Роланна переговорила со спутниками касательно того немногого, что они знали о культуре дроу, что поможет им влиться в их общество. После чего герои выступили в город Уст Ната.

Когда они приблизились к городу, к ним обратился дроу: "Кто идет?! Вы — дроу, но не принадлежите к патрулям! Назовите себя! Чужаки, оказавшиеся здесь без причины, будут убиты на месте! Назовите цель своего прихода!"

"Молчать, червь!" — рявкнула Роланна. — "Я — Велдрин из города Чед Насад. Дай мне пройти!" Единственное, что герои знали о дроу, так это то, что в обществе их правили женщины. Роланна надеялась, что выбрала верный тон и им не будет отказано во входе в город.

"Прости, но я лишь исполняю свой долг, задавая тебе вопросы", — произнес страж ворот. — "Добро пожаловать, Велдрин из Чед Насада. Обычно я бы долго расспрашивал тебя, но мы ожидали твой отряд из Чед Насада. Ваше опоздание задержало воплощение планов Солофейна. Входите поскорее и разыщите Солофейна. Он принадлежит к Обществу Воинов и расскажет, что вам надлежит делать в Уст Ната. Примите к сведению, что вы находитесь в городе на определенных условиях, и если подведете его, мы станем преследовать вас и убьем. Общество Воинов находится на северной оконечности города, после Общества Воительниц, сразу же за Паучьей Ямой".

Прямо за вратами находилась небольшая круглая площадь; окрестные здания избегали строгих геометрических форм. На самом деле площадь оказалась платформой; Роланна заметила, что городские улицы змеились высоко над полом пещеры, в которой был возведен сей град. Освещение на этом уровне не позволяло разглядеть основание пещеры. По окружности платформы располагались торговые ряды. А чуть впереди мужчина-дроу орал на дворфа. Вернее, на дергара, как поняла Роланна, приблизившись.

"Это ценный товар, глупец! Будь осторожен!" — вопил дроу.

"Пожалуйста, господин! Я целую неделю не ел", — отвечал раб-дергар, съежившись перед дроу.

"Довольно идиотизма! Ты пережил свою полезность", — произнес мужчина, обнажил меч и прикончил раба.

Подобное деяние вызвало гнев у Роланны. На какое-то мгновение она чуть было не позволило ярости овладеть собою, явив воплощение Баала — Убийцу. Она закрыла глаза, сделала несколько глубоких вздохов, дождавшись, когда ярость утихнет. А когда вновь раскрыла глаза, то заметила женщину-дроу, приблизившуюся к стоящему над телом мужчине.

"Что здесь происходит, Леатель?" — потребовала она ответа.

"Раб не хочет слушать и я устал от него", — отвечал Леатель.

"Раб — не твоя собственность, а моя", — молвила женщина.

"Прости, госпожа. Раб отбился от рук и был наказан".

"Пойми следующее, глупец. Тебя заменить легче, нежели обученного раба. У меня есть и другие сыновья".

"Но… госпожа, молю тебя! Нет…" — начал было возражать мужчина-дроу. Но женщина убила его заклинанием. Тело мужчины пало рядом с трупом раба.

"Идиот!" — крикнула женщина, обращаясь к мертвецу. — "Ну и где я теперь найду раба?"

Роланну снедало неприятное ощущение, ведь она не могла изменить произошедшего. Ей претило на каждом углу пренебрегать своими принципами. Она устремилась прочь, все еще снедаемая моральными дилеммами.

Наконец, она ступила на небольшую платформу чуть в стороне от торговой площади. Несколько женщин-дроу окружили джинна, находящегося в магической клети.

"Пусть дух мой вернется на родной план бытия!" — говорил джинн.

Одна из женщин направила на него заклинание, пробормотав: "Интересно, как долго он сможет это терпеть". Она захихикала, когда джинн закричал от боли.

"Освободи меня от этого физического тела", — молил джинн.

"Не забывай исцелять его", — добавила иная дроу.

"Мы станем поддерживать его физическое воплощение сколько потребуется", — заверила третья.

"Этот фарс должен завершиться!" — взвыл джинн.

"Разговорчивый какой", — усмехнулась дроу.

"Замолчи, тварь!" — выкрикнула ее товарка, твоя следующее заклятие.

"Пойми: никаких фатальных ран. Мы не хотим, чтобы он освободился", — предостерегла ее иная женщина, немедленно творя целительное заклинание, и раны на теле джинна исчезли.

"Прекрасно. Очень удобный предмет для обучения", — хохотнула одна из дроу.

"Обучаться я уже закончила. Это просто доставляет мне удовольствие", — молвила иная.

Роланна вплотную приблизилась к джинну, с которым развлекались дроу. Несправедливость положения, в котором оказалось сие несчастное создание, возмущала ее.

"Не стоит пытать меня словами, дроу", — обратился джинн к Роланне. — "Я знаю, что ты не собираешься освобождать мой дух из тюрьмы этого тела".

Роланна приняла решение. Хватит обстоятельствам определять ее действия. Она обнажила меч и пронзила им грудь джинна.

"Свобода!" — возопил джинн. — "Мое тело гибнет и дух обретает свободу!"

"Как ты смеешь! Глупая женщина!" — выкрикнула одна из женщин-дроу. — "Твой удар дал свободу нашему пленнику! Что ты можешь сказать в свое оправдание?!"

"Прости, госпожа, я ошиблась в своем суждении. Я не хотела тебя обидеть", — отвечала Роланна.

"Твое преступление весьма серьезно. Ты уничтожили ценную собственность моего Дома. Каков же будет мой ответ, ммм? Я вполне могут позволить себе прикончить тебя. Думаю, мне потребуется компенсация. От твоей головы мне проку нет, но существенное пополнение моей казны меня удовлетворит. Что скажешь, дура? Есть у тебя достаточно монет, чтобы превозмочь мою жажду крови? Я имею право убить тебя на месте".

"Я сделаю все, чтобы искупить свою вину, госпожа".

"Так и должно быть. Я ожидаю подобающего приношения моему Дому. Скажем… 4000 золотых монет. Этого будет достаточно".

Роланна передала ей золото. Учитывая все обстоятельства, она была вполне довольна совершенной сделкой.

Роланна вернулась на рыночную площадь. Она не знала, что о жесте ее подумают спутники, но не следовало обсуждать произошедшее у всех на виду.

Чуть поодаль Роланна заметила двух индивидов, не принадлежащих к расе дроу. Заинтересовавшись, она подошла поближе. У этих двоих была бледная, желтоватая кожа и черные блестящие зрачки глаз. За спинами их пребывал небольшой корабль подобный тем, с которыми Роланна была знакома, за исключением одного факта: корабль парил в воздухе. Роланна приблизилась к одному из незнакомцев. Если она смела надеяться разыскать яйца Адалон, надо было откуда-то начинать поиск.

"Назад, дроу", — произнес один из индивидов, когда она приблизилась. — "Корабль почти готов… и не стоит осквернять его своими темными лапищами".

"Кто вы?" — вопросила Роланна.

"Ты будешь говорить со мной вежливо, дроу! Мне на ваш злобныйц род вообще глубоко наплевать!"

"Тогда могу я смиренно поинтересоваться, кто вы такие?"

"Я — капитан этого корабля, дроу. Ахмаз, путешественник по морям Астрала".

"Тогда могу я поинтересоваться, что это за корабль?"

"Этот корабль плавает по морям Астрала, между помыслами богов и редко появляется на Первичном Материальном Плане".

