Волкоубийца заслужил свое название, потому что волки часто срывались с его крутых склонов и разбивались об острые камни внизу. Ходили легенды, что на холме обитают злые духи волков, которые здесь погибли, и никто из нас не ходил туда без крайней необходимости. Я подумала: «Если это — потайное место верховных, то они, возможно, сами сочинили мрачную легенду».

Я быстро добралась до Волкоубийцы, но Тлитоо всю дорогу меня подгонял и клевал, если я хотя бы немного замедляла шаг. Поэтому когда я незадолго до сумерек добежала до холма, то совсем запыхалась. Я невольно вспомнила последний — и единственный — раз, когда побывала здесь. Мы с Аззуеном и Маррой прятали на вершине холма оленину и случайно подслушали разговор Скалистых, которые собирались напасть на людей. В тот день мне пришлось уйти из стаи — и в тот же день я обнаружила, что верховным волкам нельзя верить.

Я знала, где росла сонная трава. Я видела ее, когда была на холме. Примерно на полпути к вершине я свернула на тропку, ведущую по узкому карнизу. Слева возвышался Волкоубийца, справа шел поросший травой склон, уходивший в лес. Я приостановилась, достигнув поворота, легла на брюхо и поползла вперед. Тлитоо, непривычно тихий, мелкими шажочками двигался рядом. Я обогнула поворот и посмотрела влево, где тропа внезапно обрывалась. Внизу лежали острые смертоносные камни. Как будто какой-то гигантский голодный зверь вырвал из холма огромный кусок. Волк, несущийся по тропе бегом, запросто мог свалиться и погибнуть.

Медленно переставляя лапы, я ползла по самой кромке. Высунув из-за края нос, я почуяла сонную траву, опустила морду и посмотрела через край. Сонная трава кустиками росла между камней, а поближе к холму, скрытые от посторонних взглядов, спали верховные волки.

Я тихонько вздохнула. Отчасти я надеялась, что ошиблась, что никого не найду, что мне не придется лежать рядом со спящим верховным в попытке проникнуть в его сны. Теперь, когда я их увидела, выбора не оставалось. Даже если бы я решила сбежать, Тлитоо бы не позволил.

Я повнимательнее посмотрела на неподвижных верховных. Почти все они спали бок о бок. Я заметила Милсиндру, Зориндру и многих незнакомых. А чуть в стороне, у самого густого кустика, лежал Кивдру, спутник Милсиндры. Не лучший вариант, но сойдет.

Тлитоо, видимо, подумал о том же. Он спрыгнул с тропы и приземлился на расстоянии нескольких волков от Кивдру. Вороньи крылья сильно шумят, и он, видимо, боялся разбудить верховных. Он подошел к Кивдру и посмотрел на меня.

Я заглянула в ущелье. На предательски узкой тропке, извивающейся между камнями и кустами, в пыли виднелись огромные отпечатки лап. Должно быть, именно этим путем спустились верховные. Медленно и осторожно я поползла по крутому склону, стараясь двигаться по следам. Отпечатки располагались слишком далеко друг от друга, и я, как правило, в них не попадала. Я уже проделала полпути, когда пришлось перепрыгнуть через камень, через который верховные просто переступали. Я приземлилась в сухую пыль, начала скользить и уперлась передними лапами в землю. Это было ошибкой. Я перекувырнулась через голову и кубарем покатилась с холма. До меня дошло, что именно так тут и погибали волки. Перепугавшись, я вытянула все четыре лапы, сильно ударилась мордой и глубоко поранила подушечку об острый камень — но все-таки сумела остановиться, не укатившись дальше. Краем глаза я заметила какое-то движение. Один из верховных волков поднял голову. Я застыла и уставилась на него. Проснувшийся Зориндру обратил ко мне свои светлые глаза. Я не сомневалась, что он разбудит остальных или по крайней мере подойдет. Но несколько ужасных мгновений он просто смотрел, и я была готова поклясться, что на морде старого волка мелькнула улыбка. Зориндру опустил голову.

Я выдохнула. Кивдру и Тлитоо находились на расстоянии двадцати волков от меня. Я захромала к ним, ожидая, что Тлитоо съязвит насчет моего неуклюжего спуска, но он просто вспрыгнул на спину Кивдру и моргнул.

