Как только Джейкоб удостоверился в том, что Лисса уснула дневным сном, он отправился выполнять данные ему поручения. Закончив, он отогнал «Мерседес» в гараж для ремонта коробки передач — самостоятельно он с этим справиться не мог, — потом его подвезли в город из автомастерской. По пути он позвонил мистеру Ингрему, водителю лимузина, который Лисса наняла для периодических поездок по окрестностям на то время, пока жила в своем доме в Атланте. Он согласился проехаться по магазинам и забрать покупки, а затем через пару часов подобрать Джейкоба.

Ей было безразлично, как выполняются домашние дела до той поры, пока все шло хорошо. И не приведи бог, если что-то пойдет не так, ибо от ее язычка милости он не дождется. Он с трудом подавил улыбку. Его госпожа, которая знала все на свете, не знала ничего о своей королевской заносчивости. Она также ничего не знала — по крайней мере, в данный момент, — о его особенном последнем деле.

Завтра лорд Брайан и его слуга Дебра уедут из Атланты в Таскалузу. Они все это время ждали доставки хорошо сохранившегося трупа русского вампира, который, как надеялся Брайан, поможет им найти ответы на множество вопросов, связанных с единственным заболеванием, от которого страдал их вид. От вируса Далилы.

Так как Лисса легко могла выяснить его намерения, если бы она заглянула в его разум, Джейкоб постоянно тренировал очень полезное умение скрывать от нее вещи, которые не предназначались для ее внимания.

Ну и черт с ним, даже если она узнает. Он скорее попросит прощения, чем позволения это сделать. У его госпожи был этот вирус, хотя об этом знали только они двое.

Приняв третью метку, он добровольно соглашался на то, что конец ее жизни автоматически будет означать и его смерть. Метка неразрывно связывала их физическую плоть; некоторые вампиры и слуги чувствовали, что она давала им даже духовную связь, — слуга следовал за вампиром в его посмертии до конца. Он хотел, чтобы было именно так, потому что без него она никуда не пойдет. Желание защитить свой регион и общество, которое она помогла построить, было основной ее целью на данный момент. Он поклялся, что это также будет и его целью. Он просто не упомянул, что возьмет на себя две основные заботы, одна из которых — возможность спасти ей жизнь.

Пока Джейкоб ждал возле отеля, где остановились Дебра и Брайан, он купил кофе и съел пару пончиков. Ему не пришлось долго ждать. Дебра вышла около девяти и пешком прошла семь кварталов до библиотеки, неся в руках связку книг. Джейкоб следовал за ней в отдалении, намереваясь приблизиться, когда они войдут внутрь.

Он обнаружил ее в удобном кресле в уединенном уголке. На ее коленях, словно салфетка, лежал научный журнал и блокнот с какими-то подсчетами. Он с удивлением увидел, что она читала любовный роман. Когда он сел в кресло, притянув его достаточно близко для разговора тет-а-тет, она закрыла свой дешевый роман и настороженно посмотрела на непрошенного гостя.

Дебра слегка покраснела, и он понял, что она вспоминает недавнюю вечеринку, где они познакомились. На таких мероприятиях слуги предоставляли сексуальное развлечение своим господам, и Джейкоб в свою очередь вспомнил, как его пальцы оказались глубоко внутри Дебры, а ее влагалище в оргазме сжимало их. В это время Брайан, ее господин, посасывал затвердевшие соски ее грудей, а госпожа Джейкоба наблюдала за всем этим, впитывая их энергию, словно кровь.

Такова была жизнь смертного слуги. Химчистка, работа по дому, садоводство. Сначала накрой красивый стол, а затем стань на нем секс-рабом для всех пришедших на вечеринку. И все это за один день.

— Как дела? — Видя беспокойство на ее лице, он инстинктивно выбрал беззаботный тон.

Она стала успокаиваться.

— Все нормально. Я… что ты здесь делаешь? Леди Лисса недовольна моим господином? Есть

Ли что-то, что мы можем для нее сделать? Завтра мы уезжаем в Алабаму, но я думаю, он был бы счастлив…

Джейкоб покачал головой.

