Сначала Альберт Тиш хотел проводить семью до прачечной, пролетев вдоль их маршрута верхом на драконе, но потом передумал. Слишком велика была опасность: он мог скорее выдать их, чем защитить.

Та ночь, когда он отправил мисс Чёлкинс с весточкой к себе домой, показалась мистеру Тишу самой длинной в его жизни. Лишь незадолго до рассвета он узнал, что его семья в безопасности. Поведал ему об этом не кто иной, как Натаниэль Крейн.

Огнебочка и Альберт спустились, чтобы провести день там, где их никто не заметит, — среди куполов, остроконечных башенок и фронтонов на величественной крыше Городской Ратуши. Натаниэль в кошачьем обличье неслышно подкрался по черепичной крыше и, заметив Альберта с Огнебочкой, вновь обернулся человеком, чтобы поболтать как волшебка с волшебкой.

Он в самых ярких выражениях поведал мистеру Тишу о том, как спас от врагов прекрасную женщину, единорога, упрямого мальчишку со странной прической и пару малышей. Послушать его — выходило, что он чуть ли не голыми руками одолел целую толпу разъяренных полицейских.

Альберт не задавал вопросов, да и вообще предпочитал помалкивать. Ничем он не выдал и того, что узнал в героях Натаниэлевого рассказа свою семью…

— Сумасшедшая принцесса, — подытожил Натаниэль. — И гордая. Похоже, ничего не знает о волшебках. Чудеса да и только…

— Да, чудеса, — рассеянно согласился мистер Тиш. Он многое знал о ведьмицах и единорогах. Несмотря на обрушившиеся на него невзгоды, при мысли о том, что бабушка Кулпеппер все эти годы была ведьмицей, он громко расхохотался.

— Ничего смешного, — обиделся Натаниэль. — Если бы не я, их бы всех поарестовывали…

Мистер Тиш перестал смеяться.

— Но знаете, что самое невероятное? — продолжал Натаниэль. — Когда городовые ушли, я вернулся к прачечной, потому что решил, что если эта женщина из Верхнего Города решит стать ведьмицей (которой она и была с самого начала), тем более что и ее мать ведьмица, то ей наверняка понадобится Натаниэль Крейн, чтобы познакомить ее с подходящей кошкой.

Вот я и вернулся к прачечной, но внутри было темно. Я решил им не мешать — вдруг они все легли спать? Поэтому я обогнул прачечную, зашел сзади и заглянул в окошко, в щель между занавесками. И, знаете, что я там увидел? Не поверите…

Альберт побледнел как полотно, хотя, быть может, виной тому был лишь сероватый отблеск зари…

— Маленькие девочки летали по кухне. Порхали под потолком! Красивые, как птички. Неудивительно, что эта компания пробиралась по улицам украдкой, как будто за их головы награда назначена! Эта Эльфина, или как ее там, целыми днями шастает по речным трущобам со своими дружками Шесть и Восемь, вынюхивает, расспрашивает, не видал ли кто-нибудь летающих детей. Не хотел бы я оказаться на их месте… Потом я пошел домой. Решил, что загляну как-нибудь в другой раз…

— Вы уверены, что они летали? — спросил Альберт после короткого молчания. — Может быть, мадам ле Грей просто наложила на них какое-нибудь заклинание, чтобы они порезвились немножко перед сном.

— Может быть, — неохотно согласился Натаниэль, которому совсем не понравился такой, гораздо менее драматический, поворот событий. — Но что я видел, то видел.

— Такое и раньше-то не часто случалось, — продолжал гнуть своё Альберт Тиш. — И не думаю, что случится когда-нибудь еще…

— Что видел, то видел, — упрямо повторил Натаниэль. — И что это за разговоры о Короле, который вот-вот объявится? Что вы об этом-то думаете? Говорят, его зовут Альберт Библиотекарь.

Натаниэль расхохотался.

Альберт выдавил некое подобие улыбки.

Натаниэль Крейн задержался на крыше Городской Ратуши еще на несколько минут. Вокруг них занимался новый день. В таинственной синеве неба погасли последние звезды.

— Останетесь здесь, да? — спросил он, сладко потягиваясь, как потягивается по утрам хорошо выспавшаяся кошка.

— Может быть, — ответил мистер Тиш. — Вечером мне надо будет кое с кем встретиться.

— Тогда почтительнейше приветствую вас, — сказал Натаниэль. Он сжался в комочек, его очертания размылись, будто Альберт видел его сквозь стекло, залитое струями дождя. Потом он превратился в кота и ушел.