Прах и безмолвие

Хилл Реджинальд

Часть шестая

 

 

7 мая

Дорогой мистер Дэлзиел!

Еще целый месяц прошел, и я Вам не писала ни одного письма! Честно говоря, за это время я дошла до крайней черты, до которой человек доходит в своей жизни, то есть узнала, что все, кто был мне когда-то дорог, умерли, и я потеряла надежду когда-нибудь услышать таинственные голоса, издалека призывающие меня вернуться. К тому же, конечно, любой, кто читает газеты, уже давно пришел к мысли, что человечество на земле достойно большего, чем преждевременное вымирание. Как ни странно, эта потеря надежд, связанных с человечеством в целом, открыла мне глаза на дикую природу и на какое-то время я буквально растворилась во всех этих овечках, нарциссах, в буйном весеннем цветении. Но на прошлой неделе подул сильный ветер, и вот я уже ступаю по облетевшим лепесткам, и дождь хлещет по цветам, а по радио и телевидению по-прежнему спорят, в каких районах страны производится баранина, которую можно есть, не опасаясь последствий чернобыльской катастрофы.

Ну, хватит о природе! Я тверда в своем решении. Но я не забыла о своем обещании помочь Вам, если смогу. Это оказалось труднее, чем я предполагала. Вы действительно тяжким трудом зарабатываете себе на жизнь. Но Вас, может быть, заинтересует то, что я слышала. Вы знаете, что Иден Теккерей больше не адвокат Филипа Свайна? Может, и знаете, а может быть, это ничего не значит. Но помните лепту вдовицы? Если Вы не можете дать многого, потому что у Вас нет ничего, то и малое станет великим.

Постараюсь сделать для Вас больше в следующий раз. Если следующий раз будет. А Вы можете обратиться мыслями к Джону из Беверли, чей день сегодня отмечает наша церковь. Йоркширский полицейский и йоркширский святой. Отличная парочка! Он был очень добр к бедным и немощным. И еще он помог англичанам выиграть битву при Азенкуре. [22] Так что как ни крути, а Джон — полезный святой во всех отношениях!

 

Глава 1

— Ему показали на дверь, а? Что? А, понимаю. Я тебе точно говорю, он именно так и скажет. Да нет, нет необходимости. Пока.

Дэлзиел повесил трубку. Паско и Уилд вошли к нему в кабинет, когда он еще беседовал по телефону. Он оглядел их с ног до головы и как пастор во время проповеди произнес:

— Есть три чуда на этом свете, нет, четыре, в которые мне трудно поверить.

— И что же это за чудеса? — вежливо осведомился Паско.

— А ты не знаешь? Господи Иисусе, как велико твое религиозное, мать его, невежество. Скажи ему, Уилди!

— Я точно не помню, кажется, одно из них что-то насчет мужчины и девственницы? — предположил Уилд.

— Ну да. Мне следовало догадаться, что именно это застрянет у тебя в голове. Для тебя это точно чудо из чудес! Правильно я говорю?

Паско, хотя и подозревал, что неловко почувствовал себя один он, все же поспешно спросил:

— А остальные?

— Что-то там про корабли и змей или это было про Кита и Плотника? Не суть. Но есть и пятое чудо! Иден Теккерей больше не представляет Свайна перед законом.

Он кинул Паско письмо Смуглой Дамы.

— Откуда она узнала, интересно? — удивился Паско.

— Какая разница? — нетерпеливо возразил Дэлзиел, — важно то, что это правда.

— Что же такого невероятного в том, что человек, у которого теперь куча денег, хочет завести нового адвоката?

— Ничего. Кроме того, что случилось все совсем не так. Я только что звонил на фирму, чтобы это выяснить. Старина Идеи отдыхает в Сардинии и будет только на следующей неделе, но я обаял его секретаршу, и она сказала мне правду. Это Иден отказался работать на Свайна, а не наоборот. А когда адвокат добровольно отказывается от денег, это действительно невероятно!

Паско, однако, так и не разделил восторга толстяка. Дело Свайна было вчерашним днем, и единственное, что оставалось незавершенным в нем, — это то, что до сих пор не нашли Грега Уотерсона, но поимка Уотерсона и его подружки скорее относилась к компетенции отдела по борьбе с наркоманией, а не уголовного розыска. Незаинтересованность Паско была так очевидна, что Дэлзиел проворчал:

— Ладно, Фома неверующий, предоставь это мне. Когда старина Иден вернется, я из него все вытрясу. Ну, а у тебя что есть такого важного, чтобы обсуждать полным составом да еще в понедельник утром? Надеюсь, что-то посерьезнее, чем эта чокнутая?

Учитывая признанную самим Дэлзиелом ценность информации, предоставленной ему Смуглой Дамой, было верхом неблагодарности говорить так, но только дурак попытался бы в чем-то переубедить Дэлзиела.

— Это насчет банды футбольных болельщиков. Мы получили кое-какие сведения из Лидса, — сказал Паско.

— Не прошло и года, — съязвил Дэлзиел. — Чем дальше на запад, тем никчемнее и ленивее становятся люди. Ланкашир, Уэльс, Ирландия, Америка. Наверное, это как-то связано с Гольфстримом. Ну, и что у них?

— Похоже, что раз основные игры сезона закончились, этим громилам стало нечего делать. Поэтому главари болельщиков из нашего города послали приглашение банде из Лидса приехать сюда и устроить здесь своеобразный рыцарский турнир.

— Шутишь? Нет, серьезно?! Когда? — потребовал ответа Дэлзиел.

— Через три недели. В понедельник, который нерабочий из-за праздников, тридцатое мая. В день вашего театрального дебюта, сэр. Может быть, они из-за этого решили приехать, привлеченные….

Выражение лица толстяка не оставляло сомнения, что объект для шуток избран неудачно, поэтому Паско быстренько посерьезнел.

— В Лидсе считают, что у их группы, внедренной в банду, достаточно доказательств того, что предстоит драка стенка на стенку. Нам дали имена четырех…

— Четырех? И все?

— Четырех главарей. Еще десяток будет взят в Лидсе, и таким образом мы пресечем это дело еще в зародыше, предотвратить лучше, чем лечить.

— Я тоже так считаю. И нам только останется разделаться с наркоманами, зэками и карманниками и дело с концом. Каков же план действий?

— Нам надо еще кое-что выяснить, а потом на следующей неделе, утром во вторник, на рассвете, мы возьмем наших четверых, проведем здесь предварительный допрос и отправим их к остальному десятку в Лидс.

— С чего это? Неужто тамошние ничтожества нам не доверяют?

— Они сделали всю черную работу, так что придется играть по их правилам. Но, по крайней мере, нам предоставится возможность расколоть кого-то из наших насчет того парня, которого сбросили с поезда и насчет погрома в «Розе и короне».

— Надеюсь, тебе повезет, — не очень веря в успех, проговорил Дэлзиел. — Но это все-таки лучше, чем совсем ничего. Давай раздуем это дело, и может, мне удастся уговорить кое-кого из нашей шпаны выбрать себе для воскресных развлечений какое-нибудь другое место.

«Он вправду озабочен тем, чтобы его дебют прошел хорошо!» — подумал Паско.

— Как у вас дела, сэр? Я про мистерии…

Дэлзиел подозрительно глянул на Паско, но, решив, что на этот раз его интерес искренен, ответил:

— Это такой тяжелый труд! Очень тяжелый, доложу я тебе. Я иногда сам не понимаю, как я позволил втравить себя в это дело.

— Чанг трудно отказать, — самодовольно улыбнулся Паско, уверенный теперь, что его роль Иуды осталась в тайне.

— Да, многим женщинам трудно отказать, — проворчал Дэлзиел. — Начнешь с малого, а как дашь себя уговорить на какую-нибудь глупость, вроде женитьбы или игры в спектакле, тут-то и увидишь, что все совсем не так, как представлялось. Но я дал слово, и я его сдержу. Между прочим, кое-кто мог бы проявить хоть немного чувства солидарности. Удивительно, Питер, что ты сам никак в этом не участвуешь, притом что твоя жена близкая подруга Чанг. Ты, наверное, очень умело отбивался, что тебя оставили в покое.