— Я здесь не официально, а сам по себе. Хочу поговорить как слуга со слугой. Возможно, ты сможешь ответить на некоторые мои вопросы. — Он наклонился вперед, свесив руки между коленями. — Надеюсь, я тогда не сделал тебе больно. Я в этих делах новичок…

— Я уже четыре года служу господину Брайану, — призналась она, опустив глаза и скребя коротко остриженным ногтем по обложке. — Это был первый раз… конечно, я об этом слышала. Считается нормальным использовать смертных слуг вот так, но… я была помощником Брайана в лаборатории, прежде чем стать его слугой, и он… я думаю, большую часть времени были он, я и наши исследования. Конечно, у него есть… — Она еще больше покраснела. — Но ничего подобного, мне кажется, я могу это объяснить. Ну, знаешь, двое ученых избавляются от стресса в конце долгого периода исследований, но конечно, когда это случилось, это было не так. Я хочу сказать, что он великолепен, но когда эта его часть берет верх, я имею в виду его вампирскую сущность…

Теперь она покраснела до корней волос. Джейкоб проглотил ухмылку; несмотря на красоту и внешнюю уверенность в себе, она оставалась заикающейся заучкой.

— Он становится каким-то… ну… — Она подняла с колен любовный роман. Заметив его удивление, покачала головой. — Считаешь, я полная дура, да? Извини, обычно я о таких вещах не говорю, но… ты — первый слуга, кто знает еще меньше, чем я. Большинство из них такие спокойные и искушенные, они смотрят с покровительственной жалостью, что меня просто бесит. Лиам и Сеанна. например — добавила она. Она имела в виду двух других слуг, присутствовавших на той вечеринке. Джейкобу приказали одновременно довести Дебру и Сеанну до оргазма. Ему это удалось, но, как и у Дебры, это был его первый опыт группового удовлетворения похоти вампиров.

Глубоко вздохнув, она положила книгу поверх блокнота, скрестила руки и слегка улыбнулась.

— Конечно, я буду рада ответить на твои вопросы, Джейкоб. Хотя сомневаюсь, что смогу просветить тебя в чем-то, что связано с вампирской политикой. Ты же знаешь, я большую часть времени провожу в лаборатории.

— Вот поэтому ты мне и нужна, — успокоил он ее. В свою очередь, глубоко вздохнув, он встретился с ней взглядом, стараясь не показать, насколько для него важны ее ответы. — Моя госпожа ничего не рассказывает мне о вирусе Далила, а меня это интересует.

— Если она намеренно решила скрыть от тебя информацию, не мне ее тебе сообщать, — сухо ответила Дебра, но тут же смягчилась. — Леди Лисса могущественна, ее покровительство жизненно важно для Брайана, я не могу сделать ничего, что обидело бы ее. Тут я рисковать не буду. — Ее глаза внезапно тревожно расширились. — Возможно, даже этот разговор недопустим, если она не знает, что ты здесь. А она ведь не знает, правда?

— Выслушай меня. Пожалуйста. — Джейкоб подавил желание силой остановить ее, когда она поднялась, собираясь уходить. Он не должен показывать отчаяние или чрезмерную заинтересованность в этом вопросе. И он отсюда не уйдет, пока все не выяснит.

— Леди Лисса считает мое желание защитить ее забавным, но для меня это часть моих обязанностей. Полагаю, так думает большинство слуг вне зависимости от того, насколько комично это выглядит в глазах наших господ.

Эти его слова, по-видимому, задели в ней какую-то струну, она снова села, а взгляд за стеклами очков стал более сосредоточенным. На вечеринке Брайан аккуратно снял эти очки и отложил их. Но после этого заботливого жеста он вернулся в кресло и безжалостно поддержал приказ лорда Ричарда. Дебра должна была раздеться перед собравшимися гостями и позволить Джейкобу, которого она видела в первый раз в жизни, ласкать ее и довести до оргазма на глазах у всех.

Он стал частью странного мира. Невинность и похоть переплелись, словно инь и янь, создавая альтернативную реальность с бесконечными непредсказуемыми вывертами и поворотами.

