Линша с Микой молча работали до тех пор, пока желудок не напомнил Линше, что пора бы и пообедать. Как раз в это время появился вестник из дворца.

— Командующий Дерн приказывает тебе вернуться, оруженосец, — сказал ей посланец. — Не знаю, почему это меня все время посылают за тобой.

— Наверно, у тебя такая привилегия, — поддразнила Линша молодого гвардейца. Моргану хватило чувства юмора, чтобы не обидеться.

— Тебе стоит поторопиться, — с улыбкой сказал он. — Говорят, командующий тобой недоволен. Оруженосцы не покидают дворец без разрешения.

— Мне дали разрешение! — негодующе сказала она.

— И, — прервал Морган ее возражения, — ты не доложила об уходе караульному офицеру.

— Упс, — признала Линша.

— Ты бы лучше шла, — сухо сказал Мика.

Она закрыла книгу, почтительно поклонилась Мике, как старшему по званию, и следом за гвардейцем вышла из храма. Около той рощи, где Линша накануне нашла капитана Девальда, она невольно замедлила шаг. Истоптанная трава еще не распрямилась, на земле осталось множество следов — человеческих и конских.

Морган тоже остановился.

— Его сегодня утром похоронили в склепе под дворцом. Хотел бы я найти того негодяя, который его убил.

Линша молча согласилась. Она бы предпочла, чтобы живой капитан Девальд продолжал весело продавать информацию леди Анниан. Они торопливо отправились дальше. У одной чахлой сосны Линша услышала сонное уханье совы и, посмотрев наверх, увидела сидящую на толстой ветке Варью. Сова сурово посмотрела сверху вниз и один раз кивнула круглой головой.

Линша, не останавливаясь, почесала щеку, чтобы показать, что увидела знак. Стало быть, за Микой действительно следят. Кто же еще заинтересовался деятельностью гнома? Пока что Линша могла только надеяться, что он прислушивается к собственному совету и будет осторожен.

Морган привел ее прямо в кабинет правителя. Лорд Байт, командующий Дерн, начальник порта и еще несколько офицеров склонились над картой, разложенной на большом рабочем столе. Линша напряженно замерла, прислушиваясь.

— Все признаки указывают на то, что вулканический купол скоро взорвется, Ваше Превосходительство, — говорил один из офицеров. — Он опять начал расти, дыма стало больше. Земля под лагерем дрожит уже два дня. Мы рекомендуем эвакуировать на безопасное расстояние вот эти части лагеря, — он дважды ткнул пальцем в карту, — пока вы не сможете взять течение лавы под контроль.

Лорд Байт с минуту рассматривал карту. На нем была мантия из черного шелка с золотым поясом, которая слегка изменяла цвет его лица, отбрасывая тени на бронзово-смуглые щеки и скулы. В глубоко посаженных глазах собиралась гроза.

— Нет. Купол продержится еще два-три дня. Рыцари Такхизис вчера атаковали нас с севера. Возможно, теперь они захотят воспользоваться подобными перестановками на востоке, а я не хочу давать им повод думать, что наша бдительность ослабла.

Другой офицер предложил:

— А вы не могли бы уничтожить купол сейчас, до того, как он взорвется?

Лорд Байт мрачно посмотрел на него.

— Да, я могу сровнять купол с землей, но это было бы преждевременно. Я хочу дождаться, когда давление внутри купола станет достаточно сильным, чтобы при прорыве направить лаву туда, куда мне нужно.

Хотя офицеры не совсем поняли, что он имеет в виду, они кивнули, демонстрируя полное согласие.

— Командующий Дерн, пока я не проколю этот нарыв на горе, можешь забрать людей со стены, ближайшей к куполу. Только отправь побольше людей на наблюдательные башни.

Линша не отводила взгляда от командующего, стоявшего рядом с лордом-правителем. Его ярко-красная форма так резко контрастировала с черной мантией лорда Байта. При виде Дерна сердце Линши застучало сильнее, щеки вспыхнули. Как невовремя!

— Мой господин, — ответил Дерн, — в портовом районе из-за эпидемии почти не осталось стражи. Что, если отозвать все патрули к городской стене? Тогда у нас будут подкрепления, нужные нам на восточном периметре.

