подошла к окну и распахнула плотные черные шторы. Кромешная тьма уступила место яркому свету утреннего солнца, полившемуся сквозь зарешеченное окно.

Леони поглядела на Баннермана и дрожащими губами улыбнулась ему, но выражение лица доктора было жестким; он стоял, будто надев на себя незримый доспех.

Угрюмо поджав губы, Сэнсом подошел к койке и принялся резкими движениями расстегивать пряжки ремней, удерживающие Леони в кровати.

— Вы свободны идти, куда пожелаете, мисс Уоттс, — сказал он, когда она села. Маленькие свинячьи глазки доктора поблескивали над покрытым сеткой лопнувших сосудов носом, — медсестры принесли вашу одежду. Пожалуйста, одевайтесь.

Она так и поступила.

Спустя минут пять Леони вместе со своим спасителем шла по коридору Маунтин Ридж следом за Сэнсомом, глядя на его широкую спину, обтянутую дорогим, сшитым на заказ костюмом. И продолжала поглядывать на Баннермана, просто удержаться не могла. Просто преклонялась перед этим человеком. Сначала он спас ей жизнь, а теперь вызволил из психушки. Что он еще в состоянии сделать? Одним махом перепрыгнуть небоскреб? Одним движением остановить мчащийся поезд? Лететь быстрее пули? После того, что случилось за последние пару дней, Леони просто втрескалась в этого ошеломляющего, загадочного и крутого парня!

— Ты получил мое сообщение, — тихонько сказала она.

— Угу, — кивнув, ответил Баннерман.

— Быстро у тебя все получилось. Впечатлена.

Сэнсом привел их в шикарный кабинет, с кожаной мебелью, роскошным рабочим столом и кофемашиной. Наклонившись над столом, Баннерман подписал пару документов, они вышли обратно в коридор и пошли к лифту. Пока они спускались, Леони заметила, что два врача вели между собой незримый поединок, сверля друг друга взглядом. В какой-то момент у Баннермана даже дернулась верхняя губа.

Лифт остановился, и они вышли в просторный вестибюль. Сэнсом остался в кабине. Двери лифта закрылись, и кабина поехала обратно.

— Уф! — сказал Баннерман. — Все равно что посидеть в одной клетке с чертом.

— Да, он реальный грубиян, — ответила Леони. — Ненавижу. Слушай… Джон… на этот раз я перед тобой в большом долгу… в смысле…

Она рассмеялась.

— Не то чтобы я уже не была перед тобой в огромном долгу. Сама видела, как ты спасал мне жизнь! Но теперь я обязана тебе еще больше…

Баннерман смутился.

— Ничего, — ответил он. — То, что натворили твои родители и эта сраная психбольница, — за пределами добра и зла. Их адвокаты так тщательно заметали твои следы, что я сам бы никогда не выяснил, куда тебя дели. Твой звонок на голосовую почту был просто спасением.

Они шли через автостоянку. Солнце ласкало кожу Леони, и она не переставала восхищаться этим парнем.

— В смысле, ты начал искать меня раньше, чем я тебе позвонила?

— Ну да. Как только я узнал, что тебя утащили из нашего отделения, мой адвокат взялся за работу.

Услышав это, Леони бросилась ему на шею и попыталась поцеловать в губы. Баннерман обнял ее, но его губы остались сомкнутыми.

Для Леони получить отказ от такого привлекательного мужчины было сильно внове. Она сделала шаг назад и сказала:

— Извини. Это наглость с моей стороны.

— Нет, — ответил Баннерман, — это мне впору извиняться. Выглядит так, что я веду себя невежливо. Но, понимаешь… я гей. А адвокат, который занимался всеми делами, чтобы освободить тебя, — мой друг. Вон он…

Любовник Джона Баннермана оказался еще одним красивейшим мужчиной. И всё коту под хвост, подумала Леони.

— Привет! — сказал он. — Я Дэвид Тэмпл. Рад познакомиться с тобой, Леони.

— Привет, Дэвид. Нет слов, как я благодарна, что ты вытащил меня оттуда, — ответила Леони, повернувшись в сторону психбольницы и выставив руку с выпрямленным средним пальцем. — Понятия не имею, как тебе это удалось, поскольку у папочки толпа крутых адвокатов. Видимо, ты еще круче, чем они. Так что… спасибо тебе!

Она дружески обняла его.

— Все оказалось достаточно просто, — ответил Дэвид. — Видимо, Сэнсом был абсолютно уверен, что удерживает тебя на законном основании, но выяснилось, что он ошибался. Они наняли врача, заставили написать нужное заключение, вероятно, подкупили или шантажировали его, но в этом заключении столько юридических просчетов, что реально исполнить его невозможно. Как только я сообщил об этом окружному судье, тот сразу же выписал ордер на твое освобождение.

— Значит, я теперь в безопасности? И родители больше не смогут меня туда запихнуть?

— То заключение, которое было дано изначально, аннулировано, — ответил Дэвид. — Они попытаются вынести новое, но я уверен, что в суде мы их сделаем. Так что, за исключением возможности еще одного похищения, ты в безопасности…

Они забрались в потрепанный «Шевроле Импала» выпуска конца девяностых, выглядевший так, будто его не мыли с тех пор, как он сошел с конвейера. Баннерман сел за руль, а Леони сказал сесть на переднее сиденье. Дэвид развалился на заднем.

