Роланна переговорила со спутниками касательно того немногого, что они знали о культуре дроу, что поможет им влиться в их общество. После чего герои выступили в город Уст Ната.
Хоть и оставили герои за собою немало миль в своих странствиях, последние шаги, остающиеся до поверхности, показались им самыми долгими. Герои испытали огромное облегчение, вновь узрев солнечный свет, пусть покидали они не столько мрак Подземья, сколько постоянные предательства. Но хоть окружение их и изменилось, до покоя было еще далеко. На равнине, где они оказались, в последнее время наверняка разыгралось немало сражений, и, судя по мрачным лицам приближающихся эльфов, это еще далеко не конец.
"Я говорю на общем языке, чтобы вы поняли меня и вняли предупреждению!" — произнес один из эльфийских воинов. — "Всех, кто рвется на поверхность, мы загоним назад! Погодите, вы… не дроу! Вы не должны здесь находиться! Или же вы их сообщники? Вы предали мир поверхности глубинным дьяволам?"
"Мое имя — Роланна. Я сражалась с дроу, чтобы добраться до Айреникуса!" — отвечала Роланна.
"Ты знаешь об Айреникусе? Тогда тебе нужно немедленно поговорить с Элханом. Он определит, в каких ты отношениях с этой тварью!"
"Конечно. Если этот Элхан сможет рассказать мне об Айреникусе, я с радостью встречусь с ним".
"Ваша судьба будет скоро решена. До встречи с Элханом вы все останетесь под стражей. Не двигайтесь; за вами очень внимательно наблюдают".
Часть отряда эльфийских воинов взяла на себя роль охранников героев. Вскоре подоспел военачальник Совалидаас, их командующий.
"Добро пожаловать. Да… добро пожаловать", — произнес военачальник, хоть суровые взгляды и поднятые копья его солдат говорили об обратном. — "Знайте, что я не доверяю вам. У меня нет на то причины. Я не считаю, что должен вам доверять. Несомненно, то же относится и к вам".
"Я буду рада помочь вам, ибо сама я разыскиваю Джона Айреникуса", — молвила Роланна.
"Ты произносишь интересные имена, которые ты не могла бы знать, не будь сама врагом наших врагов… или их друзей. Я покамест не решил, как тебя принимать. Элхан займется вами, проследит, чтобы вы устроились без стеснений и рассказали о себе все, что необходимо. Он опытен и… знает врага. Делайте, как он скажет. Вне зависимости от ваших мотивов, если вы поднимите руку хоть на одного из эльфов, я прикажу прикончить вас на месте. Нас много, будьте уверены".
Прошло куда больше времени, прежде чем их отвели к Элхану и двум иным эльфам. Он приветствовал героев куда теплее, не обращая внимания на тот факт, что они пленники.
"Благодарю за то, что пришли".
"Спасибо за проявленное дружелюбие", — молвила Роланна. — "Я не стремлюсь к иному сражению".
"Что ж, я здесь для того, чтобы определить, что в действительности вы ищите. Может, сражения и не удастся избежать. Но буду краток, ибо не могу тратить на вас много времени. Мне нужно всего лишь задать вам несколько вопросов".
"Спрашивай все, что хочешь. Нам скрывать нечего".
"Я задам вам вопросы и вы расскажете, что вам известно. Мои мудрецы поймут, отвечаете ли вы правдиво. В этом они хорошо поднаторели. Начнем с самого простого. Вы явились из города дроу. Вы бежали от них или же были в союзе с ними?" Роланна не винила его за недоверие, выказываемое появившимся из Подземья субъектам. Но ей действительно было нечего скрывать.
"Я бежала из их темного царствия".
"Это правда", — произнес мудрец.
"Согласен. Правда", — кивнул второй.
"Правда. Что ж, это хорошо", — произнес Элхан. — "Очевидно, что вы не союзники дроу. Однако это ничего не говорит о ваших собственных мотивах. Давайте продолжим. Вы говорите, что вам знакомо имя Айреникуса. Вы его знаете?"
"Конечно. Именно из-за него мы проделали столь долгий путь".
"Святая правда", — молвил первый мудрец.
"Именно так. Все так, как они говорят", — согласился второй.
"Стало быть, вам знаком этот негодяй и преступник", — произнес Элхан, нахмурившись. — "Тогда я задам следующий вопрос. Возможно, вы — способ воплощения его замыслов. Давайте узнаем, многое ли вам известно, какова природа ваших отношения? Вы состоите в союзе с Айреникусом?"
"Нет. Он наш общий враг", — твердо постановила Роланна.
"Правда".