Начальник порта пришел в ужас.

— И оставить предместья беззащитными перед грабителями, поджигателями и пиратами?

— Пиратами? — насмешливо повторил Дерн. — Какие же пираты в своем уме полезут в город, охваченный эпидемией?

— Те, которые не люди, — заметил начальник порта и вдруг выпалил: — Или, может быть, те, которые прячутся на черных кораблях недалеко от гавани.

В кабинете воцарилось потрясенное молчание. Лорд Байт закрыл глаза и, похоже, считал до десяти.

— Какие корабли? — спросил офицер.

Начальник порта запоздало вспомнил, что он не должен говорить о черных кораблях ни с кем, кроме лорда Байта. Он попытался принять небрежный вид, но у него не получилось.

— Мы получили сообщение о черном корабле в заливе, так что я отправил туда разведчиков. Как обычно.

— Вы сказали «корабли», — заметил другой офицер.

Линша с интересом посмотрела на командующего Дерна. Странно, подумала она, что он молчит. Он стоял, опираясь ладонями на стол и уставившись на какую-то точку на карте.

— Послушайте, — быстро сказал начальник порта, — я ляпнул что-то не то. Я не знаю, есть ли там корабли. Я не получал сообщений от моих разведчиков. Я просто думаю, что предместья нельзя оставлять без охраны.

Лорд Байт открыл глаза, бросил на начальника порта обжигающий взгляд и постучал по карте указательным пальцем, требуя внимания собравшихся.

— Командующий, оставь стражу в предместьях. На наблюдательные башни мы отправим моих гвардейцев, а лагерь и внешние укрепления пусть по-прежнему патрулирует городская стража.

— Да, мой господин, — ответил наконец Дерн, и Линша заметила, как напряжена у него челюсть. Может быть, подумала она, у него голова болит — надо же было ночью столько выпить!

— Лорд Байт, — продолжал командующий, — строительство акведука, хотя и медленно, но продолжается. Желаете ли вы, чтобы мы и там держали стражу?

Лорд-правитель на мгновение задумчиво сжал губы, потом ответил:

— Нам нужна стража, но вода нужна больше. Старейшина Лутран сказал мне, что городские колодцы пересыхают. Да, оставьте стражу на акведуке, насколько возможно. — Он отошел от стола и сложил руки на груди. — Господа, вы свободны.

Офицеры вышли. В кабинете остались только лорд-правитель, командующий Дерн, начальник порта и капитан Омат, ответственный за новобранцев.

Лорд Байт знаком подозвал к себе Линшу. Когда она подошла и отсалютовала, он сел в свое кресло и молча оглядел ее. Как странно поблескивали его золотые глаза! Как будто он что-то знал…

— Оруженосец Линн, — голос командующего Дерна прорезал тишину, как кнут, — дежурный офицер сказал мне, что ты вышла за территорию дворца без разрешения.

Линша склонила голову. Даже Линн понимала, когда пора раскаиваться.

— Прошу прощения, господин. Я решила, что сегодня мне надо помогать в храме целителю Мике, и не подумала о правилах.

— Начни о них думать, оруженосец. Выучи их наизусть. Вбивай их себе в голову до тех пор, пока не начнешь жить и дышать структурой данного подразделения. Это может спасти жизнь правителя.

— Да, господин, — твердо ответила Линша. Командующий повернулся к офицеру рекрутов:

— Капитан Омат, я хочу, чтобы ты четко объяснил этому новобранцу правила поведения оруженосцев и заставил ее заучить их, пока она будет полировать доспехи в тренировочном зале. Сегодня ночью можешь отправить ее дежурить на наблюдательные башни.

Капитан Омат резко отсалютовал. Линша мысленно застонала.

Лорд Байт наклонился вперед в своем кресле.

— Пока ты еще здесь, оруженосец, скажи мне: вы с Микой нашли в книгах что-нибудь полезное?