Он опять подозрительно оглядел Паско, и тому показалось, что его уверенность, будто он вне опасности, испарилась как плевок с раскаленного утюга.

Вечером, описав Элли эту сцену, Паско словно невзначай обронил:

— Я думаю, Чанг достаточно осмотрительна?

— Нет, слава Богу, а то у меня была бы очень скучная статья.

Элли с головой ушла в написание статьи о Чанг для сувенирного номера «Ивнинг пост», который планировалось раздавать зрителям мистерий во время представления. Элли очень польстило, когда Чанг стала настаивать на том, чтобы автором статьи была Элли, а не газетчики, которые, по ее словам, не могут написать правдиво даже о цветочной выставке. Удовольствие, которое Элли получала от выполнения этого почетного задания, омрачалось только тем, что невозможно было заставить Чанг сидеть на одном месте. Большинство интервью приходилось брать на ходу, но все получалось прекрасно, и надежда Элли, что ее статья станет жемчужиной сувенирного выпуска, крепла день ото дня.

— А можно мне взглянуть на рукописный вариант? — поинтересовался Паско.

— Ни в коем случае. Будешь платить деньги, как все, — твердо заявила Элли.

В ее тоне, казалось, не было и намека на то, что это ответная мера на его нежелание показать ей письма Смуглой Дамы, но он почувствовал, что это именно так. После той скрытой стычки он пытался рассказать ей то об одном, то о другом деле, но она лишь проявляла вежливую заинтересованность и старалась как можно скорее улизнуть от разговоров на эти темы. Паско полагал, что биография Чанг и письма неизвестной, являющиеся для полиции уликой, слегка отличались друг от друга. Однако, не собираясь убеждать в этом Элли, он, через силу улыбнувшись, проговорил, стараясь, чтобы это прозвучало не слишком язвительно:

— Ну, тогда, надеюсь, и право критиковать у меня будет такое же, как у любого другого? Кстати, раз уж ты везде и всюду следуешь за Чанг, ты не видела, каков Толстый Энди на репетициях.

— Видела, издали. Как ни странно, он производит сильное впечатление в своей роли.

— Как ни странно?

— Дело в том, что он совершенно такой же, как в жизни. Никакой актерской игры, просто Энди Дэлзиел стоит на сцене и говорит стихами в возвышенном средневековом стиле. Но звучит это так, будто он не декламирует текст роли, а произносит собственные слова.

— Думаешь, мы все эти годы ошибались, и он действительно Бог?

— А разве ты не заметил, каким в последнее время стал мир? — спросила Элли. — Как ты мог в этом сомневаться?

 

Глава 2

— Добрый вечер, мистер Теккерей, — поздоровался бармен «Клуба джентльменов», — похоже, вы неплохо отдохнули.

— Действительно неплохо, Джон, — подтвердил адвокат, и на его бронзовом от загара лице мелькнула улыбка. — Как обычно, пожалуйста.

Дожидаясь, пока бармен достанет с полки бутылку «Макаллана» двенадцатилетней выдержки, Теккерей почувствовал, как кто-то ткнул его в спину пальцем толщиной с дуло кольта «питон».

— И еще одну порцию того же самого, Джон, — добавил адвокат, не оборачиваясь. — Как дела, Эндрю?

— Лучше, чем у тебя, — откликнулся Дэлзиел, боком пристраиваясь на высоком табурете, где помещалась только одна ягодица такого размера. — У тебя жуткий цвет лица, ты знаешь? Тебе необходим отдых.

— Я подумаю над этим. Ты, кажется, звонил мне в офис, пока меня не было?

— Точно, звонил. От этой твоей девицы там мало толку.

— Огорчен слышать это. Твое здоровье.

— Выпей лучше за свое, — ответил Дэлзиел и с угрозой добавил: — Не бойся, я все равно до самого дна доберусь.

— Быстрее тебя никто этого не сделал бы, — заметил Теккерей, с восхищением глядя на пустой стакан Дэлзиела.

— Ты отлично понимаешь, о чем я.

— Не имею ни малейшего представления, — возразил адвокат, осушив свой стакан и ставя его рядом со стаканом Дэлзиела.

— Возможно, тебя мучит жажда в связи с неделей помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий, а? — вежливо осведомился он.

— Ты же не станешь поить человека, который собирается назвать тебя бессовестным вруном?

— Конечно нет. Но, с другой стороны, ведь ты не принял бы угощения от того, кого чуть было не назвал бессовестным вруном, так что здесь какое-то недоразумение.

Дэлзиел обдумал услышанное, кивнул и предупредил:

— Все так, но ты у меня отсюда не выйдешь, пока не расколешься. Джон! — крикнул он бармену. — Ты что, вместе со своим заведением вступил в Лигу по борьбе за трезвый образ жизни? Тут пустые стаканы стоят! Понедельник — день жабы-в-норе, и для этого блюда нам необходима солидная алкогольная основа!

Джон с вымученной улыбкой на лице, говорящей о том, что единственным его желанием было, чтобы его оставили в покое, потянулся за бутылкой «Макаллана».

Старинные напольные часы в вестибюле «Клуба джентльменов» пробили два, и Джон заснул за стойкой, когда Дэлзиелу удалось наконец подобрать ключи к душе Идена Теккерея.

Он пытался пронять его выпивкой, пока жабу не вынесло из норы волной виски и бургундского вина. Далее последовал подкуп в виде обещания предоставить в распоряжение адвоката свидетельские показания двух любых, на его выбор, уголовных дел, которые он будет вести в будущем году. И завершился штурм шантажом, выразившимся в восхищении тем пониманием, с которыми старейшие и богатейшие клиенты Теккерея отнеслись к тому, что в поездке на Сардинию Теккерея сопровождала восемнадцатилетняя «племянница».

Теккерей лишь подивился осведомленности Дэлзиела о его личной жизни, но в целом остался совершенно равнодушен к гамбитам своего партнера. Озадаченный Дэлзиел отлучился справить малую нужду и собраться с мыслями. Возвращаясь на место, он задержался у стойки, чтобы заказать еще виски.

— С мистером Теккереем все в порядке? — спросил Джон хриплым ото сна голосом.

— Да. А что?

— Он обычно позже одиннадцати не задерживается. Ну до полуночи может остаться в клубные вечера. Я ни разу не видел, чтобы он сидел так поздно.

Это была довольно смелая попытка избавиться от двух последних клиентов, но она не увенчалась успехом. Лицо Дэлзиела озарилось светом, как вода в бухте под первыми лучами солнца.

— Правильно, парень! — воскликнул он. — Налей-ка нам по двойной!

— Но вы пьете каждый раз по двойной уже последние четыре часа, — кисло заметил Джон.

— Тогда дважды по двойной! — поправился Дэлзиел.

Он поставил стакан перед Теккереем и сказал:

— Пей, но понемногу, это твой последний стакан.

— Да?

— Да. Тебе давно уже пора спать, и мне завтра тоже вставать ни свет ни заря. Так что хватит тянуть кота за хвост. Карты на стол! Мы оба знаем, что я хочу выяснить, почему ты бросил работать на Свайна. Но я только сейчас понял, что ты хочешь мне это рассказать так же сильно, как я хочу это узнать!

— Почему, интересно, ты так решил?

— Да если бы это было не так, ты давно бы уже свалил отсюда! Ты просто ждешь, пока я предоставлю тебе достаточно благовидный предлог, чтобы все выложить, не нанеся ущерба твоей профессиональной чести, черт бы ее побрал!

Теккерей поразмыслил, улыбнулся и проговорил:

— Все это ужасно хитро придумано, Энди. Ты попробовал споить меня, подкупить, угрожать мне. Осталось только набить мне морду, так, что ли?

