Как только мы укрылись в лесу, Рууко схватил Аззуена за загривок и швырнул наземь. Воздух со свистом вырвался из легких молодого волка, и я даже вздрогнула.
— Во имя луны, о чем ты думал? — Рууко обнажил клыки прямо над горлом Аззуена, нажимая ему передними лапами на грудь. — Как ты посмел ослушаться? Как посмел рисковать безопасностью стаи? Это не игра. Речь сейчас не о том, позволят тебе или не позволят побегать с твоими людьми!
Аззуен, лежа на спине, поджал лапы и хвост и лизнул морду Рууко, прося прощения.
— У них не получилось бы, — выдохнул он, собравшись с духом. — Тревегг и Каала пытались подойти, но люди боялись. Молодой самец хотел драться, а вожак вот-вот отказался бы от мяса… — Аззуен глотнул еще воздуха и снова лизнул Рууко в морду. — Я понял, что нужно сделать так, чтобы люди успокоились. Я-то знаю, как это важно. Вот почему я не стал спрашивать у тебя. Было некогда.
— Аззуен мог все испортить, — вмешался Уннан. — Он прекрасно знал, что делает.
Я затаила дыхание. Уннан был прав. Аззуен не спросил разрешения, потому что Рууко сказал бы «нет». И Рууко это хорошо понимал. Аззуен нуждался в защите. Я обернулась к Марре за помощью, но она сердито хмурилась.
Я взглянула на Тревегга, но он все еще злился и сурово смотрел на Аззуена. Обведя глазами стаю, я перехватила взгляд Иллин. Она кивнула и шагнула вперед, чтобы заговорить с Рууко. Она была почти одного роста с вожаком, хотя и уже в плечах. Ее гибкие мускулы проступали даже сквозь густую зимнюю шерсть. Иллин источала уверенность, и я расслабилась. Если она заступится за Аззуена, Рууко, возможно, и послушает.
— Он действовал необдуманно, вожак, — сказала Иллин, почтительно прижимая уши, — но человек принял подарок, и, кажется, Аззуен ему понравился. Трудно предвидеть, какой именно волк понравится человеку. Аззуен достаточно умен, чтобы помочь нам добиться власти над людьми.
Она опустила голову и еще сильнее прижала уши, чтобы Рууко не подумал, будто она бросает ему вызов.
— Я думаю, нужно позволить Аззуену ходить к людям.
Рисса удивленно взглянула на Иллин. Она, как и все, прекрасно знала, что Иллин не отличается излишним смирением. Рисса легонько ткнула Рууко носом.
— Не стоит отказываться от помощи, спутник, — сказала она. — Всего один шаг может отделять нас от успеха или провала. Времени слишком мало, чтобы пренебрегать любыми шансами на преимущество.
— Понимаю! — огрызнулся Рууко. — Я не дурак!
Он прикусил загривок Аззуена — недостаточно сильно, чтобы пустить кровь, но достаточно, чтобы тот заскулил.
— Тебе повезло, щенок, — сказал вожак, яростно глядя на Аззуена, — что все закончилось хорошо. У меня нет иного выбора, кроме как отпустить тебя вместе с Каалой и Тревеггом к людям. Но ты не подчинился и поставил под угрозу безопасность стаи. Если рискнешь еще разок — достанешься Милсиндре и ее друзьям. Ты утратил мое расположение.
Аззуен прижал уши и тихонько заскулил. Расположение вожака — это самое главное. Оно определяет, подпускают ли волка к убитой дичи или нет, принимает его стая или отвергает, и особенно оно важно для молодых. Аззуену предстояло некоторое время питаться впроголодь и, возможно, спать отдельно от остальных. Но я не сомневалась, что Рууко накажет его гораздо строже и запретит иметь дело с людьми. Я поверить не могла, что выходка Аззуена сработала. Судя по выражению морды, ему тоже не верилось.
Рыкнув напоследок, Рууко отпустил Аззуена и зашагал в лес, Рисса и Веррна — за вожаком. Уннан задержался на мгновение, как будто хотел остаться с нами, но потом поморщился и поспешил за остальными. Тревегг двинулся следом, но остановился и взглянул через плечо.