— Только намеки, Ваше Превосходительство. Некоторые лекарства на травах, которые он хочет попробовать. Несколько намеков на подобные болезни. Мика все еще в поисках. — Линша заметила, что он ищет взглядом золотую цепочку у нее на шее — хочет удостовериться, что она все еще носит чешуйку. Поскольку чешуйка была тщательно спрятана у нее под рубашкой, чтобы никто не увидел, она перехватила взгляд правителя и кивнула. Он понял.

Капитан Омат увел Линшу из кабинета и принялся выполнять приказы командующего буквально. На глазах у множества гвардейцев он привел ее в тренировочный зал, посадил на виду у всех и выдал ей целую кучу доспехов для полировки. В течение часа, пока она втирала в доспехи полировочную смесь и доводила их до серебристого блеска, он читал ей правила и заставлял ее их учить. Гвардейцы, тренировавшиеся в зале, время от времени подходили, заставляли ее повторить правило или критиковали ее работу, но в их словах не было злобы — только юмор и ощущение сопричастности, потому что все они побывали на ее месте. Линша не возражала. Это была такая небольшая цена за информацию, добытую утром! И к тому же она приобрела дополнительный опыт.

Через час капитан ушел, приказав ей продолжать до ужина. После ужина она должна была доложить караульному офицеру — на этот раз как следует — и отправиться на дежурство.

Линша отнесла охапку отполированных доспехов в оружейную. Когда она вернулась еще с одной охапкой, ее дожидалась, сидя на табуретке и опустив голову, Шанрон с рукой на перевязи.

— Не успела вовремя поднять щит, — объяснила Шанрон, увидев встревоженный взгляд Линши. — К счастью, вчера вечером пришел Мика и все вправил. — Она приподняла руку и печально улыбнулась. — Еще болит. Как твое плечо? Я слышала, ты повстречалась с парой грабителей.

— Я тоже не успела вовремя пошевелиться. Вообще-то учитель фехтования только что объяснил мне, что именно я сделала не так. Я подпустила его слишком близко.

— Кого? — криво улыбнулась Шанрон. — Учителя или грабителя?

— Обоих, — рассмеялась Линша.

Они немного поболтали о гвардейцах и полировке доспехов, о доме Шанрон и о кошках.

— Ты не видела на конюшне большого рыжего кота? — спросила Линша.

— Нет, не видела, — сказала Шанрон. — У столовой крутятся несколько серо-полосатых, а на складе царствует черный, но рыжих нет. А что?

— Ко мне два раза приходил рыжий кот. По ночам.

— Наверно, у корабельной кошки течка.

— Вряд ли. Он все время сидит рядом со мной.

— Ничем не могу помочь. — Шанрон погрузилась в мрачное молчание.

Все еще склонившись над доспехами, Линша подняла взгляд и встревоженно посмотрела на подругу. Глаза Шанрон блестели от непролитых слез, нос покраснел. Она явно была бледнее обычного.

— Что-то не так? — громким шепотом спросила Линша.

По щеке Шанрон скатилась слеза, но женщина-воин тут же ее вытерла. Похоже, она не знала, стоит ли откровенничать с Линшей — открыла рот и тут же его закрыла, посмотрела на Линшу и молча отвела взгляд. Наконец она тихо спросила:

— Линн, для тебя что-нибудь значит слово «бурундук»?

Линша оторопела.

— Такой маленький полосатый грызун? — настороженно ответила она.

— И все? — тихо спросила ее подруга.

— Ну, может быть, и не только. А что?

Шанрон испустила долгий, печальный вздох и объяснила:

— Капитан Девальд был моим другом, моим… ну, мы были очень близки. Настолько близки, что я подумывала уволиться со службы, чтобы выйти за него замуж.

У Линши упала челюсть.

— Шанрон, мне очень жаль. Я не знала. — Интересно, знала ли леди Анниан.

Светловолосая воительница смущенно покраснела.

— Никто не знал. Мы очень тщательно скрывали наши отношения. В любом случае, за день до своей гибели Альфонс пришел ко мне очень взволнованный, даже испуганный. Когда я спросила его, что не так, он только сказал «кажется, они знают». Он не объяснил, что он имел в виду. Он мне сказал, что если с ним что-нибудь случится, я должна спросить тебя про бурундука. — На последнем слове Шанрон недоверчиво повысила голос.