— Я хочу знать, как защитить ее. Чем больше мне будет известно о вирусе, тем больше вероятность того, что мне удастся это сделать, ведь так? — Его лицо оставалось спокойным. Он играл с огнем. Поговорив с Лиссой прошлой ночью, он понял, что если появится хотя бы слабый намек на то, что королева Дальневосточного Клана больна, вся ее работа по защите региона окажется под угрозой. Это могло повлечь за собой и другие последствия. Те, кто был против «цивилизованной» структуры современного вампирского общества, могли ввязаться в кровавый конфликт с теми, кто ее поддерживал, рассматривая неотвратимую гибель Королевы как знак того, что Совет окончательно ослаб.

— Даю слово, что если Лисса будет недовольна нашим разговором, пострадает только моя шкура. — Чрезвычайно пострадает. — Ни тебя, ни лорда Брайана это не коснется. Я не скажу тебе ничего, ни единого слова, если буду думать, что каким-либо образом повлияю на благосклонность моей госпожи к лорду Брайану.

Опять этот настойчивый, изучающий взгляд.

— У тебя честное лицо, — сказала она наконец. — Очень открытое. Большинство слуг так быстро теряют это… Тебе лучше бы отучиться от этого, и поскорее. Другие вампиры могут получать информацию, читая по лицу слуги, и использовать это против твоей госпожи.

Джейкоб кивнул. В прошлом его госпожа говорила почти то же самое о своем умении читать по его лицу.

— Я поработаю над этим, поверь. Расскажи о вирусе. Как мне защитить от него мою госпожу?

— Мне трудно поверить, что леди Лисса нуждается в защите, — ответила она с сомнением. Короткая пауза. — Хорошо, я расскажу, что смогу. Вирус Далила был назван так в честь Самсона и Далилы, — объяснила Дебра. — Далила отрезала Самсону волосы, смертные забирают сверхспособности вампиров, так сказать, их бессмертие. Это ключ ко всему. У обычного человека этот признак рецессивен, и не может принести никакого вреда. Но если он у него есть, и вампир укусит такого смертного, существует очень высокая вероятность того, что вампир заболеет. Согласно нашим исследованиям, этот вирус все чаще встречается у смертных, что делает вопрос защиты здоровья твоей госпожи еще более важным. — Она пожала плечами. — В этой сфере очень трудно что-либо доказать и легко ошибиться с выводами. Мы еще очень многого не знаем о механизмах адаптации и эволюции. Я слышала новости о все большем количестве таинственных смертей, когда жертвы были покусаны, а их тела обескровлены. Смертные, конечно, приписывают эти преступления маньякам, убийцам, думающим, что они вампиры. Но мы-то знаем, что это свидетельства того, что вампиры игнорируют законы Совета и убивают все больше смертных, чтобы упрочить свою власть. Поэтому вирус, возможно, — защитный механизм, развивающийся в ДНК смертных.

Выражение лица Дебры стало более жестким.

— Все, что мы наблюдаем в лаборатории, свидетельствует о том, что если вампиры не обратят внимания на эти угрожающие знаки, у нас начнется эпидемия. Вот почему Брайан хочет как можно скорее встретиться со специалистами Таскалузы. Он хочет собрать как можно больше данных и представить их на собрании Совета. Пока нас спасает только то, что вирус — словно улица с односторонним движением. Он может передаваться только от смертного к вампиру. Вампир для другого вампира не опасен, он не может заразить его вирусом. Вирус чаще поражает мозг, а не кровь… Однако для смертного слуги вампира дела обстоят несколько иначе.

— Что ты имеешь в виду?

Она снова расправила блокнот на коленях, нахмурив брови.

— Джейкоб, некоторые данные не подтверждены, поэтому, пожалуйста…

— Этот разговор останется между нами. Я не выдержу, если потеряю свою госпожу. — Дрожь в голосе заставила ее с удивлением на него взглянуть. Выражение ее лица смягчилось.