"Правда. Она верит в это всем сердцем".
"Я рад это слышать", — улыбнулся Элхан, приказав эльфам, окружавшим героев, опустить копья. — "У моих стражей ей более важные дела, нежели ожидание вашей казни. Твои слова избавили меня от тревог. Кем бы вы ни были, на данный момент цели наши совпадают".
"Мы закончили? Не обижайся, но у меня хватает дел".
"Вы не представляете угрозы, как я изначально полагал, что не обольщайтесь мыслями о том, что вам здесь рады. Здесь все еще опасно, и я не стану испытывать судьбу. Сейчас я расскажу вам о сложившейся ситуации и вы поймете, почему перемещение в этой области ограничено. В иное время вас бы встретили более тепло, но Айреникус наносит удары в самые уязвимые места. Он преступил все пределы разумного, и наш город пребывает под его властью. Сулданесселлара попросту больше нет".
"Но ведь это невозможно, верно?" — выдохнула Налия. — "Не может же город — тем более, столь древний, как ваш, — просто взять да исчезнуть?"
"Он был сокрыт, но мы не можем проникнуть через магический двеомер, содеявший сие. Мы вынуждены оставаться здесь, отбивая постоянные атаки дроу, в то время как припасы наши тают".
"Дроу, с которыми Айреникус заключил сделку в Подземье", — добавила Роланна.
"Правда", — произнес первый мудрец, считая, что должен продолжать высказывать свои наблюдения.
"Да, она многое знает об этом", — добавил второй — наверняка для того, чтобы хоть что-нибудь сказать.
"Вижу", — согласился Элхан, — "в своих странствиях вы многое узнали о замыслах Айреникуса. Я вот думаю, сможете ли вы пригодиться нам".
"Возможно", — кивнула Роланна, глядя на двух мудрецов. — "Если ты считаешь, что можешь доверять мне".
"Наверняка вы не испытываете любви к Айреникусу, и это делает вас врагами нашего врага. Следовательно, вы можете оказаться нашими друзьями. Но даже если и нет, вы не сумеете добраться до Айреникуса, не поддержав нас. Его практически невозможно достичь, но есть одна возможность. В храме находится весьма могущественный артефакт: Лампа Ринна. Это древняя лампа, нанесены на которую старейшие руны. Лампа связана с эльфийской магией, и никакая волшба не может оградить ее от возвращения в эльфийские земли.
Будь она у нас, мы могли бы с легкостью ступить в Сулданесселлар. Но когда дроу заняли храм, кто-то похитил реликвию. Наверняка это был слуга Айреникуса, воспользовавшийся хаосом сражения. Несмотря на все усилия наших мудрецов, мы не смогли определить, куда направился вор. Боюсь, лампы больше нет в землях эльфов".
"Должно быть, это Бодхи", — молвила Роланна. — "Лишь ей он мог доверить подобный артефакт".
"Правда", — констатировал первый мудрец.
Роланна наградила мудрецов красноречивым взглядом, затем продолжила: "Как я уже говорила, я не смогу вам помочь, если вы мне не доверяете".
"Бодхи…" — пробормотал Элхан. — "Похоже, вы знаете о текущем положении дел побольше нашего. Предлагаю нам помочь друг другу".
"Ты мог бы оказать нам неоценимую помощь, рассказав, что здесь происходит".
"Я не могу добавить что-либо к уже сказанному", — вздохнул Элхан; если бы мудрецы сейчас следили за изречениями своего собрата, то, по мнению Роланны, наверняка бы сказали — "Ложь".
"Возможно, попади я в город", — продолжал Элхан, — "я бы понял больше, но сейчас я в такой же ситуации, как и ты. Атака последовала без предупреждения, и руководил ею человек, нам незнакомый. Мы этого не могли предвидеть. Он заключил сделку с дроу, осквернил наш храм и учинил резню в городе. Его имя будет проклято и станет произноситься как можно реже. Он — антипод всего эльфийского! Если вы знаете, как отыскать предательскую слугу этого монстра, сделайте это. Вы ищете Айреникуса, я ищу Айреникуса; помочь нам — значит, помочь себе. Отыщите лампу. Ищите за пределами эльфийских земель, там, где, как вы считаете, может пребывать слуга Айреникуса. Лишь тогда мы сможем подобраться к нему".
"Мне понадобятся припасы, а также помощь в противостоянии Бодхи".
"Мы не можем ступать на земли людей. У нас здесь достаточно проблем, и они лишь усугубятся, если амнийцам покажется, что мы посылаем лазутчиков в их города".