"Тогда пожалуйста, ответь: что произошло с твоим кораблем, раз он оказался здесь?"

"Мы столкнулись с вихрем в море Астрала, и поврежденный корабль пришлось вести на Первичный Мастериальный План. Корпус должен быть восстановлен до того, как мы отчалим отсюда".

"Пошла вон, дроу", — буркнул Ахмаз, устав от вопросов. — "Ты вызываешь у меня отвращение и еще чего доброго повредишь мой корабль. Вон!"

Роланна взглянула на второго индивида, который тут же выпалил: "У меня нет желания с тобой беседовать, дроу. Ты отойдешь от моего корабля, или я освежую тебя заживо!"

Позже Роланна узнала, что создания сии назывались "гитиянки" и редко посещали Фаэрун.

Роланна решила пообщаться с торговцами на рыночной площади.

"Добро пожаловать в мою лавку, сестра", — приветствовал ее торговец оружием. — "Ты увидишь, кто клинки мои остры. Ни у кого нет лучше. Но помни, что я ничего не стану восстанавливать после того, когда оружие выносится на поверхность. Оружие и доспехи из адамантина разрушаются за пределами темных объятий Лолс".

"А подобное разрушение никак не остановить?" — поинтересовалась Роланна.

"Нет, и мы рады, что все обстоит именно так. Дроу весьма оскорбятся, если иные расы станут владеть их оружием".

"Но разве это не создаст трудностей в затяжных экспедициях на поверхность?"

"Дроу не совершают затяжных экспедиций на поверхность. Там нет ничего, что нам нужно. Лишь изредка мы совершаем рейды, исполняя определенные задачи. Ты должна бы знать об этом".

Роланна быстренько подошла к следующему торговцу, надеясь не совершить новую ошибку.

"Добро пожаловать в мою лавку", — произнес продавец зелий. — "Я предлагаю как зелья, сваренные дроу, так и прекрасные образцы, предоставленные порабощенными алхимиками. Что тебе нужно, сестра?"

"Я полагала, что зелья дроу куда эффективнее всех остальных. Зачем торговать чем-то еще?"

"Да, нет никого искуснее дроу в алхимии, но мы также берем то, что нам нужно у недостойных Ты должна бы знать об этом".

Роланна решила попытать счастья в другом месте и устремилась прочь от торговой площади. Миновав несколько поворотов, узкая дорожка, по которой она шла, вывела ее на следующую платформу, где возвышалось здание, вершина которого скрывалась в тенях под сводами пещеры. По окружности платформы были расставлены клети, пребывали в которых обитатели поверхности: мужчины, женщины и дети.

Роланна приблизилась к мужчине-дроу, стоящему у одной из клетей.

"Приветствую тебя, женщина", — молвил дроу. — "Какое дело привело тебя к хозяину загона рабов?"

"Я не знаю… а кто он, хозяин загона рабов?" — спросила Роланна.

"Это я, глупая", — раздраженно произнес торговец рабами. — "Лишь я знаю магические ключи, необходимые для освобождения рабов. Маги Волшебства создали нам клети, дабы Дома не заполучили больше рабов, чем должно. К тому же, их могут рассмотреть мои покупатели. У тебя ко мне дело, женщина, или же ты просто наслаждаешься зловонием этих рабов? Мне, вообще-то, собак напоить нужно, а ты меня задерживаешь".

"Кто эти рабы?"

"Пфф. В основном, люди. Обитатели поверхности, приведенные после последнего рейда молодняком. Всех более-менее сносных уже купили или выбрали Посвященные Лолс. А что с оставшимися делать, ума не приложу. Из людей получаются плохие слуги, к тому же они слепы, как кроты. Этих даже в яму сражений бросать нельзя. Надеюсь, их все-таки кто-нибудь скупит и принесет в дар храму, чтобы скормить паукам и обрести благосклонность Лолс".

"Как можно купить этих рабов?"

"Рабов покупают благородные Дома или Посвященные. Все низшие твари существуют, дабы служить великой славе Паучьей Королевы. А что? Тебе самой нужны рабы? Но ты не относишься к тем благородным Домам, о которых мне известно. Возвращайся, если тебя отправит ко мне матрона-мать".

Роланна устремилась прочь, решив во что бы то ни стало освободить рабов до того, как она покинет Уст Ната. Она вернулась на торговую площадь и покинула ее по иной тропе. Миновав несколько зданий, она заметила дроу, с которым — предположительно — должна была встретиться, Солофейна.

"А, вы новоприбывшие, которых направили ко мне, как я понимаю", — произнес Солофейн. — "Как будто у меня иных дела нет, как еще за слабаками приглядывать. В Уст Ната нет "тихой гавани", глупцы. Мы расплачиваемся за свое существование кровью, и вам тоже придется. Меня зовут Солофейн, с этой минуты вы будете делать то, что я скажу, дабы доказать свою пригодность матронам-матерям. Наказание за неудачу — смерть". Он помедлил, нагло уставившись на грудь Роланны, и та почувствовала себя крайне неуютно.

"И лишь потому, что ты женщина, не вздумай бросать мне вызов. Ты не принадлежишь к этому городу, стало быть, ничем не лучше рабыни, пока матрона-мать не объявит об обратном. Ладно! Пора бы начать вас пасти. У тебя имя-то есть, бродяжка? Или мне обращаться к тебе просто "женщина"?"

"Меня зовут Велдрин", — смиренно отвечала Роланна, следуя указаниям Адалон.

"Сила воли отсутствует, как я и предполагал. Мне надлежит яшкаться с дроу, обладающей яростью амебы? Если я узнаю, кто стоит за этим поручением… Неважно. Одна из матрон-матерей выказал интерес к вашему появлению и хочет сама проверить ваши умения. Она отправила Посвященную Лолс поговорить с вами у входа в город. Я тоже там буду, не сомневайтесь, чтобы следовать за вами на протяжении миссии как заботливая мамочка. Я сейчас же отправлюсь к ней. А если ты обладаешь хоть толикой ума, то немедленно побежишь ко входу в город. Посвященные не отличаются терпением".

"Мы должны повиноваться, Роланна", — молвила Джахейра, когда они устремились прочь. — "Для них мы — низшие дроу, и относятся к нам с подозрением. Первый же признак неповиновения навлечет беду на наши головы. Дроу — жестокий народ, и я с ним не знакома. Мы должны сжать зубы и молчать, если хотим влиться в их социум. Иначе нас разоблачат и казнят".

Роланна была рада, что Джахейра заговорила с ней вновь, пусть и просто дала совет. Роланна гадала, злится ли на нее Джахейра все еще за то, что она не сумела совладать с демоном в руднике свирфнеблинов.

Роланна и остальные вернулись на торговую площадь у городских врат, где заметили Солофейна подле женщины-дроу. Роланна обратилась к ней, чтобы поинтересоваться, что ей надлежит делать.

"Не обращайся ко мне напрямую, тварь!" — взъярилась та. — "Еще одно подобное замечание, и отведаешь моей плети, которая сорвет плоть с твоих костей!"

Роланна была рада, что темная кожа скрывает тот факт, что она покраснела, осознав очередную совершенную ошибку. Солофейн не замедлил просветить Роланну в деталях: "Когда ты находишься в присутствии одной из благословленных Лолс… или матроны-матери… не смей открывать рот, пока к тебе не обратятся, дура! Ты что, совсем ума лишилась?! Прости меня, Посвященная Имрэ… она — жалкое дерьмо из Чед Насада. Я понял, что она такова, сразу же, как увидел ее! Поверь, я прослежу, чтобы за это оскорбление она понесла тяжелое наказание! Я попробую отыскать тех, кто куда лучше послужит матроне-матери!"