— Встретимся на закате у упавшего дерева, чтобы приготовить следующий подарок. На вашем месте, молодые волки, я бы до тех пор побыл где-нибудь еще.
Он покачал головой, так что уши затряслись, и зарысил в лес.
Минн последовал за ним, но Иллин осталась.
Ошарашенный Аззуен полежал на земле и вскочил с взволнованным привизгом, чуть не врезавшись в Марру, которая смотрела на него еще яростнее, чем Рууко.
Он с тревогой взглянул на сестру и повернулся к Иллин.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности, — ответила та. — Приятно видеть, как ты борешься за то, во что веришь. Но научись перечить вожакам менее явно. Особенно теперь, когда верховные волки внимательно за нами наблюдают. Просто не верится, что Милсиндра позволяет хоть кому-нибудь из нас жить с людьми.
— Она же думает, что мы не справимся, — сказала я.
— Да. Значит, ты тем больше впечатлишь верховных, когда докажешь, что они не правы! — Иллин коснулась носом моей морды и побежала за остальными.
Мы с Аззуеном уже двинулись за ней, когда Марра вдруг зарычала.
— Значит, вы двое пойдете к людям? — спросила она.
Аззуен подозрительно взглянул на нее.
— Я добьюсь разрешения и для тебя, — сказал он. — Обещаю.
Она развернулась и зашагала прочь.
— Пойду поищу Миклана. Вы со мной? — спросила Марра, глядя на нас через плечо. Миклан был братом Брелана, и оба жили в другом племени. У человека путь занимал полдня, но Марра с легкостью сбегала бы туда и обратно до темноты.
Мы с Аззуеном молчали, не желая сердить Марру.
— Мы не хотим пугать людей, — наконец сказал он. — Может быть, подождешь денек-другой?
Марра резко обернулась.
— То есть пока Рууко и Рисса не закончат обсуждать, как вы двое устроитесь с людьми, а я буду дожидаться тут с Уннаном? Пока стая не решит, что с племенем должны остаться два-три волка, а остальным надо держаться подальше? Ну и ладно. Идите к упавшему дереву. А я сбегаю к племени Лан.
Она повернулась хвостом и зашагала прочь.
Аззуен перехватил мой взгляд. Я вздохнула и зарысила вслед за Маррой. Аззуен не отставал. Мы догнали ее у до реки. Мы запыхались. Марра нет.
— Эй, подожди, — попросила я. — Не у всех в роду антилопы.
Мы знали, что Марра с легкостью сбежала бы от нас, если бы захотела. Видимо, она ожидала, что мы ее остановим. Я коснулась носом щеки Марры.
— Ты же знаешь, мы пойдем с тобой.
Она слегка расслабилась, распустив крепко сжатые губы.
— Я схожу к племени Миклана, а ты к Тали, — предложила она. — Рууко и Рисса ничего не узнают.
Конечно, они бы узнали, потому что почуяли бы запах человека. Но я не хотела спорить. Мы рысью двинулись к реке.
— Как ты думаешь, почему Рууко решил отпустить Аззуена к людям? — спросила я. — Если вожак меняет мнение, значит, он слабеет.
— Потому что ему страшно, — сказала Марра, останавливаясь в тени елки. — Он чувствует, что теряет власть.
Мы с Аззуеном тоже остановились. До сих пор Аззуен был самым смышленым, зато Марра лучше всех ощущала происходящее в стае. Она, казалось, всегда знала мотивы, которые двигали словами и поступками каждого волка, и умела обращать их в свою пользу.
— По-моему, Рууко растерян и не знает, как быть с людьми, — продолжала Марра, неспешно направляясь к реке. — Он согласился помочь тебе, потому что у него не осталось выхода. Но вряд ли он знает, что делать. Рууко никогда этого не признает — но он охотно использует Аззуена, если сочтет, что с его помощью сможет выполнить задуманное и оправдаться перед верховными волками.
— Он действительно боится людей, — сказал Аззуен. — Я это чуял, даже когда он на меня злился.
