Ненавистник
Комедия в трех действиях
[38]
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Змеяд.
Здоруст, приезжий из деревни дворянин.
Прията, дочь Здорустова.
Доброе, брат Здорустов.
Милат, под именем Стовида.
Развед, молодой дворянин.
Гордей, дворецкий Змеядов.
Грублон, слуга Змеядов.
Сержант полицейской.
Бумагон.
Действие в Змеядовом доме.
ДЕЙСТВИЕ 1
ЯВЛЕНИЕ 1
Грублон
(один, сидя за столом, тасует и потом раскладывает карты)
ЯВЛЕНИЕ 2
Грублон
(встает, сбирая карты)
Стовид
Грублон
Развед
Грублон
Стовид
Грублон
Развед
Стовид
Грублон
Стовид
Грублон
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 3
Развед и Стовид.
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
ЯВЛЕНИЕ 4
Те ж и Гордей с Грублоном.
Грублон
(Гордею)
Гордей
(Ушел.)
Грублон
(Ушел.)
Развед
ЯВЛЕНИЕ 5
Те ж и Змеяд.
Змеяд
(со стремлением)
Стовид
(Разведу)
Развед
(Змеяду)
Змеяд
Развед
Змеяд
Развед
Змеяд
Развед
Змеяд
Стовид
Змеяд
Развед
Змеяд
Развед
(хочет идти)
Змеяд
Развед
Змеяд
Стовид
Змеяд
(Стовиду)
(Разведу.)
ЯВЛЕНИЕ 6
Змеяд и Стовид.
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
ЯВЛЕНИЕ 7
Змеяд
(один)
ЯВЛЕНИЕ 8
Змеяд и Здоруст.
Змеяд
(продолжает, увидя Здоруста)
Здоруст
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Здоруст
(указав на Змеяда)
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Здоруст
Змеяд
3дорует
(кланяясь)
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 9
Змеяд и Развед.
Змеяд
Развед
Змеяд
Развед
Змеяд
Развед
Змеяд
(Бросается в креслы.)
(Разведу.)
ДЕЙСТВИЕ 2
ЯВЛЕНИЕ 1
Змеяд и Стовид.
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
(садясь)
Змеяд
(Встав, отдает бумагу.)
Стовид
(приняв стихи)
Змеяд
(Сам прохаживается по комнате.)
Стовид
(читает)
(В сторону.)
Змеяд
Стовид
(Читает.)
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
(Слышен голос за дверьми.)
ЯВЛЕНИЕ 2
Те ж и Бумагон.
Бумагон
Змеяд
Стовид
Змеяд
(садясь)
ЯВЛЕНИЕ 3
Змеяд, Стовид (отворяет двери), Бумагон (кланяясь).
Змеяд
(Бумагону)
Бумагон
Стовид
Бумагон
Змеяд
Бумагон
(желая из-за пазухи вынять стихи, разронял многие
бумаги, из коих одну поднял Змеяд)
Змеяд
(подняв бумагу)
Бумагон
(подходя с унижением)
Змеяд
(Читает.)
Змеяд
(Бумагону)
Стовид
Бумагон
Змеяд
(вынув шпагу)
(Бросаясь на него.)
Бумагон
(падая на колени)
Стовид
(удерживая Змеяда)
Змеяд
(наступая на Бумагона)
Бумагон
(подняв руки и глаза на небо)
(Оборотясь к Змеяду)
Стовид
Змеяд
(Раздирая бумаги и бросая ему в глаза.)
Бумагон
Стовид
(выталкивая его)
(Бумагон, бегучи, упал.)
ЯВЛЕНИЕ 4
Змеяд и Стовид.
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 5
Стовид
(один, смотря в написанное наставление)
ЯВЛЕНИЕ 6
Стовид (бежит, ему встречу Развед).
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
Развед
Стовид
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 7
Развед
(один)
ЯВЛЕНИЕ 8
Развед, Добров и Прията.
Добров
(встречаясь с Разведом, останавливается;
Развед уходит)
Прията
Добров
Прията
Добров
Прията
Добров
Прията
Добров
Прията
Добров
Прията
Добров
Прията
Добров
(Увидя Стовида, ушел.)
ЯВЛЕНИЕ 9
Прията и Стовид.
Стовид
(про себя)
Прията
Стовид
Прията
Стовид
Прията
Стовид
Прията
Стовид
Прията
Стовид
Прията
Стовид
(показав бумагу)
ЯВЛЕНИЕ 10
Те ж и Грублон.
Грублон
Прията
Стовид
Прията
ЯВЛЕНИЕ 11
Стовид и Грублон.
Грублон
Стовид
(ходя с досадою по театру)
(Подходя к театру.)
Грублон
Стовид
(прохаживаясь в задумчивости и подходя к театру)
Грублон
Стовид
(подходя, про себя)
Грублон
Стовид
(подходя)
Грублон
Стовид
Грублон
Стовид
(про себя)
Грублон
Стовид
Грублон
Стовид
(остановясь)
Грублон
Стовид
Грублон
Стовид
(Грублону)
(Про себя.)
ДЕЙСТВИЕ 3
ЯВЛЕНИЕ 1
Здоруст и Прията.
Здоруст
Прията
Здоруст
Прията
Здоруст
Прията
Здоруст
Прията
Здоруст
(Хочет идти.)
ЯВЛЕНИЕ 2
Те ж и Добров.
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
(Прияте.)
Прията
(Доброву)
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Здоруст
Добров
Прията
(Упадает в обморок.)
ЯВЛЕНИЕ 3
Те ж и Стовид.
Стовид
(бежит к ней с огорченьем)
Здоруст
Добров
Стовид
Прията
(опомнясь)
Здоруст
Стовид
Добров
Стовид
Здоруст
Прията
(встав)
Добров
Стовид
Здоруст
Стовид
(указав на Прияту)
Прията
Здоруст
(Стовиду)
Прията
Стовид
Здоруст
Стовид
Здоруст
Стовид
Здоруст
(Доброву.)
Стовид
Здоруст
Стовид
Добров
(Прияте)
(Стовиду.)
Стовид
(указав на Прияту)
Здоруст
Добров
Стовид
Здоруст
Стовид
Добров
Здоруст
Стовид
(выняв бумагу, отдает)
(Когда они читают, Стовид Прияте.)
Прията
Добров
(подошел)
Здоруст
Стовид
Прията
Добров
Стовид
(бросаясь на колени, к Пряте)
Прията
Здоруст
Стовид
Здоруст
Добров
Прията
Добров
Стовид
Здоруст
Стовид
Здоруст
Добров
Здоруст
Стовид
(Все уходят по местам.)
Здоруст
(выглядывая из дверей)
Стовид
ЯВЛЕНИЕ 4
Стовид
(один)
ЯВЛЕНИЕ 5
Змеяд и Стовид.
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
Стовид
Змеяд
(вынув письмо)
Стовид
ЯВЛЕНИЕ 6
Те ж и все спрятавшиеся из мест своих выходят.
Змеяд
(увидя их, про себя)
Здоруст
(выходя)
Добров
(выходя)
Прията
(выходя)
Змеяд
(смеясь)
(Стовиду тайно.)
