Каждый год в Голд-Спрингс приезжало несколько тысяч туристов, чтобы принять участие в Дне основания. Их ждали парады и барбекю, конкурсы и экскурсии по старинным зданиям, поселку рудокопов, посещение и открытие нового рудника.

Было утро среды, когда Джозеф вернулся в Голд-Спрингс.

За то время, что он провел в Рокфорде на заседаниях комиссии, город изменился. Все здания, даже старинная тюрьма, сверкали чистотой и свежей краской. Каждый угол украшали свежие желтые хризантемы, большие вывески зазывали посетителей. По улицам шагали клоуны в разноцветных костюмах и озабоченные суетящиеся леди, несущие зонтики от солнца.

Его охватило странное чувство сопричастности, родства с этим местом. Он прожил здесь совсем немного, но, когда смотрел на празднично украшенный город, его охватывала гордость.

Джозеф чувствовал, что соскучился по Голд-Спрингс, по офису, но еще больше он соскучился по Марии. Мысли о ней вызывали в нем смешанные чувства. Он думал, что было правильно оставить ее на несколько дней, дать ей время успокоиться, чтобы она смогла выслушать все его извинения.

Работа задержала его в Рокфорде дольше, чем он планировал. И теперь Джозеф боялся, что за это время Мария не только успокоилась, но и полностью охладела к нему. Надо было позвонить ей из Рокфорда. Несколько раз он уже поднимал телефонную трубку, но в последний момент передумывал. Он ненавидел обсуждать серьезные проблемы по телефону.

Джозеф знал, что Мария сейчас занимается работой в офисе. Если она только ждет удобного случая поговорить с ним и сказать, чтобы он шел своей дорогой, Джозеф не мог винить ее. Но ему бы очень хотелось, чтобы Мария выслушала его.

Он остановил машину у здания офиса и несколько минут посидел, набираясь уверенности. Наконец ему пришлось сказать себе, что если он сейчас развернется и уедет, то никогда ничего не узнает. Только это заставило его вылезти из машины и направиться к двери.

Войдя в офис, Джозеф не поверил своим глазам. Стены блестели свежей краской, с потолка свисали новые плафоны, в холле располагалась новая конторка. Женщина, сидевшая за ней, повернулась на звук открывшейся двери и улыбнулась ему.

– С добрым утром, шериф, – сказала она приятным голосом. – Я Бекки Пауэлл. Для вас есть несколько сообщений, а на кухне только что заваренный кофе, если хотите.

Он кивнул, на минуту потеряв дар речи. Все здесь стало даже лучше, чем до того, как был устроен погром.

На одной из дверей красовалась надпись «Шериф». Джозеф предположил, что за второй дверью – кабинет Марии. Он заглянул туда. Ее голова едва виднелась из-за края письменного стола. Мария сидела на полу, разбирая бумаги.

– Привет, – сказал он, возникая в дверном проеме и не сводя с нее взгляда.

Джозефу показалось, что его сердце замерло и никогда больше не забьется вновь, когда она подняла глаза. Странно, как это он успел по уши влюбиться в эту женщину за такое короткое время. Теперь было уже бесполезно отрицать, что это так.

– Здравствуй. – Она снова углубилась в бумаги, уже не в состоянии прочесть ни строчки. Об этом моменте она мечтала все последние дни. Он наступил, а она даже не знает, что сказать.

– Ты, то есть… офис выглядит потрясающе, – сказал он ей, пытаясь найти какую-то нейтральную тему.

– Все хорошо поработали, – ответила она, не глядя на него. – Думаю, к субботе будет готово окончательно.

Джозеф кивнул.

– Мария… – смущенно начал он.

– Шериф, – раздался голос у двери, – тут ребята из отдела по расследованию поджогов. Они хотят побеседовать с вами и осмотреть ваш дом.

– Мне надо поговорить с тобой, – быстро произнес Джозеф и вышел.

Весь оставшийся день Мария надеялась, что он вернется. И только вечером, потеряв надежду, поехала домой.