"Ты ничего с ними не сделаешь, мужчина", — с отвращение молвила Имрэ. — "Они исполнят поручение. А ты будешь наказана позже". Роланна поняла, что Солофейн не просто так напустился на нее. Он был мужчиной, и Посвященная Лолс могла возложить на него вину за ошибки Роланны.

"А теперь я обращусь к женщине лично", — молвила Имрэ, обернувшись к Роланне. — "Покамест рассказанная тобой история подтверждается, Велдрин из Чед Насада, и именно поэтому ты еще не продана, как жалкая рабыня, или не отправления в таверну мужчинам на забаву… но у тебя все равно нет места здесь! Тебе повезло, что многие из наших лучших воинов заняты… приготовлениями. В другом месте. Тебе повезло в том, что матрона-мать решила воспользоваться твоими услугами. Цепляйтесь лишь за эту надежду, черви, и не подведите матрону-мать… ибо если сделаете это, ужасы вашего наказания многократно превзойдут то, что с вами могли бы сделать стражи городских врат! Объясни, что случилось, Солофейн. И поскорее, мужчина, ибо Паучья Королева требует моего внимания".

"Конечно, Посвященная. Если бы я говорил о пожирателях, Велдрин… ты бы поняла, о ком я?"

"Эээ… об отюгах?" — отвечала Роланна, гадая, о каких таких созданиях он говорит.

"Нет, тупица! Я говорю о пожирателях… иллитидах! Псионики со щупальцами, пожирающие мозги… хотя в твоем случае они могут остаться голодными. Старшая дочь матроны-матери, будучи в патруле, наткнулась на пожирателей. Ее недалекие спутники или бежали, или погибли, сама же она попала в плен. Пожиратели знают, когда к ним в лапы попадает ценный индивид. Они отведут дочь в свой город, и тогда нам ее уже не вернуть. Когда наши армии… ведут подготовку, мы можем лишь надеяться на то, что перехватим пожирателей. Мы должны выступать ко входу в их пещеру и дожидаться их появления. Посвященная Имрэ передала мне благословленный Лолс артефакт, который вернет пожирателей из их астрального странствия… и в этот момент мы должны нанести удар. Матрона-мать не желает, чтобы ее старшая дочь стала закуской для пожирателей, посему мы не должны потерпеть неудачу! Ты поняла, Велдрин?"

"Я должна встретиться с тобой у входа в пещеру иллитидов и прикончить тех, которые похитили дочь матроны-матери".

"Верно. Тоннели иллитидов — к юго-западу от основных пещер сего региона Подземья. Я уже буду там к моменту вашего появления. Мы не ожидаем, что иллитиды вступят в путь в скором времени, поэтому вы можете передохнуть и пополнить припасы, если хотите. Но доберитесь до входа в пещеры иллитидов в течение 12 часов. Не опоздайте".

"Точно. Если потерпите неудачу, обнаружите множество ужасов, ожидающих вас в Демонических Глубинах", — добавила Имрэ. — "И если решите бежать, драйдеры выследят вас. Что до тебя, Солофейн… матрона-мать ожидает, что ты проявишь себя с лучшей стороны. Перед тем, как покинуть город, посети храм". На лице Солофейна на мгновение отразилась злая примаса.

"Как пожелаешь… Посвященная".

Роланна стала лучше понимать природу дроу. Как ранее сообщила Джахейра, дроу принадлежали к тому или иному Дому, во главе которых стояли единоличные правительницы — матроны-матери. Пока герои находились за пределами города, иные дроу нападали на них, принимая их за врагов. Внутри городских стен ситуация разительно менялась; дроу считали их принадлежащими к своему социуму. Если они не совершат существенных ошибок, дроу просто не станут обращать на них внимания, ибо они не принадлежат ни к одному из Домов, а, стало быть, не представляют опасности во внутренней борьбе за власть.

Но отсутствие принадлежности к Дому имеет и свои недостатки. Любой дроу может бросить им вызов, не опасаясь возмездия, и даже если они будут лишь защищать свою жизнь, все равно рискуют навлечь на себя гнев благородного Дома. А если они смогут занять сторону какого-либо Дома, то на них распространится его защита. Тогда им стоит лишь опасаться разоблачения со стороны иного дроу, принадлежащего к Дому, а также они могут быть втянуты во внутреннюю борьбу за власть, чего иначе бы избежали. Роланна полагала, что замысел Адалон не столь безнадежен, как ей представлялось ранее.

Герои покинули город и, поблуждав немного в подземных тоннелях, наконец обнаружили искомую пещеру.

"Наконец-то явились!" — с сарказмом приветствовал их Солофейн. — "Я думал, уже пора отправляться искать вас… а то еще отыщу вас, павших от рук свирфнеблинов! Иллитиды со своей пленницей приближаются, и вскоре я вытащу их с астрального плана, после чего мы атакуем. Надеюсь, вы сражаетесь лучше, чем думаете. Ты хочешь о чем-нибудь спросить перед сражением, Велдрин? Давай, только быстро".

Роланна заметила у него свежие шрамы, отсутствовавшие во время их предыдущего разговора. Стало быть, Посвященная Имрэ все-таки возложила на него вину. Роланна сказала то, что было у нее на душе, даже не удосужившись подумать над следующими словами.

"Мне жаль, что тебе пришлось понести наказание, я не хотела злить Посвященную".

"Это не обычаях дроу — показывать такую слабость, как сострадание", — отвечал Солофейн. — "Скрепи свое сердце, подобно стали, и расправься с иллитидами. Это порадует меня куда больше, нежели извинение. Но хватит болтовни. Я чувствую, что иллитиды приближаются. Сейчас они подойдут поближе и я вырву их с астрального плана".

Солофейн привел в действие устройство. Неожиданно подле них возникло полдюжины фигур. Роланна впервые видела иллитидов. Их отличительной чертой были щупальца там, где должны находиться рты. Псионические способности иллитидов делали их опасными врагами, но, несмотря на это, герои сумели расправиться с ними, а также с их прислужниками — умбер халками. Вместе с иллитидами в пещере появилась и женщина-дроу; оправившись от удивления, она встала на сторону героев в завершающей части сражения.

"Наконец-то мои пленители получили по заслугам", — молвила женщина-дроу. — "А я уже думала, что им все-таки удастся достичь города иллитидов".

"Приветствую, Фаэр, дочь Ардулейс. Надеюсь, ты не ранена?"

"Это кто? Солофейн? Стало быть… матрона-мать тебя отправила за мной? Насколько это тяжело для тебя, рисковать собственной жизнью ради спасения моей".

"Я следовал полученному приказу".

"Да, верно… как и должен поступать мужчина. И неплохо справился… похоже… ты и твои помощники. Хммм… а кто эта женщина с тобой?"

"Эта? Она…"

"Я уверена, что она умеет говорить, мужчина. Я права? У тебя есть язык, верно? И кто же ты такая?"

"Я — Велдрин из Чед Насада", — молвила Роланна.

"Вот как? Из иного города? Как странно. Нам с тобой следует поговорить подольше как вернемся в Уст Ната. Я сама доберусь до города и сообщу матери-матроне о твоей… успешной службе, Солофейн. Ты оказался полезен. Ты должен бы радоваться".