— С момента заражения проходит около десяти лет до того момента, когда болезнь дает о себе знать. Однако есть еще более вирулентный тип вируса. Его мы обнаружили совсем недавно. У русского вампира. Как это ни странно, Брайан очень волнуется по этому поводу, он считает, что эта разница может дать ключи к возможному лечению. Мгновение помедлив, она произнесла сквозь сжатые губы: — Лорд Андреев заразился вирусом Далила от своей слуги Хелины. Она служила ему 86 лет.

— Как? — нахмурил брови Джейкоб. — Если у нее в крови дремал вирус, он бы заразился им почти сразу, первый раз выпив ее крови!

Дебра кивнула, ее глаза были очень серьезны, а то, как она говорила, свидетельствовало о том, что ей неприятна информация, которую она ему сообщала. — Исследования проводятся еще кое-где. В лабораториях охотников за вампирами. Мы уверены, что они нашли способ впрыскивать вирус в кровь смертных. Лорд Андреев не отличался состраданием. Хелина могла бы убить себя, чтобы не дать ему напиться своей крови, но, очевидно, она… — Дебра покачала головой. — Джейкоб, я люблю моего господина. Я никогда не могла принять это, но я знаю, что некоторых слуг берут против воли. Со временем они это принимают. Но когда господа похожи на Андреева… Очевидно, Хелина была достаточно смелой, чтобы решить, что он ни с кем и никогда не будет больше обходиться так жестоко.

— Ей пришлось быть очень умной. Сосредоточенной. — Джейкоб подумал о том усилии, которое ему приходилось прилагать, чтобы не думать об интересующих его вопросах в присутствии его госпожи, хотя он знал, что у него нет ни единого шанса, если она обратит на это свое внимание.

Это еще мягко сказано. Очевидно, она могла это сделать, постоянно думая о мести и расплате. Например, сжечь его во сне или натравить на него охотников за вампирами, но она так никогда и не воплотила в жизнь эти фантазии. Очень тщательно спланированная стратегия. Ее мстительность и явная трусость забавляли его. В ответ он еще больше насмехался над ней и пытал ее.

— Почему он ее не убил?

— Андреев наслаждался ее болью и страданиями, — сказала она грустно. — Он постоянно наказывал ее за своенравие и предательские мысли. Он не относился к ней серьезно, переоценил свою власть над ней.

— Это она тебе рассказала?

— Нет. — Дебра стиснула руки так сильно, что костяшки пальцев побелели. — Когда у него обнаружились первые признаки заболевания, она рассказала ему, что она сделала, прямо перед собранием верховных владык, что-то вроде нашего недавнего собрания. Она рассмеялась ему прямо в лицо. Наплевала на него. — Дебра покачала головой. — У нее был нож с кровью ее господина — один бог знает, как она ее достала — она попыталась воткнуть нож себе в сердце. Это единственный способ убить слугу, но, к сожалению, они успели ее остановить. Он пытал ее, пока она не умерла. Из-за нашей сопротивляемости ранам это длилось два месяца. Когда она наконец умерла, в ней невозможно было узнать человека. Нескольким исследователям позволили навестить ее и задать ей пару вопросов. — Дебра сглотнула ком в горле. — Я рада, что не была одной из них, как бы трусливо это ни звучало.

Джейкоб закрыл глаза. Помни, насколько мы жестоки… так сказала сама госпожа, когда он знакомился со своей ролью в ее доме.

— В самом конце он сделал все от него зависящее, чтобы понять природу заболевания. Я не знаю, было ли это что-то вроде мести. Он хотел удостовериться, что ни один слуга больше не будет иметь такой власти над своим господином. А может быть, он пытался что-то исправить, как иногда делают люди, знающие о своей участи. Но сейчас это уже не имеет никакого значения. Основываясь на тестах, проведенных этими исследователями, мы выяснили, что смертный, которому ввели вирус, становится носителем так называемого вируса Далила Б. Симптомы немного другие, но, изучив образцы ее крови, они подсчитали, что она бы умерла менее чем через два года. В отличие от человека с естественным геном, на которого это вообще никак не повлияет.