Забирая Сэма от Лайтнеров, она обменялась с Томми неприязненными взглядами. Ей хотелось спросить его прямо, виноват ли он в разорении офиса шерифа, но Мария так и не смогла найти подходящих слов.

Они никогда не были близки, но Томми все же был братом Джоша и дядей Сэма. Они делили общее горе, когда Джош умер. И теперь у нее не нашлось мужества задать ему этот вопрос.

Всю дорогу Сэм болтал не замолкая о спортивных играх. Подъезжая к дому, он указал на крыльцо и громко закричал:

– Смотри, там Джозеф!

Машины нигде не было видно, но мальчик оказался прав. Джозеф сидел на ступеньках. На нем были голубые джинсы и коричневый свитер. Когда он поднялся, небо позади него вспыхнуло последним лучом умирающего заката.

Мария подумала, что ей хотелось бы навсегда запомнить его вот таким. Неважно, что случится с ними позже. Высокий и стройный, темные волосы мокрые, как будто он только что принял душ.

Мария жадно смотрела на него, стремясь запечатлеть этот момент в памяти. Она остановила грузовик, но не спешила выходить.

– Можно он останется на ужин? – выпрыгивая, спросил Сэм.

– Если захочет, – Мария кивнула.

– Джозеф! – радостно позвал его Сэм. – Мама сказала, что ты можешь остаться на ужин!

– Правда? – спросил он, глядя на Марию. – Я хотел бы поговорить с твоей мамой наедине. – И добавил, обратившись к мальчику: – Если не возражаешь. Это ненадолго.

– Иди в дом, мы придем через минуту, – пообещала Мария сыну со скованной улыбкой.

Ей не надо было смотреть наверх, чтобы убедиться, что сын осторожно выглядывает из окна.

– Ты узнал что-нибудь о пожаре?

Джозеф пожал плечами.

– Команда по расследованию поджогов просто оказалась неподалеку. Похоже, они решили сделать мне одолжение. Впрочем, дом не стал от пожара намного хуже. Может быть, мне удастся продать землю.

– Значит, ты позволишь выжить тебя из города? Вот уж не думала, что ты сдашься так легко.

Джозеф улыбнулся ей, ничего так не желая, как прижать ее к себе и поцеловать.

– Я собираюсь поискать другое место с домом. Дом мне нужен прямо сейчас.

Мария скрестила руки на груди, будто защищаясь.

– Я думаю, ты нужен Голд-Спрингс. Он нахмурился.

– Мария, насчет того утра и той глупости, что я тогда сморозил. Я не имел в виду ничего такого. Просто был измотан и зол. Прости, Мария. Для меня нет ничего важнее тебя, Сэма и Голд-Спрингс. Я боюсь вас потерять. – Он положил ладони ей на плечи. – А теперь я хочу рассказать тебе о Рейчел.

Они сели рядом на ступеньки крыльца, не глядя друг на друга.

– То, что было там написано, правда, – начал он, мысленно переносясь на пятнадцать лет назад. – Рейчел и я были помолвлены.

Она никогда не одобряла моей работы и того, как я жил. И тогда она начала пить. Кажется, я не понимал, что происходит. Я был постоянно занят и почти не обращал на нее внимания, считая, что все в порядке. В ту ночь один мой друг позвонил мне и сказал, чтобы я приехал и забрал Рейчел из бара. Я приехал туда, и мы поссорились. Она плакала, когда я посадил ее в машину. Умоляла меня бросить эту работу, уйти из полиции. Говорила, что я нужен ей больше, чем кто бы то ни было. Я же сказал ей, что для меня важна работа. И тогда Рейчел впала в истерику, начала меня бить и пытаться остановить машину. Она схватилась за руль и сказала, что хочет умереть.

Джозеф посмотрел в темнеющее небо.

– Шел снег, дорога заледенела. Я потерял управление, и машина свалилась в канаву. Рейчел выбросило из салона через лобовое стекло, автомобиль перевернулся и придавил ее. Она умерла на месте.

Его голос сорвался, и Мария вся сжалась, чувствуя его боль как свою.