Добров
(показав приказ)
Змеяд
(смотря)
Здоруст
Змеяд
Стовид
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Здоруст
Стовид
Змеяд
Добров
Змеяд
Здоруст
Змеяд
Стовид
Добров
(Стовиду)
Здоруст
Змеяд
Прията
Здоруст
(Взяв Змеяда за руку.)
Добров
Стовид
Здоруст
Прията
Добров
Здоруст
Прията
Змеяд
Стовид
(Указав на Прияту.)
Прията
Здоруст
Змеяд
Стовид
Добров
ЯВЛЕНИЕ 7
Те ж и Грублон (со стремлением).
Грублон
Змеяд
(Тихонько.)
Грублон
Стовид
(схватя его за ворот)
Грублон
(бросаясь на колени)
Змеяд
(подняв его)
Грублон
(указывает на обоих)
Змеяд
Грублон
Змеяд
(отведя его потихоньку)
Грублон
(вслух)
Змеяд
(тихо)
ЯВЛЕНИЕ 8
Те ж и Сержант Полицейской.
Сержант
Змеяд
Сержант
Змеяд
Сержант
Здоруст
Змеяд
Сержант
Змеяд
(читает)
(воздыхает)
(говорит) (читает)
Стовид
Змеяд
(ударяясь о стол)
Добров
Здоруст
Прията
ЯВЛЕНИЕ 9
Те ж и Гордей.
Гордей
Змеяд
Гордей
Змеяд
Сержант
Добров
Здоруст
Добров
Сержант
Змеяд
1770
ПРИМЕЧАНИЯ
В настоящее издание вошли избранные стихотворные комедии, тексты комических опер XVIII в. и куплеты из водевилей первой половины XIX в. Произведения В. В. Капниста, А. С. Грибоедова и П. А. Катенина остались за пределами данного сборника, так как этим авторам посвящены отдельные тома "Библиотеки поэта".
Во втором издании Большой серии "Библиотеки поэта" вышли книги: Шаховской А. А. Комедии. Стихотворения / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. А. А. Гозенпуда. Л., 1964; "Стихотворная комедия конца XVIII — начала XIX века" / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. М. О. Янковского. М.; Л., 1964. Предлагаемая вниманию читателей книга лишь частично совпадает по содержанию с указанными изданиями: пьесы Н. П. Николева, Н. Р. Судовщикова, А. А. Шаховского и Н. И. Хмельницкого, частично — куплеты из водевилей (основные источники водевильных текстов см.: Ленский Д. Т. Оперы и водевили. М., 1836; "Репертуар русского и Пантеон всех европейских театров". 1842, кн. 7; Кони Ф. А. Театр. Спб., 1871; "Старинные водевили". М.; Л., 1939).
В настоящий сборник включены характерные для комедии, комической оперы и водевиля произведения, позволяющие проследить поэтическую эволюцию вышеназванных жанров. Произведения, публиковавшиеся при жизни авторов, печатаются по последним прижизненным изданиям, с учетом цензурованных рукописей. Пьесы, не опубликованные при жизни авторов, печатаются по наиболее авторитетным посмертным изданиям и рукописным копиям, преимущественно хранящимся в Ленинградской государственной театральной библиотеке им. А. В. Луначарского.
Орфография и пунктуация приближены к современным нормам, сохраняются только особенности, имеющие стилистическое или произносительное значение, несущие печать эпохи.
Издание сопровождено общей вступительной статьей и специальным предисловием к разделу "Куплеты из водевилей". Произведения каждого автора предваряются вступительными заметками.
Примечание к каждому произведению начинается с библиографической справки, в которой указана первая публикация и все последующие, содержащие изменения текста, вплоть до источника, дающего окончательный вариант, приводимый в данном издании, а также сведения о наиболее значительных рукописях (многочисленные идентичные списки не учитываются). Уточняется время публикаций, даются необходимые сведения историко-литературного характера — обстоятельства создания произведения, этапы воплощения замысла и т. п. Приводятся критические, эпистолярные, мемуарные отзывы. Указываются театральные постановки и отзывы на них. Комментируются малоизвестные события и факты, подразумеваемые или явно упоминаемые в тексте. Разъясняются архаические понятия и выражения, отдельные эпизоды, малопонятные современному читателю.
Объяснение отдельных устаревших слов, мифологических имен и названий отнесено в Словарь, помещенный в т. 2.
Список условных сокращений, принятых в примечаниях
Арапов — Арапов Пимен. Летопись русского театра. Спб., 1861.
БдЧ — журнал "Библиотека для чтения" (1834–1865).
BE — журнал "Вестник Европы" (1802–1830).
Вольф — Вольф А. Хроника петербургских театров с конца 1826 до начала 1855 года. Спб., 1877. Ч. 1–2.
ГТБ — Государственная театральная библиотека им. А. В. Луначарского (Ленинград).
ДС — "Драматический словарь". Спб., 1772.
ИВ — журнал "Исторический вестник" (1880–1917).
Пантеон — журнал "Пантеон русского и всех европейских театров" (1840–1841).
РВ — журнал "Русский вестник" (1856–1899).
РМ — журнал "Российский музеум" (1815).
РТ — журнал "Репертуар русского театра" (1839–1841).
РФ — "Российский феатр, или Полное собрание всех Российских феатральных сочинений". Спб., 1786–1794. Ч. 1-43.
СО — журнал "Сын отечества" (1812–1852).
М. М. ХЕРАСКОВ
Отдельное издание. М., 1779 — РФ. 1786. Ч. 10. — Херасков М. М. Творения, вновь исправленные и дополненные. М., 1798. Ч. 5, на титульном листе указано: "Сочинена в 1770 г., в первый раз представлена на Императорском российском придворном театре, в июле месяце 1779 г. в Санкт-Петербурге". В этом издании автор подверг пьесу значительной стилистической правке. В "Рассуждении о российском стихотворстве", предпосланном французскому переводу его поэмы "Чесменский бой" (1772), Херасков писал о том, что русские комедии (А. П. Сумарокова, Д. И. Фонвизина и "безымянного сочинителя" — Екатерины II) сочинялись в прозе. "Театр наш давно уже ожидал комедий в стихах, дабы убедиться, свойственно ли языку нашему стихосложение комическое. Сие ожидание удовлетворено, и комедия в стихах под титлом "Ненавистник" вскоре представлена будет на нашем театре" (Берков П. Н. "Рассуждения о российском стихотворстве" (Неизвестная статья М. М. Хераскова) // "Литературное наследство". 1933. Т. 9/10. С. 294). Имена действующих лиц и только упоминаемых по ходу действия персонажей традиционно носят смысловой характер, отвечающий главенствующей черте их натуры. Они условны и лишены национального колорита. Это — носители отрицательных или положительных свойств: Змеяд, Грублон, Доброе, Здоруст (П. Н. Берков указал на то, что Херасков употребляет слово "здор" вместо "вздор" — см.: "История русской комедии XVIII века". Л., 1977. С. 101).
Действие 1. Явление 2. Вкатали вы, как в шелк — подчинили себе. Явление 5. Со стремлением — взволнованно. Явление 8. Здесь пишут и указы — намек на составленный Екатериной II "Большой Наказ", изданный впервые в 1767 г.