Томас умер меньше чем за два года. Джейкоб заставил себя не думать об этом. К счастью, Дебра была полностью сосредоточена на своих мыслях.

— Он также ускоряет развитие вируса Далила у вампиров. Они не проживут эти десять лет. Лорд Андреев умер меньше чем через два года. Если бы тогда у него был слуга, возможно, он смог бы прожить больше без признаков заболевания. Как ты, вероятно, знаешь, вампир может получать энергию от слуги.

Он не хотел задавать этого вопроса, но все равно спросил:

— Каковы симптомы заболевания? — Это был самый опасный вопрос, он понял это по ее взгляду.

— Все начинается с необходимости дольше спать. Вампир становится более уязвимым, на него тяжелее влияет солнечный свет, причем даже при нахождении в темном помещении. Когда болезнь прогрессирует, мы наблюдаем внезапную слабость, которая может привести к потере сознания, вампира может вырвать кровью. Если помнишь, лорд Ричард говорил об этом со своим другом Антонио.

Она вздохнула.

— Они начинают терять контроль и перестают охранять свои мысли от смертного слуги. Андреев пригласил смертного добровольца, чтобы Брайан мог вычислить степень снижения его способности блокировать свои мысли. Здоровый вампир как герметично закрытая банка: ни одна мысль не просочится, если он этого не хочет, но заболевший вампир начинает открывать свои мысли тем, кто связан с его разумом. Он часто не осознает этого. Мы знаем, что для здорового вампира, даже если он чем-то расстроен, закрыть свои мысли все равно что нам с тобой захлопнуть книгу. — Она продемонстрировала это на примере романа, лежавшего у нее на коленях.

Джейкоб ужаснулся, вспомнив ночь, когда он вошел в воспоминания Лиссы и увидел, как ее пытает собственный муж. Когда она обнаружила, что слуга без приглашения влез в ее сознание, ее реакция была бурной — его предплечье время от времени побаливало, несмотря на все способности к исцелению, которые давали второй и третий знаки.

— Так как приступы на первых стадиях возникают неожиданно, — продолжила Дебра, — заболевший вампир поразительно быстро восстанавливает силы и самообладание, словно ничего и не случилось. Потом Он начинает слабеть. Очень трудно предсказать временной интервал между приступами, они могут происходить ежедневно, а иногда даже чаще. Мы называем это третьей стадией. Настроение может колебаться в пределах одного предложения.

Учитывая личность его госпожи, подумал Джейкоб с грустной улыбкой, ему придется постараться, чтобы отличить патологическое изменение настроения от обычных резких перепадов.

— Когда следом за эмоциональными атаками наступают физические, вампир вступает в финальную стадию заболевания. В четвертой стадии особенно заметно становится замедление умственных процессов. Здесь будут галлюцинации, искаженная реальность и паранойя. Иногда — приступы суицидальных мыслей и меланхолии. Крайняя эмоциональная зависимость, — разъяснила она.

— А разве это не типично для умирающего? Необходимость почувствовать связь с кем-то, почувствовать, что они не остаются со смертью один на один.

Она пожала плечами.

— Да, но для вампиров, даже подверженных стрессу, это не типично. Будучи хищниками, они не привыкли полагаться на других.

Также они обычно не сталкиваются с полным эмоциональным опустошением и страхом, который может последовать за неумолимым течением смертельной болезни. Однако, понимая, что ему нужна помощь Дебры, он оставил эти мысли при себе.

— Третья и четвертая стадии очень похожи, а симптомы во многом одинаковы, — это зависит от конкретного вампира. Мы обсуждали, следует ли разделять эти две стадии. Когда вампир теряет контроль над своим разумом, агрессия и злоба перемежаются полной апатией. Некоторые теряют интерес к крови. Они намеренно морят себя голодом, и это уже близость конца. Один из симптомов, типичный для четвертой стадии, — это какая-то реакция, которая словно сжигает их кожу, она словно продвигается внутрь тела, уничтожая органы и кровь. Что-то вроде самосожжения. Четвертая стадия может пройти за пару дней, иногда часов.

— Как близко вы подошли к разгадке?

