Лёгким движением руки Поттер раздвинул всю мебель в гостиной и тем самым освободил себе простор для работы. Из сумки были извлечены и положены на трансфигурированный стол необходимые инструменты, зелья и прочие необходимые приспособления. Небольшой в виде пирамидки артефакт обеспечил звукоизоляцию в пределах комнаты.

Поттер извлёк из недр сумки уже знакомый пятиконечный стол и, увеличив, поставил его в центр комнаты. Затем он не спеша облачился в балахон с остроконечным капюшоном и прикрепил спящую женщину к столу. Убедившись, что он ничего не забыл, Поттер привёл свою жертву в чувство.

— Просыпайся, давай, — рычал Поттер, недовольный медленной работой пробуждающего зелья. — У меня много работы и мало времени.

— Кто вы такой? — закричала она, пытаясь освободиться. — Что вам от меня нужно? Мой муж полицейский, вам так просто это с рук не сойдёт.

— Мне с рук и не такое сходило, — легкомысленно отмахнулся Поттер, срезая с неё одежду. — Твоего мужа не раз предупреждали, чтоб не лез в дела Тёмного Лорда. Это его расплата за глупость.

— Отпустите меня, — расплакалась она, подумав, что имеет дело с Упиванцем. — Я не имею никакого отношения к аврорату, у меня маленькая дочь. Отпустите…

— Побереги голос, — Поттер никак не мог определиться с чего ему начать.

Подбросив монетку, он решил свою проблему самым кардинальным способом. Он взял небольшой тесак и отрубил ей ступню. Зачарованное лезвие тут же остановило кровь, а материал, из которого оно было изготовлено, в несколько раз усилил боль. Женщина зашлась в истошном крике и Поттеру пришлось понизить чувствительность слухового нерва.

Оставив несчастную извиваться на столе, Поттер аккуратно принялся обрывать ногти из отрезанной ступни. Обжарив их определённым образом, он принялся готовить одно из своих излюбленных зелий — Органический растворитель.

Двадцатью минутами спустя, оставив зелье настаиваться, он влил в неё свой особый коктейль для повышения болевого порога и с присущей только маньякам методичностью принялся срезать веки, напевая при этом веселую мелодию.

Миссис Шейклболт давно бы сорвала себе голос, если бы не особая мазь, которой щедро было смазано её горло. Кроме вполне очевидного укрепляющего эффекта она обладала еще одним удивительным свойством — разъедала кожу.

Настоявшееся зелье приобрело необходимую консистенцию и силу. Поттер аккуратно, чтобы не пролить себе на руку, набрал несколько стеклянных шприцев этой киселеобразной субстанции. Вернувшись ко столу и уже собираясь пустить их в дело он был прерван негромким стуком в дверь. Обратив туда свой всевидящий глаз, он увидел ребёнка лет десяти в школьной форме и с небольшим рюкзачком.

Не ожидав, что девочка вернётся из школы так рано, Поттер, тем не менее, был доволен. Не смотря на то, что он только начал, он ощущал какой-то дискомфорт. Это объяснялось рутинностью работы. Жертва не была врагом и не имела ценной информации, но творческая натура Поттера негодовала от мысли о простом убийстве. Пришедшая так не вовремя девочка частично решила эту проблему. Как и любая творческая личность Гарри любил когда его работу могли оценить со стороны. Поэтому появление стороннего наблюдателя было воспринято как нельзя лучше.

Включив маскировку и теперь выглядя так же как миссис Шейклболт, когда встречала его, он направился к двери.

— Разве ты не должна быть в школе Мэри? — улыбнувшись, спросил он.

— У нас отменили занятия, сказали, какое-то чрезвычайное происшествие и отправили по домам.

Гарри пропустил девочку внутрь и, закрыв дверь, оглушил её заклинанием. Затащив Мэри в гостиную и вызвав новую порцию нечленораздельных криков у её матери — мазь разъедала горло всё больше и больше — когда та увидела дочь в лапах маньяка, Гарри достал из сумки крест. Увеличив его до первоначальных размеров он установил его так, что размещенный на нем человек мог бы видеть всё происходящее. Прикрепив девочку на кресте с помощью больших ржавых гвоздей и влив в неё дозу мощного обезболивающего, Поттер привёл её в чувство и принялся за прерванную работу. Теперь он чувствовал себя намного комфортнее.

Взяв шприц с Растворителем, он ввел по три кубика в каждую грудь женщины и под аккомпанемент жутких воплей отправился на кухню. Подобный труд всегда вызывал у него чувство голода. Из гостиной потянуло зловонием человеческих испражнений и ему пришлось накладывать воздухоочистительные чары, перед тем как насладится курицей по-пекински.

Отобедав, Гарри вернулся в подозрительно тихую гостиную и обнаружил два бессознательных тела. Недовольно хмыкнув, он, взмахом палочки, убрал нечистоты и привёл в сознание своих жертв. На месте грудей миссис Шейклболт зияли страшные раны и были видны отполированные до блеска кости грудной клетки. Понимая, что долго она так не протянет, Гарри влил в неё обезболивающее и кровевостанавливающее зелья, а затем вогнал еще по три кубика адского раствора в ягодицы. Увидев до смерти перепуганный взгляд девочки, Поттер недобро усмехнулся.

— Хочешь попробовать? — спросил он и не дожидаясь ответа капнул одну каплю ей на кончик носа.

Мощное обезболивающее, которое он дал ей раньше, действовало до сих пор, но вид понемногу исчезающего носа ввёл ей в ступор.

Тем временем, миссис Шейклболт окончательно затихла и похоже, что в этот раз окончательно. Наложив диагностическое заклятие, Поттер убедился, что у неё остановилось сердце.

— Правильно Том говорит, — пробурчал Гарри. — Я не знаю меры.

Выдав малой еще одну дозу болеутоляющего и поджегши её, Гарри сел в кресло и принялся ждать. Кингсли должен был вернуться с минуты на минуту.

Щелкнула входная дверь и ничего не подозревающий аврор, окликнув жену и не дождавшись ответа, вошел в гостиную. Гарри никогда не видел как белеют от ужаса негры и ему было очень интересно посмотреть на это чудо природы. Кожа Кингсли стала пепельного оттенка, руки тряслись, он едва стоял на ногах. Гарри всё ждал, когда он упадёт в обморок, но тот оказался крепким орешком и всего лишь опорожнил желудок в угол комнаты.

Аврор был полностью деморализован и Поттер уже было собирался покинуть эту обитель смерти, но тут случилось то чего он не ждал. Шейклболт выпрямился и с полными ненависти глазами принялся клясться в пространство, что найдёт и убьёт того, кто это сделал и теперь ему нечего терять.

— Вообще-то, твоя дочь еще жива, — протянул Гарри, выключая маскировку и появляясь в кресле. — Можешь начинать драться со мной или попытаться спасти её.

Кингсли злобно глянув на этого усмехающегося нелюдя, сбил пламя с дочери и аккуратно отцепил её от креста. Поттер всё так же безмятежно сидел и наблюдал. Кингсли собирался активировать свой экстренный портал и отбыть в Мунго, но был подло ударен парализатором в спину.

— Грюм, пришли команду своих ребят по адресу Шейклболта через три часа, — сказал Поттер по мыслесвязи. — Пускай оформят его как психопата, что устроил всю эту бесовщину. Сообщи Тонкс и организуйте ему путёвку в Азкабан до скончания времен, с запретом на посещения кем бы то ни было.