— Так что, думаю, тебе бы хотелось хоть на время выйти из поля зрения родителей.

— Правильно думаешь.

— А я думаю, что тебе хотелось бы побольше узнать насчет тех переживаний, постигших тебя на грани жизни и смерти.

— Я должна узнать все, — согласилась Леони. — Потому что это просто сводит меня с ума. То я уверена, что все это реально, все, что я видела и слышала, потом прихожу к выводу, что это галлюцинации, и так по сотне раз на дню…

— Тогда у меня есть для тебя предложение, — проговорил Баннерман. — Помнишь, я говорил тебе о моих исследованиях пограничных состояний и внетелесных переживаний?

— Да, — с готовностью ответила Леони.

— Я провожу исследования в медицинском центре Калифорнийского университета в Ирвайне, весьма закрытые, в ходе которых изучаю эти состояния. Я предлагаю тебе следующие пару недель поучаствовать в исследованиях на добровольной основе. Ты идеальный кандидат на такие эксперименты, и, думаю, результаты будут потрясающие.

— Чем же я такая идеальная? — с любопытством спросила Леони.

— Многим, но есть одна главная особенность. Когда ты описывала свое состояние во время клинической смерти, ты сказала, что повстречалась с ангелической сущностью… ты еще ее нарисовала тогда.

— С Синим Ангелом.

— И рассказала, что она тебе подробно объяснила то, что ты растратила без толку свой потенциал.

— Да, она сказала это, — кивнув, ответила Леони. — Но это было лишь началом. Было много другого, необычного, о чем я тебе не успела рассказать. Она сказала мне, что я попала в «землю, где все становится известно». Там были странные зеленые цветы, жуки размером с корову… и чудовища. Самые настоящие чудовища, Джон.

Баннерман скосил глаза в сторону Дэвида. «Я же тебе говорил», — читалось в его взгляде.

— Эй, ребята, вы же не думаете, что я сумасшедшая?! — взорвалась Леони. — Меня уже достали все остальные, считающие меня долбанутой…

— Конечно, нет! — мгновенно возразил Дэвид.

— Ни в коем случае! — сказал Баннерман. — Просто Дэвид знает, что я недавно работал с другими людьми, пережившими клиническую смерть. Они тоже говорили, что встретили там женщину с синей кожей, и описывали очень странный мир. Большинство тоже назвали эту женщину ангелом. Никто из них не умеет рисовать так хорошо, как ты, но их наброски имеют множество сходств с твоими. Двое добровольцев, участвующие в моем проекте, тоже повстречались с ней…

— Это означает, — перебил его Дэвид, — что, сопоставив твои рассказы с теми, что Джон уже получил в ходе исследований, мы начали подозревать, что происходит что-то очень, очень странное. Если достаточное количество людей сходным образом описывают то, что считается нереальным, приходится предположить, что в конечном счете это может оказаться реальностью, просто иной, чем наша…

— Так что же? — спросила Леони. — Это взаправду?

— Следует соблюдать осторожность с такими выводами, — ответил Баннерман. — Трудно подтвердить то, что мы знаем лишь со слов разных людей. Они говорят, что это с ними произошло. Возможно, это иные измерения реального мира, хотя это и трудно будет признать ученым, не верящим в существование других миров. Все участвующие в проекте добровольцы описывали свои внетелесные переживания, в которых видели другую землю, но я стараюсь сузить круг этих показаний, используя лишь те, где можно верифицировать факт нахождения человека вне тела.

— Что значит «верифицировать»?

— Значит, подтвердить, что нахождение человека вне тела реально. Если я смогу подтвердить это, то такое подтверждение укрепит нашу уверенность в том, что и остальные уровни восприятия могут оказаться вполне реальными. Твой случай именно таков. Твои переживания во время нахождения вне тела мне удалось подтвердить…

Леони на мгновение потеряла нить его рассуждений и озадаченно поглядела на врача.

— Помнишь, ты мне рассказывала, что оказалась вне тела в больнице, как раз перед тем, как мы вернули тебя назад, в реанимацию? — сказал Баннерман.

— Да…

— Ты видела женщину-секретаря. Сказала, что она была очень строго одета, практически идеально, но на ногах у нее были оранжевые кроссовки с малиново-зелеными шнурками в полоску?

— Точно! Если смотреть из вестибюля, то увидишь лишь строгий угольно-черный костюм. Как у какой-нибудь директрисы. А вот под столом были эти прикольные кроссовки.

— Именно оранжевые кроссовки с малиново-зелеными шнурками?

— Абсолютно точно. Я как раз их разглядывала, когда ты выдернул меня обратно в мое тело.

— Вот в том-то и дело. Эта секретарша — реальный человек. Она мне сказала, что была на работе как раз в тот день, как ты и говорила, и что на ней были кроссовки, в точности такие, как ты описываешь. Вплоть до этих малиново-зеленых шнурков.

— Но ведь ученые, которых ты хочешь убедить, не признают это доказательством, так? — возразила Леони. — Скажут, что я просто их увидела, когда меня везли через приемный покой.