Действие 2. Явление 1. Теперь спокоилась моя душа во мне — перифраз слов Дмитрия Самозванца в одноименной трагедии А. П. Сумарокова: "Злодейская душа спокойна быть не может". Явление 3. Зевс с детьми земными в брани. В греч. миф. царь богов Зезс разгневался на людей Медного века, погрязших в пороках, и наслал на землю потоп. Спасены были только Девкалион и его жена Пира. Явление 11. Подходя к театру — выходя на авансцену. Действие 3. Явление 3. Убрать оленем — наставить рога. Явление 5. В такой вражде, как будто с турком грек. С XV в., когда. Грецию завоевала Оттоманская Порта, греческий народ испытывал тяжелый политический и социальный гнет. В 1770 г. в Греции вспыхнуло восстание против угнетателей, жестоко подавленное турками.
СЛОВАРЬ
Аббе — аббат, спутник светских дам.
Абшид — увольнение, отставка.
Ажур — сквозная сетчатая ткань, редкое вязанье.
Аз — первая буква славянской азбуки.
Аксиденция — денежная "благодарность", взятка.
Алагрек — старинный танец.
Алеман — старинный танец.
Алгвазил — блюститель порядка, полицейский.
Антропофилеизм — человеколюбие (искусственное наукообразное словообразование).
Апрофондировать — углублять.
Аркебузировать — расстрелять (аркебуз — старинное огнестрельное оружие).
Асессор (коллежский асессор) — чиновник, занимающий в табели о рангах восьмое место.
Асмодей — имя демона.
Астрея (римск. миф.) — богиня справедливости; звезда.
Атей — атеист, человек, отрицающий существование Бога.
Багатель — пустяк, безделица.
Баланцер — канатоходец.
Балендрясы — пустая болтовня.
Благочинный — полицейский.
Благой — отчаянный, горький.
Бостон — карточная игра, рассчитанная на четырех участников.
Брегет — часы с боем, по имени французского часовщика А.-Л. Брегета (1747–1823).
Буффон — шут.
Вавакать — болтать глупости.
Вага — поперечная лещина у корня дышла.
Ваперы — истерические припадки.
Ведомости — газета.
Векша — белка.
Венец — созвездие Северный венец.
Вертиж — головокружение.
Виновый (винный) — пиковый (название карточной масти).
Вольмар — город в Лифляндии (ныне Литва).
Вояж — путешествие.
Врютить — втянуть, вмешать, навязать.
Гаер — шут.
Галантен (от galantes hommes, фр.) — галантные кавалеры.
Гейдук (гайдук) — лакей, сопровождающий знатного барина.
Гиль — чепуха, ерунда.
Голос — мелодия, мотив.
Глагол — название буквы Г в славянской азбуке.
Голотереи — галантерея.
Граса — грация.
Дежене — столовый прибор для завтрака.
Деист — последователь философского учения, признающего наличие Бога как безличной первопричины мира, а не творца мироздания.
Десть — мера писчей бумаги, 24 листа.
Доризм — очевидно, дорийский, политически-религиозный союз, образовавшийся в дорийских колониях античной Греции.
Дормез — старинная карета для дальней поездки, в которой можно было лежать.
Дроль — забавный, странный.
Екташ — ягдташ, охотничья сумка для убитой дичи.
Епанча — широкий плащ.
Ерак — так.
Жгуты — игра, в которой используется туго скрученная ткань.
Забоданы — вздор, пустяки.
Закурить — запить.
Залетная — склонная к мечтательности.
Земля — название буквы З в славянской азбуке.
Зенки — зрачки, глаза.
Зобать — жадно есть, хлебать.
Идеизм — учение об абсолютной идее в духе английского философа-идеалиста Дж. Беркли (1684–1753).
Ижица — название последней буквы славянской азбуки.
Изурочить — изуродовать.
Ик — название буквы И в славянской азбуке.
Икскузовать — извинить.
Имбролио — быстрая перемена ритма, такта в музыке; путаница, обман.
Инкогнито — скрывая свое настоящее имя; скрытно, незаметно.
Ириса (Ирида, греч. миф.) — богиня радуги, соединяющей небо и землю.
Ирод (библ.) — царь иудейский (73-4 до и. э.), был возведен на престол римлянами; символ тирании, жестокости.
Ихтеизм — идея абсолютного Я (нем. Ich), основа учения немецкого философа-идеалиста И.-Г. Фихте (1762–1814).
Календарь — книга, включавшая сведения о погоде, а также заметки, статьи и советы по хозяйству.
Камер-паж — придворное звание.
Катехизм — катехизис, изложение богословского учения в виде вопросов и ответов.
Кащей — герой русского сказочного и былинного эпоса, персонаж лубочных книжек, популярных среди читателей конца XVIII — начала XIX в.
Коклюшки — палочки, употребляемые при плетении кружев.
Камеры — сплетницы, кумушки.
Корнет — капор.
Корячиться — капризничать, противиться.
Кратизм — учение античного философа и грамматика Кратета (II в. до н. э.)
Крепе — игра в кости.
Крестовая — молельня.
Крестовый брат- побратим, обменявшийся с другим человеком нательными крестами.
Кудри — завитушки, характерные для написания букв гражданского шрифта.
Куликнуть — напиться, опьянеть.
Кунцкамера (кунсткамера) — кабинет редкостей.
Куранты — часы с музыкой.
Лабет — затруднительное положение, проигрыш в карточной игре.
Лабуре — старинный танец.
Ландкарта — географическая карта.
Ландо — четырехместная коляска с откидным верхом.
Ларон — круг: круговая пляска.
Ласкатель — льстец.
Лиман — Днепровский лиман, омывает Очаков с востока.
Лихие — рысаки.
Ловелас — имя распутника, персонажа романа С. Ричардсона "Кларисса Гарлоу", чье имя сделалось нарицательным.
Льзя — можно.
Лынять — отлынивать.
Лытать — уклоняться от работы.
Марсель — большой прямой парус.
Маска — гримаса.
Мериносы — порода тонкорунных овец и баранов.
Механика — увертки.
Мизер — отказ от взятки в карточной игре.
Мизинец — младший сын.
Мир — крестьянская община.
Монадологья — учение о монадах, составляющих основу мира согласно философской системе немецкого мыслителя Г.-В. Лейбница (1646–1716).
Монплезир — дворец Петра I в Петергофе.
Монсьор (от monsieur, фр.) — сударь.
Монсеньер (Monseigneur, фр.) — ваше высочество, ваша светлость.
Москатильный (москательный) — красильный.
Нарцыз (Нарцисс, греч. миф.) — юноша необычайной красоты, влюбившийся в свое отражение.
Нарохтаться — намереваться, пытаться.
Некоштный — недобрый, нечистый.
Неглижировать — пренебрегать, вести себя невежливо.
Неполитично — неловко, без умения.
Несессер — коробка для туалетных принадлежностей.
Нещечко — любимое существо.
Нортон — название часов, по имени английского часовщика.
Нравный — упрямый, своевольный.
Обер-офицер — чин офицера от поручика до капитана включительно.
Обык — привык.
Объятный — постижимый.
О-дез-алп — альпийская вода; ей приписывались целебные свойства.
Орест — герой древнегреческого мифа, друг Пилада.
Осетить — поймать в сети, пленить.
Особо — в сторону, тихо.
Отбузовать — отколотить.
Палата — отделение гражданского и уголовного суда.
Пантея — героиня одноименной трагедии Ф. Я. Козельского (1769)
Папилоты — лоскуты бумаги для завивки волос.