Вся эта история казалась Линше нереальной, но откуда капитан Девальд знал, что бурундуки имеют для нее какое то значение, если не от леди Анниан? Женщина-рыцарь быстро обдумала имеющиеся возможности и решила довериться Шанрон.

— Мертвый бурундук на определенном подоконнике означает «Приходи немедленно. Совершенно секретно.»

С губ Шанрон сорвалось что-то среднее между недоверчивым аханьем и смехом. Она наклонилась, вытащила из-под перевязи небольшой пакет и положила его Линше на колени.

— Больше ничего мне не говори. Того, что я не знаю, я не выдам даже по приказу. Только будь осторожна. — Она вытерла глаза рукавом и встала. — Сегодня вечером я тоже дежурю, так что, может, увидимся позже.

Линша улыбнулась, махнула Шанрон рукой и аккуратно засунула пакет себе за пояс. Ее пожирало любопытство, но на глазах у тренирующихся гвардейцев она вскрывать пакет не могла. Так что рыжая, скрывая нетерпение, полировала доспехи и таскала их туда-сюда, пока со двора не донесся звон колокола, созывающий гвардейцев на ужин. Она с облегчением отложила тряпку и вышла из тренировочного зала, надеясь проскользнуть к себе в комнату и открыть пакет, но ее перехватил капитан Омат и отвел в столовую. Линша бросила громкое замечание насчет нянек, но капитан не обратил внимания и с непреклонным видом ждал, пока она поест, а после ужина отвел ее прямо к дежурному офицеру.

— Этот новобранец, — сказал он, — еще учит правила. Добейтесь, чтобы она знала требования к дежурствам вдоль и поперек.

— Не спать на дежурстве, — быстро ответила Линша. Дежурный офицер — угрюмый человек, которому постоянно не хватало часовых — тут же отправил ее на восточные укрепления, на самую дальнюю наблюдательную башню.

Линша и еще несколько гвардейцев пришли в лагерь стражи, когда кроваво-красное солнце уже опустилось за горизонт. Навстречу им с востока медленно выползала темнота. Все небо было затянуто дымкой, только легкий ветерок шевелил дым и пыль над городом. В лагере проходила смена караула, дневные патрули возвращались с дежурств. На восточной стороне лагеря, у самого земляного вала, Линша увидела большую палатку, в которой устроили госпиталь. Эпидемия нанесла по лагерю стражи тяжелые удары, но больных стражников немедленно отправляли в карантин, так что в отличие от портового района, где «бич моряков» вырвался из-под контроля, здесь эпидемию удавалось сдерживать.

Линшу и еще одного гвардейца, как и было приказано, отправили на северо-восточную башню. Два городских стражника, которых они сменили — мужчина и женщина — показали им сигнальные флаги, подзорную трубу и факелы.

— Хорошенько следите за этим зверем, — сказала стражница, указывая на гору. — Лорд Байт велел нам тщательно наблюдать за куполом, чтобы вовремя заметить текущую лаву, густой дым или взрывы.

— О, весело, — сухо заметила Линша. — А как нам ему сообщить, что купол вот-вот взорвется?

Стражник указал на коробку, наполненную ватой, в которой лежал стеклянный шар с оранжевой жидкостью внутри. Из шара торчал фитиль.

— Его Превосходительство сказал: зажигайте фитиль, подбросьте эту штуку как можно выше и отскакивайте в сторону. Но без необходимости ее не трогайте, — предупредил мужчина.

Стражники ушли ужинать и отдыхать, и Линша с гвардейцем остались на башне вдвоем. Ее напарник был худым человеком средних лет, толковым служакой и совершенно никудышным собеседником. Линша несколько раз пыталась с ним заговорить, но он молчал. Тогда она взяла подзорную трубу и отправилась наблюдать за горой.