— Ну, эту возможность я проверил. Во-первых, выяснилось, что тебя отвезли в реанимацию прямиком с вертолетной площадки, с крыши медцентра, на скоростном лифте. Ты и близко не была к приемному покою. Так что у тебя не было никакой возможности увидеть эту секретаршу, находясь в своем теле…

— Если только я не бывала в медцентре прежде и не видела ее раньше…

— Естественно, но я и это проверил, — с досадой ответил Баннерман. — Кстати, ты действительно раньше бывала в медцентре?

— Нет. Ни разу.

— Хорошо, хотя это и не имеет значения. Секретарша новенькая, в тот день она в первый раз вышла на работу. И даже эти кроссовки — не ее. В тот день она сломала каблук, и ей пришлось попросить их у коллеги по работе.

Идеальная ситуация, — сказал с заднего сиденья Дэвид. — Ты видела нечто, реально существующее, чего никак не могла заметить, находясь в своем теле.

— Этого-то я и опасаюсь, — сказала Леони. — Некоторые вещи, увиденные мной… места… разговоры, которые я слышала… будет совершенно ужасно, если все это окажется правдой, во многих отношениях.

— Но ты согласна, что стоит выяснить это? — спросил Баннерман.

Задумавшись обо всем, что с ней произошло, Леони прикусила губу.

— Да, — наконец ответила она. — Давай выяснять. Буду помогать тебе всем, чем смогу.

 

Глава 25

— Отец говорил и о тебе, — продолжал Бриндл. — Сказал, что ты избрана, чтобы сражаться с Сульпой. Именно поэтому вчера, в лощине, ты спасла меня от Григо, Дюмы и Вика. Не случайно.

Рия нахмурилась.

— В смысле, избрана, чтобы сражаться с Сульпой? Кто избрал меня?

— В мире духов есть добро и есть зло. Добрые заинтересованы в том, чтобы все шло своим чередом. Существовало в равновесии. Гармонии. Любви. Сульпа на стороне зла. Он хочет, чтобы царили беспорядок, хаос, ненависть, смерть. Владычица Лесов долгое время держала его в заточении, не давая ему творить злые дела. Но он сумел освободиться и теперь переворачивает все с ног на голову. Нарушил правило, заняв человеческое тело. Воплотился в нашем мире. И теперь духи добра нуждаются в том, чтобы ты сражалась с ним.

— Но это же смехотворно. Если он демон, они должны сами справиться с ним.

— Они могут это делать только в мире духов. А в нашем — не могут. Им не дозволено занимать человеческие тела. Поэтому им нужна ты. И я тоже. Мои люди и Клан должны обрести крепкую связь, чтобы сражаться с Сульпой.

— Связь? Ты говоришь, что Уродцы и Клан должны подружиться? Без шансов, Бриндл. Наши вожди скорее мамонтом разродятся, чем согласятся на такое.

— Хорошо, пусть рожают мамонта. Это не имеет значения. Сражаться с Сульпой нам. Мы отвечаем за это. Это наше дело. Пришло наше время.

— Мы проиграем битву с Сульпой, — сказала Рия. — Особенно если вы будете снисходительны к этим — как ты их назвал? Иллимани? То, как вы вчера вели себя в засаде, было последней глупостью.

— Мы пытались поступать честно, Рия.

— Понимаю. Благородно. Но это стоило вам жизней воинов. Не забывай, что рассказал тебе твой отец. Эти Иллимани действуют по воле демона. И единственно правильным и честным решением будет их убийство.

Прошлой ночью обширная поляна перед Пещерой Видений была освещена огнями костров, и в их свете неухоженные Уродцы выглядели устрашающе. Но сейчас те же самые люди начали по одному, по двое выходить из пещеры, моргая, зевая, потягиваясь, а иногда и пукая. Рия поняла, что она постепенно начала не только привыкать к ним, но и почувствовала сильную связь с ними.

В самом деле, в ее голове, где-то на грани сознания, казалось, звучала мыслеречь их всех.

— Это не кажется, Рия, — перебил ее мысль Бриндл. — Когда вчера вечером ты ела «Маленьких Учителей» вместе с нами, у тебя образовалась связь со всеми Уродцами.

Рия покачала головой и почесала ухо.

— В смысле, теперь каждый сможет говорить со мной, не только ты?

— Конечно. Почему нет? Каждый из моего племени — друг тебе.

Встав, он положил руку ей на плечо.

— Тебе скоро надо будет возвращаться в Клан. Но сначала Меринабоб-Грундл-Напро-Атринкам хочет отдать тебе подарок. — Бриндл пошел, жестом зовя Рию за собой.

— Кто хочет отдать мне подарок?

— Меринабоб-Грундл-Напро-Атринкам. Наш колдун.

— Ты хочешь сказать, что мы идем к мужчине-колдуну?

— Не мужчине. Женщине. Очень старой и очень могущественной. Она будет помогать нам сражаться с Сульпой.

Рия хорошо знала колдунов Клана и давно убедилась, что все они — завзятые обманщики.

— Могущественная? — фыркнула она. — В чем? Пусть докажет.

— Может оборачиваться волком, искать пропавшие вещи, разговаривать с животными, исцелять больных, вызывать бурю и летать, как птица.

— Брось, Бриндл! — сморщившись, ответила Рия. — Ты же не веришь во всю эту чушь в самом деле, а?