Парасоль — зонтик, защищающий от солнца.
Партикулярно — неофициально, штатски.
Пафос — город на острове Кипр, где находится храм Афродиты.
Пень — тупик; стать в пень — оказаться в безвыходном положении.
Перебяка — перебранка.
Перекутить — запить.
Перипатетицизм — учение перипатетиков, последователей греческого философа Аристотеля (384–322 до н. э.).
Перхота — зуд в гортани, вызывающий кашель.
Пест — глупец.
Пеструха — карточная игра.
Петиметр — франт, щеголь.
Пинд — горная гряда в Греции; одна из ее вершин — Парнас — почиталась обиталищем Аполлона и муз.
Пифизм — новое словообразование от пифии, прорицательницы в Дельфах.
Позитура — поза.
Покровка — праздник Покровенья, отмечаемый 1 октября ст. ст.
Политика — уклончивость, хитрость.
Полкан — богатырь, герой русского сказочного эпоса, персонаж лубочных книжек, популярных среди читателей конца XVIII — начала XIX в.
Польш-минавея — польский менуэт (полонез).
Порскать — натравливать гончих на зверя.
Посямест — до этих пор.
Потазать — поколотить.
Потыль — затылок.
Предика — проповедь, речь.
Презент — подарок.
Пресущий — исконный, извечный.
Приказ — судебное учреждение, тюрьма.
Проводница — обманщица.
Провор — хитрец, ловкач.
Променаж — прогулка; танцевальное па.
Пропозиция — предложение.
Профит — выгода, польза.
Пустодом — плохой хозяин.
Пустошь — болтовня.
Рака — спирт-сырец, требующий вторичной перегонки.
Рацея — длинное и скучное поучение.
Ревень — растение, употребляется как слабительное.
Ремиз — недобор взятки в карточной игре.
Решпект — уважение.
Решпектовать — признать.
Риваль — соперник.
Ридикюль — смешное, нелепое положение.
Салтык — лад.
Самсон — библейский герой, обладавший мощной силой.
Свербеж — зуд.
Святая — пасхальная неделя.
Сговор — обручение.
Секвестр — лишение должника прав распоряжаться своим имуществом.
Селадон — имя нежного вздыхателя, героя пасторального романа Оноре д'Юрфе "Астрея", ставшее нарицательным.
Сераль — гарем.
Серпянка — дешевая льняная материя.
Сиделец — продавец в лавке.
Сидка — топка печи в винокурне.
Сикурс — подмога, выручка.
Склаваж — браслеты, украшенные драгоценными камнями, скрепленные тонкой золотой цепочкой.
Скло — стекло.
Скоропостижно — нежданно, нечаянно.
Скосырско — молодецки.
Скудельный — глиняный; непрочный.
Скучивши — с досадой.
Случай — нежданная милость, успех.
Совместник — соперник.
Сократа-платонизм — учение греческого философа-идеалиста Сократа (469–399 до н. э.) и его ученика Платона (ок. 430–347 до н. э.), давшего субъективное изложение мыслей своего учителя.
Сорока — женский головной убор.
Сословы — однозначные слова, синонимы.
Сотский — полицейский.
Спензер (спенсер) — короткая куртка.
Стоик — человек, твердо и мужественно переносящий жизненные испытания.
Субтильный — деликатный, нежный.
Супернатурализм — натурфилософия, учение философа Фр. Шеллинга (1775–1854).
Твердо — название буквы Т в славянской азбуке.
Тезей (греч. миф.) — герой, совершивший ряд подвигов.
Титло — заголовок.
Тост — поджаренный хлеб, блюдо, распространенное у англичан.
Турф — торф.
Тупей — взбитый хохол на голове.
Угар — буян.
Унтер — нижний офицерский чин.
Урок — порча, сглаз.
Фанты — игра, участники которой угадывают предметы, взятые в виде залога.
Фармазон — вольнодумец, безбожник.
Фасон — нрав, обычай, манера.
Фатальный — уродливый.
Фельдъегерь — курьер.
Феникс (греч. миф.) — сказочная птица, сгоравшая и возрождавшаяся из пепла.
Фигурантка — танцовщица, выступающая на заднем плане сцены.
Фиксизм — искусственное наукообразное словообразование.
Фордыбак — наглец, буян.
Фофан — простофиля.
Фрегат — трехмачтовый военный корабль.
Фрондер — критикан, смутьян.
Фузея — старинное ружье.
Фуро — чехол, покрывало.
Фухтель — телесное наказание в прусской армии.
Хват — удалец.
Хиромантия — гадание по линиям ладони.
Хлопуша — танец, разновидность кадрили.
Часовник — часослов, богослужебная книга.
Челушко (чело) — лоб; наружное отверстие русской печи; переносно — глава, старшина.
Чуха — чепуха.
Цифирь — арифметика.
Шальберить — дурить.
Шаль — безрассудство.
Шельство — обман, плутни.
Шемизетка — вставка (манишка) в женских платьях.
Шкворень — болт, на котором ходит передок повозки.
Шпицрутены — прутья, которыми секли, проводя сквозь строй, провинившихся солдат.
Штаб — разряд высших офицерских чинов.
Штоц (штосс) — удар.
Щениться — живиться.
Экспликовать — разъяснять.
Эр — вид, внешний облик.
Экстракт — краткое изложение.
Явочная — объявление о краже и бегстве преступника.
Ям — почтовая станция.
1770
Венецианская монахиня
ТРАГЕДИЯ В ТРЕХ ДЕЙСТВИЯХ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Мирози, сенатор и начальник стражи города Венеции.
Коранс, сын его,
Жером, наперсник Мирозия.
Занета, венецианская монахиня.
Офицер караульный.
Стражи.
Действие в Венеции. Театр представляет часть монастыря святой Иустины и часть дому послов европейских.
ИЗЪЯСНЕНИЕ
Строгие венецианские законы всему свету известны; сия республика, наблюдая свою вольность, в такую неволю себя заключила, что часто печальнейшие приключения от того происходят. Между прочими древними установлениями, которые целость республики укрепляют, наблюдается и то, чтоб ни один венецианин ни с каким чужестранцем в городе сообщения не имел; тайные посещения и разговоры с чужестранными у них подозрительны и многих до крайнего несчастия приводили. Важнее всего, ежели кто из венециан, какого бы знатного рода ни был он, в запрещенное время или без особливого на то дозволения в дом посланничий придет, такой без всякого рассмотрения смертью казнится. Сие самое потеряния жизни одному знатному молодому человеку стоило и мысль к сочинению сей трагедии подало. Здесь переменил я для некоторых обстоятельств имена тех лиц, с которыми сие приключение случилось, притом простительно будет, что, пользуясь обыкновенною стихотворческою вольностью и наблюдая театральную экономию, несколько отступал я от подлинности. Для любопытных читателей (каким образом всё сие происходило, также и для показания, что перемена та, которую я употребил в моей трагедии, не весьма велика) подлинную историю вкратце приобщаю.