— Скоро сумерки, волк.

Я не ответила. Незачем было шуметь больше необходимого — и незачем медлить. Оставалось лишь верить, что уийин скроет мой запах и что Тлитоо предупредит, если Кивдру начнет просыпаться. Я улеглась рядом и осторожно прижалась к волку. Меня трясло, и я не сомневалась, что моя дрожь разбудит верховного, но тот крепко спал. Тлитоо прошелся по широкой спине Кивдру и прильнул головой ко мне.

Я сомкнула веки и, как обычно, почувствовала, что падаю, а потом отдалась на волю холодного потока и подождала, пока нос не привык к отсутствию запахов. Я открыла глаза, готовая проникнуть в сон Кивдру, но увидела только темноту и ощутила невероятные грусть, обиду и гнев. Я отстранилась и вновь оказалась на Волкоубийце, испытывая легкую тошноту от отчаяния и ярости, которые мучили Кивдру. В горле пересохло, я несколько раз сглотнула, чтобы его увлажнить, и посмотрела на Тлитоо. Он сосредоточенно щурился, и перья на шее у ворона стояли дыбом. Я снова закрыла глаза, пытаясь увидеть сон Кивдру, но напрасно.

Я ткнула Тлитоо носом и шепнула:

— Не получается.

— Знаю, волк, — хрипло отозвался тот. Знакомый ядовитый тон успокоил меня.

Я боязливо оглядела поросшую сонной травой полянку. Зориндру уже проснулся. Вдруг проснется еще кто-нибудь?

— Может быть, пойдем? — предложила я.

— Тихо, волк. Есть одна мысль. Попробуй еще раз.

Я опять закрыла глаза и изо всех сил прижалась к верховному. Темнота поплыла, и я ощутила тошноту, когда мир вокруг завертелся.

— Ха! — сказал Тлитоо. — Получилось.

Я открыла глаза. Мы оказались в Каменном Круге. Это был инехалин. И нас ждал волк.

Огромный волк, хотя и не такой большой, как верховные, — примерно ростом со Скалистого, с обычной светло-серой шерстью, но глаза у него блестели ярким серебром, как ни у одного другого волка, а кончики ушей как будто терялись в ярком свете. Рядом стоял ворон — тот старый ворон, который следовал за мной. Но сейчас он казался молодым и сильным, и его глаза серебрились так же, как у волка.

— Думаю, ты ищешь именно меня, — сказал волк.

— Кто ты? — быстро спросила я, прежде чем знакомый холод успел сковать челюсти.

— Тот, кого они видят во сне.

— Индру?

Он склонил голову.

— Я Индру, — произнес он тоном самого обычно волка, знакомящегося с равным.

Мои замерзшие уши прижались к голове сами собой.

— А это мой друг Хралзу, — добавил Индру, кивком указывая на ворона.

— Он ведь живет в обоих мирах, — заметил Тлитоо. — Как такое может быть?

— Но ведь ты делаешь то же самое, — ответил волк. — Тебе нужно многому научиться, Нейякилакин, но сейчас не время. Молодая волчица должна кое-что увидеть, а ты знаешь, что ей нельзя долго здесь оставаться. Идемте.

Он развернулся и зашагал в заросли, окружавшие Каменный Круг. Мне ничего не оставалось, кроме как потрусить следом.

Индру остановился в рощице и сел. Когда мы поравнялись с ним, он лег и велел:

— Сядь рядом, Каала.

Что-то в его голосе внушало доверие. Я устроилась сбоку и проследила взгляд волка. Нос мерз, и я поежилась, страшась холода, который уже охватывал все мое тело.

Мы смотрели на заснеженную вершину, видневшуюся прямо под нами, не дальше, чем человеческое стойбище, расположенное невдалеке от кустов, за которыми мы прятались, чтобы наблюдать за людьми. Но в окрестностях Каменного Круга не было никаких гор, и я напомнила себе, что это не наш мир. На плато на вершине горы собралось не меньше двадцати волков.

Я узнала Индру, стоявшего на камне над остальными, хотя его глаза были обычного бледно-желтого цвета, а уши ничем не отличались от моих. Я в замешательстве взглянула на призрачного Индру, который лежал рядом, устремив взгляд серебристых глаз на происходящее внизу. Я не понимала, как можно быть одновременно в двух местах. Впрочем, в инехалине я многого не понимала.