– Сначала все решили, что я тоже был пьян. Следователь тщательно это проверил. Против меня не выдвигалось никаких обвинений. И все же я ответствен за ее смерть. Я был молод и амбициозен. И не заметил, что с ней происходит, пока уже не стало слишком поздно. Она ненавидела меня за то, что я рискую своей жизнью. Я же считал этот риск неизбежной частью моей работы и условием подъема по служебной лестнице. Джозеф повернулся к ней и взял за руки.

– Когда я встретил тебя и ты рассказала мне о Джоше, я понял, что чувствовала Рейчел. Я не хотел причинять ей страдания, но сделал это. И не хочу, чтобы страдали вы с Сэмом.

Мария придвинулась к нему так плотно, что их дыхание слилось в одно, превращаясь в пар на морозном ночном воздухе.

– И тогда ты решил жить один, чтобы больше не причинять никому боли? Что же мы с тобой наделали, Джозеф? Теперь мы никогда не сможем…

Но он не дал ей говорить, закрыв ее губы своими.

– Нам обоим еще многое придется преодолеть, – прошептал он, касаясь ее щеки, по которой соленым ручейком побежали слезы. – Но у нас впереди долгий путь… А сейчас мне лучше уйти, – сказал он, поднимаясь. – Я просто хотел, чтобы ты знала правду.

– А как же листовки? – спросила она, пытаясь задержать его еще хотя бы ненадолго. – Как же твоя работа?

– Я говорил с членами комиссии этим утром. Они планируют созвать городское собрание в День основания. Я хочу рассказать обо всем там. Думаю, это будет правильно.

Мария смотрела, как он уходит, растворяясь в темноте. Ей хотелось позвать его назад, но она словно онемела.

– Куда он уходит, мам? – прозвучал из окна высокий голосок Сэма.

День основания был солнечным и ярким. К восьми часам улицы старого города уже были заполнены нарядно одетыми туристами. На каждом углу открывались киоски с разнообразным угощением и напитками. Из их окошек выглядывали знакомые лица в красивых старинных костюмах. Из распахнутых дверей салуна уже неслась музыка.

Мария высадила Сэма у повозок, где его ждали одноклассники с учителями, а сама быстро прошла к тому месту, откуда начинался большой парад.

Она хотела найти Джозефа, но никак не могла отыскать его в толпе.

Мария подошла к подножию большой насыпи, которая образовалась в процессе разработки нового рудника. У этой части шахты, пока закрытой для зрителей, стояла тишина.

Сюда были привезены временные лестницы, чтобы туристы смогли подняться на самый верх насыпи. Отсюда, сквозь специальные плексигласовые экраны, можно было взглянуть на открывающийся вид. Рядом сверкала белой краской платформа, на которой и должна была проходить церемония открытия. В самом центре находился подиум с микрофоном.

Мария поднялась на платформу, не выходя на подиум. Она подумала, что отсюда сможет лучше видеть парад на главной улице. Если Джозеф окажется внизу, ей удастся лучше разглядеть его отсюда. Если же нет… Ее сердце тревожно сжалось.

«Джозеф, где ты?» – позвала она мысленно. Быстро оглянувшись, Мария подумала, что услышала ответ на свой незаданный вопрос. Но вокруг никого не было. Она вздрогнула, снова услышав непонятный звук, напоминавший крики о помощи.

Вот он раздался опять! Это явно был голос человека, зовущего на помощь.

Мария медленно пошла на звук, и голос стал явственней.

– Помогите!

Она остановилась, прислушиваясь. Перила платформы в этом месте были сняты, открывая вход в шахту.

– Пожалуйста, кто-нибудь! Помогите! – уже хорошо различила Мария голос, зовущий на помощь.

Мария, балансируя на легком деревянном мостике, со страхом заглянула в темноту старой шахты.

– Эй! Кто вы?

– Мария, это ты? – с облегчением отозвался голос.

Это был Рикки Лайтнер.

– Рикки, – позвала она. – Господи, как ты сюда забрался?