"Неужто вы ничем нам не можете помощь?" — воскликнула Маззи. — "Я стану сражаться со злом до последней капли крови, но… мы уже сходились в сражении с нею раньше и потерпели поражение".
"Вы много странствовали, вернитесь к тем, кому помогали ранее и попросите о помощи их. Уверен, кто-нибудь из них не откажется помочь вам. Им не нужно знать всю подоплеку событий, лишь то, что необходимо искоренить великое зло. Чем меньше народа знает о позоре, который навлек Айреникус, тем лучше".
"О позоре? Какой позор он навлек на вас?" — вопросила Роланна, удивившись этой случайно оброненной фразе.
"Это вас не касается. Его деяния станут очевидны, когда мы сумеем добраться до него. А вам надлежит приниматься за поиски".
Для противостояния Бодхи Элхан передал героям воду, благословленную в эльфийском храме, и пожелал им удачи. Он удалился, но один из мудрецов остался подле героев. Роланна спросила у него о Лампе Ринна.
"Природа подобных артефактов неясна", — молвил мудрец. — "История их создания утрачена со временем, и мы знаем лишь то, что беречь их следует как зеницу ока. Легенды о лампе говорят, что раньше она, быть может, была всего лишь фонарем на повозке, но наши далекие предки освещали им путь в новые земли, куда она направлялись. На нее были наложены чары, должные разгонять тьму, вынуждая демонических порождений терять власть над природой. По крайней мере, так гласят предания".
Роланна и спутники ее устремились в обратный путь к Аткатле. Уже смеркалось, и они искали место для ночлега, когда повстречали иной отряд искателей приключений. Один из них что-то громко произнес и Роланна узнала этот голос, ибо встречала сего индивида близ Врат Бальдура. Это был Дриззт До'Урден, весьма необычный дроу, избравший для себя жизнь на поверхности.
Уже после встречи с ним Роланна с удивлением узнала, что сей дроу и спутники его весьма знамениты на севере. Пораженная, она услышала множество сказаний об их деяниях. Теперь-то она знала по именам всех его спутников. Те были столь заняты беседой, что даже не заметили наших героев.
"Говорю тебе, Бренор", — молвил Дриззт, — "мы уже здесь проходили. Ты уверен, что помнишь, где оставил его? Мне не очень хочется ходить кругами".
"Проклятье, мальчишка", — отвечал дворф, Бренор. — "Может, я и стар, но провалами в памяти покамест не страдаю! И нам бы даже не пришлось искать его, если бы Вульфгар не выбил его у меня из рук!"
"Не было такого, дворф", — заявил высокий варвар, Вульфгар.
"Было, мальчишка!" — раздраженно заявил Бренор. — "Когда ты сражаешься, то вообще по сторонам не смотришь, а я был слишком занят троллями, чтобы бежать за ним. А после я и забыл, что ты сделал".
"Ну конечно же мы поможем тебе отыскать его", — добавила молодая женщина, Кэтти Бри, — "но Дриззт лишь спрашивал…"
"Он ставил под вопрос, остались ли у меня мозги в голове, дочка!" — буркнул Бренор. — "И я уверен, что весьма скоро мы отыщем мой молот, я не оставлю его гоблинам".
"Умм… уверен, так и будет, Бренор, Дриззт", — произнес халфлинг Реджис. — "Кстати, мы не одни. Может, они сумели отыскать твой драгоценный маленький молот, Бренор".
"Арфисты рассказывали мне об этом индивиде, Роланна", — молвила Джахейра. — "Дроу, приверженный добру, истинный герой. Он заслуживает уважения".
"Еще одно слово о моем молоте, Пузан", — начал Бренор, полагая, что посторонние — еще не повод прекращать спор, — "и ты станешь первым, кого он расплющит, когда я отыщу его!"
"Умоляю, друзья мои", — произнес Дриззт, — "нет нужды спорить об этом. Приветствую, странники! Я — Дриззт До'Урден, и идем мы из Десяти Городов. Друзья вы или враги?"
"Друзья, Дриззт. Мы слышали о тебе", — молвила Роланна.
"Что ж, тогда рад встрече", — улыбнулся Дриззт. — "Скажите, не видели ли вы случайно поблизости… эээ… розовый боевой молот?"
"Проклятье, Дриззт, мой молот не РОЗОВЫЙ!" — взорвался Бренор.
"Ну, ты должен признать, Бренор", — вставил Реджис, — "с тех пор как Сирин наложил на него чары, он стал немного светиться розоватым".
"Он КРАСНЫЙ! КРАСНЫЙ, говорю тебе!" — заорал дворф на своего мучителя. — "Назови его снова розовым, халфлинг, и отправишься прямиком в Бездну!"