— Это вопрос на миллион о любой болезни, не так ли? — Она откинула волосы назад. — Это может случиться сегодня, завтра, через двадцать лет. Скорее всего, мы найдем способ предотвращать болезнь, замедлять ее течение, а уж потом — победить. Как рак. Хотя могу сказать, что Брайан очень большое значение придает связи между слугой и господином. Знания, полученные специалистами из Таскалузы, жизненно важны, важно также и то, как именно они соотносятся с его исследованиями.

— Вы уже нашли способы замедлить это или вылечить?

На ее лице отразилось сожаление.

— Пока нет. Мы только умеем снимать боль, как у людей. У вампиров это имеет определенный успех. Как я уже сказала, слуга может продлить жизнь заболевшего вампира.

Одно ежегодное убийство, в котором нуждаются все вампиры, помогает, однако увеличение количества смертей не дает положительного эффекта. Это хорошо, потому что, как ты знаешь, некоторые вампиры использовали бы это в качестве основания для увеличения ежегодной квоты. Что-то вроде превентивной витаминной добавки, — криво ухмыльнулась она. — И, к сожалению, мы не нашли способа проверять смертных на наличие вируса. Мы даже не знаем, как охотники за вампирами выделили его, да и выделили ли они его вообще. Более вероятно, что они нашли источник пищи заболевшего вампира и используют кровь того смертного в качестве среды для вируса. Как бы то ни было, они могут существенно сократить число вампиров. Лучшие наши силы брошены на то, чтобы найти этот объект исследования.

— Неудивительно, что ты обеспокоена.

— Да. Одно дело, если заболевание переносится каким-то неосторожным вампиром, и совсем другое, если охотники используют гораздо более коварный и незаметный метод преследования наших господ. Вот почему сейчас гораздо важнее найти лечение, чем предотвращать заболевание, хотя наилучшим решением является ограничение круга доноров крови до одного слуги и одной тщательно подбираемой жертвы. У нас есть некоторые данные, что за появлением вируса стоит какая-то одна группа охотников за вампирами. Большинство из них, к счастью, испытывают к этому методу отвращение, так как это похоже на биологическое оружие. Все мы прекрасно знаем, к чему это может привести. — Наклонившись вперед, она дотронулась до его руки. — Лучшее, что ты можешь сделать, — быть предельно аккуратным с возможными сексуальными партнерами. Ты ведь не знаешь, кто следит за леди Лиссой, а она могущественна, многие желают ей зла. Кто-нибудь может накачать тебя наркотиками, впрыснуть тебе что-нибудь…

— Я не буду ни с кем, кроме нее. — А затем, так как исключение из этого правила сидело прямо перед ним, он неловко добавил: — Ну, если только она сама не прикажет.

— А. Так твоя госпожа требует верности. Это интересно, учитывая, сколько ей лет.

— Нет, она не приказывала этого. Не специально. — Дебра смотрела на него, слегка наклонив голову. — Сейчас ты смотришь на меня тем самым жалеющим взглядом, каким на тебя смотрели старшие слуги, — заметил Джейкоб хмуро. — Ты права. Он очень покровительственный и раздражающий.

— Знаешь, почему я читаю это? — с легкой улыбкой она подняла с колен роман. — Это что-то вроде бегства от реальности. Что-то вроде напоминания, чем не являются мои отношения с господином. Связь между слугой и вампиром уникальна, это не семья, не супружество, не любовь. Чрезмерный секс-драйв вампиров может внушить нам обманчивую интимность. Мы сами себя убеждаем, что мы любовники, возможно потому, что реальность выходит за пределы нашего понимания, и мы не знаем, как ее классифицировать. Так как мы не можем примирить свои чувства, с реальностью, мы используем секс в качестве связующего звена.

Она снова забарабанила пальцами по книге.