Темнело, но разглядеть что-то в трубу еще можно было, так что Линша, опираясь на парапет, навела окуляр на вулкан. В сумеречном небе отчетливо вырисовывался его черный силуэт — спящий гигант, в любую минуту готовый проснуться. Дым, словно плащ, укутывал его плечи. Линша попробовала найти развалины печально известного храма Луэрхизис, некогда находившегося на западном склоне горы, но отвратительное здание в форме драконьей головы давно сровняли с землей. Она подняла трубу повыше — туда, где находилась пещера, которая во время Войны Копья служила логовом красной драконице по имени Огненная Буря — но тоже ничего не увидела. Пещеру то ли завалили, то ли ее просто не было видно в сумерках.

Повернувшись направо, Линша навела трубу на далекие холмы у восточного перевала. Крохотные отблески света отмечали положение укрепленного лагеря, в котором окопались рыцари генерал-губернатора Абрены, готовые по первому приказу напасть на Санкцию. Между вражеским лагерем и долиной светились золотые полосы — лавовые рвы, широкие, смертоносные, защищавшие город лучше любой стены.

Дежурство проходило спокойно. Гора спала. Темные рыцари сидели в своем лагере. Может быть, они устроили вылазку через северный перевал, но Линша ничего такого не видела. Она надеялась, что и в городе все тихо. После пожаров, набегов, засад и больных и стражникам, и гвардейцам нужна была спокойная ночь.

В два часа пополуночи из дворца пришла смена — еще два гвардейца. Они не принесли с собой никаких новостей, просто сказали, чтобы Линша и ее напарник возвращались во дворец. Линша обрадовалась: ей не терпелось вскрыть пакет, который ей дала Шанрон. Она вернулась в лагерь стражи и вместе с группой гвардейцев отправилась ко дворцу.

У восточных ворот стража пропустила всех, кроме Линши.

— Оруженосец Линн? — обратился к ней дежурный офицер. — Ты должна остаться здесь и ждать дальнейших приказов.

Ветераны-гвардейцы посмеялись над злополучным оруженосцем и ушли. Линша в смятении посмотрела им вслед. Это, должно быть, дело рук чертова капитана Омата. Рыжая готова была биться об заклад на что угодно, что он придумал ей очередное изнурительное задание.

Но капитан Омат оказался не при чем. Через несколько минут в свете факелов появился знакомый силуэт. Линша бессознательно развернула плечи и внимательно смотрела в лицо пришедшему, о чем-то тихо говорившему с дежурным офицером. Офицер отсалютовал своему командиру, и Иэн Дерн подошел к Линше.

— Иди за мной, оруженосец, — приказал он.

Обрадованная Линша последовала за ним по пустой улице на подобающем расстоянии. Как только они завернули за угол, Иэн схватил Линшу в охапку и метнулся в темный проход. Крепко прижав ее к себе, он жадно приник губами к ее губам. В ее теле вспыхнуло пламя, и она прижалась к нему, нетерпеливо отвечая на поцелуи.

Наконец Иэн оторвался от Линши и взял ее лицо в ладони.

— Мне весь день хотелось это сделать, — шепнул он ей на ухо. Она рассмеялась и опять принялась его целовать, пока они оба не почувствовали, что поцелуев уже не хватает.

— Может, пойдем куда-нибудь? — прошептала Линша. Иэн взял ее за руку и повел по тротуару.

— Я надеялся, что ты об этом попросишь. Один мой друг любезно предоставил мне на ночь свой дом. Он рядом с базаром.

Держась за руки, они пробежали по улице Корабельщиков и оказались у дверей большого дома. На первом этаже находилась швейная мастерская, но Иэн повел Линшу к наружной лестнице, которая вела наверх в жилые помещения. В передней на камине стояла зажженная лампа; на столе, заставленном тарелками с едой, горели свечи и стоял кувшин белого вина. За распахнутой дверью виднелась спальня с широкой кроватью, тоже освещенная свечами.

Линша в восторге огляделась.

— Ты все это спланировал заранее? — выдохнула она. Его единственным ответом был еще один долгий, глубокий поцелуй.

Еду они оставили на потом. Иэн потянул Линшу к кровати, и ей еле хватило соображения на то, чтобы потихоньку вытащить из-под одежды пакет и драконью чешуйку и спрятать их в сапоге.