— В том смысле, как ты верила в ту чушь, которую говорят в Клане про «Маленьких Учителей», что они превращают людей в демонов?

— Да, тут ты был прав, — призналась Рия.

— Я и в другом прав. Сама увидишь. Колдунья действительно может творить чудеса.

Склон над Пещерой Видений был каменистым и крутым, восходя к огромным утесам. Но ниже, там, где вчера вечером Рия в ужасе пыталась сбежать от Уродцев, было несколько широких террас, на которых там и сям росли дубы и березы, а среди травянистых кочек беспорядочно валялись огромные валуны. В самом низу тек горный ручей, за ним уходил вверх склон, поросший ивами, соснами и ольхой. Еще выше начинались пустоши, на самом верху переходящие в заснеженные горные пики.

— Теперь понимаю, почему разведчики Клана не нашли эту долину, — сказала Рия. — С одной стороны утесы, по которым не заберешься, с другой — непроходимые горы. Идеальное убежище, если знать тайный вход в него.

Узкая, но хорошо утоптанная тропа соединяла террасы между собой. Бриндл начал спускаться вниз, и идущая следом Рия увидела множество навесов из веток, накрытых шкурами, устроенных под деревьями и у крупных валунов. Там ходили Уродцы всех возрастов, занимаясь своими повседневными делами. Утреннее солнце грело ей спину. Рия осознала, что это стойбище ничем не отличается от любого другого, будь это стойбище Клана или другого племени. Обычная человеческая жизнь: женщины готовят, выделывают шкуры и плетут веревки из травы, мужчины готовятся идти охотиться, щепят кремни, строят навесы, дети играют.

На самой нижней и самой широкой террасе, неподалеку от горного ручья, находилась небольшая роща могучих старых дубов. Здесь не было видно навесов, и среди деревьев паслось небольшое стадо маралов. Зная пугливый характер этих зверей, Рия поразилась тому, что они не убежали, когда она и Бриндл приблизились к ним. Один могучий самец даже позволил ей погладить его и почесать за ушами.

— Не понимаю, Бриндл, — радостно смеясь, сказала Рия. — Что с ними такое? Почему они нас не боятся?

— Колдунья околдовала их.

— Как так? Никогда о таком не слышала.

— Говорю же, она могучая колдунья.

Посреди дубравы, там, где деревья были самыми старыми и стояли переплетаясь ветвями, находился небольшой куполообразный шатер, сделанный из изогнутых ветвей, на которые были накинуты шкуры. Он разместился между тремя огромными дубами, свесившими над ним громадные ветви. Позади него начинался луг, где росли самые разные травы, цветы и плодовые кусты, посаженные ровными рядами. По пояс среди всей этой растительности ходила невысокая и очень старая женщина, одетая в плетенную из шерсти накидку. Вокруг нее летало целое облако бабочек. Она возилась с кустами, собирая соцветия и складывая их в висевший у нее на плече мешок.

— Настоящая колдунья, — уверил Рию Бриндл.

И тут женщина прервала свою работу и пошла в их сторону. Она была невысокая, хрупкая и морщинистая, ее походка была неровной и прихрамывающей. Рия узнала ее. Это была та самая женщина, исполнявшая «Песнь Кости» в Пещере Видений. С ее крупной головы пучками свисали рыжеватые седые волосы, отчего она была похожа на ребенка. Но из-под выступающих надбровных дуг, нависающих над широким носом, глядели зеленые глаза, полные мудростью и жизненным опытом. Женщина дышала часто и неглубоко, с присвистом и бульканьем, ее впалая грудь поднималась и опадала под накидкой, но, несмотря на это, от нее исходило ощущение незримой внутренней силы.

Рия почувствовала, что ее сердце колотится так, будто она повстречала крупного и опасного зверя, и с трудом сдержала желание попятиться.

— Приветствую тебя, Рия из Клана, — раздался в ее голове мягкий и приятный мыслеголос. — Я — Меринабоб-Грундл-Напро-Атринкам.

— Буду звать тебя Мерина, — ответила Рия. — Вчера вечером ты очень красиво играла на кости.

Мерина удивленно поглядела на нее.

— Ты так быстро учишься мыслеречи! Бриндл сказал мне, что ты особенная.

Почему-то эта похвала смутила Рию.

— Я всего лишь охотник на зайцев, — возразила она. — Нет во мне ничего особенного.

— Но я слышала, что ты очень хорошо мечешь камни, — ответила Мерина. И вдруг с неожиданной быстротой и ловкостью взяла Рию за обе руки ниже локтей и принялась разминать ей мускулы, от локтей к запястьям, а потом потянула ее за пальцы, за каждый по очереди, щелкнув их суставами.

— Ай! — вскрикнула Рия. — Что ты делаешь?

— Передаю тебе мое волшебство, — с озорной улыбкой ответила Мерина, развернулась и похромала к шатру.

А Рия осталась стоять, ощущая легкое покалывание в руках.

— Пошли, охотница на зайцев, — приказала колдунья.