"Ты собираешься возвращаться в одиночку?" — неверяще выдохнул Солофейн. — "Нет! Что, если ты вновь окажешься в опасности?! Я не хочу нести ответственность за…"

"Признательна тебе за трогательную "заботу", но я сама за себя постою, Солофейн. И это мой приказ, у тебя нет иного выбора. Прощай". Фаэр повернулась к нему спиной, будто намеренно приглашая попробовать нанести удар, и устремилась прочь.

"Проклятая, горделивая сука!" — выругался Солофейн, когда она исчезла из виду. — "Да пожрет Паучья Королева ее черное сердце! Я последую за ней, чтобы удостовериться в том, что ее чрезмерная самоуверенность не подвергнет нас всех опасности. Возвращайтесь в город сами, Велдрин. Встретимся у входа в город".

Когда Солофейн скрылся в тоннеле, герои занялись полученными в бою ранами. Тяжело ранена была лишь Эйри, умбер халк сильно полоснул ее когтями.

"Вижу, тебе больно, дитя", — молвила Джахейра. — "Если это облегчит твою ношу, я с радостью приму ее часть".

"Я не слаба, Джахейра, а ты тоже могла получить такую же рану, как и я", — возразила Эйри.

"У меня больше боевого опыта, Эйри. Любая из ран, которую я могла получить, тебя бы просто убила".

"Может, и так, но я не стану прятаться за твоей спиной", — отвечала Эйри, начиная злиться.

Роланна задумалась над поведением Джахейры. Она поняла, что та была столь молчалива после страшного сражения с демоном в штольне свирфнеблинов не потому, что винила в случившемся Роланну, а потому, что винила себя. Она считала себя ответственной за рану, полученную юной, невинной Эйри. Также Роланну удивила злость в голосе Эйри; возможно, она была уже не той простодушной девушкой, которую они повстречали на ярмарке.

Вернувшись в город, герои обнаружили, что Солофейн и Имрэ уже дожидаются их.

"Наконец-то вы вернулись", — произнес Солофейн. — "Хорошо. Хватит того, что я беспокоился за то, как добралась Фаэр, не хватало еще, чтобы я тревожился за вас".

"Да", — молвила Имрэ. — "Дочь матроны-матери благополучно добралась до города. Вы сослужили прекрасную службу. Насколько я знаю, матрона-мать довольна. Также Фаэр приказала вам встретиться с нею в городской таверне. Она хочет поговорить с вами, хоть я не знаю, зачем ей это. Тебя она тоже хочет видеть, Солофейн. Вы все расслабитесь и отдохнете в таверне в качестве… награды… за свою службу".

"Но, Посвященная, я не желаю…"

"Ты хочешь понести наказание вторично, мужчина? Ты сделаешь так, как она велит. Она будет ждать вас в таверне в течение дня, не дольше. Это все".

Роланна решила продолжить исследовать город. В основном улицы были пусты, но время от времени мимо них проходили дроу, рабы или иные создания. Ей было особенно не по себе при виде пауков, свободно разгуливающих по улицам, и она гадала, что произойдет, если один из них вдруг решит напасть. Она полагала, что будет страшной ошибкой убивать его в случае подобной атаки.

На верхнем уровне города герои заметили иной корабль, парящий, подобно судну гитиянки. Он был пришвартован к платформе, на которой находился мужчина-дроу. Тот оказался довольно дружелюбен, возможно потому, что, будучи владельцем корабля, он нечасто посещал город дроу и не был вовлечен в обычную борьбу за власть. Он приветствовал Роланну, когда та приблизилась и воззрилась на его корабль.

"Приветствую, женщина, нравится тебе вид моего корабля? Прекрасное астральное судно. Странствовал по потокам с тех самых пор, как я захватил этот корабль в пространстве Кринна 20 лет назад. Сейчас только вернулся с захвата судна гномов. Добрая добыча, хоть корабль получил повреждений больше, чем ожидалось. Но небольшой ремонт — и с ним все будет в порядке. Ты из искательниц приключений, женщина? Если все еще будешь оставаться в Уст Ната через месяц или около того, может, присоединишься ко мне? Из-за этих проклятых гномов мне теперь придется добирать часть команды. Поразмысли об этом. Следующий вояж — в Колию, а это чарующее зрелище".

Роланне оставалось выказывать вежливый интерес, и время от времени охать и ахать, чтобы поток слов продолжал изливаться. Роланна позволила дроу болтать, не обращая внимания на откровенное нетерпение своих спутников.

"Также я частенько плаваю под землею; нападая на бихолдера сверху, получаешь существенное преимущество. Славная битва во имя Лолс".

"А ты когда-нибудь видела Абейр-Торил сверху? Многие дроу не согласны, но вид великолепный. Нужны годы, чтобы приспособиться… Теперь Подземье кажется чужим иногда. Как-то у нас была схватка с Имперским Эльфийским Флотом. Чертов военный корабль преследовал меня целую неделю в Сером Потоке, пока мы не оторвались, хвала Лолс".

"Ха! Я встретил Драккар Шу в прошлом году. Эти придурки никогда не видели дроу; они решили, что мы эльфы с поверхности! Мы задали им урок… но другим они уже не расскажут".

"Три быстрых набега на Анадию и, клянусь, у вас будет достаточно рабов-полуросликов, чтобы кормить драйдеров хоть сто лет. Однажды меня посетила сама Королева Пауков… я не шучу".

"Простите, если я кажусь нервным; Посвященные подозрительны ко мне, потому что я привык к поверхности. Подземье не настолько мой Дом, как Пространство Королевств".

"Пора возвращаться к работе над кораблем", — с сожалением произнес дроу. — "Материалы и особенно топливо очень редкие. Жизнь капитана Чаролета всегда нелегка… ха… особенно для дроу".

Роланна решила посетить таверну, хоть до встречи с Фаэр еще оставалось время, но ей и остальным героям необходимо было передохнуть. Как только они ступили в общий зал таверны, их окликнул некий мужчина-дроу. Наверняка он уже слышал о них.

"Приветствую тебя, женщина. Присоединяйся к нам… мы рассказываем о своих приключениях друг другу. Но у вас, выходцев из Чед Насада, навряд ли есть для этого время? Но, если тебе интересно, я могу кое-что рассказать. Об этом мне рассказывала однажды мать моего Дома. Если, конечно, ты не прочь меня выслушать…"

Роланна велела остальным снять комнаты; сама же она послушает рассказы этого дроу. Она села за столик рядом с мужчиной-дроу, которого звали Меринидом, дабы выслушать его рассказ. Но она услышала лишь ужасную шутку, закончившуюся явной издевкой. Шутка была столь стара, что Роланна слышала ее и на поверхности.

Меринид говорил весьма громко, и его смех не только компенсировал кислую мину Роланну… но и привлек иных слушателей.

"Недоумок! Как ты смеешь распространять столь глупую ложь об истории нашего народа!" — выкрикнул подошедший дроу. — "За подобное безумие Лолс приговорит тебя к вечности страшной агонии!" Похоже, не только Роланне история не понравилась.

"Ба! У Паучьей Королевы нет чувства юмора!" — отмахнулся от него Меринид. — "С другой стороны, Вераун…"

"Как ты смеешь?! Я убью тебя во имя Матери всех дроу, глупец! Он мой… никому не вмешиваться!"

Дроу обнажил меч, то же самое сделал и Меринид. Роланна поднялась из-за стола и отступила на несколько шагов, дабы не мешать поединку. После недолгого сражения Меринид пал.

"Богохульник!" — прорычал убивший его дроу. — "Теперь мне придется объяснять его смерть Посвященным! Ба! Гнусный последователь Верауна… здесь!"