Я фыркнула. Они оба были правы. Рууко даже говорил о людях с большой неохотой и уж точно никогда не хотел иметь с ними дела. Если он не поможет мне выполнить задание, данное верховными, стая Быстрой Реки погибнет вместе с остальными волками Долины. Но союз с человеком противоречил всему, во что верил Рууко. Впервые мне стало немного жаль вожака.
Вдалеке мы слышали шум реки, вздувшейся от талых вод. Люди жили на другой стороне. Быстрее всего добраться до удобной переправы можно было, спустившись по ровной открытой тропе, по которой ходили на водопой и олени, и люди. Взрослые члены стаи не любили ею пользоваться, потому что на ней негде было укрыться. Мы успели сделать лишь несколько шагов, когда Марра, шедшая впереди, остановилась и склонила голову набок. В следующее мгновение я услышала шелест, и с сосны метнулась тень, сбив Марру с ног. Прежде чем мы успели опомниться, мальчик отпустил волчицу и ухмыльнулся:
— А я-то думал, где вы?..
Он так и засиял, когда Марра лизнула его в лицо. Миклан был младше Тали и просто лучился весельем. Он остался низкорослым и коренастым, руки и ноги у него почти не вытянулись в отличие от Тали, лицо по-прежнему круглилось, хотя тело и похудело за зиму. Он походил на Аззуена в детстве.
— Привет, волки! — радостно сказал он.
У Марры тут же улучшилось настроение. Она прыгнула к Миклану и слизнула с его лица древесный сок. Я слегка заревновала. Мне приходилось держаться с Тали очень официально, когда она была среди своих.
Мальчик, смеясь, оттолкнул Марру.
— У меня есть еда, — заявил он, и мы навострили уши.
Он вытащил из кожаного мешочка на поясе три полоски вяленой оленины, обожженной на огне. У меня потекли слюнки. Люди не любили есть старое мясо и нашли способ высушивать его, чтобы оно долго хранилось. Так они переживали зиму. Раньше я думала, что люди впадают в спячку, как некоторые медведи, но Тревегг меня разубедил. Они пережидали самые сильные холода в жилищах и запасали еду, в том числе жженное на огне мясо, чтобы прокормиться. Мясо было таким ароматным, на вкус совсем как грезлин, и одна-единственная порция придавала не меньше сил, чем несколько кусков свежатины.
Миклан дал каждому по большому куску. Я постаралась не ревновать, когда самую большую долю получила Марра. Пока мы жевали оленину, стараясь не спешить и наслаждаться лакомством, мальчик болтал.
— Тали и Брелан хотели пойти со мной, но не смогли, — сказал Миклан, обращаясь ко мне и Аззуену. — Халин хочет, чтобы Тали стала женой Давриана, того дурня с двумя копьями, которого вы видели на равнине.
Копьями люди называли свои острые палки.
— Он из племени Риан, они хотят заключить с нами союз. Его отец, Палриан, — вождь племени. Поэтому Тали пришлось остаться и любезничать с Даврианом. Ну и Брелан остался, чтобы она не слишком-то засматривалась на Давриана. Брелан попросит Халина, чтоб тот позволил ему пожить у них целый год, тогда он сможет поухаживать за Тали. Давриан тоже хочет остаться. Халин еще не решил, с кем заключить союз — с Лан или Риан, так что, наверное, он оставит обоих…
Мальчик перевел дух. В отличие от других он болтал с нами запросто, как будто мы были людьми или он — волком. Миклану, кажется, не мешало, что он не понимал нас. Мы вели почти настоящий разговор, хотя и односторонний.
Миклан зарылся лицом в шерсть Марры.
— Я пойду, пока меня не хватились.
Он крепко обхватил ее поперек тела, и Марра заворчала, когда Миклан сдавил ей ребра. Он выпустил волчицу, снова потыкался лицом в макушку и побежал в лес, неуклюжий, как медвежонок.
Марра смотрела ему вслед с явным удовлетворением на морде.
— Вернемся? — спросила я.
Марра продолжала смотреть на то место, где скрылся мальчик. Я испугалась, что она последует за ним.