Бриндл откинул полог, закрывающий вход в шатер, помогая Мерине зайти внутрь. Лучи света, проникающие сквозь шкуры, осветили внутреннее убранство помещения. Рии ничего не оставалось, как войти следом. Ее сердце все так же колотилось. С изогнутых веток, образующих каркас шатра, свисали аккуратно сплетенные из травы тоненькие веревки, на них висели сотни кристаллов кварца, сверкая, как ночные звезды. В плетеных корзинах, стоящих на полу, лежали пахучие травы и сушеные грибы.

Мерина шла почти на ощупь, сдвигая в стороны кристаллы кварца. Начала рыться в корзинах, беря разные предметы и кладя их обратно.

— Вот они, — наконец сказала она. Повернувшись к девушке, протянула ей мешочек из оленьей кожи. — Пять отличных метательных камней для Рии, охотницы на зайцев.

Рия взяла мешочек. Он оказался неожиданно тяжелым.

Сунула руку внутрь и принялась считать камни. Один… два… три… четыре… пять. Пять камней идеального веса для того, чтобы их кидать. Вынула один из них и оглядела его в свете солнца, проникавшем сквозь откинутый полог. Без сомнения, это был лучший из метательных камней, которые она когда-либо держала в руках. Холодный и блестящий яйцевидный кусок молочного кварца, столь же прекрасный, сколь и смертоносный.

Вынув остальные сокровища, Рия разложила их на полу и принялась внимательно разглядывать. Все камни были одного размера, формы и веса. Все сверкали на солнце и были полупрозрачны, словно туман или облако. Безупречные и гладкие на ощупь.

— Я полжизни их хранила, — сказала Мерина. — Нашла их у реки Змеи; они лежали на берегу, выложенные кругом, еще мокрые, как будто кто-то только что достал их из воды, но вокруг никого не было. В них была некая сила, даже дурак понял бы это. Я подобрала их и взяла с собой. И все эти годы хранила их…

— Тогда ты не должна отдавать их мне. Они слишком ценны, чтобы подарить…

— Все эти годы я хранила их, — повторила Мерина, — даже не зная, зачем. Но прошлой ночью Владычица Леса посетила меня и сказала, что я должна отдать их тебе.

Вместе с этими словами в голове Рии возник образ прекрасной, странного вида женщины, о ней рассказывал Бриндл, называя ее этим же титулом; ее же Рия видела во время своего путешествия в мир духов при помощи «Маленьких Учителей». Рослая женщина с длинными черными волосами и темно-синей кожей, находящаяся на другом берегу реки вместе с давно умершими родителями Рии.

— Вчера вечером, когда я съела «Маленьких Учителей», я тоже видела эту женщину с синей кожей… — ошеломленно ответила Рия.

— Она не женщина, Рия! Не заблуждайся насчет этого, она вообще не человек. Она — один из вечно живущих духов. Тех, для которых открыты все миры, все времена и все места. Прошлое, настоящее, будущее — ничто не скрыто от нее.

— Но зачем же она хотела, чтобы я взяла камни?

— Зачем, дитя мое? Разве не очевидно? Она хотела, конечно же, чтобы ты бросала их.

 

Глава 26

Из-за недолгой остановки у «Старбакса» в Санта-Монике, плотного утреннего движения на 405-й трассе и поношенного движка замшелого «Шевроле» Баннермана восьмидесятикилометровая дорога из Лос-Анджелеса в Ирвайн длилась уже второй час. В такой ситуации Леони уже давно закипела бы — она терпеть не могла задержек в исполнении планов, чем бы они ни были вызваны. Но сейчас, только что вырвавшись из ужасной психушки Сэнсома, она была в другом настроении. Каждая миля, которую они проползали по шоссе, отдаляла ее на милю от Маунтин Ридж и на милю приближала к лаборатории Баннермана, а возможно, и к разгадке тех вопросов, которые мучили ее всю сознательную жизнь.

— Программа предусматривает обустройство участников, — объяснил Баннерман. — Договоренность такова, что все добровольцы, а их тридцать человек, живут в кампусе при исследовательском центре и не контактируют с внешним миром в течение всего периода исследований. Длительность эксперимента — четыре недели, но остальные участники уже провели там около двух недель, так что тебе придется вступать в проект на ходу.

— А что за кампус? Что-то вроде общежития? Не уверена, что мне будет легко ужиться с тремя десятками совершенно незнакомых людей.

— У тебя будет небольшая отдельная комната. Можешь оставаться одна, можешь общаться с другими, как захочешь. Единственное условие — раз в два дня ты приходишь в лабораторию, находящуюся в подвале этого здания, мы делаем тебе инъекцию препарата, а потом ты рассказываешь нам о результатах его воздействия… Иногда мы предлагаем сделать две-три инъекции за день, но это может оказаться слишком круто.

— Эти инъекции… это же не кетамин, а?

— Кетамин? — удивленно, даже с долей обиды спросил Баннерман. — Нет, конечно. А почему ты так подумала?

— В Маунтин Ридж, когда я вчера вечером попыталась сбежать…

— Это был отчаянный шаг, я скажу, — тут же заявил Дэвид.

— Я просто взбесилась от того, как они со мной обращались, — ответила Леони. — Но из этого ничего хорошего не вышло. Они мигом меня поймали, а потом вкатили полный шприц «кета» и привязали к койке. Там я и была, пока этим утром некий рыцарь на белом коне по имени Джон Баннерман не прискакал и не спас меня…

Лицо Баннермана помрачнело от возмущения.