Тлитоо дернул меня за ухо. Оно так замерзло, что я едва почувствовала.

— Смотри внимательно, волчишка! Вот зачем мы здесь!

Индру, стоящий на камне, слушал одного из волков.

— Ничего не получится, — говорил огромный самец, покрытый светлой шерстью. — Мы пытались помочь людям, но они только и делают, что нападают на нас. Мы напрасно стараемся.

— И все же мы должны найти выход, — заявил Индру, стоящий на камне. — Мы дали обещание. Если мы его не сдержим, то погибнем.

— Мы пробовали, — сурово произнесла какая-то самка, почти такая же большая, как он. — Но люди хотят, чтобы мы повиновались каждой их прихоти. Они убили Савдру, когда она съела кусок добычи, которую сама же убила!

— Если сделать так, чтобы люди почувствовали себя главными, ими будет легко управлять, — негромко сказал некрупный самец.

— Значит, мы станем рабами! — возразил тот, что заговорил первым. — Это недопустимо.

Гибкая жилистая волчица вскочила на камень рядом с Индру и прижалась к нему. Я решила, что это его спутница. Бесплотный волк, лежавший рядом со мной, тихонько заскулил.

— Мы кое-что заметили, — сказала волчица. — Одни из нас ладят с людьми лучше других. Одни ссорятся с ними, другие нет.

— И что? — спросил кто-то из множества волков, собравшихся на вершине.

— Значит, стая должна разделиться, — ответил Индру. — Одни останутся с людьми, другие будут их сторониться.

Холод проник в мои легкие, и я громко закашлялась. Призрачный Индру тревожно взглянул на меня.

— Время истекает. Уходи.

Он проводил нас обратно к Каменному Кругу. Я стояла, вся дрожа. Почему-то я замерзла меньше, чем в прошлый раз, когда побывала в инехалине. Тогда я закоченела так, что даже не могла дрожать. Наверное, это как-то было связано с Индру.

— Ты поняла то, что видела? — спросил он.

— Кажется, да, — ответила я, стуча зубами и пытаясь скрыть разочарование. На самом деле я узнала мало нового.

Хралзу вскинул крылья.

— Ничего ты не поняла, волчишка-малышка!

Я обиженно уставилась на ворона. Я перестала быть «малышкой» много лун назад. Тлитоо потянул меня за хвост, а Хралзу хрипло рассмеялся, но тут же посерьезнел и заговорил:

Есть два рода волков — Одни большие, другие малые, У каждого рода своя задача. Оба дали священную клятву: Малые волки следят, большие отступают, Те и другие хранят природу.

Я почувствовала еще большее разочарование. Сейчас это знали все волки в Широкой Долине. Вдобавок Хралзу кое-что спутал.

— Людей всегда должны были хранить верховные волки, а не малые, — поправила я, дрожа.

— Нет, Каала, — сказал Индру. — Нет.

Он подождал, пока до меня не дошло.

— Это мы? — наконец произнесла я. — Не может быть.

— Что ты знаешь о происхождении верховных волков? — спросил Индру.

— Они появились, когда жила Лидда, — ответила я. — Она пыталась подружить волков с людьми, и у нее получилось. Но люди и волки стали ссориться, поэтому верховные явились, чтобы приступить к своим обязанностям, потому что малых волков слишком сильно тянуло к людям. Вот почему Милсиндра говорит, что у нас ничего не получится, вот почему ее сторонники твердят, что мне нельзя дружить с людьми.

Старый ворон грубо захрипел и плюнул в меня жучком. Тлитоо каркнул.

— Они снова соврали, да?.. — спросила я.

— Это секрет, который верховные волки хранили много поколений и ради которого они убивали, — ответил призрачный Индру. — Я увидел, что некоторые волки в моей стае меньше склонны ссориться с людьми, поэтому назначил их хранителями. Тем же, кто охотно бросался в бой, я поручил охранять свободу волчьего рода. Они пообещали держаться подальше от людей. Случилось так, что самые крупные волки и были те, кто чаще всех дрался, и именно им я запретил подходить к людям. Они спаривались между собой и сделались крупнее остальных волков. Тогда они отняли то, что принадлежало другим.