Роланне не требовалось иного напоминания о жестокости дроу; она обогнула лужу крови, растекающейся по полу, и подошла к иному дроу, сидящему за соседним столиком.

"А! Я не заметил, как ты приблизилась", — произнес тот. — "Мое угасающее зрение скоро подарит мне удар клинком в спину, точно говорю. Я должен быть Дома, умирая так, как положено пожилому дроу, а не слушать здесь всякие истории".

Роланна представилась; дроу назвался Ником Халаззой. Роланна поинтересовалась, какие истории он может рассказать.

"Много историй о моем прошлом, но я так часто их рассказывал, что больше не хочу. Пусть молодые дроу хвалятся и бьют себя пятками в грудь, если хотят".

Похоже, этому пожилому дроу отчаянно требовалось общество. Роланна полагала, что сможет узнать у него кое-какие сведения и не вызвать при этом подозрений. "Могу я задать тебе несколько вопросов?"

"Спрашивай, если тебе нужно узнать о чем-либо. Думаю, я все еще могу ответить на вопрос-другой".

"Расскажи мне о Лолс".

"Аааах, я не стану слишком много говорить о Паучьей Королеве. Она — великое божество, наша Лолс, и зорко надзирает за своими городами. Если ты обладаешь хоть толикой здравого смысла, то не станешь упоминать о… дргих… богах".

"О других богах?"

"О, да. Вераун, бог воров, и Гонадор, склизкий бог местных пещер — эти двое ее самые главные враги. И, конечно, есть еще Эйлистри… Темная Дева — добрая богиня для нас, если такое возможно. Она пытается отвратить нас от нашего пути тьмы, как видишь. Ха! Но немногие дроу поддерживают подобных богов. Лолс — верховная богиня. Паучья Королева — богиня ревнивая, желающая, чтобы поклонялись только ей. Большинство дроу даже не упоминают имена других богов из страха навлечь на себя наказание. Я же уже слишком стар, чтобы меня это заботило. Но, конечно, все это тебе уже известно. Я ведь не говорю ничего, что не было бы известно любому дроу? Не взыщи за мою болтливость, если что".

"Расскажи мне о Доме Деспана", — попросила Роланна, желая узнать побольше о Доме Фаэр.

"Сильный Дом, отпрысков которого ты можешь встретить в городах более могучих, чем простой Уст Ната. Многие из великих семейств начинали свой путь в этом городе, правда? Дом Деспана находится в фаворе у Лолс, и многие поговаривают, что он намеревается стать главенствующим Домом здесь. Однако я ни о чем подобном не слышал".

"А ты знаешь что-нибудь о драконах в окрестностях?"

"Хмм. Я знаю лишь об одной драконице, обитающей недалече, в пещерах Подземья, и это — древняя серебряная драконица Адалон… ей наши сородичи с поверхности наказали охранять старые тоннели".

"Что ты можешь поведать мне о ней?"

"Говорят, что давным-давно у серебряной драконицы был дракон… которого поймали наши ребята, еще тогда, когда мы населяли южные пределы. Как я слышал, его сердце вырвали из груди. Королева дроу использовала его сердце в ритуале Великой Тьмы, который рассердил одного из старых, бледных богов поверхностных эльфов… Я не знаю, которого. Да и какая разница? Когда мы были изгнаны в глубины, преданы нашими проклятыми родичами, их бог заключил соглашение с Адалон. В обмен на ее обещание охранять старые проходы наверх, он предложил ей то, чего она больше всего желала. В избранное ею время, когда Адалон станет сталой, она может воззвать к богу и он дарует ей детей… яйца, сотворит которые душа ее погибшего возлюбленного дракона. Так говорится в легенде. Я не особо верю в это… но, тем не менее, я бы не рискнул сунуться в эти старые проходы, если хоть часть этой истории окажется правдой".

"А есть какие-нибудь сравнительно свежие новости? Возможно, ты слышал об этих яйцах?"

"Ну… я слышал, что тоннели, ведущие на поверхность, доступны вновь. По крайней мере, матроны-матери так считают и собирают свои армии. Возможно, Адалон мертва, не знаю".

Ним Халазза замолчал, погрузившись в воспоминания. Роланна подошла к следующему столику, восседал за которым молодой дроу.

"Приветствую, женщина", — молвил он. — "Ты одна из тех, кто недавно прибыл из Чед Насада, так? Мне уже говорили о тебе. Мы, дроу, собираемся, чтобы рассказать истории о наших доблестных завоеваниях на поверхности. Или темные легенды нашего прошлого. Такова традиция в Уст Ната, ведь это место было первым".

"Что значит — первым?"

"Хмпф. Твои знания нашей истории не очень-то глубоки, если ты не понимаешь, что я говорю, женщина. Конечно, тебе известно 'кое-что' из нашей истории, так? Много лет назад, когда наши презренные сородичи, обитающие на поверхности, предали нас и изгнали в глубины, то первым местом, где обосновались дроу после своего спуска, было именно это. Мы встретили множество врагов и опасностей в глубинах Подземья. Именно в этом месте мы впервые собрались вместе, чтобы защитить наши жизни. Уст Ната в переводе значит 'первый'… место нашего первого объединения. Здесь же мы впервые собрались, чтобы подтвердить наши права и вырваться из заточения, на которое нас обрекли наши собратья. Именно Уст Ната послужил оплотом, откуда мы вторглись в города приземистого народца и основали первое, величайшее королевство Телантивар в чудесном Бериндене. Беринден и Телантивар уже исчезли, но Уст Ната сохранился. Как напоминание о том долге крови, который мы вернем когда-нибудь нашим ненавистным собратьям, живущим на поверхности".

"Стало быть, город Уст Ната близок к поверхности?"

"Не просто близок — это самая ближайшая к поверхности точка. Проход, ведущий наверх, находится совсем недалеко. Однако, его охраняет чудовищный серебряный зверь, и мы не можем им воспользоваться".

"Охраняет? А что бы случилось, если бы проход никто не охранял?"

"Я думаю, там есть и другие защитные средства против нас… но серебряный зверь — самая большая угроза тем, кто попытается пройти наверх. Если бы проход никто не охранял, то у меня нет ни малейших сомнений, что мы бы прошли сквозь все другие запоры, запечатывающие проход наверх, и наконец расплатились бы кровью с теми, кто изгнал нас".

"Есть ли у тебя что-нибудь еще, достойное повествования?"

"У меня еще не многое получилось, женщина. Я завершил Испытание Кровью где-то с год назад, когда совершал долгое путешествие наверх с моими братьями. Там, наверху, это слепящее и гнусное место… мои братья и я, мы нашли одного из тамошних эльфов. Женщину, бледную и очаровательную. Ее было очень легко зарезать. Эльфийские патрули охотились на нас, и мои братья погибли там, но я вернулся и принес голову этой женщины в Подземье. Это был отличный трофей для Испытания Кровью. Моя матрона была восхищена и оплатила мое вступление в Общество Воинов на следующий год".

Поморщившись, Роланна подошла к следующему столику, за которым сидело несколько юнцов, настроенных враждебно. Один из них бросил на нее недовольный взгляд.

"Женщина, мы рассказываем истории о своих достижениях и победах. Это старый обычай в Уст Ната… но ты наверняка с ним незнакома, насадранка".

"Тогда расскажи мне что-нибудь об истории Уст Ната", — предложила Роланна.

"Да, думаю, об этом тебе ничего неизвестно, несведущая дура. Ты вообще знаешь, какую роль Уст Ната сыграла в Рассеивании?"

"Рассеивании?" — повторила Роланна.