– Это шутка, – ответил он, всхлипнув. – То есть это должно было быть шуткой. Над шерифом. Он должен был наступить на подпиленную доску и попасть ногой в дырку. Над ним бы все смеялись, и никто не слушал бы его речь. Я не знаю, что случилось. Когда я начал подпиливать доску, она ушла вниз.

– Я пойду за помощью, – сказала Мария с раздражением. Она злилась на Рикки, несмотря на то что испугалась за мальчика. – Держись. Все будет хорошо.

– Мария, не оставляй меня! Тут уже погиб один человек. – Рикки, похоже, плакал. – Я чувствую, он где-то рядом.

– Не говори глупостей! – взмолилась Мария, оглядываясь на шумевший в отдалении праздник. В солнечном свете мимо проходили сотни людей, но никто не смотрел в их сторону. – Все будет в порядке. Скоро мы тебя вызволим.

Парад развернулся вовсю. Мария увидела, как проехала семья Лайтнер в своих черных колясках, махая руками туристам. Она попыталась кричать, чтобы привлечь чье-нибудь внимание, но толпа слишком уж шумела. И тут внизу насыпи Мария заметила Джозефа.

Высокий, широкоплечий, одетый в черное, с большой серебряной звездой шерифа на груди, он в последний раз просматривал запись своей речи, которую собирался произнести после парада.

Она отчаянно закричала, и Джозеф, увидев ее, мгновенно взлетел по лестнице.

– Джозеф! Рикки провалился в старую шахту! Свалился с мостика!

– Мария! – позвал Рикки. – Скажи шерифу, что я извиняюсь за офис. Разгром учинили мы с Томми. Я знаю, это было подло. Скажи ему…

– Ты сможешь все сказать ему сам, когда мы вытащим тебя оттуда, – жестко оборвала она.

– Рикки, – сказал ему Джозеф, становясь на колени рядом с Марией, – сейчас я пойду за веревкой, и мы тебя вытащим. С тобой ничего не случится. Останься с ним, – добавил он Марии, касаясь ее руки. – Я пойду за помощью.

– Рикки! – позвала она, слушая, как мальчик всхлипывает. – Все будет хорошо, слышишь? Шериф скоро вернется, и мы непременно тебя вытащим.

Мария оглянулась, но вокруг пока никого не было.

– Мария, ты еще там? – раздался опять жалобный голос.

Едва она начала отвечать, как увидела Джозефа, бегущего в сопровождении помощников. На плече у него был длинный моток веревки.

– Да, Рикки. Они уже идут, – быстро ответила Мария. – Уже совсем немного осталось. Потерпи. – И она отошла, освобождая место мужчинам.

– Придется спуститься туда на веревке, мальчишка не сможет обвязать себя сам, – сказал Джозеф.

– И спускаться туда вниз головой. Шахта узкая, и там негде развернуться, – добавил один из помощников.

Не дискутируя, Джозеф начал обвязывать веревку вокруг ног.

– Надеюсь, что вы сумеете вытянуть меня, когда я крикну вам.

– Все будет хорошо, шериф.

Мария хотела спросить, почему никто другой не может заняться этим, но не стала – она знала ответ.

– Что здесь происходит? – требовательно спросил Томми, появляясь из-за помоста.

– Рикки упал в шахту, – сухо сказала ему Мария, давая понять, что она знает, кого можно в этом винить.

– Что? Что? – закричала подбежавшая Анна Лайтнер, за ней шел и Джоэл.

Мария вздохнула, повернулась к ним и вкратце описала ситуацию.

– Он рассказал, что это должна была быть шутка над шерифом. Он хотел подпилить одну из досок так, чтобы Джозеф, наступив на платформу, провалился, попав ногой в дыру. Он не понимал, чем это может кончиться.

– И как глубоко он провалился? – встревоженно спросил Джоэл.

Мария пожала плечами.

– Около пятидесяти футов.

– Кто туда полез? – спросил Томми, обходя ее по направлению к шахте.

– Шериф, – ответила она неуверенно. – Они опускают его туда вниз головой, чтобы он мог обвязать Рикки веревкой.

– Шериф? – Джоэл Лайтнер покачал головой и многозначительно посмотрел на жену, которая побледнела так, что белыми сделались даже губы.