Коранс, который под другим именем известен в Венеции, влюблен будучи в одну молодую девицу, посещал ее иногда в монастыре, в котором она в то время воспитываема была. Отцы молодых сих любовников ничего о том сперва не знали. Сии посещения продолжались до тех пор, пока Коранс не получил повеления от отца своего, первого сенатора в республике, для некоторых дел оставить Венецию. По возвращении своем молодой Коранс нашел любовницу свою в том же монастыре, где она и прежде была, уже постриженну; пылая к ней страстию, предприял одолевать все к свиданию препятства, пройти к жилищу своей любезной и свиданьем утешить свое опечаленное сердце. Дабы достичь к сему намерению, надлежало ему проходить чрез дом некоторого посла европейского; уничтожа опасность, непременно от сего предприятия произойти могущую, следовал он одним своим жарким чувствам и ночным временем тайно к монастырю отправился. Имел ли он свидание с любезной или нет, о том неизвестно, только при самом выходе из посольского дому, как человек по их законам подозрительный, захвачен караульными помянутого города и отведен в темницу. Коранс, будучи от природы скромен, не хотел объявить истины и утвердился в тех мыслях, что лучше казнь принять, нежели, признавшись в своем намерении, обесчестить имя своей любезной. Сенат, невзирая на заслуги и знатность отца его, который и сам судьею сыну своему был, осудил отсечь Корансу голову. Прежде, нежели приготовиться к казни, Коранс уведомил о том свою любезную; но сия несчастная напрасно спешила предупредить невинную смерть своего любовника: уже казнь совершилась, и Корансово тело так, как обличенного злодея, обезглавлено увидела; она прибежала пред судей, объявила им тайность Корансова намерения и показала письмо его, в котором точно написано было, что он лучше сам бесчестно умереть хочет, нежели, открыв о любви своей, любезную обесславить; но тогда уже помочь сему несчастию поздно было. История далее не говорит, как только то, что в оправдание сего молодого человека и в утешение сродников его правление повелело вылить из золота голову с лицом Корансовым и, в знак чести и неповинности его, в знатном публичном месте поставить. Вот подлинное приключение, которое основанием своей трагедии я избрал! Читатели не могут меня упрекать в том, ежели что невозможным им покажется; я описывал то, что, конечно, было; а что и от себя прибавил, то в драме позволено быть может. Однако, как сами читатели теперь усмотреть могут, все мое старание в том состояло, чтоб в продолжение сей трагедии не отступать далеко от подлинности; и сие самое в трех действиях сочинить оную меня принудило.
ДЕЙСТВИЕ I
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Коранс
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Занета и Коранс
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Коранс
(один)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Коранс и офицер с стражею
Офицер
Коранс
Офицер
Коранс
Офицер
Коранс
(нападая на караул с кинжалом)
Выхватывают кинжал его.
Офицер
Коранс
Офицер
Коранс
Офицер
КОММЕНТАРИИ
…смерть монашеску… — Принятие пострига символизирует смерть для мира.
Упорным чувствиям души своей казаться… — сопротивляться своим чувствам.
Источница — слово, образованное Херасковым.
ДЕЙСТВИЕ II
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мирози и Офицер караульный
Мирози
Офицер
Мирози
Офицер
Мирози
(К одному из воинов.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Прежние и Коранс
(выводится на театр под караулом)
Коранс
(Отступает за театр.)
Мирози
Офицер
Мирози
(К воинам.)
Коранс выводится Офицером.
Коранс
(Бросается на колени.)
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
(востав)
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
(Хватается за кинжал.)
Офицер
(удерживая его)
Коранс
Мирози
Коранс
(бросаясь на колени и схватя за руку его)
Мирози
(подняв его)
Коранс
Мирози
Все выходят.
(Уходит.)
Коранс
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Коранс
(один)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Занета и Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
Занета
Коранс
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Занета
(одна)
КОММЕНТАРИИ
Из виду правилы достоинства гублю… — По видимости (внешне) я преступаю правила достоинства.
ДЕЙСТВИЕ III
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Мирози
(один)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Мирози и Занета с письмом
Занета
Мирози
Занета
Мирози
(в сторону)
(К ней.)
Занета
Мирози
Занета
Мирози
(в сторону)
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
(Отдав ему письмо.)
Мирози
(читает письмо)
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
Мирози
Занета
(К Мирози.)
Мирози
Занета
Мирози
Занета
(Ушла.)
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Мирози
(препроводив ее, один)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Мирози и Жером
Жером
Мирози
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Мирози и Коранс, освобожденный, с воинами
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
Коранс
Мирози
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Жером (с скоростию входит)
Мирози
Жером
Коранс
Мирози
Жером
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, Занета (покровенна и провождаема двумя воинами)
Мирози
Занета
Мирози
Коранс
Занета
Мирози
Коранс
Занета
Коранс
Занета
(Хочет уйти.)
Коранс
(Падает в объятия к воинам.)
Мирози
Занета
Мирози
(обняв ее)
(Занету выводят.)
ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ
Мирози, Коранс, Жером и воины
Мирози
Коранс
Жером
Коранс
Мирози
Коранс
Вошед один воин.
Коранс
(К воину.)
Мирози
Коранс
(воину)
Вестник
Коранс
Мирози
Коранс
(Закололся.)
Мирози
Жером
Коранс
Мирози
КОММЕНТАРИИ
…с саном ангельским… — Сан ангельский — монашеский чин.
1758
Освобожденная Москва
ТРАГЕДИЯ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Князь Димитрий
Князь Феодор
Князь Иоанн
Князь Руксалон
Князь Пожарский
Леон, сын Димитриев
София, сестра князя Пожарского
Минин, купец нижегородский
Парфения, наперсница Софии
Гетман польский Желковский
Вьянко, сын Желковского
Хоткеев, вельможа польский
Вестник российский
Страженачальник польский
Девицы российские
Военачальники российские и польские
Воины российские и польские
Впервые — Освобожденная Москва. М., 1798. Представлена в Петровском театре в Москве 18 января 1798 г.; игралась периодически, с большими перерывами, на сценах Петербурга и Москвы до 1816 г., в том числе в Петербурге во время Отечественной войны, после изгнания из Москвы Наполеона, 28 октября и 1 ноября 1812 г.
Печатается по кн.: Херасков М. М. Творения. М., [1798], ч. 5.
Историческую основу трагедии составляет освобождение русским ополчением в 1612 г. Москвы от польских интервентов. Соблюдая правила единства времени, места и действия, Херасков объединил в рамках одних суток события нескольких месяцев: к Москве ополчение подступило 18 августа (д. 1); сражение с подошедшим на помощь осажденному польскому гарнизону отрядом состоялось 22–24 августа (д. 3, явл. 5; д. 4. явл. 6, 11–12), и 25 августа, не выполнив своей задачи, отряд ушел от столицы, но в руках поляков и находившихся с ними бояр оставались Китай-город и Кремль; Китай-город был взят 22 октября, а 26–27 октября сдался и Кремль (д. 5); в январе 1613 г. начал заседать Земский собор, избравший на царство Михаила Федоровича Романова (1596–1645), о чем было объявлено 21 февраля (д. 5, явл. 9). В трагедию введены также некоторые эпизоды и ситуации 1610 г.; соответственно в числе действующих или упоминаемых в качестве таковых персонажей оказались исторические лица, к ним причастные, но не участвовавшие в событиях 1612 г. Намеренные анахронизмы, определявшиеся творческой установкой автора, повлекли с неизбежностью отступления от исторической точности в отношении многих реальных фактов, которые вследствие этого существенно в пьесе трансформированы вольной их интерпретацией.