— Это так безответственно с их стороны! — выпалил он. — За такое использование кетамина Сэнсома можно было бы упечь за решетку. Его не используют в качестве успокоительного, если ты, конечно, не лошадь.

— А для чего же используют?

— Для многого. В качестве обезболивающего при некоторых операциях. Кроме того, это сильный галлюциноген, поэтому он столь популярен в клубах и на рэйверских вечеринках.

Леони понимающе кивнула.

— Я один раз врезала его в клубе. Крутой был приход. Но то, что случилось в Маунтин Ридж, было куда круче.

— Не знаешь, сколько тебе ввели?

— Медсестра сказала что-то типа «четыреста миллиграмм внутримышечно».

— Да уж! — ответил Баннерман, присвистнув. — Вколов четыреста миллиграмм, тебе бы можно было делать операцию на сердце, и ты бы ничего не почувствовала.

— Да, меня вышибло. По крайней мере, мое тело. Но ум вышел на свободу, и я отправилась в то же самое место, где побывала, когда очутилась на грани жизни и смерти. Снова та же самая «земля, где все становится известно», и там был Синий Ангел. И зеленые цветы. И чудовища, похожие на деревья, но на самом деле это птицы с огромными клювами. Видела там девушку, на которую они хотели напасть. Пыталась предупредить ее, а потом меня снова выдернуло оттуда, и я оказалась в своем теле, на койке в Маунтин Ридж.

— Помнится, ты сказала, что твои ощущения во время клинической смерти были «более реальными, чем материальный мир», да? А в этот раз тоже?

— На тысячу процентов. Но ведь кетамин — просто наркотик…

— Не обязательно. Помнишь, мы с тобой говорили, что наши мозги — не столько источник сознания, сколько приемник, выводящий сознание на физический уровень?

— Насчет того, что мозг — что-то вроде телевизора?

— Именно. И подавляющее большинство людей имеют мозг, по умолчанию настроенный на единственную программу — «Канал нормальности». Другими словами, на нашу повседневную реальность.

— Выглядит логично, — сказала Леони. — Мы бы свихнулись, если бы это было не так.

— Но это не значит, что не существует других каналов, транслирующих нам свои передачи, и что их программы менее реальны, чем та, которую мы обычно воспринимаем. Возможно, в состоянии клинической смерти происходит выброс естественных гормонов, меняющий настройку мозга и позволяющий воспринимать иные реальности.

— Но какое отношение это имеет к запрещенным для обычных людей лекарствам, таким, как кетамин?

— Самое прямое, если я прав. На самом деле весь мой исследовательский проект основан на использовании запрещенного лекарства.

— Шутишь, — ухмыльнувшись, ответила Леони. — Ты колешь людям запрещенное лекарство прямо на территории Калифорнийского университета в Ирвайне?

Баннермана явно беспокоила такая тема разговора.

— Знаешь… есть с полдесятка различных веществ, влияющих на мозг точно так же, как выброс гормонов в состоянии клинической смерти, и, возможно, они провоцируют сходные переживания. В некотором смысле кетамин — одно из них, в чем ты уже убедилась, но его действие далеко от идеального. Он непредсказуем, его очень трудно контролировать, и он даже может представлять опасность.

— А что используешь ты?

— Мы получаем хорошие результаты, используя диметилтриптамин…

— Диметил… что? — нахмурившись, переспросила Леони. — Ни разу не слышала.

— Диметилтриптамин. Коротко — ДМТ.

— А, поняла, о чем ты. Мои друзья эту штуку курили. Слышала от них, что хорошо вставляет.

— Да уж, вставляет, — ответил Баннерман. — А мы вводим его внутривенно, за счет чего эффект не только значительно сильнее, но и начинается быстрее.

— Как же вам это позволили? — спросила Леони. — В смысле, что ДМТ — наркотик из списка «А», так? Если людей ловят с ним, их сажают в тюрьму. А вы чем лучше?

— Тем, что мы назначаем ДМТ — который, кстати, не вызывает привыкания, — в рамках четко спланированного научного эксперимента, — со вздохом ответил Баннерман. — Мы получаем его на законных основаниях, по всем правилам. Утверждение проекта заняло не один год, но теперь у нас официальное разрешение Управления по контролю над оборотом наркотиков, так что все абсолютно законно. Другой проблемой было найти необходимые деньги. Мы так и застряли, пока полгода назад не нашелся один очень богатый парень, согласившийся нас финансировать.

— Как его зовут? Может, я его знаю.

— Я обязан хранить его имя в тайне. Это часть нашей договоренности. Это человек с большим воображением и свободными взглядами… Мы предложили ему такой вариант: он финансирует наш проект, а мы найдем в ходе исследований Святой Грааль квантовой физики…

— Святой Грааль квантовой физики? — непонимающе переспросила Леони.

— Доказательства существования параллельных вселенных и возможности добровольцам в целости и сохранности путешествовать туда и обратно.

Леони все так же непонимающе глядела на него.

— Хорошо, скажем так… — начал Баннерман. — О чем мы говорили? Что мы используем ДМТ, чтобы имитировать биохимию мозга в состоянии клинической смерти, проверяя это на группе добровольцев. Так?

— Так.