– Я хочу знать, что здесь происходит! – заявил Томми, пытаясь подойти к самой шахте.

– Стой на месте, Томми, – серьезно сказал ему Билли. Он был одним из новых помощников шерифа и заступил сегодня на первое дежурство. – Мы делаем все, что в наших силах. Там и так нет места.

Это успокоило Томми, и он вернулся к родителям. Обнял мать за талию.

– Рикки боялся, что умрет, – закончила Мария, многозначительно взглянув на Томми.

Анна Лайтнер вздрогнула и спрятала лицо на груди мужа.

– Господи, не могу я потерять еще одного сына, – всхлипнула она. – Только не это…

– Маленький дурак, – пробормотал, отвернувшись, Томми.

– Мы вытаскиваем шерифа, – закричали помощники. – Ему удалось обвязать вокруг Рикки веревку.

– Господи, помоги им, – заплакала Анна. Вскоре показался весь перемазанный Джозеф. Его рубашка была разорвана в нескольких местах. Марии захотелось подбежать к нему, крепко прижать к себе и никогда больше не отпускать. Ей хотелось сказать ему, как она его любит и что больше не хочет возвращаться домой одна, без него.

– Вытаскивайте его, – сказал Джозеф стоящим вокруг.

Все вместе они начали аккуратно, дюйм за дюймом, поднимать Рикки из шахты. Вокруг уже начала собираться толпа, решившая, что суета около шахты – часть праздничного представления.

Мария молилась вместе со своими родственниками, хотя ее сердце радостно билось от сознания, что Джозеф в безопасности.

– Я уже вижу его, – закричал кто-то у самой шахты. – Он смотрит вверх!

Это восклицание было встречено громкими аплодисментами. Вскоре Рикки, покрытого грязью и дрожащего, извлекли на поверхность. Он поднял лицо и взглянул в синее небо. Толпа отозвалась восторженными криками.

– С ним все в порядке! – закричал Джоэл, обнимая жену. – Наш мальчик жив!

Помощники шерифа тут же приступили к своим обязанностям, оттеснив толпу за ограждения, освобождая дорогу, чтобы можно было отвезти мальчика в ближайшую больницу. Наконец Рикки удалось отнести к машине. Его появление встретили дружными криками и пожеланиями выздоровления.

Мать и отец, не говоря ни слова, последовали за сыном.

– Как он? – спросила Мария подошедшего шерифа.

– С ним все будет хорошо, – сказал Джозеф, заметив, что рядом с Марией стоит Томми. – Может быть, сломал пару ребер при падении. Скорее всего, ничего серьезного.

– Ты спас моему брату жизнь, – пробормотал Томми, не глядя на Джозефа.

– Это моя работа. – И Джозеф повернулся к нему спиной.

Люди толпились вокруг платформы, задавая друг другу вопросы и разглядывая нового шерифа. Он вышел на подиум и обратился к собравшимся.

– Мне кажется, что не стоит сегодня открывать эту шахту. С Рикки Лайтнером все обошлось. Так что советую вам спуститься с холма и приятно провести время на празднике Дня основания.

Он сошел с подиума, принимая поздравления и наилучшие пожелания, и направился прямо к Марии. Она бросилась к нему, крепко обняла и заплакала, целуя его грязное лицо.

– Это что еще такое? – спросил он, крепко прижимая ее к себе.

– Я люблю тебя, Джозеф Робертс! Вот что это такое! Я думала, что уже потеряла тебя! – И она снова принялась покрывать его лицо поцелуями…

Толпа, как и мрачная шахта, словно отдалилась от них.

– Мария, – наконец проговорил Джозеф, – я не знаю, смогу ли расстаться с работой, ведь она составляет часть моей жизни. Но я люблю тебя и обещаю быть осторожным…

– Я и не прошу, чтобы ты бросал работу. Я только хочу, чтобы ты каждый вечер возвращался ко мне домой.

Джозеф поцеловал ее, оставляя грязную полоску на ее щеке и подбородке.

– Так и будет всегда, дорогая!