Любовная линия сюжета полностью вымышлена; она представляет, вероятно, аналогию коллизии младшего Горация — Камиллы — Куриация — Валерия в трагедии П. Корнеля "Гораций" (1640).
Разрабатывая сюжет трагедии "Освобожденная Москва", Херасков мог опираться на труды русских и зарубежных историков (в том числе, по-видимому, на седьмой том "Истории российской" М. М. Щербатова), на изданные к тому времени "Летопись о многих мятежах и о разорении Московского государства от внутренних и внешних неприятелей" (СПб., 1771; изд. 2-е, М., 1788) и "Сказание о осаде Троицкого Сергиева монастыря от поляков и литвы; и о бывших потом в России мятежах" Авраамия Палицына (М., 1784); обращался драматург, вероятно, и к рукописным хронографам.
Фамилии польских военачальников приводятся Херасковым в формах, употребленных в источниках, которыми он пользовался.
ДЕЙСТВИЕ I
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Театр представляет вдали город Москву, окруженную каменною стеною, которой часть разрушена; по местам расставленные палатки. В конце театра виден большой шатер; в предсении оного составляют совет многие бояре.
Князь Феодор, боярин Иоанн, князь Руксалон, князь Димитрий и многие другие князья и вельможи.
Князь Руксалон
Князь Феодор
(вынув, читает письмо)
(Окончав чтение.)
Князь Димитрий
(приняв письмо)
Князь Руксалон
Князь Димитрий
Князь Руксалон
Князь Димитрий
Князь Феодор
Боярин Иоанн
Князь Руксалон
Князь Димитрий
Князь Феодор
Князь Димитрий
Князь Руксалон
Боярин Иоанн
(вслух)
Князь Феодор
Боярин Иоанн
(Димитрию)
Князь Феодор
(Димитрию)
Князь Димитрий
Князь Руксалон
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те ж, кроме Руксалона
Князь Димитрий
(вельможам)
Князь Феодор
Князь Димитрий
Боярин Иоанн
Князь Димитрий
Князь Феодор
Князь Димитрий
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Те ж и Леон
Леон
Князь Димитрий
Князь Феодор
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те ж, князь Пожарский и Минин
Князь Димитрий
(князю Пожарскому)
Князь Пожарский
(Указав на Минина.)
Князь Димитрий
(Минину)
Минин
Князь Димитрий
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те ж и князь Руксалон
Князь Руксалон
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Димитрий
(Леон уходит.)
Князь Руксалон
Князь Пожарский
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Вельможа Хоткеев, сопровождаемый многими поляками; он имеет оливную ветвь в руке
Хоткеев
Князь Димитрий
Хоткеев
Князь Пожарский
Хоткеев
Князь Пожарский
Хоткеев
(Ушел.)
Князь Пожарский
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Руксалон
(Пожарскому)
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
(Димитрию)
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Леон
Князь Пожарский
(Вельможам.)
ЯВЛЕНИЕ ОСЬМОЕ
Князь Димитрий и Леон
Князь Димитрий
(Ушел.)
Леон
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Леон
(один)
КОММЕНТАРИИ
Князь Димитрий — Трубецкой Дмитрий Тимофеевич (ум. 1625), один из руководителей борьбы с польской интервенцией в 1610–1612 гг., возглавлявший отряды южного провинциального дворянства и казаков; во временном правительстве, составленном на период между изгнанием захватчиков и возведением на престол Михаила Федоровича, писался по боярскому сану первым и одно время демонстративно настаивал на своем главенстве.
Князь Пожарский — Пожарский Дмитрий Михайлович (1578–1642), полководец и государственный деятель, возглавивший вместе с Мининым народное ополчение.
Минин — Кузьма Минич Захарьев-Сухорук (ум. до сер. 1616), нижегородский посадский человек, торговец мясом, земский староста, один из организаторов и руководителей народного ополчения.
Гетман польский Желковский — Жолкевский Станислав (1547–1620), принимал участие в интервенции в 1610 г., занял Москву, но в октябре того же года вернулся в Польшу, передав начальство над гарнизоном в русской столице другому лицу. В 1612 г., уже после освобождения Москвы ополчением, поход к ней предпринял сын гетмана Адам Жолкевский, который был разбит на подступах к городу.
Хоткеев — Ходкевич Ян Кароль (1560–1621), польский полководец, возглавлявший в 1612 г. отряд, посланный на помощь польскому гарнизону, осажденному в Москве ополчением.
Князь Руксалон, Леон, София, Парфения, Вьянко — вымышленные персонажи.
Доколе нам с Литвой без пользы воевать… — Название "Литва" часто употреблялось в значении "Польша", т. к. литовские земли входили в состав последней.
Питает не пшено, пьет нашу кровь земля. — Земля не питает (не растит) пшено, а пьет нашу кровь.
Филарет (в миру Федор Никитич Романов, ок. 1554–1633) — митрополит ростовский, позднее московский, отец будущего царя Михаила Федоровича, участвовал в посольстве, отправленном из Москвы осенью 1610 г. к осаждавшему Смоленск польскому королю Сигизмунду III (1566–1632, прав. с 1587) для переговоров о возведении на русский престол королевича Владислава (1595–1648); в апреле 1611 г., за отказ санкционировать неприемлемый для России договор в условиях, когда первое ополчение вело сражение за Москву, Сигизмунд арестовал послов и отправил в Польшу, где их содержали в тюрьме; Филарет пробыл в плену до 1619 г.
Кто, кто теперь лишит престола Владислава? — Первоначально Владислав был провозглашен царем частью русской знати в Тушине 4 февраля 1610 г.; после низложения царя Василия Ивановича Шуйского (см. далее) бояре в Москве, опасаясь ее захвата Лжедмитрием II, со своей стороны избрали Владислава на царство, заключили об этом 17 августа договор с подошедшим к столице Жолкевским, привели 27 августа к присяге население и в ночь с 20 на 21 сентября впустили в город поляков. Переговоры посольства с Сигизмундом относительно его сына не имели успеха из-за отказа польского короля, считавшего необходимым самому занять русский престол, выполнять условия договора. Дальнейшее развитие освободительной борьбы лишило это избрание силы, хотя формально оно оставалось действительным.
Когда умеешь ты корысти добывать (ср.: Уйми, обуздывай насильства, грабежи, // Чем ратников моих позорно упрекают). — По свидетельствам современников, казаки, стоявшие под Москвой, творили грабежи, насилия и бесчинства в деревнях, селениях и на дорогах. В разногласиях и распрях казаков с земством, выливавшихся в разбой и грабежи, от которых страдало и население и ополчение, находили выражение социальные противоречия и конфликты Московского государства.
Когда Литве царя Василия вручили… — Царь Василий Иванович Шуйский (1552–1612, прав. с мая 1606 г.) был низложен боярами 17 июля 1610 г. после поражения русского войска от Жолкевского при с. Клушине (24 июня), пострижен в монахи, но в том же году с братьями увезен Жолкевским в Польшу.