— Человек пользуется теми средствами, какие ему известны, — ничуть не смутившись, ответил Дэлзиел. — Хорошо, я сдаюсь и оставляю тебя в покое, но все, что случится потом, будет на твоей совести. Первое, что я сделаю завтра утром, вернее уже сегодня, это снова начну трясти Свайна до тех пор, пока он не завопит, что его незаконно преследуют. Но я все равно буду продолжать трясти его, пока он не наймет другого адвоката, чтобы остановить меня. Но я все равно буду его трясти, пока меня не притащат пред светлые очи Отчаянного Дэна, а может быть, и прямиком в суд. Но я все равно буду продолжать его трясти до тех пор, пока… представляешь себе, чем дело кончится?

— Пока ты не нарвешься на серьезные неприятности?

— Именно!

— И это случится по моей вине?

— Вот именно!

— Не уверен, что моя честь позволит мне допустить это, — торжественно произнес Теккерей. — Особенно учитывая, что мне известно так немного. Важнее помочь сегодняшнему другу, чем бывшему клиенту, sub specie aeternatis, ты ведь так сказал бы на моем месте, правда?

— Возможно, и сказал бы… если бы смог выговорить, — согласился Дэлзиел.

— Тогда слушай очень внимательно, потому что это будут как бы размышления вслух. Пока Свайн был в Америке, мне позвонил некто по фамилии Кроуфорд из одной компании, предоставляющей кредиты. В общем-то все, что хотел узнать этот Кроуфорд, — это на самом ли деле Свайн находится в Америке, улаживая там дела, связанные с имуществом своей покойной жены. Когда же я начал задавать вопросы насчет того, что конкретно связывает моего клиента с данной компанией, он очень вежливо закончил разговор и повесил трубку. Я, разумеется, заинтересовался, поэтому навел некоторые справки…

— О да! — рассмеялся Дэлзиел. — Хочешь сказать, что не успокоился, пока не дернул за все нити, до которых сумел дотянуться?

— У меня действительно довольно обширные связи в финансовом мире, — признал Теккерей. — Короче говоря, я узнал, что финансовое положение Свайна было гораздо более катастрофическим, чем я предполагал. «Москоу-Фарм» была заложена до последнего гвоздя и в финансовом плане находилась в таком же плачевном состоянии, в каком она была, когда Том Свайн застрелился. Теоретически давно уже прошел день, когда Свайн обязан был выплатить свой кредит или отдать кредитной компании свою ферму. На практике же им, конечно, больше нужны были деньги плюс проценты за просроченную выплату кредита, поэтому, узнав, что Свайн должен унаследовать деньги своей жены, они не торопились. Кроуфорд просто решил лишний раз проверить.

Адвокат поднял стакан и пригубил виски, поглядывая на Дэлзиела поверх края стакана.

— И? — спросил толстяк.

— Что «и»?

— Ты же не будешь меня уверять, будто отказался обслуживать клиента, который должен стать жутко богатым только потому, что, как тебе удалось пронюхать, он не посвящает тебя во все свои дела? — усмехнулся Дэлзиел. — Что там еще было? Можешь спокойно все выкладывать. Не переживай ты так за своих влиятельных дружков. Я тоже могу подергать кое за какие нити, только обычно я дергаю за те, которые привязаны к некоему месту этих самых влиятельных типов.

— О Боже мой, — вздохнул Теккерей, — я так и знал, что придет момент, когда мысль все тебе рассказать покажется мне не самой лучшей. Ну хорошо, были еще кое-какие факты, которые меня насторожили. Один из них — то, что за период между седьмым февраля, когда Гейл будто бы уехала в Америку, и пятнадцатым февраля, когда она погибла, с ее счета было выписано три чека на оплату самых неотложных долгов Свайна.

Дэлзиел усвоил эту информацию с помощью дважды двойной дозы виски.

— Прощальный подарок? — спросил он.

— Возможно.

— Или ты думаешь, он сам себе сделал подарок из ее чековой книжки, считая, что, раз она уехала, некоторое время ей будет ни к чему счет в Великобритании?

— Такое тоже возможно. Несомненно то, что это можно легко доказать, сличив подписи на чеках. Хотя, поскольку деньги теперь принадлежат ему, то, конечно….

— Но тогда они ему не принадлежали, — прервал адвоката Дэлзиел. — Значит, после этого ты начал задумываться, а не мошенник ли твой клиент. Ну, ну. Держись. Если он начал этим заниматься, почему бы ему и кредит не выплатить таким же образом?

— Это был текущий счет. Он сгодится для чека на две тысячи, скажем, но вовсе не достаточен, чтобы выкупить целую ферму.

— Стащил не ту чековую книжку, да? Когда дело касается денег, эти Свайны жалкие недотепы, а? Кстати, а что случилось с наличными, которые он взял в кредит? Я знаю, что его бизнес не процветал, но он не мог ухлопать такую уйму денег на свой грошовый бизнес.

— Каждый Свайн рано или поздно находит собственную «компанию Южных морей». Наш Свайн нашел такой мыльный пузырь прямо у себя под носом. Помнишь, я рассказывал тебе, что, когда Делгадо решили выбить почву из-под ног «Атлас Тайлер», они запудрили мозги профсоюзам, пустив утку, будто собираются расширять дело в Великобритании через сеть дочерних фирм в Мильтон-Кейнс?

— Но ты говорил, что Свайн об этом ничего не знал, что он кипел от возмущения, когда они неожиданно вышвырнули всех с работы.

— И я говорил чистую правду. Только неправильно истолковал причину его возмущения.

Дэлзиел ухмыльнулся, смекнув что к чему:

— Хочешь сказать, что денежки уплыли туда?

— Да. Делгадо недостаточно доверяли ему, чтобы посвящать в свои планы, но он был достаточно приближен, чтобы через него пустить шепоток об их намерении открыть фирмы в Мильтон-Кейнс. Возможно, что их жестокость оказалась так велика, что они сделали его главным распространителем этой сплетни. Но случилось вот что: Свайн увидел неожиданную возможность быстро разбогатеть и стать независимым. Он занял сколько мог денег, заложил «Москоу-Фарм» до последнего гвоздя и начал скупать акции в Мильтон-Кейнс. Как только сплетни поползли по всей округе — а они подогревались еще и тем, что Свайн скупал акции, — цена на акции резко подскочила, но он продолжал их скупать.

— Погоди-ка, я ничего не смыслю в гражданском праве, но это же подсудное дело, правда? — Дэлзиел оживился при мысли о возможности инкриминировать Свайну какое-нибудь нарушение закона.

— Свайн именно так и думал, — мрачно подтвердил Теккерей. — Вот почему он так тщательно заметал следы. Но успокойся, Эндрю, это подсудно только в том случае, если ты получаешь прибыль. Делгадо не собирались прибирать к рукам местные компании, поэтому до незаконной перекупки дело не дошло. Нельзя же засудить человека только за то, что он неудачно вложил свои деньги и понес серьезные убытки.

— Думаю, действительно нельзя. Неудивительно, что он послал Делгадо с их чертовой работой куда подальше! — И, лучезарно улыбаясь, Дэлзиел добавил: — Но ведь он не только потерял на этом деле, но и кое-что приобрел. Он добился того, чтобы рабочие признали его своим другом и соратником в борьбе с проклятыми капиталистами. Господи Боже ты мой, этому типу надо отдать должное. Потеряй он руку, он и ее продал бы мясокомбинату на фарш!

— Это было с его стороны непростительным лицемерием, — с отвращением проговорил Теккерей.

— Но это тоже не криминал, — возразил Дэлзиел. — Значит, ты стал размышлять о том, что, поскольку Свайн не мог сдерживать своих кредиторов и дальше, он начал задумываться, что было бы, если бы его жена…

— Нет, Эндрю. Факты настолько очевидны, что я не понимаю, как даже ты с твоим предубеждением против Свайна до сих пор можешь верить в то, что Свайн ответственен за смерть своей жены. Он может быть лицемерен, эгоцентричен и аморален, но это не говорит о том, что он убийца.