— Да, — наконец сказала она. — Возвращаемся.
Радость в ее глазах сменилась вызовом.
— Но я не брошу его, пока вы двое будете жить с племенем Тали. Я так не могу.
— Нельзя, если Рууко запретит, — возразил Аззуен. — Сама знаешь. Если он решит, что мы безответственные, то никто из щенков больше не подойдет к людям.
Марра вздернула верхнюю губу. Я решила, что с меня хватит.
— Послушайте, — сказала я, — мы все будем видеться с нашими людьми. Возможно, понадобится некоторое время, но я сумею убедить Рууко, что ты тоже должна ходить к людям. Поверь.
К моему удивлению, шерсть на загривке Марры улеглась. А ведь она и не думала успокаиваться, когда то же самое пообещал Аззуен.
— Ну ладно, — ответила она. — Я подожду. Но недолго.
Она облизнулась.
— Я проголодалась. Мне досталось мало оленины.
— Потому Иллин сидела у тебя на голове, чтобы ты не побежала за людьми, — с усмешкой напомнил Аззуен. — На лугу белки сейчас выкапывают свои припасы. Пошли туда. Сомневаюсь, что в ближайшее время Рууко позволит мне наедаться.
Они зашагали на луг, но остановились, увидев, что я не последовала за ними.
— Ты разве не пойдешь? — спросила Марра.
— Нет. Я хочу поспать.
— А когда же охотиться? — Марра недоверчиво моргнула и усмехнулась. — Значит, белки мои!
Она побежала дальше.
Аззуен посмотрел ей вслед, потом на меня. Он бросил в мою сторону извиняющийся взгляд и поспешил за Маррой. Я подождала, пока не убедилась, что они ушли, а сама отправилась в противоположную сторону. Я не забыла едкий хвойный запах, который тянулся с Великой Равнины. Лишь от одного волка так пахло, и я очень хотела с ним поговорить.
Я вернулась на равнину и принюхалась, но воздух был неподвижен, и запах пропал. Я покрутила носом, стоя на том месте, где учуяла его впервые, но тщетно. У меня было еще несколько часов, прежде чем пришлось бы вернуться к стае, и я не собиралась сдаваться. Я покинула Великую Равнину и побежала на запад.
Если бы я искала обычного волка, то взяла бы след на его территории или обратилась к его стае, но Лидда была не обычным волком. Эта молодая волчица жила давным-давно. Как и я, она охотилась с людьми. Впервые она пришла ко мне, когда я была еще маленькой, и защитила перед верховными волками. Она помогла нам и еще раз, после битвы на равнине Высокой Травы, три луны назад, и с тех пор не показывалась. Визиты в мир живых ослабили ее. Я искала Лидду всюду, ранним утром и в тенях сумерек. Я пыталась найти место, о котором она говорила, — где мир живых соприкасается с миром мертвых, — но тщетно. Теперь запах призрачной волчицы снова тянулся по Долине. Если когда-либо я и нуждалась в советах Лидды, так именно сейчас.
Я остановилась, добравшись до огромных валунов, лежавших кругом в траве. Здесь верховные волки и человеческие крианы собирались на Большой Разговор — и здесь Лидда впервые рассказала мне, как проводила время с людьми. Отличное место, чтобы поискать ее.
Я подождала, надеясь, что она появится сама. Никого не было. Потом я заметила справа какое-то движение и развернулась, отчасти ожидая увидеть призрачную волчицу, но вместо Лидды обнаружила огромного растрепанного ворона, который сидел на высоком камне. Он каркнул и замолчал.
Это был старый ворон с мутными глазами и тонкими ногами. Я удивилась, как они вообще его держат. Сквозь взлохмаченные перья просвечивала кожа, а одно крыло торчало вбок, как будто когда-то было сломано.
— Ты на что смотришь, пискун? — хрипло поинтересовался старый ворон.
— Ни на что, — ответила я, не собираясь объяснять какой-то птице, что я ищу призрачную волчицу. Я подняла морду, пытаясь вновь уловить запах Лидды.