"Ба! Да ты совсем тупа?! С твоей няньки следовало бы содрать кожу заживо за такое пренебрежение к воспитанию! Когда магические сражения вызвали обрушение Бериндена, огромной пещеры, принадлежавшей дворфам, многие дроу погибли. Только те, кого любили боги, спаслись. Отряды дроу разбежались от развалин в разные стороны, в поисках новых мест для восстановления своей силы, подкошенной врагом. 'Это' и было Рассеиванием, дурра. Великая война не коснулась Уст Ната, и многие дроу укрылись за нашими стенами от опасностей. За ними пришли пожиратели и глазные тираны, желающие истребить их. В течение века наши враги вели против нас нескончаемую войну. Но стены Уст Ната устояли… и мы отбросили наших врагов, одержав над ними блестящую победу. После, многие дроу оставили Уст Ната в поисках новых мест для жизни, новых богатств для грабежа… основали твой любимый Чед Насад и множество других поселений. Но Чед Насада не существовало бы, если бы стены Уст Ната не выдержали войны. 'Это' вклад Уст Ната в Рассеивание. Не забывай этого".

"Как насчет твоих собственных подвигов?" — поинтересовалась Роланна, надеясь, что хвастовство о собственных деяниях сделает его менее подозрительным.

"Я многих порубил в свое время, женщина, так что не задавай подобных вопросов", — отвечал он, увидев в словах Роланна оскорбление. — "Я закален в боях, как и многие из боевых обществ. Я принимал участие в славном Набеге сотню лет назад, когда была обнаружена пещера, ведущая на поверхность. Я помогал разведывать местность во время охоты. Множество презренных людей пало под ударами наших мечей во время Набега, в память об Уст Ната. Я нашел деревню мелкой расы, называемой 'халфлингами'. Убогие черви струсили! Я отловил их всех и до сих пор храню их крохотные черепа. Набег длился неделю, пока люди не организовали защиту. Люди обрушили тоннель, но когда-нибудь мы найдем другой… и молюсь о том, чтобы оказаться среди тех, кто примет участие в Набеге!"

Ощутив подступающую ярость, Роланна решила присоединиться к спутникам в снятых ими комнатах.

Передохнув, они вновь спустились в общий зал таверны, где их уже дожидались Фаэр и Солофейн. Заметив Роланну, Фаэр приветствовала ее.

"А! Стало быть, Велдрин наконец-то явилась, чтобы поздороваться с женщиной, которую так отважно вырвала из когтей гнусных пожирателей!"

"А я, видимо, был невидим и бесплотен во время этого противостояния", — мрачно заметил Солофейн.

"Я обращалась к Велдрин, Солофейн. Когда я обращусь к тебе, то лишь затем, чтобы приказать вылизать мне сапоги. Сохраняй угрюмое молчание или лишишься языка. Не обращай внимание на реплику твоего мужеподобного командующего, Велдрин, и считай, что пришло время для награды и удовольствий. Мать Ардулейс довольно твоим представлением. Способности Солофейна ей известны, и она была рада узнать, что и ты весьма искусная воительница. Уст Ната ты пригодишься, Велдрин. Среди дроу выживают лишь сильнейшие… У тебя могут быть слуги для исполнения всяческих прихотей, богатства… благосклонность Лолс. Как тебе это?" Наконец-то, подумала Роланна, предоставляется шанс проникнуть в довольно могущественный Дом дроу и узнать что-нибудь о яйцах Адалон. Но она понимала, что подобное предложение Фаэр делает не просто так.

"А в чем подвох?"

"Подвох в том, что тебе нужно все это заслужить, Велдрин. Благосклонность и привилегии так просто не даются… их покупают кровью и жертвами".

"Почему бы тебе просто не взять и не вырезать ей сердце сразу, Фаэр?" — цинично осведомился Солофейн. — "До этого ты еще доберешься, верно?"

"Молчать! Не все дроу забыли, что иногда за награду можно пожертвовать частью себя… или конца. Это урок, который тебе следует переучить. Видя, на что ты способна, Велдрин, я даю вам с Солофейном иное задание во имя вящей славы Лолс. Встретимся на городской площади, подальше от любопытных ушей. Но не прямо сейчас… отдыхайте и наслаждайтесь жизнью. Я покамест побуду здесь. После того, как я уйду, не задерживайтесь, долго на площади я вас ждать не буду. Таков приказ матроны-матери, и он будет исполнен". Фаэр оставила героев. Роланне показалось, что ее неожиданное желание уйти вместо того, чтобы разделить с Роланной и ее друзьями заказанные напитки, возникло из-за присутствия Солофейна. Роланна решила выяснить, почему.

"Что, Велдрин?" — поинтересовался Солофейн. — "Я просто хочу убраться отсюда, подальше от этой ведьмы Дома Деспана".

"Да что такое произошло между тобой и Фаэр?"

"Я бы не хотел это обсуждать, Велдрин. Ни с тобой, ни с кем-либо иным. Скажем так: я уже имел дело с Фаэр и Домом Деспана прежде. Но у меня есть собственные связи, посему они не могут отомстить мне, как того желают. Пока". С этими словами Солофейн устремился к выходу.

Роланна шепотом обсудила с остальными сложившуюся ситуацию, после чего направилась к городским вратам, чтобы встретиться с Фаэр.

Когда герои подходили к торговой площади, к ним приблизился раб-дергар.

"Могущественные дроу, простите, что я обращаюсь к вам без позволения, но я молю о вашем внимании".

"Чего ты хочешь? С тобой дурно обращаются?"

"О, нет, я вполне доволен своим хозяином. Лучшего и желать нельзя. Нет, я передаю вам послание от него. Он хотел бы поговорить с вами. Молю вас, пройдите к резервуару, чтобы он мог мысленно обратиться к вам".

"К резервуару? Да кто он такой, твой хозяин?"

"Резервуар — необходимое неудобство, без которого мой хозяин с радостью бы обошелся, но там ему более комфортно, чем в каменном холоде города. Такое уж он создание. Пожалуйста, не задерживайтесь, он объявит в городе тревогу, если вы заставите его ждать".

Роланна устремилась в направлении, означенном дергаром. Под сводом пещеры был подвешен огромный резервуар с водой; внутри смутно виднелось некое создание, как будто морская рыбина была помещена сюда для увеселения дроу.

В разуме Роланны раздрались слова: "Слушай… слушай мысли мои в твоем разуме… Я — посланник… но я требую, чтобы ты сослужила мне службу… и без промедления".

"Что ты за существо такое, раз с такой легкостью ментально говоришь со мной?" — пробормотала Роланна, решив, что мыслеречь ей легче произносить вслух.

"Я превосхожу тебя. Это все, что тебе необходимо знать, жительница поверхности! Да, я вижу, кто ты на самом деле. Это написано в твоем прозрачном разуме. Ты выполнишь то, что я потребую, или правду о тебе я явлю разумам всех дроу этого города. Тебе все ясно? Хорошо… Я прошу у тебя… я приказываю совершить насилие. Я требую смерти, чтобы я смог больше узнать об этом месте. Это простое и грубое задание, и гораздо больше подходит для тебя, нежели для моего жалкого слуги. Квил… жрица… я бы хотел узнать о ее вере и о могуществе, которое она получает от своего божества. Ее разум — моя цель, и я хочу, чтобы ты доставила ее мне!"

"Но я не смогу просто взять и приволочь сюда жрицу дроу у всех на глазах!"