— Это не говорит и о том, что при всех своих недостатках он не может быть твоим клиентом, — проницательно заметил Дэлзиел. — Между прочим, подобная характеристика подойдет доброй половине твоих клиентов! Здесь еще что-то кроется!

— Возможно, ты просто давно не сталкивался с поступками, продиктованными понятием о чести, Эндрю, — сказал Теккерей, вставая.

За стойкой зевающий Джон от всей души возблагодарил Господа Бога.

Дэлзиел задумчиво покачал головой.

— Деньги. Что-то здесь должно быть связано с деньгами. Свою честь вы, законники, держите в банках, не иначе.

И тут же его лицо озарила широкая улыбка.

— Нашел! Не было… Не могло быть… Точно говорю, так оно и есть! Одним из этих не терпящих отлагательства долгов, которые были оплачены со счета миссис Свайн, был счет за услуги адвоката! Неужели этот проходимец заплатил тебе подложным чеком? Господи, я до сих пор не очень-то высоко ставил Свайна, признаю. Но если покопаться, оказывается, что каждый на что-то годен. Заплатить своему адвокату подложным чеком! Если бы у меня в стакане что-то было, я бы выпил за этого наглого мошенника! Отличная мысль! Сядь на место, Иден, и брось кукситься. Джон, приведи его в норму! Трижды двойные!

 

Глава 3

Совсем немного времени спустя после того, как Дэлзиел в конце концов внял молитвам Джона, которые все более смахивали на богохульства, и покинул «Клуб джентльменов», сержант Уилд уже шел на работу. В этот день планировался рейд по задержанию, хулиганов, болевших за местную футбольную команду. «Раздуем это дело», — решил Дэлзиел. Но, как обычно, попались одни пацаны. Так думал Уилд, стряхивая с плаща капли дождя.

Впрочем, сержанта утешало хотя бы то, что он был не на улице. Между тем Паско мотался по городу, координируя действия полицейских, производивших аресты. Он заходил после них в дома, выпытывал все, что мог, у родителей и родственников и проверял, достаточно ли тщательный обыск провели его молодцы, не пропустили ли в комнатах юнцов хоть какое-нибудь, пусть незначительное, вещественное доказательство.

Задача Уилда заключалась в том, чтобы принимать арестованных и получать от них письменные свидетельские показания в надежде выудить из этих показаний какой-нибудь самокомпромат, пока бедняги еще не совсем продрали глаза ото сна и не очухались от неожиданного стука в дверь на рассвете.

Первые трое арестованных держались вызывающе, негодовали и были перепуганы одновременно — причем каждым из хулиганов эти три чувства владели в разных пропорциях, — но больше, похоже, между ними не было ничего общего. Что могло связывать во время погромов и драк девятнадцатилетнего автомеханика, безработного двадцати одного года и молодожена двадцати трех лет, который только что сдал, второй тур экзаменов, чтобы стать помощником адвоката? Как ни странно, он был единственным, кто не стал ныть, чтобы ему пригласили адвоката. Возможно, он предчувствовал, чем это грозило его карьере, и надеялся, что его отпустят, не разгласив имени. Уилд слегка надавил на парня, и скоро потек широкий поток имен и информации, прерываемый только заявлениями о собственной невиновности. Однако, когда Уилд попытался выжать сведения об убийстве в поезде и погроме в пивной, поток мгновенно пересох. У будущего помощника адвоката достало знаний в области права, чтобы сообразить, где кончается болтовня и начинаются официальные показания.

Четвертым, и последним, был восемнадцатилетний безработный, который выглядел более невозмутимым, чем трое предыдущих задержанных, возможно, потому, что у него было больше времени, чтобы прийти в себя.

Он также оказался одним из главарей банды, которая напала в парке на Уилда, когда тот преследовал Уотерсона.

Ничто не говорило о том, что парень узнал Уилда, и сержант, привыкший к тому, что его уродливая физиономия была незабываема, как ни странно, даже почувствовал себя уязвленным.

— Джейсон Медвин, — внятно проговорил Уилд, — проживает на Джуд-Лейн, в доме семьдесят шесть. Безработный.

— Это я, — приветливо подтвердил парень.

— Работал когда-нибудь?

— Помощником механика после школы. Меня сократили. Потом работал в муниципальных автомастерских несколько месяцев.

— Опять сократили?

— Не-а. Задвинул я эту работу. Это не для меня.

— А что ты считаешь для себя, сынок?

— Не знаю. Может, что-то вроде вашей работенки. — Парень ухмыльнулся. — Классно, наверное, набить кому-нибудь морду, зная, что тебе ничего за это не будет!

— А ты ведь любишь морды бить, правда? — спросил Уилд вкрадчиво.

Медвин пожал плечами.

— Да, я не прочь иногда помахаться.

— Правда? А почему?

— Не знаю. Меня это заводит. Я тогда чувствую, что живу.

— Кто-нибудь однажды так тебе врежет в ответ, смотри почувствуешь, что уже не живешь, — высказал Уилд предположение.

Парень снова пожал плечами. Он был красив: светлые волосы, коротко подстриженные на висках и модно уложенные на макушке, нос с горбинкой (возможно, результат какой-то старой драки?), темно-голубого цвета глаза, привлекательная улыбка, чуть впалые щеки, щетина на подбородке — его подняли с постели, и он не успел побриться… Уилд взял себя в руки. То, что началось как профессиональное описание задержанного, превращалось в… во что? Он напомнил себе о том, что Медвин Джейсон ходил на футбольные матчи с целью нанесения телесных повреждений окружающим, поджидал в засаде у ворот парка гомосексуалистов, собирался испортить праздник и развлечение тысячам зрителей, которые должны собраться в городе на представление.

— Значит, тебе все равно, если кто-то изобьет тебя или даже убьет? — спросил Уилд.

— Меня это не очень волнует. И всем остальным на это тоже наплевать.

— Да? Понимаю. Значит, друзей у тебя нет, так? Тебе трудно сходиться с людьми?

Он попал в точку. Устремленный на Уилда взгляд парня был полон такой же бешеной ненависти, как той ночью, в парке, когда на сержанта напали. Мгновение спустя голубые глаза моргнули, и перед Уилдом снова сидел улыбающийся горбоносый мальчик.

— У меня есть друзья, — сказал он, — много друзей.

— Назови шестерых, — предложил Уилд.

— Зачем это еще? — озадаченно спросил Медвин. — Вы что думаете, я так сейчас и начну вам закладывать своих друзей?

— Почему бы тебе не назвать их имен? Они же не преступники?

— Я тоже не преступник, а вот сижу здесь, — нашелся Медвин.

— Ну, хорошо, давай по-другому. Скажи мне, что ты делал в эти три вечера и назови мне имена любых людей, которые могут подтвердить твои показания.

Уилд нацарапал три даты на листке бумаги и перебросил его через стол Медвину.

Медвин тупо смотрел на даты. Первая из них была шестое февраля, когда ночью из поезда выбросили труп молодого человека, ехавшего из Лондона. Вторая — двадцать шестое февраля — погром в «Розе и короне», закончившийся тем, что владелец пивной попал в больницу. Третья — первое марта — нападение на Уилда.

— Ну? — поторопил сержант парня.

— Да вы шутите, — воскликнул Медвин, — я не вспомню и того, что делал вчера вечером.

— Давай-ка я освежу твою память. Шестого февраля была игра, «Сити» проиграли со счетом четыре ноль, и молодого парня скинули с поезда около Питерборо.

— Нечего на меня это вешать! — вскричал Медвин. — Вы мне это дело не пришьете!

Он искренне возмутился.

— Так ты не был на игре?

— Конечно, был. Я никогда не пропускаю. Но на поезде я не ехал. Мы с ребятами ехали на машине.

— Имена. Адреса, — сказал Уилд, пододвигая Медвину карандаш, и, видя, что Медвин не спешит им воспользоваться, добавил: — Ну, давай же, сынок, они же подтвердят твои слова, что вас не было в том поезде.