— Ты тратишь время зря, — сказал он, сорвался с камня и пролетел прямо над моей головой. Я пригнулась. Ворон клюнул меня в правую переднюю лапу, каркнул в ухо и улетел. Я вскочила на небольшой камень и покрутила головой по сторонам, на тот случай если ворон собирался напасть еще раз. Услышав удаляющийся шум тяжелых крыльев, я расслабилась и спрыгнула с камня.
Я уселась в центре круга, закрыла глаза и подождала. Ничего. Ни запаха, ни призрачной волчицы, как бывало раньше. Я сама не знала, чего ждала. Может быть, позвать ее? Слегка смутившись, я открыла глаза и сказала вслух:
— Лидда, мне нужна твоя помощь.
И опять ничего. В подлеске послышались шаги, но человеческие, а не волчьи. На поляну медленно вышла Ниали, бабушка Тали. Устыдившись, что меня застали за разговором с пустотой, я прижала уши.
— Ты ищешь молодую волчицу, которая приходит из страны духов? — спросила старая женщина. — Я тоже почувствовала, что она где-то рядом, и подумала, что она может прийти сюда. Хотя еще несколько лун назад она сказала, что больше не вернется в наш мир.
Я удивленно взглянула на нее и вспомнила, что ночью, когда мы с Тали подслушивали Большой Разговор, Лидда шла рядом с Ниали. А еще — что на равнине я не поприветствовала Ниали как положено. Я сделала это теперь — лизнула ей руки, радуясь тому, что она пережила зиму.
— Мне она тоже так сказала. Но сейчас я не могу без Лидды…
— Ты не смогла ее найти? — Женщина погладила меня между ушей.
— Нет, — сказала я.
Ниали, казалось, была разочарована.
— Крианы говорят, есть какое-то существо, способное путешествовать между миром живых и миром мертвых. Когда я увидела тебя с призрачной волчицей во время Разговора, то подумала, что ты и есть это существо. Может быть, ты просто пока не нашла способ, потому что еще не выросла.
В голосе крианы прозвучало сомнение.
— Почему именно я? — спросила я. Лидда тоже говорила о существе, способном путешествовать между мирами, но мне и в голову не приходило, что это могла быть я.
— Потому что она явилась тебе. Ни один дух на моей памяти не возвращался в мир живых. Ищи ее, Каала.
Хотя в присутствии Тали криана звала меня Серебряной Луной, она знала мое настоящее имя и говорила «Каала», когда мы были одни.
— Мудрость криан гласит, что путешествующий между мирами откроет тайны, которые помогут нам жить единым целым с природой.
Вой раскатился среди валунов на поляне. Рууко звал нас обратно.
— Мне пора, — сказала я.
— Не прекращай поисков, Каала, — настойчиво попросила Ниали, ласково касаясь моей морды. — Если ты и есть этот путешественник, мы должны знать.
Она выпустила меня, отвернулась и зашагала обратно в заросли. Я удивленно смотрела вслед женщине.
Через два дня мы перешли Быструю Реку, чтобы отнести еду прямо в становище людей. Рууко хотел подождать подольше, чтобы люди перестали пугаться нашего присутствия, но Рисса настаивала.
— Чем раньше люди привыкнут видеть нас у себя в стойбище, тем скорее позволят остаться, — сказала она. Рууко, видимо, был не прочь поспорить, но увидел решимость в глазах Риссы и кивнул в знак согласия. Он, впрочем, настоял, что они с Риссой пойдут вместе со мной, Тревеггом и Аззуеном.
Люди жили на территории стаи Скалистой Вершины.
В Широкой Долине обитали пять волчьих стай, и Скалистая Вершина была нашей соперницей, сколько мы себя помнили. Как и люди племени Тали, они жили по ту сторону реки. Волки не ходят на чужие земли, если только не ищут ссоры. Верховные дали всем волкам право свободного прохода на человеческие стойбища, чтобы мы могли наблюдать за людьми при необходимости, но волки Скалистой Вершины отнюдь не славились соблюдением правил. Двое полувзрослых щенков и старый волк ничего не сумели бы поделать, если бы Скалистые решили драться. Разумеется, как только мы перед рассветом зашли в реку, каждый с куском оленины в зубах, то увидели на другом берегу трех поджидающих нас Скалистых.