— Если ты позволишь себе поверить, что это отличается от того, что есть на самом деле, ты обманешь сам себя. И это лишь разобьет твое сердце. В худшем случае останется только горечь. Они делают это снова и снова, словно поворачивая нож в ране. В ответ на его вопросительный взгляд она кивнула. — В первый раз, когда я приняла желаемое за действительное, Брайан пригласил домой вампиршу из лаборатории и затащил ее в постель. Мне он приказал приготовить им еду. Он заставил меня стоять с подносом и смотреть, как он намазывал ее грудь взбитыми сливками и слизывал их. — Она отвернулась, так как ее явно смущала описанная картина. — Чуть позже… он взял меня. Он даже не помылся, поэтому я чувствовала ее запах. Это был урок, чтобы показать мне, что эти два акта между собой никак не связаны. Связь слуги и вампира гораздо более крепкая, чем его связь с кем-либо еще. Я ни в чем не могу ему отказать. В тот день тоже не смогла, даже зная, что он был с другой женщиной.

— Я бы подсыпал во взбитые сливки хорошую дозу слабительного.

Дебра усмехнулась, затем поднесла пальцы к губам и быстро посмотрела по сторонам, словно извиняясь перед читателями, которых мы могли побеспокоить.

— Ты безнадежен. — Но тут же посерьезнела. — Вначале мы игрушки, интересные им своей новизной… Иногда они позволяют нам испытать удовольствие некоторой взаимности, им нравится наша безумная влюбленность, и какое-то время они ею забавляются. Но мы всего лишь инструменты, хотя и очень важные инструменты.

Несмотря на то, что слова Дебры во многом совпадали со словами его госпожи, Джейкоб все еще с ними не соглашался.

— У тебя это звучит как ужасная неизбежность.

— Тогда я ошиблась, — покачала она головой. — Сейчас я занимаюсь исследованием, которое никогда не смогла бы выполнить в мире смертных. Брайан открыл мне глаза на удивительные вещи… для меня как для ученого такой опыт уникален. Но для того чтобы полностью понять и принять все то, что твоя госпожа может тебе дать, не зацикливайся на том, чего она дать не может.

— Знаешь, что я думаю? — Он накрыл ее руку своей. — Возможно, тебе стоит думать об этом как ученому. Почему твой господин так старался показать тебе твое место? Он ведь не Андреев, который получает удовольствие, истязая своих слуг…

— Нет, — быстро ответила Дебра.

Джейкоб кивнул.

— Тогда зачем ему, напоминать тебе об этом так жестоко? Ты привязана к нему навеки. Какая ему разница, как ты смотришь на ваши отношения, если ты служишь ему? Возможно, он напоминает об этом сам себе, и это его бесит. Вот почему он так жесток.

Она резко вырвала свою руку, бросила недочитанный роман на стол, а журнал и блокнот сунула в сумку.

— Мне нужно идти.

Джейкоб тоже встал — из вежливости. Ему хотелось спорить с ней, но он понял, что хочет убедить в чем-то свою госпожу, а не Дебру.

— Я думаю, что твое желание позаботиться о госпоже достойно похвалы, — она помедлила, взяла его лицо руками и быстро поцеловала. Его губы были мягкими и приятными. — Это не оскорбит ни моего господина, ни твою госпожу. А сейчас, чтобы попытаться сравняться в искушенности с Сеанной и Лиамом, я благодарю тебя за то, что было той ночью. Возможно, мы не ровня нашим господам, но мы можем оставаться друзьями между собой. — Она поудобнее устроила сумку на плече. — Тебя будут ценить и уважать из-за того, кому ты служишь, Джейкоб, но ты навсегда останешься собственностью. — Она спокойно посмотрела на него. — Не забывай об этом.

— Спасибо тебе за все.

Дебра улыбнулась и поспешила к выходу. Джейкоб снова сел. Несмотря на то, что он всячески сопротивлялся словам Дебры, он так и не мог полностью избавиться от сомнений, которые они вызвали. Может ли тот факт, что он нужен Лиссе больше, чем можно ожидать от вампира, быть симптомом заболевания? Нарушение мышления, галлюцинации, измененная реальность. Крайняя зависимось…

— Чушь, — прошептал он злобно. Не было никакой искаженной реальности в ту ночь, когда его госпожа дала ему третий знак в лесу, на засыпанной прошлогодней листвой земле…