Неохотно приняв этот аргумент, парень начал писать.

Когда он закончил, Уилд взглянул на список имен.

— Плотно набили вы машину, — заметил он. — Вот у этого адреса нет.

— Не знаю я, где он сейчас живет. Он на юг переехал. Мы случайно встретились на игре и выпили немножко, и он сказал, что собирается вернуться назад в свои края в Йорк повидаться с кем-то. Потом я спросил, не надо ли его подвезти, а он ответил, что да. Он, наверное, опять уже на юг укатил. Я тоже думаю куда-нибудь податься. Что здесь может кого-то удерживать, а?

— Еще как может, — с угрозой возразил Уилд. — Хорошо, теперь вспомни, «Сити» здесь играли против «Редз». Счет ноль-ноль.

На этот раз Уилд не стал ничего подсказывать юнцу и увидел, что тот сам все вспомнил. Однако парень не возмущался и не доказывал свою невиновность, а только непонимающе смотрел на сержанта и качал головой.

— Тут вы меня уели. Не могу вспомнить.

— А я думал, ты никогда не пропускаешь ни одной игры.

— Почему никогда. Но если видишь их так много, разве все упомнишь.

Уилд, соглашаясь, дружески кивнул и заметил, что это была игра, когда избили хозяина пивной.

— А что скажешь об этой дате? — спросил он.

— Первое марта? — Парень снова покачал головой. — Это число ничего мне не говорит.

— Для начала это значит, что тебе известно: игра с «Редз» была двадцать шестого февраля, — сухо обронил Уилд. — Да, ты прав, первого марта игры не было. Во всяком случае, игры в футбол.

— А что было? Подскажите же, — ухмыльнулся юнец.

Он действительно понятия не имеет, о чем я, понял Уилд. Отдубасить гомика, наверное, дело, не стоящее того, чтобы о нем помнить, — так, тренировка перед настоящими потасовками в выходные дни. Это был самый подходящий момент, чтобы загнать парня в угол и посмотреть, как он будет выглядеть, узнав, что совершил нападение на полицейского, послушать, что он будет врать, и выжать из него имена, которые он даст, чтобы срочно обеспечить себе хоть какое-то алиби. Один из парнишек расколется. С пацанами всегда так. А слова полицейского вполне достаточно, чтобы любой судья так облил парня дерьмом, что мало не покажется.

Но Уилд заколебался. Он чувствовал, что здесь кроется опасность. Смышленый адвокат может утверждать на суде, что тогда в парке Медвин действительно подумал, будто ему делается недвусмысленное предложение, и присяжные, чье предубеждение вполне естественно, сочтут, что избиение было спровоцировано самим пострадавшим. Предположим, адвокат пойдет дальше и заметит в манере Уилда говорить и держаться что-то такое, что могло бы оправдать подобную ошибку Медвина. Предположим, потом он почувствует неуверенность Уилда и прямо спросит его, не «голубой» ли он? Вообще-то с тех пор, как полтора года назад Уилд пережил некий кризис, он, так сказать, вышел из игры. Хотя практически, как и применительно к его работе, все это не имело, в сущности, никакого значения, он черпал силы и покой в уверенности, что никогда больше не покривит душой, если кто-нибудь напрямую спросит его о его сексуальных предпочтениях.

Но Уилд вовсе не собирался предоставлять возможность какому-нибудь дурацкому адвокатишке задать ему этот вопрос при всех в зале суда. Это могло бы вызвать насмешки в адрес полиции, привести к снятию обвинения; журналисты реакционной прессы начнут во все совать свой нос, почуяв поживу, будут предлагать разные грязные сделки, намекать на то, что возьмут под защиту… Это будет конец его карьеры.

Но, может быть, даже скорее всего, до этого не дойдет. Он просто даст показания, почему находился в этот момент в парке. Полицейский при исполнении служебных обязанностей подвергся наглому нападению со стороны банды юнцов — вот что это было. Дело могут дать на рассмотрение какому-нибудь судье — поборнику порядка и дисциплины, а адвокатом окажется замотанный вконец государственный защитник, который на перекрестном допросе чуть ли не спит…

Как бы то ни было, он должен решиться на этот шаг. Большой ли риск, маленький или совсем никакого риска — неважно. Назовите его как угодно — долг или вера, но это ваш нравственный закон. Возведенный во всеобщий принцип, он превращается в религию; будучи извращен, порождает фанатизм; но если его отвергнуть, существование человека становится бессмысленным. Он — наш единственный судья.

— Первого марта, во вторник, ты подкараулил человека у входа в парк Киплинга и вместе с другими, личности которых пока не установлены, напал на него и избил.

— Да вы что?! Кто это сказал? — возмутился Медвин, не сумев, однако, скрыть свой испуг.

— Я сказал, — ответил Уилд. — Вам бы следовало выбирать людей росточком с себя, сынок. Вроде гномиков.

— Вы что, хотите сказать, это были вы?! — изумился юнец, уставившись на Уилда. Сначала он понял, кто перед ним, а потом — в какую ловушку он попал.

— Вот именно, — подтвердил Уилд. — Ты и правда попал в серьезный переплет, так ведь?

Раздался стук в дверь, и в комнату заглянул Сеймур.

— Пришел шеф и интересуется, как у тебя тут продвигаются дела, — сообщил он.

— Я выйду поговорю с ним, — сказал Уилд. — Этот мистер Медвин, как оказалось, тот самый молодой человек, который напал на меня в марте. Он сейчас нам напишет свои показания. Помоги ему, хорошо?

Сержант вышел, взглянув на часы. «Еще нет семи. Толстяк наверняка чувствует себя героем, что встал так рано», — подумал Уилд.

Он был не прав, хоть и не мог этого знать. Ничто во внешнем виде Дэлзиела не говорило о том, что он вовсе не ложился в постель. Вернувшись домой, он больше часа отмокал в ванной с такой горячей водой, что от нее шел густой пар. Потом, больше голодный, чем усталый, он позавтракал куском кровяной колбасы, сваренной в целой кастрюле супа из воловьих хвостов. Дэлзиел ел, сидя голышом за кухонным столом, и глядел сквозь мутное оконное стекло и майский утренний туман на окно напротив, в котором ему довелось единственный раз увидеть живую Гейл Свайн.

Ее лица он вспомнить не мог, а когда он увидел ее вторично, лица практически и не было. Но вот ее сиськи… перед его внутренним взором они вставали вновь и вновь. Его либидо, похоже, переживало что-то вроде бабьего лета, точнее, это было какое-то малазийское лето, потому что его воображение стало таким пылким после того, как он довольно близко сошелся с Чанг. Эта мысль напомнила ему о том, что он должен быть на репетиции ровно в десять, а значит, вместо того чтобы сидеть и распаляться все больше и больше, ему следовало пару часов провести на работе.

— Еще не закончил? — вместо приветствия спросил он своего сержанта. — Я думал, ты с этими парнишками в момент разберешься, а ты их истории жизни целиком, видать, выслушиваешь.

— С одним оказалось потруднее разобраться. Вроде чист, что касается того дела в поезде, говорит, ехал в тот день на машине, дал мне имена тех, кто может это подтвердить, — сказал Уилд, протягивая Дэлзиелу список. — Мне кажется, его все же надо проверить на предмет погрома в пивной. Что-то он оказался слишком забывчивым, когда речь пошла о том дне. Но еще кое-что всплыло. Я узнал его — он главарь той самой банды, которая меня избила.

— Вот оно как, — проговорил Дэлзиел с таким безразличием, что Уилд, только что переживший по этому поводу глубокие душевные терзания, почти обиделся. — Уилди, тут вот одно имя, которое без адреса…

— Медвин говорит, что это его старый приятель, которого он случайно встретил на игре и подвез до города. Живет где-то на юге, но вдруг захотел здесь побывать. Похоже, ему было приятно сюда приехать. А что вас заинтересовало, сэр?