"Был я там. Ничего особенного", — отмахнулся Вульфгар.
"Ладно, красный", — согласился Дриззт. — "Не видали ничего подобного, странники?"
"Ну… вроде видали. Но не помню, где именно", — неуверенно молвила Роланна; чуть раньше ей показалось, что в стороне от дороги блеснуло что-то красным, но она решила, что это просто какое-то насекомое.
"Видишь? Говорил я тебе, что еще сохранил голову на плечах!" — торжествующе заметил Бренор. — "Он неподалеку, как я вам и говорил!"
"Тогда поищем еще, Бренор, не волнуйся", — обнадежил его Дриззт. — "Пока что никто не требует нашего немедленного возвращения в Десять Городов. Но скажи мне, путница… мы раньше не встречались? Мне твое лицо кажется знакомым, но не могу вспомнить, где и когда я тебя мог видеть. Так я знаю тебя?"
"Наша встреча была краткой. Я помогла тебе в сражении с гноллами неподалеку от Врат Бальдура", — напомнила Роланна.
"Так это была ты? Я рад снова видеть тебя, подруга, ровно как и иных поборников добра на этой дороге, особенно когда вокруг ходит столько слухов о подстерегающих опасностях. Если тебе нужна помощь, я с радостью предложу ее. Если нет, то пожелаю вам доброго пути, а мы отправимся назад на дальний север".
"Если ты ненамного задержишься, Дриззт, то я предложу тебе кое-что", — молвила Роланна, вспомнив о словах Элхана. Если один из самых знаменитых искателей приключений на Фаэруне сможет помочь ей, она будет чувствовать себя значительно увереннее в грядущем противостоянии с Бодхи.
"Предложишь? Хорошо, путница… я тебя выслушаю. И если смогу помочь, помогу".
"Я — Роланна, и я хочу уничтожить вампиршу в Аткатле, но она слишком могущественна. Поможешь ли ты нам?"
"До меня доходили слухи об этом создании, но я также слышал, что она и сородичи ее были уничтожены. Значит, ты утверждаешь, что это неправда и она все еще влачит свое богомерзкое существование?"
"Это я уничтожила гильдию, но она сумела бежать. Но теперь она вернулась куда более могущественной".
"В прошлом я сражался с подобными созданиями и очень хорошо знаю их силы. Если то, что ты говоришь, правда, мы не можем позволить сей твари продолжать свое существование. Я встану рядом с вами в сражении, Роланна, хоть перед тем, как это произойдет, мы должны завершить кое-какие дела. Где именно это создание обитает в Аткатле?"
"В склепах под Кладбищенским районом".
"Думаю, я знаю место, о котором ты говоришь. Что ж… встретимся вновь, когда ты соберешься спуститься под землю. До встречи, Роланна…"
"Прекрасная идея, Роланна", — тепло улыбнулась Джахейра. — "Помощь Дриззта и его спутников в сражении с Бодхи определенно не будет лишней. Ты выказала великую мудрость".
Герои остановились здесь на ночь, а на следующий день продолжили путь. Они проследовали во врата Аткатлы, и вскоре повстречали иного старого друга. Старого друга Джахейры.
"Джахейра! Я хочу поговорить с тобой!" — молвил Дермис Куртьедейл.
"Дермис? Почему ты вернулся?" — удивилась Джахейра. — "Я рада тебя видеть. Я думала, что наша дружба…"
"Я здесь не для того, чтобы болтать с тобой. В последний раз мы встречаемся друг с другом мирно. Я пришел, чтобы предупредить тебя".
"О чем ты?"
"Было решено считать тебя убийцей Арфистов и предательницей. Ты яшкаешься с нашими врагами. Было приказано тебя устранить".
"Что? Подобное неслыханно!"
"Это весьма особый случай. Доселе ты мало сталкивалась с противостоянием Арфистам. Отныне нападения на тебя станут гораздо более частыми, если, конечно, ты не решишь последовать за мной прямо сейчас".
"Что это значит?"
"Это вопрос нашего правосудия, и эта твоя Роланна не имеет к сему отношения. Если ты подчинишься, то избавить ее от нападений".
"Что это еще за сделка такая?" — протестующе воскликнула Роланна.
"Единственная, которая к ней применима", — отрезал Дермис. — "Подумай об этом, Джахейра. Тебя выслушают, как ты того и желаешь".
"Хорошо, Дермис. Я подумаю", — отвечала Джахейра.
"Так и сделай, Джахейра. Других предупреждений не будет".