В этой стае крупные волки, самый мелкий из них — больше Рууко. Хорошо известно, что Скалистые выкармливают только сильных щенков, оставляя маленьких и слабых умирать от голода. Лишь одни они из всех волков Долины охотились на огромных и злобных туров, которые паслись на западной оконечности равнины. Тур, как никакая иная дичь, способен с легкостью убить волка, и Скалистые особенно гордились тем, что охотились на них.
Торелл и Сеела, вожаки стаи Скалистой Вершины, ждали на плоском глинистом берегу, сердито глядя на Рууко и Риссу, пока мы переправлялись через реку. Третий Скалистый, молодой волк, сидел, приподняв левую заднюю лапу, как будто она у него болела, и наблюдал за мной. Когда мы виделись в последний раз, он лежал на равнине Высокой Травы, раненый и брошенный сородичами после боя. Стае Скалистой Вершины не нужны слабые. Я, как ни странно, обрадовалась, что он не умер от ран.
Его звали Пелл. Это был рослый волк с блестящей шкурой цвета сухой летней травы, от которой пахло шалфеем и ивой. Под шерстью заиграли мускулы, когда он поставил лапу наземь и потянулся, не сводя с меня глаз. Мне не хватало роста, чтобы перебраться через реку, не плывя, и я смутилась от того, что он увидел, как я бултыхаюсь в воде с мясом в зубах.
Рууко и Рисса первыми ступили на берег. Выйдя из воды, они встряхнулись и положили мясо наземь. Мы не отставали — тоже опустили мясо и выпрямились, готовые к стычке со Скалистыми.
Четверо вожаков сердито смотрели друг на друга, а Пелл упорно ловил мой взгляд. Я не обращала на него внимания. Наши стаи враждовали, и ему не следовало выражать дружеские чувства.
— Привет, Каала, — негромко сказал он, когда я отвела глаза. Я почувствовала тепло вдоль позвоночника и невольно попыталась встретить его взгляд. Впрочем, я тут же сдержалась. Аззуен, стоявший рядом со мной, зарычал.
Когда волки заходят на чужую территорию, приветствовать хозяев — дело вожаков. Рууко и Рисса слегка склонили головы.
— Приветствую, Торелл и Сеела, — сказала Рисса. — У нас есть право свободного прохода к человеческому стойбищу.
Торелл даже не ответил на приветствие, как полагалось бы всякому воспитанному волку. Он презрительно уставился на нас, как на гиен. Его морда, как и у Веррны, была исполосована давними боевыми шрамами. Но если шрамы Веррны покрывали только одну сторону, у Торелла вся морда представляла собой сплошной шрам. Из-за них он казался еще грознее, чем из-за огромного роста.
— Это правда? — спросил он. — То, что я слышу, — правда?
— Не знаю, Торелл, — ответила Рисса, стряхивая воду. Я поняла, что слишком переволновалась и забыла отряхнуться, выйдя из воды. Внезапно мокрая шерсть показалась мне нестерпимым бременем, и я с силой встряхнулась. Брызги полетели на Сеелу, и она с яростью взглянула на меня.
Рисса подавила смешок. Пелл тоже.
— Может быть, скажешь нам, что именно ты слышал? — предложила Рисса.
— Что вы носите мясо людям, — огрызнулся Торелл. — Вы носите им еду, как членам своей стаи.
Его взгляд остановился на берцовой кости, которую Рууко положил наземь, на кусках брюшины, которые тащили мы. Покрытая шрамами морда передернулась от отвращения.
— Я не поверил, когда услышал. Я был о вас лучшего мнения. Говорят, вы собираетесь с ними жить, — произнес он, как будто речь шла о каком-то извращении. — Скажи, что это не так, Рууко.
— Я говорил тебе уже столько раз, Торелл, что сбился со счета, — не твоя забота, чем занята стая Быстрой Реки. Отойди и дай нам пройти. Нам некогда тебя отгонять.