Пожарский князь, в бою стрелами изъязвлен, // Скончался, может быть, за Волгу удален. — Речь идет о ранениях, полученных в сражении за Москву 19 марта 1611 г.; с поля боя Пожарский был отвезен в Троицко-Сергиевский монастырь, а оттуда в одну из своих суздальских вотчин (на правом берегу Волги, т. е. не "за Волгою"); там он пробыл до осени 1611 г., когда был призван в Нижний Новгород. Ко времени, к которому приурочено действие трагедии, у осаждавших Москву русских не было никакой неопределенности относительно его судьбы, поскольку не только было известно об организации им ополчения, с которым он стоял в Ярославле с апреля до конца июля 1612 г., но и Д. Т. Трубецкой обращался к нему туда с просьбами о помощи против двигавшегося к Москве Ходкевича.
На многих изощрен злодейский был кинжал, // Полвойска убыло, Заруцкий убежал. — Заруцкий Иван Мартынович (казнен в 1614), политический авантюрист, атаман донских казаков, поддерживавший Лжедмитрия II, а после его смерти примкнувший к первому ополчению и входивший в 1611 г. во временное правительство вместе с П. П. Ляпуновым и Д. Т. Трубецким. В 1612 г., осаждая с последним Москву, вступил в тайные переговоры с Ходкевичем, попытался не пустить земское ополчение в Ярославль и затем отошел в Коломну со своими казаками, составлявшими около половины сил под Москвою. Фраза о "злодейском кинжале" подразумевает, очевидно, убийство казаками 22 июля 1611 г. П. П. Ляпунова, с которым Заруцкий спорил о первенстве, и организованное им же покушение на Пожарского в Ярославле.
С отважным Понтусом поборствуют нам шведы… — Шведский генерал Якоб Понтус Делагарди (1583–1652), часто именовавшийся в документах и трудах историков Яковом Понтусом (Пунтусовым), возглавлял посланное в 1609 г. королем Карлом IX для помощи царю Василию пятнадцатитысячное войско и обязывался договором "его царскому величеству и всему государству верно служити <…> и с его царского величества подданными людьми от польских и литовских людей и от мятежников и изменников русское государство очистить". Небольшой отряд Делагарди в соединении с русским воеводою М. В. Скопиным-Шуйским (1587–1610) вступил в Москву 12 марта 1610 г. После поражения при Клушине (см. коммент к строке: Когда Литве царя Василия вручили…) большая часть наемников Делагарди перешла к полякам, а с остальными он ушел на север к шведским рубежам.
Мне войска нашего нельзя с твоим составить… — По приказу Пожарского, опасавшегося стать, подобно П. П. Ляпунову, жертвою междоусобицы, ополчение заняло позиции отдельно от казачьих таборов.
ДЕЙСТВИЕ II
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Выходят из Москвы Вьянко, князь Желковский, с пламенником, и София, сопровождаемая многими девицами. — Ночь. Театр представляет часть Девичьего поля
София
Вьянко
София
Вьянко
София
Вьянко
София
Вьянко
София
Вьянко
София
Вьянко
(потушив пламенник)
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те ж, кроме князя Желковского
Парфения
София
Парфения
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
София
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
София и стража с их начальником
Начальник
София
Начальник
(Хочет ограбить.)
Начальник
(Схватив ее за руку.)
София
(на коленях)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те ж и Леон
Леон
(прибегая с мечем)
(К Софии.)
София
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
София и Леон
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те ж, Руксалон и Минин
Руксалон
София
Леон
Минин
Руксалон
София
Леон
София
(Удаляются.)
Руксалон
(Вслед Леону.)
ЯВЛЕНИЕ ОСЬМОЕ
Князь Руксалон и Минин
Руксалон
Минин
Один из воинов
КОММЕНТАРИИ
И ратные уже нам слышны голоса, // Твердящи каждого биение часа… — Речь идет о перекличке часовых.
В любви успехи нам всегда неимоверны… — Когда мы любим, не верим в свои успехи.
Отдай убранства нам, отдай златые цепи… (Хочет ограбить). — В этой сцене творчески преломлены, по-видимому, следующие события: запертые в Кремле поляки и бояре, испытывавшие нехватку продовольствия, выставили всех жен, которых принял Пожарский и защитил от казаков, намеревавшихся их ограбить. Ср. д. 5, явл. 3.
Приляжем с воинством мы к сей стране московской… (Ср.: И закипела брань с другой страны московской.) — Наше войско займет позиции с этой стороны Москвы.
Российский вдруг орел с орлом сразился белым! — Подразумевается символика гербов: черный двуглавый орел российского герба и белый орел польского.
ДЕЙСТВИЕ III
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Князь Пожарский
(выходя из шатра своего)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Пожарский, Леон и София
Леон
София
Князь Пожарский
София
Леон
(Ушел.)
Князь Пожарский
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Князь Пожарский и София
Князь Пожарский
София
Князь Пожарский
София
Князь Пожарский
София
Князь Пожарский
София
Князь Пожарский
София
Князь Пожарский
София
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те ж, князь Димитрий и другие вельможи
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
София
Князь Димитрий
Князь Пожарский
София
Князь Димитрий
София
Князь Димитрий
София
Князь Димитрий
София
Князь Пожарский
София
Князь Димитрий
(Боярам.)
Князь Пожарский
София
Князь Димитрий
Князь Пожарский
София
Князь Димитрий
(Пожарскому.)
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те ж, Руксалон и Минин
Руксалон
(вонзая копье)
Князь Димитрий
Князь Руксалон
Князь Димитрий
Князь Руксалон
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Руксалон
Минин
(Пожарскому.)
Князь Руксалон
(Димитрию)
Князь Феодор
Князь Пожарский
Князь Руксалон
Князь Димитрий
(Пожарскому)
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
София
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те ж и князь Леон
Князь Леон
(князю Димитрию)
Князь Димитрий
Леон
Князь Димитрий
София
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те ж и Вьянко (в цепях, сопровождаемый Леоном и воинами)
Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
София
(преклонясь на Пожарского)
Вьянко
Князь Пожарский
(Софии)
София
(в исступлении)
Князь Димитрий
Ты сын Желковского?
Вьянко
Так, сын, я сын его —
И больше не скажу пред вами ничего.
Князь Димитрий
Ты скажешь. — Воины! лазутчика возьмите,
До времени его в темницу заключите.
София
(приходя в память)
Леон
Вьянко
София
Князь Пожарский
София
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Князь Димитрий
Князь Пожарский
(Софии.)
София
(Указав на Москву.)
Князь Пожарский
София
Князь Пожарский
(Ушел, и с ним вельможи.)
ЯВЛЕНИЕ ОСЬМОЕ
Князь Димитрий, Леон, София, Вьянко
Князь Димитрий
Леон
София
(К Димитрию.)
Леон
Князь Димитрий
София
Вьянко
София
Вьянко
София
(Димитрию)
Князь Димитрий
София
Князь Димитрий
(Леону.)
Вьянко
София
Вьянко
Князь Димитрий
(Вьянке)
София
Вьянко
(уходя)
София
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
София и Леон
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
Леон
София
КОММЕНТАРИИ
Дарует Сигисмунд нам сына Владислава… — На деле Сигизмунд отказывался от возведения Владислава на русский престол, намереваясь сам его занять (ср. коммент. к строке: Кто, кто теперь лишит престола Владислава?).
Он мне сказал: "Когда с Литвою вы согласны, // Так подвиги мои за ваш престол напрасны", — // И хочет с воинством поспешно отступить. — Ситуация 1610 г. (см. коммент. к строке: С отважным Понтусом поборствуют нам шведы…). Избрание Владислава на русский трон прекращало договор Московского государства с Швецией, находившейся в состоянии войны с Польшей. Отойдя на север, Делагарди выступил в 1611 г. против русских и занял Новгород, откуда был изгнан лишь в 1617 г.