"Мне не нужна она целиком. Как я уже сказал, мне нужен лишь ее мозг. Убей ее. В ее доме или же в храме. И принеси мне ее мозг. Таков мой приказ. Такова твоя задача. И ты подчинишься мне, или я открою твою личину и ты умрешь. Выбор за тобой".

"Стало быть, ты хочешь принудить меня исполнить это злодеяние против моей воли?"

"Именно об этом я только что и сказал, да".

Роланна ощутила, как в душе закипает знакомая ярость. На этот раз она не пыталась обуздать ее. Она разобьет этот резервуар и его обитатель задохнется на воздухе, прежде, чем она согласится на подобное поручение. Она использовала гнев как оружие, вложив его в свои следующие слова.

"Нет, нет, так не пойдет, рыбина".

"Рыбина? Возможно, я не очень ясно выразил свою волю".

"Кристально ясно. Я просто проигнорирую твои слова. Угрожай, сколько влезет, но я отказываюсь".

"Я высказал свою угрозу. Я не шутил. Страшись меня".

"Страшиться тебя? Ты просто рыбина в резервуаре. Я устала слушать пустые угрозы".

"Я предупредил тебя!"

"И я тебя поняла. Но я тебя не боюсь и ничего не стану для тебя делать".

"Что?" Доселе мыслеречь существа была лишена эмоций и подобна на слова голема. Теперь же Роланна ощутила откровенное изумление собеседника.

"Я отказываюсь. Раскрывай мою личину, но я позабочусь, чтобы и ты подох. Устала я болтать с тобой".

"Ты странная. Я отпускаю тебя, чтобы мы оба могли избежать проблем. Оставь меня".

"Первые разумные слова", — бросила Роланна, и, резко повернувшись спиной к резервуару, устремилась на площадь, дабы встретиться с Фаэр. Та ожидала ее наряду с Солофейном, и последний казался донельзя недовольным.

"Ба! Я не хочу иметь ничего общего с этой экспедицией! Даже не говори со мной об этом!"

"А, ты наконец-то явилась. Хорошо", — молвила Фаэр, не обратив внимания не реплику Солофейна. — "И как раз вовремя, я сама только что пришла сюда. Надеюсь, ты и твои спутники готовы выступать".

"К чему конкретно мы должны быть готовы, Фаэр?" — вопросил Солофейн. — "Зачем ты нас здесь собрала? Очередные твои глупые амбиции?"

"Мои амбиции не глупы, Солофейн. И мы здесь для того, чтобы сослужить службу городу и матроне-матери".

"Я и не знал, что мать Ардулейс печется о благе города".

"Молчать! Ты подчинишься, мужчина! Глазной тиран… бихолдер… находится в городе, тайно поставляя сюда адамантин. Матроны решили, что нам нужно убить его".

"Что?! Ты сказала — нам?"

"Верно. Я присоединюсь к вам в сем начинании. Глазной тиран появился из Чаролета, находящегося поблизости. Мы с Солофейном выследим его. Велдрин… надеюсь, ты сможешь проникнуть на корабль. Она находится у одной из платформ в юго-восточных пределах Уст Ната. Не задерживайся слишком долго. Пойдем, Солофейн. Вспомним "старые времена".

Фаэр и Солофейн телепортировались прочь. Роланне и спутникам ее пришлось добираться до цели пешком. Она достигли пустующей платформы, к которой был пришвартован иной воздушный корабль. Точнее, практически пустующей, ибо неподалеку героев дожидались двое.

"Велдрин! Ну наконец-то!" — воскликнула Фаэр. — "Мы наблюдали за кораблем, и недавно команда покинула его, а вскоре за ними последует и глазной тиран. Мы должны приготовиться!"

"Проследи за тем, чтобы твои атаки не задели нас с Фаэр. Такие "случайности" порой происходят… а к тебе здесь не испытывают особого доверия", — добавил Солофейн, но Роланна полагала, что слова эти он произнес с расчетом на Фаэр.

"Действительно… но я все же могу…" — начала Фаэр, но неожиданно резко обернулась. — "Стойте! Стойте, тихо! Он приближается, я чувствую! Приготовьтесь!!"

Из корабля выплыл глазной тиран, бихолдер. Прежде Роланна видела лишь одно подобное существо — жалкое создание, верховодящее культом Невидящего Ока. После того противостояния Роланна потратила большую часть накопленных средств, чтобы купить щит, защищающий — предположительно — владельца от атак бихолдера.

В последовавшем сражении щит действительно оказался бесценен, ибо отражал испускаемые бихолдером лучи на него самого.

"Прекрасная победа! Паучья Королева благоволит нам сегодня!" — воскликнул Солофейн, когда бихолдер пал. — "Мы сумели плюнуть в глаз глазного тирана и выжили, чтобы рассказать об этом!"

"Действительно. Хорошо сработано", — молвила Фаэр. — "Только не трогайте труп. Скоро подоспеют послушники и займутся им".

"Займутся? О чем ты говоришь, Фаэр? Зачем послушникам труп глазного тирана?"

"Не задавай мне вопросов, Солофейн. Мы вернемся с докладом к матроне-матери. Велдрин… встретимся в таверне через три дня".

"Что происходит, Фаэр? Все это весьма подозрительно".

"Делай то, что тебе приказывают, мужчина, и проживешь дольше. Велдрин, пока оставайся в городе… но помни о нашей встрече. Не опаздывай!"

Роланна решила продолжить исследовать город. Когда она ступила на один из перекрестков, мимо пробежала женщина с поверхности, рабыня. Роланна гадала, какое такое срочное донесение она спешит доставить своему хозяину. Некоторое время спустя Роланну остановил дроу.

"Эй, привет! Не видела здесь сучку с поверхности? Добрая охота, но она слишком уж шустрая, чертовка".

"Почему ты преследуешь ее?" — поинтересовалась Роланна, поняв, что говорит он о женщине, встреченной ею ранее.

"Мы захватили ее, совершая набег. Мне нравится преследовать жертву перед тем, как убить. Она может даже обманывать себя надеждой на то, что у нее есть шанс спастись. Ха!"

"Что ж, она побежала туда", — отвечала Роланна, указав на улицу, противоположную той, по которой бежала женщина.

"Прекрасно. Скоро она познает боль!"

Роланна попыталась разыскать женщину с поверхности, но не преуспела в этом. Она молилась о том, чтобы той действительно удалось бежать, но Роланна понимала — шанс на то, что женщина доберется до поверхности, крайне мал.

Проходя по иной улице, Роланна услышала голос.

"Да, я слышу тебя. Твои мысли чисты".

Роланна огляделась по сторонам, но никого не увидела. А затем заметила платформу чуть в стороне, на которой находились несколько дроу, а также же иллитиды. Присмотревшись к ним повнимательнее, Роланна вновь услышала голос, и поняла, что говорит одна из женщин-дроу, пребывающих на платформе.

"Вам не будут рады в большей части районов города. Помните об этом".

Она ожидала ответа иллитидов, но его не последовало. После долгой паузы дроу заговорила вновь.

"Да, я понимаю, что ты посланник".

К своему ужасу, Роланна поняла, что иллитиды общаются таким же образом, как и та рыбина, с которой она имела сомнительное счастье познакомиться. Если эти твари сосредоточатся на ней или ее спутниках, то поймут, что они представляют собой на самом деле. Роланна медленно продолжила путь. "Здесь нет ничего интересного", — думала она. — "Просто дроу, прогуливающиеся по городу".

Тем не менее, она продолжала прислушиваться к словам, доносящимся с платформы.

"Я знаю, что вы здесь не при чем".

"Нет, вас не станут обвинять в том, что свершили ваши сородичи".