— Имя, парень. Имя! Тони Эпплярд! Меня удивляет, что ты сам не обратил на это внимания. Слишком рано встал сегодня, что ли?

Но даже и после этого Уилд не сразу понял, о чем речь. Что для одного идея-фикс, для другого — скука смертная. Потом сержант вспомнил. Пропавший зять Арни Стринджера! То, что он по-прежнему не отыскался, Дэлзиел воспринимал почему-то как личное оскорбление. Если бы Уилд обнаружил связь и прибежал бы к шефу доложить о ней, он заслужил бы похвалу. Теперь же единственное, что он заработал, встав так рано, — это упрек Дэлзиела.

— Но это же не обязательно тот самый Эпплярд. Эпплярдов в Йоркшире много.

Дэлзиел возвел очи горе и возгласил:

— О ты, маловер! Так пойдем и сами выясним, пошли?

Хотя беседа Дэлзиела с Джейсоном Медвином не нарушала никаких прав человека, записанных в известной декларации, глядя во время этого разговора на руки толстяка, представлялись картины бесчеловечных жестокостей.

Дэлзиел излучал отеческое добросердечие, но, подбадривая собеседника улыбкой и одобрительно кивая головой, он руками безжалостно расправлялся сначала с листом бумаги, потом с пластмассовым стаканчиком и, наконец, с карандашным грифелем, который он сперва разломил на четыре части, а потом каждую из них растер пальцами в порошок.

Медвин при виде вошедшего в комнату Дэлзиела нагло воскликнул:

— Мать вашу, видать, решили двинуть против меня тяжелую артиллерию, а? — И оглушительно заржал.

Дэлзиел присоединился к его смеху, и несколько секунд они хохотали одинаково громко. Но смех Медвина постепенно стал стихать, перейдя в нервное хихиканье, завершившееся испуганным молчанием, в то время как Дэлзиел разражался все новыми и новыми взрывами хохота, напомнив Уилду муляж смеющегося полицейского у входа в Блэкпул, который в детстве казался Уилду скорее страшным, чем смешным. В конце концов Дэлзиел тоже утих и только улыбался, но не было сомнения, что его улыбка для Медвина таила большую угрозу, нежели самое мрачное выражение на уродливой физиономии Уилда.

Очень скоро было установлено, что приятелем юнца действительно был тот Эпплярд, которым так интересовался Дэлзиел.

— Они переспали, и ее отец заставил его на ней жениться. Я ему говорил, что надо свалить отсюда, но у Тони всегда была кишка тонка.

— Ну все же не могут быть такими героями, — добродушно заметил Дэлзиел. — Значит, он сбежал на юг?

Юнец обдумал вопрос. Отвечая на него, он вроде бы ничем себя не выдавал, значит, незачем было направлять этого жирного гада по ложному следу, а может, прикинул парень, глядя на эти ручищи, без устали крушащие все, что попадется на столе, может быть, есть смысл и в том, чтобы с ним сотрудничать.

— Не-а. По-моему, он сначала просто поехал искать работу, а потом вроде как потерялся, что ли.

— И вы встретились случайно?

— Ага. Он всегда болел за наших, а раз уж они там играли, так, само собой, он пошел на игру.

— Но ты не знал, что он живет в той части Лондона?

— Не-а. Понимаете, мы с ним и друзьями-то не были, так, просто на играх виделись иногда. Это он ко мне на матче подошел. Бросился так, будто я ему задолжал или что-нибудь в этом роде.

— Значит, был очень рад встрече?

— Ага, очень, — кивнул Медвин. — Похоже, у него было все не слава Богу, и я его спросил, работает ли он, а он сказал, что от случая к случаю, постоянной работы у него нет, и она ему вроде не светит. Он все расспрашивал меня о том, как все здесь, как его жена и все такое. Ну, мне-то его жена, сами понимаете, откуда я про нее что могу знать? Потом мы с ним выпили немного, я и сказал ему, почему бы ему не поехать и самому не посмотреть, как она там? На машине рукой подать. Он сказал, а почему бы и нет. Вроде как смехом, но, по-моему, он правда загорелся. Знаете, что я вам скажу, посмотришь на Тони, и ни на какой юг на заработки не потянет.

— Если у него все так плохо, почему же он раньше не вернулся сюда? — спросил Дэлзиел. Это прозвучало скорее как вопрос к самому себе, но Медвин не рискнул отмалчиваться.

— Да он бы давно приехал, если бы папаша его бабенки не пригрозил разделаться с ним, если он вернется.

— Что-что? Эпплярд сказал, что его припугнул его тесть? Когда? Как?

Такой живой интерес со стороны Дэлзиела подстегнул парня, как удар кулака.

— Да не знаю я! Я просто пересказываю, что Тони говорил. Я сказал, что ему тут будет нормально: пособие по безработице да плюс еще что-нибудь сможет выудить из тестя. А он ответил, что единственный металл, который он сможет получить от своего чертова богомольного тестя, — это пара медных ручек для гроба. Но потом он завелся и сказал: «А плевать мне на него, все равно вернусь, и посмотрим тогда, что он сможет сделать!» А я сказал, да задвинь ты этого старого, Тони, а он сказал: «Ага». Но я думаю, что это все спьяну.

«А еще говорят, что только под гипнозом можно заставить человека вспомнить все в подробностях! — восхищенно подумал Уилд. — Толстый Энди и не усыпляя может заставить человека все вспомнить да еще отвечать на интересующие его вопросы».

— А приехав сюда, что вы стали делать?

— Было уже около полуночи, и мы его высадили на кольцевой дороге около фабрики бобовых консервов.

— Потому что он просил там его высадить?

— Не совсем. Честно говоря, ему нехорошо сделалось. Нам пришлось несколько раз останавливаться по дороге, чтобы он мог поблевать, а когда ему еще раз понадобилось выйти уже прямо около въезда в город, мы подумали, а ну его, и уехали. Иногда помогаешь человеку, а он сам себе помочь не хочет.

Взгляд парня, устремленный на Дэлзиела, откровенно взывал к тому, чтобы его намек был понят.

Толстяк снова улыбнулся.

— Правильно, Джейсон. Но мне-то ты помог, так? И думаю, заслужил награду. Вот что я собираюсь сделать. Я не могу снять с тебя все обвинения, но одно — могу. Давай посмотрим, что мы имеем. Так. Ты был тогда в «Розе и короне», когда изувечили ее владельца. Не разыгрывай из себя святую невинность. Это тебе не проба на роль в мистериях. У нас есть свидетельские показания. Что еще? У тебя есть алиби насчет происшествия в поезде, если оно подтвердится. И ты был главным в той банде, которая избила моего сержанта, так? Вот это мы и вычеркнем. За то, что вы напали на полицейского офицера, тебе дали бы года два, а мне просто страшно подумать, что может случиться с таким красавчиком, как ты, в переполненной камере.

Дэлзиел чмокнул толстыми губами, изображая поцелуй. Медвин чуть не грохнулся в обморок, а Дэлзиел продолжал:

— Не волнуйся так, сынок. Будешь во всем сотрудничать с нами по делу о пивной, назовешь побольше имен, и все будет хорошо, не бойся. Драки в пивных — дело молодое, все когда-то этим грешили, даже судьи. Дашь подписку о невыезде из города, потом, может, еще штраф заплатишь. И мы забудем о том, другом, случае, а? Констебль Сеймур подскажет тебе что и как. А я всегда к твоим услугам, если понадоблюсь.

И приветливо помахав рукой на прощанье, Дэлзиел направился к выходу.

Когда дверь за ними закрылась, Уилд негодующе воскликнул:

— Что же это такое, сэр? Вы вытянули из него все, что нужно, и вам незачем было делать ему какие-то поблажки. Этот засранец меня избил, и неизвестно скольких еще…

— Не теряй головы, сержант, — охладил его пыл Дэлзиел. — Ты что, правда хочешь сидеть в суде и слушать, как этот маленький умник рассказывает судье, что ты предложил ему быстренько проделать кое-что в кустах за пятерку? Он именно это и сказал бы. И что бы ты делал, когда какой-нибудь чересчур сообразительный адвокатишка начал копаться в твоей личной жизни?