— Мы надеемся лучше изучить переживания видений иных миров, о которых рассказывают прошедшие через клиническую смерть. Абсолютно реалистичные и убедительные видения, пережитые тобой, когда ты находилась в этом состоянии. В медицине установилось мнение, что это «просто галлюцинации», но мы проверяем гипотезу о том, что это — альтернативное состояние восприятия, нечто вроде шестого чувства, позволяющее проникать в иные измерения реальности.

— Значит, мир Синего Ангела — параллельная вселенная? И я могу приходить туда и уходить оттуда при помощи ДМТ? Вот, значит, что она имела в виду, сказав, что мне надо сделать тоньше завесу между мирами, если я хочу снова встретиться с ней… Возможно, именно в этом и заключается действие ДМТ.

— Возможно, — согласился Баннерман. — Но я лишь допускаю такую вероятность. Если мы проведем адекватное научное исследование, мы сможем говорить об этом более уверенно…

— Я не ученый, — перебил его Дэвид, — так что выскажу свою точку зрения. Синий Ангел реален. Эта женщина действительно должна существовать, иначе бы ее не могли видеть совершенно разные люди. Ей что-то нужно от нас, и нам необходимо выяснить, что именно.

 

Глава 27

Еще до того, как солнце достигло полудня, Рия и Бриндл забрались обратно на верхнюю террасу, к Пещере Видений. Повесив мешочек из оленьей кожи за ремешок на плечо, Рия с удовлетворением чувствовала вес пяти метательных камней, лежащих внутри. Она уже ощущала себя королевой-воительницей, а не простым охотником на зайцев. Оружие! Настоящее оружие, подаренное ей настоящей Колдуньей! Что еще может быть круче этого?

Вокруг собрались Уродцы, до зубов вооруженные копьями, топорами и дубинами. Группа из полусотни воинов должна была охранять ее на обратной дороге к стойбищу Клана. Ее вновь возглавили Грондин и Бриндл, да и среди остальных Рия увидела уже немало знакомых лиц.

Большинство глядели на нее тепло и дружественно; единственным исключением был тот самый воин, враждебно наблюдавший за ней еще вчера, в Пещере Видений. Он стоял поодаль от группы, ссутулившись и сморщив темное лицо, до отказа выставив вперед покатый подбородок, а гневные и мрачные мысли и образы исходили от него, подобно зловонию. Затем его неприветливый мыслеголос зазвучал в голове Рии.

— Я Гарн-Гарнигор-Шенго-Аптенджен, — сказал он. — Я против этого похода. Я буду выполнять приказы моего вождя, но боюсь, что нас ждет лишь горечь потерь.

Рия пристально поглядела на Гарна.

— Согласна с тобой, — ответила она. — Пятьдесят человек — слишком много. Только привлечет внимание. Чтобы проводить меня домой, хватит и пяти.

В беседу вступил Бриндл.

— Воины все равно отправятся в поход, Рия. Ты не забыла, что около семи сотен наших людей все еще остаются в удаленных стойбищах? Мы должны отвести их в Тайное Место прежде, чем до них доберутся Иллимани.

— Я с этим не спорю, — ответил Гарн. — Мне не нравится, что мы ведем Рию обратно в Клан. В этом нет необходимости. Только на неприятности нарвемся.

И снова Рия была согласна с ним. Весь план Бриндла провоцировал разного рода проблемы. Даже если забыть про Иллимани. Воины Клана могут увидеть ее вместе с полусотней Уродцев, и тогда боя не миновать.

Но другие тоже пожелали выразить свое мнение.

Рия увидела двух братьев-близнецов с одинаковыми лохматыми надбровными дугами, торчащими рябыми носами и тупыми, как у оленя, зубами. Вчера они отказались подчиниться Рии, как и Бриндл, во время той бестолковой засады, которая едва не закончилась полным провалом. Выйдя вперед, они по очереди неуклюже обняли ее, и Рия поняла, что они пытаются извиниться.

— Я Тренко-Виртагорн-Марни-Арчипрона, — сказал первый.

— Я Криско-Виртагорн-Марни-Арчипрона, — сказал второй.

— Мы оба — твои друзья и отправляемся с тобой.

За ними вышел невысокий толстый Уродец с клочковатой рыжей бородой и сморщенным лицом.

— Я Оплимар-Сендо-Вулшни-Атринкам, и я за поход.

— И я тоже, — сказал Грондин. — Рия стала одной из нас.

— Да, одной из нас! — повторил рослый худощавый воин со сломанным носом. — Я Бригли-Дженгл-Джарлстид-Вулпрашник, и я за поход.

— И я…

— И я…

Гарн медленно развернулся, оглядывая воинов, обратившихся к Рии.

— Она не одна из нас, — возразил он. — Неужели не видите? Она нам не друг. Она из Клана! Почему мы должны рисковать своими жизнями ради женщины Клана, кем бы она ни была?

— Вчера Рия спасла мне жизнь, — сказал Бриндл. — Сражалась вместе с нами, отважно и с умом. Вчера вечером вместе с нами вкусила «Маленьких Учителей». А сегодня мы поможем ей безопасно добраться домой. Надеюсь, она сможет создать крепкую связь между нами и Кланом. Добро порождает добро, поэтому я — за поход.