"Вы можете остаться, пока не закончите свои дела".

"Хватит. Больше мы не станем слушать этого".

Роланна услышала шаги позади и сжала рукоять меча. Если понадобится, она прикончит иллитидов и попробует скрыться, пока дроу не настигнут их. Но девушка расслабилась, когда услышала все тот же голос женщины-дроу; иллитиды героев и не думали преследовать.

"Не выпускайте их из виду".

"Конечно", — прозвучал ответ.

Отряд дроу поравнялся с героями, затем обогнал их. Роланна решила подождать три дня, пока Фаэр не встретится с ними в гостинице вместо того, чтобы рисковать, прогуливаясь по городу.

В назначенный день герои вновь встретились в гостинице с Фаэр и Солофейном.

"Хорошо, что ты пришла, Велдрин. Доселе мне приходилось довольствоваться обществом Солофейна, и его жалкая меланхолия действует мне на нервы. Посему я буду кратка и расскажу, чего от тебя хочу. Тебе ведь это понравится, верно, Солофейн?"

"Просто говори, если должна", — отвечал Солофейн. Которого явно не радовало общество Фаэр.

"Хорошо. Матроны-матери решили, что глубинные гномы, свирфнеблины, в последнее время не очень-то выказывают страх перед дроу. Пришла пора дать им урок. И для этого мать Ардулейс собирается воспользоваться вашими услугами".

"Ты… хочешь, чтобы я убивал свирфнеблинов?!" — изумился Солофейн. "Гномов?! Такая мелочь, и я должен тратить на это свое время?! У меня есть более важные дела, женщина!"

"У тебя есть более важные дела, нежели служение Королеве Демонических Глубин? Самой Матери Лолс?"

"Ба! Как будто Паучьей Королеве есть дело до того, что мы делаем с глубинными гномами! Если тебе это так нужно, пошли Велдрин! Уверяю тебя, она и без меня справится!"

"Нет, ты отправишься с Велдрин. Если продолжишь спорить, то лишишься языка, Солофейн. У деревушки свирфнеблинов в больших пещерах ожидайте появления гномьего патруля. Перебейте их… и принесите мне доказательства сего. Возвращайтесь сюда через несколько дней".

"Наверняка глубинные гномы не представляют угрозы для дроу", — возразила Маззи, позабыв о том, что она выдает себя за дроу. — "Они безвредные и слабые создания. Наверняка в столь радикальных мерах нет необходимости, дабы вселить страх в их души!"

"Странное замечание для дроу", — Фаэр с подозрением воззрилась на Маззи. — "А что ты предлагаешь? Милосердие? И как на это посмотрят наши истинные враги? Ты сделаешь так, как я сказала без лишних вопросов".

Солофейн и герои покинули город, устремившись к лагерю свирфнеблинов.

"Здесь мы подождем патруль", — произнес Солофейн. — "Думаю, вскоре один из них появится и тогда мы покончим с этим".

"Я сама здесь справлюсь, Солофейн, если ты предпочитаешь вернуться в город", — предложила Роланна, в голове которой уже созрел план.

"Оставить тебя саму разбираться с глубинными гномами?" — Солофейн подавил смешок. — "Да ты за собственные ноги зацепишься и упадешь. Почему я вообще должен размышлять об этом?"

"Я справлюсь с глубинными гномами, но если ты предпочитаешь плясать под дудку Фаэр, это твое дело", — отвечала Роланна, используя для него приказ Фаэр как красную тряпку для быка.

"Хммм. Ладно, ловлю тебя на слове. Фаэр нравится заставлять меня плясать, но подчиняться ей у меня нет никакого желания. Ты уверена, что справишься?"

"Да, конечно".

"Хорошо, я пойду. Когда прикончишь их, забери с собой шлем предводителя и возвращайся в таверну в Уст Ната… Я встречу тебя там. Не подведи меня, Велдрин".

Герои принялись ждать, когда патруль глубинных гномов приблизится. Роланна объяснила остальным свой замысел; герои согласились с ней, доверившись доводам девушки. Наконец, несколько часов спустя показался отряд свирфнеблинов. Роланна, Джахейра и Имоен преградили путь предводителю. Маззи, Налия и Эйри встали чуть в стороне от отряда гномов.

Предводитель что-то сказал на своем языке, но Роланна приказала ему повторить свое замечание на наречии дроу.

"Эээ… я думал, большинство дроу знают простой язык камня", — молвил предводитель. — "Мне говорить на языке темных эльфов, да? Приветствуем вас, темные. И спрашиваем о цели вашего присутствия здесь. Уважаете ли вы мир между нами, как делаем это мы?"

"Дроу прислали меня сюда, чтобы перебить ваш отряд… но я не хочу этого делать", — честно сказала Роланна.

"Тревожная весть! Зачем темным убивать нас? Мы же поддерживаем мир!" Предводитель заметно побледнел. Его воины бросали тревожные взгляды на дроу, окруживших их, и шансы свои на выживание справедливо считали самыми мизерными.

"Они считают, что вы недостаточно их страшитесь, и хотят таким образом послать сообщение вам и своим врагам", — молвила Роланна.

"Но мы сильно страшимся темных! Они в любое время могут перебить нас, если вдруг захотят! Мы благодарны вам за проявленное милосердие!"

"Но мне нужно доказательство того, что я исполнила их приказ. Можешь передать мне свой шлем?"

"Мой шлем?" — в изумлении выдохнул предводитель. Взяв себя в руки, он продолжал: "Если это спасет мою жизнь, то да… вот он. А теперь мы пойдем и скажем глубинным лордам, что необходимо много кланяться темным, дабы избежать войны. Мы благодарны вам за милосердие. Пусть Глубинный Брат всегда благоволит вам".

Роланна вернулась в город. Отыскав Фаэр, она приблизилась к той, держа в руках шлем предводителя отряда гномов.

"Аххх… вы вернулись со шлемом свирфнеблина", — молвила Фаэр. — "Хорошо. Уверена, эти гномы сейчас собирают подобающую дань матерям-матронам".

Казалось, Солофейн еще больше помрачнел, хмыкнул: "О, да, уверен, гномы впечатлились вашей жестокостью. Наверняка они даже не предполагали, что мы способны на такое".

"Это еще что? Стал бояться крови, Солофейн? Думаю, Паучьей Королеве это не понравится".

"Я берегу свою ярость для истинных врагов дроу. Лолс знает об этом, ровно как и матрона-мать моего собственного дома".

"Это не тебе решать, мужчина! Если продолжить говорить в том же духе, я позабочусь о том, чтобы ты оказался на алтаре и твое сердце было вырвано из груди!"

"Думаю, ты просто сотрясаешь воздух. Попробуй, и рискнешь развязать войну между нашими домами. Я вот думаю, как это понравится матери Ардулейс?"

"Это будет сделано во имя того, чтобы заставить тебя замолчать! Если бы Посвященная услышала, как ты со мной разговариваешь, она бы прикончила тебя на месте!"

"О, ты бы так радовалась, сучка Деспана!"

"Ба! Я больше не стану тебя слушать! Велдрин! Мы с тобой встретимся в моих личных покоях в башне Общества Воительниц. Через час. Велдрин… и не вздумай опоздать".

"Почему? Почему в твоих личных покоях?" — поинтересовалась Роланна.

"Потому что мне нужно уединение, мразь!" — потеряв самообладание, провизжала Фаэр. — "Только попробуй не придти, и я позабочусь о том, чтобы тебе приволокли туда, пронзенную крючьями!"