Это настолько отвечало собственным опасениям Уилда, что он не нашел ни одного слова для возражения, которое не прозвучало бы лицемерно.

— И не переживай насчет Джейсона. Вчера я слышал, что владелец «Розы и короны» не в лучшем положении — у него сильно повреждены почки, а это значит, что все, кто замешан в этом деле, будут сидеть. Кроме того, нам удалось скрыть от парня истинную причину его задержания — за планировавшиеся беспорядки. Это будет для него сюрпризом, когда мы переправим его в Лидс через час или чуть больше. А у нас с тобой есть еще работа. Пошли.

— Слушаюсь, сэр. А куда, сэр? — спросил Уилд, стараясь не столько скрыть свое чувство облегчения, сколько не позволить ему захлестнуть себя.

— Куда? Ты что, не слушал, пока я вел допрос? — Дэлзиел взглянул на часы. — Строители — пташки ранние, а? Думаю, что, скорее всего, мы застанем Арни Стринджера на «Москоу-Фарм». Так что давай пошевеливаться. У меня в десять репетиция, а Богу не к лицу опаздывать.

 

Глава 4

Дождь перестал, и выглянуло солнышко, обещая ясный день. Во дворе «Москоу-Фарм» кипела работа. Ширли Эпплярд взбиралась вверх по лестнице в свою конторку. Ее отец загружал землемерный нивелир в новенький блестящий пикап. А Филип Свайн задом выводил из сарая сверкающий желтый бульдозер.

Но стоило машине Дэлзиела въехать во двор, как все застыли на месте. А когда Свайн выключил мотор бульдозера, все во дворе замерло в такой неправдоподобной неподвижности, что плавное скольжение облаков по небу показалось бешеной скачкой.

Дэлзиел медленно поднял руку, вероятно, для приветствия, но Уилди вдруг показалось, что тот, словно кукловод, дернул за ниточки, и три фигурки перед ними вновь ожили.

— Чем могу быть полезен? — спросил Свайн, спрыгнув на землю.

— Вы? — Во время продолжительной паузы Дэлзиел, очевидно, телепатировал Свайну несколько оскорбительных реплик и наконец произнес. — Вы могли бы мне сообщить, кто ваш новый адвокат?

Свайн поднял брови, которые Чанг ему слегка выщипала, чтобы придать его лицу более демоническое выражение.

— Да, мог бы, — любезно ответил он. — Только к чему вам это?

— Чтобы знать, с кем я буду общаться, когда вы окажетесь у нас в участке в следующий раз, — заявил Дэлзиел.

— В таком случае вряд ли стоит его называть, потому что до этих пор я еще несколько раз могу сменить адвоката.

Дэлзиел рассмеялся, нисколько не обманутый нарочито уверенным тоном Свайна. Тот был достаточно умен, чтобы сообразить, каковы истинные причины внезапного отказа Теккерея работать на него, и то, что Дэлзиел лезет в их отношения, его мало устраивало. Но пока еще рано было говорить о том, что можно было бы извлечь из сомнений адвоката.

— Но пусть каждый занимается своим делом, — сказал Дэлзиел. — Я сюда пришел поговорить с мистером Стринджером, если вы позволите оторвать его от работы.

— Мы очень заняты…

— Я вижу. Здорово, наверное, наконец купить себе приличную технику. Пригласи девушку прокатиться на такой машине, и ей придется поверить, что ты действительно можешь землю для нее перевернуть. — Дэлзиел восхищенно похлопал рукой по бульдозеру. — У вас крупный заказ? Будете строить кому-то подъездную дорожку к дому? Или еще гаражи?

Слова становятся насмешкой, стоит позволить себе услышать ее в них. Свайн невозмутимо ответил:

— Мы будем готовить строительную площадку на территории одной из ферм. Кримпер-Нолл. Знаете это место? На тех землях если только пара овец прокормится. Зато там отличное место для постройки нескольких фешенебельных домов.

— Правда? А у вас уже есть разрешение на расчистку под строительство?

Свайн улыбнулся улыбкой человека, в котором нувориш соединился с потомком старого рода.

— Разрешение уже есть, остались небольшие формальности, — ответил он. — Значит, вы отпустите моего партнера как можно быстрее, хорошо? Хотите пройти в дом и поговорить там?

— Да нет, и здесь будет прекрасно.

Дэлзиел обнял подрядчика за плечи и отвел в сторонку.

— Можно от вас позвонить? — спросил Уилд Свайна и, не дожидаясь ответа, пошел в офис.

Когда он проходил мимо Ширли Эпплярд вверх по лестнице, она спросила:

— Что ему нужно?

— Мнения на этот счет расходятся, милочка, — ответил Уилд.

Зайдя в офис, он плотно закрыл за собой дверь и, набрав номер полицейского участка, попросил к телефону Паско.

— Где вас черти носят? — недовольно проворчал тот. — Я только что пришел, а в участке тишина, как в морге!

Уилд коротко объяснил, что произошло, а потом добавил:

— Сеймур должен быть еще в комнате для допросов с Медвином. Я еще кое о чем хочу спросить парнишку, а когда мы вернемся в участок, он, наверное, уже будет на пути в Лидс. Это насчет того вечера, когда они на меня напали.

— Ты же, кажется, только что сказал, что наш Дуче Второй гарантировал ему неприкосновенность? Шеф, наверное, умом повредился.

У Уилда не было времени объяснять, чем руководствовался в своих действиях Дэлзиел.

— Мне просто нужна небольшая информация. Когда Медвин и его банда избивали меня, мимо проехала машина. Она затормозила, может, даже остановилась, а потом снова двинулась вперед.

— Как будто водитель подумал, не надо ли тебе помочь, а потом решил, что не стоит ввязываться?

— Или как будто водитель остановился, чтобы подхватить Уотерсона. Я просто так подумал, что может быть… В общем, спросить стоит.

— Ты, я вижу, зациклился на Уотерсоне, как наш старик на Эпплярде? А, Уилди? Хорошо, хоть кто-то сидит здесь и действительно работает!

— Ты ничего не хочешь передать шефу? — невинным тоном спросил Уилд.

— У него такой тонкий слух, что он наверняка слышал все, что я сказал!

Выйдя из офиса, Уилд подошел к Ширли Эпплярд, стоящей на лестнице.

— О чем они говорят? — спросила она. — Это о Тони? Вы что-то узнали?

— Что «что-то»?

— Что… что он, наверное, умер.

— А почему он должен был умереть? — поинтересовался Уилд.

— Не знаю. Я иногда просыпаюсь по ночам, и тогда я просто уверена, что он умер. А утром я говорю себе, что это всего лишь один из кошмаров, которые снятся людям по ночам. Но с недавних пор, неважно, ночью, днем ли, эта уверенность не дает мне покоя. Так он поэтому приехал?

— Нет, — сказал Уилд, которого тронула боль, сквозившая в словах девушки. — Если бы у шефа были плохие новости, он бы поднялся сюда и поговорил в первую очередь с вами, так ведь?

— Как же, жди! — фыркнула она. — Вы, мужики, все одним миром мазаны! Даже наши беды и те мы по вашей милости имеем!

Она резко повернулась и скрылась за дверью офиса. Уилд, не понаслышке знающий о душевных муках, остро почувствовал, как к нему взывает ее одиночество, ее покинутость.

Он перегнулся через перила и сердито уставился на двух мужчин, поглощенных разговором друг с другом:

— Значит, вы мне наврали, — говорил Дэлзиел.

— Да, наврал! Я собственную дочь обманул, так неужто я бы хоть минуту раздумывал, прежде чем обмануть паршивую полицию?!