Дикие волки ревнивы, Они позавидовали малым И обокрали их.

Старый ворон уставился на меня, как будто ожидая ответа. Как ни странно, слова Индру имели несомненный смысл. Я знала, что Милсиндра сделала бы что угодно, чтобы защитить секрет верховных. Теперь я сообразила почему. Если именно малым волкам Индру назначил хранить людей, значит, верховные не имели над нами власти и не могли приказывать, что делать. У них не было права решать, что будет с людьми. Если бы остальные стаи Долины это услышали, они бы поняли, что я права.

Я попыталась заговорить, но как бы Индру ни старался уберечь меня от холода, его помощь оказалась тщетной. Моя морда совсем заледенела, и я с трудом открыла рот.

— Почему верховные продолжают вспоминать прошлое? — спросила я.

— Сам удивляюсь, — сказал Индру. — Я слышал, многие говорят, что я ошибся, что назначил не тех волков хранителями людей, и они смотрят в прошлое, чтобы найти там оправдание. Наверное, верховные чувствуют себя виноватыми за то, что сделали, и хотят успокоить свою совесть. Некоторые, впрочем, уже подумывают, что пора вернуть эту обязанность тем, кого избрали для нее изначально. Так считает их вожак Зориндру. И те двое, что наблюдают за вашей стаей. Вот почему они спасли тебя в детстве, Каала. Но верховные никогда не знали покоя. Они боятся вымереть или стать бесполезными.

Пасть намертво замерзла, и дышать становилось все труднее.

«Почему они сами не придут в инехалин? — думала я. — Зачем им нужен Нейякилакин?» Но я не могла произнести ни слова. Я посмотрела на Тлитоо, пытаясь передать ворону свои мысли, но он лишь беспокойно моргнул и сказал:

— Она замерзла. Нам пора.

Индру коснулся меня носом, и я ощутила тепло.

— Уведи ее, — велел он Тлитоо.

Ворон подлетел и прижался ко мне.

Мои уши наполнило хлопанье крыльев, и я провалилась в темноту. В следующее мгновение я уже лежала рядом с Кивдру на полянке, поросшей сонной травой. Я согрелась и была на диво полна сил. Каким-то образом Индру снял все болезненные последствия пребывания в инехалине. Я чувствовала себя так, как будто проснулась после долгого полуденного сна, и сердце бешено колотилось от того, что я узнала. Именно нас назначили хранителями людей. В том-то и дело. Я возбужденно фыркнула.

— Тихо, волчишка! — прошипел Тлитоо.

Но было уже поздно. Кивдру зашевелился и открыл глаза. Я застыла. Тлитоо поспешно отлетел прочь. Верховный волк взглянул на меня, и шкура у него на лбу собралась в складки.

— Что ты тут делаешь? — пробормотал он. — Ты сон?

Он положил огромную лапу мне на спину, прижав к земле, и понюхал. Я лежала неподвижно, стараясь не дышать. Кивдру нюхал и нюхал, а потом поднял нос, вымазанный уийином.

— Ничего не чую, — сказал он. От верховного густо пахло сонной травой. — Тут никого нет. Зачем ты явилась в мои сны, надоедливая волчица? Тебе это не поможет. Мы не имеем права оставить тебя в живых.

Он приподнял лапу, тоже вымазанную уийином, подсунул ее под грудь, вздохнул и закрыл глаза. Я подождала, пока не убедилась, что Кивдру крепко заснул, и осторожно отползла. Отойдя на несколько шагов, я бросилась прочь.

Я взлетела вверх по холму, морщась от боли в раненой лапе, достигла вершины и спустилась по противоположному склону Волкоубийцы. Впервые после смерти Иллин я ощутила облегчение. Индру снял мою усталость. Как только Рууко и Рисса узнают правду об обещании Индру, они убедят Соннена и остальных, что я не несу беду волчьему роду. Возможно, они даже присоединятся к Скалистым и открыто бросят вызов верховным волкам. А если нет — в любом случае мы уже доказали, что способны охотиться на туров с людьми. С помощью нашей стаи и других волков мы и впредь будем добывать еду, хотя бы племя Лин и передумало. Если Франдра и Яндру сдержат слово, я все улажу в Долине и пойду искать свою мать. Я бежала вперед, а Тлитоо нырял и взмывал над моей головой.