Торелл фыркнул. Он был крупным даже для Скалистого и славился храбростью в бою. Только очень сильный волк мог выжить, не говоря уже о том, чтобы стать вожаком после тех ран, которые оставили на нем такие страшные рубцы.
— Значит, вы не отрицаете? — недоверчиво уточнила Сеела. — Вы признаете, что носите еду нашим врагам. Зима только-только закончилась, дичь еще тощая, а вы таскаете хорошее мясо людям? Они убьют вас, не задумавшись, как вы убиваете мышей. Да что с вами такое?
— Верховные волки об этом знают? — хитро спросил Торелл, вздернув губу. — Вы всегда были такими послушными, вы делали все, что говорили верховные. Интересно, что они с вами сделают, если рассказать им, чем вы заняты?
Торелл просто запугивал нас. Он ненавидел верховных еще больше, чем людей. Рисса с нескрываемым удовольствием ответила:
— Верховные сами нас попросили.
«Попросили — не то слово», — подумала я.
— Через пол-луны мы созовем все стаи Долины на Совет, — продолжала Рисса. — Присылай своих представителей, если захочешь. Мы соберемся на границе территории Озера Ветров.
— Не удивлюсь, если ты не захочешь прийти сам, Торелл, — с зевком добавил Тревегг. — Многие волки до сих пор винят тебя за битву на равнине Высокой Травы.
Все трое Скалистых злобно оскалились. Именно стая Скалистой Вершины попыталась напасть на людей три луны назад, и волки Долины это хорошо помнили. Торелл и его стая где-то прятались целую зиму. Они появились лишь пол-луны назад, и никто не знал, каков их нынешний статус в Долине.
Морда Торелла обрела лукавое выражение.
— Еще больше волков винят вашего щенка за то, что он помешал нам свести счеты с людьми, — сказал он. — Может быть, мы и об этом поговорим на Совете. Она дрельшик.
Я почувствовала, как что-то стянулось в животе. Дрельшик — пр о клятый, отвергнутый Древними волк, который приносит беду всюду, куда приходит. Не впервые мне бросали это оскорбление. Я захотела уползти обратно в реку.
— Возможно, — согласился Тревегг, явно радуясь тому, что разозлил Торелла. — Мы ценим вашу заботу и, несомненно, уделим вопросу должное внимание.
Торелл, прищурившись, взглянул на старого волка, но Тревегг говорил так спокойно, что невозможно было счесть его слова оскорблением.
— Мы дозволяем вам пройти по нашей территории, — наконец сказал Торелл, поворачиваясь к старому волку, вместо того чтобы говорить с Рууко. — Вы, конечно, не будете возражать, если мы вас проводим? Просто чтобы убедиться, что вы не заблудитесь.
Рууко взглянул на него, и я решила, что сейчас вожак возмутится. Но он кивнул, поднял кость, которую положил наземь, когда заспорил с Тореллом, и пустился вперед. Рисса бежала рядом, Торелл, Сеела и Тревегг — следом. Испуганная внезапным поворотом событий, я схватила мясо и помчалась за ними вместе с Аззуеном и Пеллом. Я старалась думать только о том, что делаю, но Пелл почти сразу заговорил.
— Привет, Каала, — повторил он. Я по-прежнему не смотрела на Скалистого, но было бы грубостью во второй раз проигнорировать приветствие. Я взглянула ему в глаза и тут же отвернулась, когда заметила в них радушие.
— Здравствуй, Пелл, — ответила я, не разжимая зубов. Я не разговаривала с Пеллом со дня нашей первой встречи — когда мы с Аззуеном и Маррой подслушали разговор Скалистых, замышлявших перебить людей. Я говорила с ним только один раз, но Пелл дал понять, что я ему нравлюсь, и я нервничала. Он слишком плохо меня знал, чтобы высказывать свое мнение.
— Вижу, ты хорошо перезимовала, — продолжал он. — Ты здоровая и крепкая.
Многие щенки умирали во время зимнего голода. Уцелеть — значит, доказать силу и способность к выживанию. В голосе Пелла прозвучало несомненное восхищение.