Так! душу я мою пред вами отворю… — Херасков вводит в речь Софьи полонизм (пол. "tak" соответствует русскому "да").
А нам, воюющим, друзья не помогают… — В сражении 22 августа 1612 г. полки Д. Т. Трубецкого не приняли участия, выжидая, чтобы истощились силы ополчения; казаки заявили: "Богаты пришли от Ярославля, отстоятся и одни от гетмана".
Не служба там — позор, где правят войском страсти! — Часть казаков, не послушав Трубецкого, вступила в сражение, заявив: "От вашей ссоры Московскому государству и ратным людям пагуба становится".
ДЕЙСТВИЕ IV
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Князь Димитрий и Леон
Князь Димитрий
Леон
Князь Димитрий
Леон
Князь Димитрий
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Князь Димитрий
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Князь Димитрий и гетман Желковский (тихо приближается)
Князь Димитрий
Гетман Желковский
Князь Димитрий
Гетман Желковский
Князь Димитрий
Гетман Желковский
Князь Димитрий
Гетман Желковский
Князь Димитрий
Гетман Желковский
Князь Димитрий
Гетман Желковский
Князь Димитрий
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те ж и Вьянко (препровождаемый Леоном)
Гетман Желковский
(объемля сына)
Вьянко
Гетман Желковский
Вьянко
Гетман Желковский
(Обняв сына.)
(Ушел.)
Леон
(окончав разговор с Димитрием)
Князь Димитрий
(Леон ушел.)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Князь Димитрий и Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
Князь Димитрий
Вьянко
(на коленях)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те ж и Вестник
Вестник
Князь Димитрий
Вестник
Князь Димитрий
Вестник
Князь Димитрий
(указывая на Вьянку)
Вестник снимает.
Князь Димитрий
(продолжает)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те ж и Леон с мечем Желковского
Леон
Князь Димитрий
(Вестнику.)
ЯВЛЕНИЕ ОСЬМОЕ
Леон и Вьянко
Леон
Вьянко
Леон
Вьянко
Леон
(Ушел.)
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
Вьянко
(один)
ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ
Вьянко и Воин литовский
Воин
Вьянко
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕНАДЕСЯТЬ
Те ж и воины (несущие раненого Желковского на щитах)
Другой воин
Вьянко
(бросаясь к родителю)
Гетман Желковский
(тихо)
Вьянко
(Ушли.)
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕНАДЕСЯТЬ
Князь Пожарский
(вбегая на театр с мечем окровавленным; с ним Минин и бояре)
(Увидев препровождаемого в пролом Желковского.)
Минин
Князь Пожарский
Минин
Князь Пожарский
Минин
Князь Пожарский
Минин
Князь Пожарский
КОММЕНТАРИИ
Ливонцев против нас, черкасов ополчили. — Ливонцы — здесь: немцы (осенью 1612 г. Сигизмунд III повел к Москве трехтысячный отряд немецких наемников, но дошел только до Волоколамска). Черкасы — казаки-украинцы (служили в отряде Ходкевича, в 1612–1614 гг. совершили рейд по русскому Северу).
Какая искренность в ней дерзость возбудила? — Какова истинная причина ее дерзости?
Эдем — земной рай.
…чрез множество грядущих вижу лет, // Я вижу, вижу я, что Польши в мире нет! — Намек на три раздела Польши (1772, 1793, 1795 гг.) между Австрией, Пруссией и Россией, в результате которых она перестала существовать как самостоятельное государство.
ДЕЙСТВИЕ V
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Театр представляет ту же часть Москвы, но укрепляемую от поляков по той стороне реки низким острогом, который ставится посредине сцены. Несколько вооруженных поляков
Военачальник польский
Другой начальник
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те ж и польский вельможа Хоткеев
Хоткеев
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТИЕ
Те ж и София, сопровождаемая несколькими девицами московскими; все они в оковах, волосы имеют распущенные, шествуют в отчаянии; за ними следуют воины польские с копиями и обнаженными саблями
Военачальник польский
София
(озираясь)
Девицы друг друга обнимают и во слезах прощаются.
Вельможа
(воинам)
Поляки жен поставляют у самого острога и за ними располагаются.
София
Хоткеев
Парфения
Хоткеев
София
Парфения
Хоткеев
София
(Она срывает свои уборы.)
(Опомнясь, к девицам.)
(Упадает в объятия Парфении.)
Хоткеев
Парфения
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те ж и Вьянко (вбегая)
Вьянко
(полякам)
Хоткеев и вельможи
(подняв мечи)
Девицы
(упав на колени)
Вьянко
(подняв меч)
Слышен глас трубный. Поляки убегают.
Вьянко
(к Софии)
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те ж, кроме польских воинов
София
(приходя в себя)
Вьянко
(снимая с нее цепи)
София
Вьянко
(снимая оковы с девиц)
Парфения
(Ушли.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
София и Вьянко
Вьянко
(Разбрасывает острог и выходит.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те ж и Леон
Леон
(имея меч в руках)
Вьянко
София
(на коленях, Леону)
Леон
(Нападая на Вьянку, убивает.)
Вьянко
(упадая)
София
(бросаясь к нему)
(Леону, указывая на Вьянку.)
(Схватив меч Вьянкин, заколается.)
Леон
ЯВЛЕНИЕ ОСЬМОЕ
Те ж и Пожарский, сопровождаемый боярами. Воины и народ видны на стене
Князь Пожарский
(Взглянув на Софию и на Вьянку.)
Леон
Князь Пожарский
(с презрением)
Леон
Князь Пожарский
Сносят с театра Софию и Вьянку. Леон ушел.
ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ И ПОСЛЕДНЕЕ
Князь Пожарский с боярами и князь Димитрий с Мининым и с воинами.
На стене виден многочисленный народ.
Князь Димитрий
(князю Пожарскому)
(Подав ему руку.)
Князь Пожарский
(приняв его руку)
Князь Димитрий
Минин
Народ
Князь Димитрий
Князь Пожарский
Слышен на стенах глас труб и бой литавр; завес тихо опускается.
ХОР
петый после трагедии
КОММЕНТАРИИ
Вдали явился нам российский враг всегдашний, // Украинский гетман с полками Сагайдашный… — Сагайдачный Петр (ум. 1622), гетман запорожских казаков, союзник поляков, прошел в 1613 г. с сильным отрядом по русским городам, поддерживая "права" Владислава на престол; оказывал помощь Владиславу, предпринявшему в 1618 г. поход к Москве с целью овладеть короной.
…все они в оковах, волосы имеют распущенные, шествуют в отчаянии; за ними следуют воины польские с копиями и обнаженными саблями. — Возможно, в этой сцене трансформированы события, указанные в коммент. к строке: Отдай убранства нам, отдай златые цепи… (Хочет ограбить).
А бедным девам сим свободу вскоре дайте. — Вскоре — здесь: тотчас, немедленно.
(Подав ему руку.) — Согласие между Пожарским и Трубецким и слияние их войск было достигнуто до полного освобождения Москвы, в конце сентября, после получения из Троицко-Сергиевского монастыря "Послания двоим князьям Димитриям о соединении и о любви".
1798