К этому времени многие Уродцы взялись за руки. Вокруг ощущалось странное настроение, некоторые начали издавать низкие ухающие звуки, так, как они делали, когда вместе принимали решение или кого-нибудь исцеляли.

Грудь Гарна надулась, мгновение казалось, что он вот-вот лопнет, как переполненный водой мешок.

— Хватит! — воскликнул он, развернулся и ушел прочь по тропе, соединяющей террасы.

— Что случилось? — спросила Бриндла Рия. — Почему он так просто сдался?

— А что ему еще делать? — пожав плечами, ответил Бриндл. — Он оказался один против всех, а для Уродца это очень плохо.

Невысокий толстяк Оплимар шел позади Рии, а близнецы Тренко и Криско — по обе стороны от нее. Отряд воинов вышел из лабиринта пещер, соединяющего Тайное Место с остальным миром.

Вход, через который они вышли вчера вечером в темноте, был невысоким и неприметным, похожим на обычную расселину в скале. Внутри начался лабиринт пещер, огромный, запутанный, с неожиданными обрывами и многочисленными тупиками, но Грондин уверенно провел их по нему, точно так же, как и вчера.

Уже наступил день, когда они вышли из пещерного лабиринта, оказавшись в густом подлеске, и пошли по тайной тропе. Выйдя из подлеска, тщательно замаскировали вход на тропу ветками, так, что никто не обнаружил бы его, даже если бы прошел от нее всего в паре шагов.

Вчера они думали, что их преследуют два воина, но убить пришлось четверых. Шли ли за ними другие? Не могли ли они, в свою очередь, сами устроить засаду?

Прав ли был дух отца Бриндла, когда сказал, что этих Иллимани — тысячи?

Солнце еще стояло высоко над головой, когда они подошли к тропе, идущей через лес, по склону горы. После вчерашнего боя погибших и раненых Уродцев отнесли в Тайное Место, но тела убитых Иллимани оставили там же, на опушке.

А теперь их там не было.

— Нехорошо это, — услышала Рия мыслеголос Бриндла.

— Если дойдет до схватки, будьте безжалостны, — напомнила она ему.

Бриндл скривился, но ничего не ответил.

Они вошли под деревья. Если тут и организована засада, они очень скоро об этом узнают. Но вместо скрытно подбирающихся к ним врагов они вдруг услышали крики и вопли, еле различимые, но ужасные и леденящие кровь. Грондин и Бриндл тут же остановились, так же поступили и остальные воины.

— Что-нибудь понимаешь? — спросила Рия.

— Не знаю, — ответил Бриндл, — но ощущение скверное. Должно быть, это Иллимани. Надо скорее уходить.

— Пошли, — согласилась Рия. Нет смысла вступать в бой, если этого можно избежать.

Уродцы пошли дальше, пробираясь между деревьями, мягко шагая по толстому, до лодыжек, слою опавшей сосновой хвои.

Крики становились все громче, и вскоре Рия разглядела в паре сотен шагов справа край большой лужайки, которую они пересекали вчера. Там что-то происходило, но, если она хотела добраться домой, надо было проигнорировать это.

Они спешно шли дальше, но у Рии возникло непреодолимое ощущение тревоги и интереса.

— Извини, Бриндл, — наконец сказала она. — Мне надо выяснить, что там происходит.

Рия поспешно побежала назад, быстро и бесшумно. Перед самым краем леса упала на землю и поползла вперед на животе.

На лужайке она увидела два десятка Иллимани, исполняющих странный танец, собравшись в круг, и что-то выкрикивающих на своем языке. На спинах у них висели уже знакомые Рии копьеметалки, но, кроме этого, на них ничего не было. Многие были вымазаны кровью и выглядели разъяренными и возбужденными. Все это производило впечатление невероятной дикости и жестокости.

Рия подползла чуть ближе. И увидела двух мужчин, привязанных к шестам, лицом друг к другу на расстоянии в десяток шагов, среди танцующей толпы. Один изо всех сил пытался освободиться, а второй, громко вопя, висел на веревках, с взрезанным животом, как потрошеная рыба. Громадного размера дикарь, ростом выше всех остальных, сунул руку в разверстый живот и с кровожадной ухмылкой что-то выкрикнул, а потом начал вытягивать наружу внутренности, заставляя привязанного вопить еще громче.

Рия подползла еще ближе и приподнялась на четвереньки, рискуя быть замеченной, но игнорировать ужасные подозрения она больше не могла.

Голос кричащего показался ей похожим на голос Рила.

Приглядевшись, она поняла, что была права. Ее дорогого и любимого брата Рила мучительно убивали у нее на глазах. А к другому шесту был привязан Хонд.

Не подымаясь, Рия подобралась поближе и сунула руку в мешочек, подаренный ей Мериной. Взяла два камня из молочного кварца, по одному в руку, и бегом ринулась к танцующим дикарям. Те были так увлечены пыткой, что не сразу заметили ее, но ей оставалась еще сотня шагов, слишком далеко для точного смертельного броска, когда палач с рукой, по плечо обагренной кровью Рила, выхватил длинный кремневый нож и обернулся к Хонду.

Времени для расчетов не было. Несясь вперед сломя голову, Рия замахнулась, чтобы сделать самый важный бросок в своей жизни.