— Мы все хорошо перезимовали, — резко отозвался Аззуен, догоняя нас. Я с ужасом увидела, что он оставил свой кусок мяса на берегу реки. — Мы четверо пережили зиму. А сколько щенков у Скалистых?
Я сердито уставилась на него. Невежливо спрашивать у другой стаи, сколько щенков пережило зиму. И я поверить не могла, что он бросил мясо. Оно было нужно нам, чтобы завоевать доверие людей.
Пелл взглянул на Аззуена.
— В этом году у Скалистой Вершины нет щенков.
Я задумалась. Никто не родился — или никому не позволили жить? Почти трехлетний Пелл был самым младшим в стае. Если в ближайшее время у них не начнут появляться щенки, Скалистая Вершина скоро перестанет существовать.
— Как прошла зима? — спросила я и тут же почувствовала себя полной дурой. Это был глупый вопрос. Пелла тяжело ранили в битве на равнине Высокой Травы. Ему так сильно повредили заднюю ногу, что он с трудом ходил. Я удивилась, что его оставили в стае.
Пелл не ответил, и тогда заговорил Аззуен:
— Как твоя нога?
Я чуть не подавилась мясом, которое несла. Указать другому волку на его слабость — страшное оскорбление. Я поняла, отчего Аззуен бросил мясо, — чтобы язвить Пелла. Всякий Скалистый с полным правом мог бы бросить Аззуену вызов за грубость. Но Пелл только поморщился:
— Я еще не могу охотиться.
Ему, наверное, было нелегко это сказать. Волк, неспособный охотиться, не считается настоящим волком. Я подумала: как смело с его стороны признаться.
Не замедляя бега, он наклонил голову, чтобы негромко поговорить со мной. В сыром предрассветном воздухе от Пелла еще сильнее пахло шалфеем. Этот запах забивался в нос, отвлекал меня.
— Я бесполезен, — сказал он с неподдельной болью в голосе. — Если я не смогу в ближайшее время выйти на охоту, то уйду из Долины.
Я в испуге остановилась и положила мясо.
— Но Торелл не стал бы держать тебя в стае, если бы думал, что от тебя нет проку! — возразила я. — Ты пробовал охотиться?
Мне вдруг захотелось, чтобы он остался.
— Торелл смотрел на меня как на преемника с того дня, когда я вылез из материнского логова, — сказал Пелл, — но я не хочу быть обузой для стаи. Я пытался охотиться, но получалось плохо. Я больше и пробовать не хочу.
— Пойдем на охоту со мной! — горячо предложила я. — Я тебе помогу! Никто из твоей стаи не увидит, что тебе тяжело. Ты вернешься к ним, когда окрепнешь.
Я понятия не имела, отчего предложила помощь. Пелл бегал во враждебной стае, которая ненавидела Быструю Реку. Аззуен негодующе фыркнул. Смутившись, я взяла мясо и понеслась дальше.
Несколько минут мы бежали молча, не желая слишком отрываться от старших. Пелл, даже хромой, с легкостью держался наравне со мной и Аззуеном. Когда мы достигли тропы, ведущей в человеческое стойбище, то увидели и других волков, которые поджидали нас. Не говоря ни слова, Сеела и Торелл вернулись на территорию Скалистой Вершины, но Пелл снова склонился ко мне.
— Я подумаю над твоим предложением, — сказал он и улыбнулся, а потом заметил, что Рууко и Рисса смотрят на него. — Удачи вам с людьми.
Он согнул передние лапы в глубоком поклоне и вместе с сородичами скрылся в зарослях. Рууко и Рисса удивленно взглянули вслед. Аззуен заворчал.
— Где твое мясо? — спросила Рисса, когда увидела, что у него в пасти пусто.
— Уронил в реку, — соврал тот. — Испугался, когда увидел Скалистых. Больше этого не повторится.
Он уважительно говорил с вожаками и в то же время смотрел в сторону зарослей, где скрылся Пелл. Когда Аззуен вновь взглянул на меня, его глаза были полны возмущения и обиды.