— Логично, — искренне согласился Дэлзиел. — Значит, вы говорите, что, когда вы поехали искать вашего зятя, он уже уехал из того общежития, где жил раньше, но один из тамошних обитателей сказал вам, что он, вероятно, переехал к подруге на улицу, как вы назвали эту улицу?

— Уэбстер-стрит. Уши, что ли, заложило? — огрызнулся Стринджер.

— Хороший анекдот можно и два раза рассказать, — отпарировал Дэлзиел. — Значит, вы пошли туда…

— …Поехал на машине. Сижу в машине и не знаю, в какой дом зайти. Улица длинная, дома в несколько этажей, квартир в них полно, не могу же я во все заходить по очереди! Мне оставалось только сидеть там и надеяться на счастливый случай!

— На какой же счастливый случай, мистер Стринджер? — вкрадчиво спросил Дэлзиел. — Что вы увидите Тони и уговорите его вернуться домой? Или что вы его отпугнете на этот раз навсегда?

— Я просто поговорить хотел. Что ж я — дурак, не понимаю, что винить его за то, что он уехал искать работу, глупо. Это лучше, чем сидеть тут, штаны протирать и пьянствовать, как некоторые.

— Но вы же сами могли его обеспечить работой, разве нет?

— Думаете, я не предлагал? — с негодованием воскликнул Стринджер. — Он не желал на меня горбатиться, так он мне прямо и заявил. Хватит, мол, с него и того, что он живет со мной под одной крышей. А я сказал, что он может это очень быстро исправить, если ему неймется.

— И он уехал на юг. Так. Значит, сидите вы на Уэбстер-стрит и вдруг видите: идет ваш зять, а с ним эта девушка…

— Эта девка! — выкрикнул Стринджер. — Уж я отличу шлюху от порядочной!

— Это редкий Дар, — с восхищением позавидовал Дэлзиел. — Здорово полезен в женских монастырях. Значит, идете вы вместе с ним в дом и устраиваете скандал!

— Я не собирался устраивать скандал. Я просто хотел узнать, что себе думает этот бездельник.

— Значит, скандала не было?

— Ну, все было не совсем тихо-мирно, — признался Стринджер. — Дело кончилось тем, что эта девка начала орать, что с нее, мол, хватит, что это ее квартира, что она уходит и хочет, чтобы, когда она вернется, ни меня, ни его там уже не было.

— И когда она ушла, вы начали обсуждать свои семейные проблемы уже по-серьезному?

— Я ему прямо заявил, что не хочу, чтобы, после того как он валялся тут с этой шлюхой и неизвестно что от нее подцепил, он возвращался бы и крутился возле моей девочки и внука.

— Да? А как вы узнали, что он усвоил урок? Высекли и поставили на горох голыми коленками?

— Я его и пальцем не тронул, — возразил Стринджер. — В этом не было никакой нужды: с него вполне хватило моих слов.

— И вы уехали, оставив его с твердо усвоенной мыслью, что возвращаться ему не следует?

— Думаю, он это понял.

— Боюсь, для вас будет неожиданностью узнать, что вы были вовсе не так убедительны, как вам кажется, — заметил Дэлзиел. — Но вы, может быть, уже в курсе?

— Вы о чем это?

— О вашем зяте. Тони Эпплярд вернулся, мистер Стринджер. Появился и вновь исчез, прямо сквозь землю провалился, как ассистент факира во время фокуса.

Стринджер тупо уставился на него.

— Вернулся? Вы сказали, вернулся? Но он к моему дому близко не подойдет. После того что я ему сказал.

— Думаю, что вас-то он видеть как раз и не жаждет, — обнадежил его Дэлзиел.

Он обернулся и посмотрел на лестницу, ведущую в офис. Уилд уже спустился вниз и разговаривал со Свайном. Но за окном офиса виднелась едва различимая фигура.

— И к Ширли он близко не подходил, если вас это интересует. С чего это вы вообще им занялись?

— Мне кажется, это само собой разумеется. Человек пропал, моя работа — его искать.

— Да бросьте мне голову морочить! Раньше он вас совсем не интересовал. Вы не стали бы искать его, если бы у вас не было веской причины за ним охотиться.

— Мы охотимся иногда, когда нас об этом просят, мистер Стринджер.

— Да? А кто вас просил?

Дэлзиел пожал плечами. Пришла очередь Стринджера поднять глаза на окошко офиса.

— И что она в нем нашла? — недоумевал он. — Жалкий бездельник, от которого у нее одни неприятности.

— И ребенок, — добавил Дэлзиел. — Без него у вас не было бы внучонка, ведь так? По крайней мере, этим вы обязаны своему зятю.

— Ничем я ему не обязан, — зло отрезал Стринджер, — ничем! Слушайте, а вам обязательно надо ей говорить, что я видел его в Лондоне?

— А вам не хотелось бы, чтобы она это знала?

Стринджер с минуту подумал. Он вдруг сник и как будто вмиг постарел сразу на много лет.

— Вы правы. Почему случается вот этакое… Этакое банальное… Вы в Бога верите, мистер Дэлзиел?

— Как в последнее прибежище, — ответил Дэлзиел.

— Что? Ах да. Я-то верил в Него, как в первое, последнее и единственное прибежище. Я старался жить, как Он велит. Я всегда думал, что если так жить, ничего не может случиться того, чего ты не заслужил. Я не хочу сказать, что тогда житейское море переплывешь при штиле, я же не идиот, но во всем должен быть божественный промысел, и на всем должна сказаться воля Божия.

— А что же на самом деле?

— Это так лишь до тех пор, пока все не начинает разваливаться на глазах, одно за другим, а ты только знай говоришь: «Твоя воля — не моя», и за что-то прощаешь Бога, за что-то — себя… Вы понимаете, о чем я? Нет! Какого черта вы должны меня понимать?!

Он посмотрел на Дэлзиела с величайшим презрением, но толстяку не показалось, что оно адресовано ему, а если бы и так, Дэлзиела это мало трогало.

— Зато я, возможно, понимаю, — отозвался он, — каково вашей девочке проводить свою жизнь среди груд кирпичей! Прошу прощения…

Он оставил Стринджера и легко поднялся по лестнице в офис.

— Что случилось? — спросила Ширли Эпплярд.

— Ничего, — ответил Дэлзиел. — Ходят слухи, что ваш муж был здесь в начале февраля. Я спрашивал сейчас вашего отца, не знал ли он об этом.

— И что он сказал?

— Что не знал. Вероятно, как и вы, иначе вы мне сказали бы об этом, когда просили разыскать его, да?

Она на мгновение отвела глаза, но потом посмотрела ему прямо в лицо, и взгляд ее был таким же невозмутимым, как и у него.

— Да, о вас верно говорят, — заметила она. — Вам неважно, какое перед вами препятствие, если за ним — правда. Вы станете лезть напролом, пока не добудете ее, даже если при этом покалечите.

— Значит, вы знали, что он здесь был?

— До меня дошли только слухи. Один парень сказал другому парню, а тот третьему…

— Но вы сами никого не расспрашивали?

— У меня есть гордость, — возмутилась она. — Если он вернулся, чтобы увидеться со мной, то он знал, где меня найти. Зачем это мне, чтобы люди говорили, будто я за ним бегаю.

— Значит, ты ждала случая, чтобы кто-то другой побегал за ним вместо тебя?

— Вот уж совсем не похоже, чтобы вы стали за кем-то бегать.

Он расценил это как комплимент.

— Так что, мне продолжать его искать? — спросил он. Ее ответ нисколько не повлиял бы на его решение, но ему нужно было его узнать.

— Если вам так хочется.

— Что такое, милочка? Потеряла интерес? Или надежду?

— Какая разница? В конечном счете разве все это так уж важно?

— Важно узнать правду. Добыть ее любым способом, не боясь покалечить. Хрупка — только ложь.

Он вприпрыжку сбежал по лестнице вниз, думая о том, что Паско гордился бы им, услышав его философские разглагольствования.

Стринджер уже сидел в пикапе, Свайн на бульдозере. Обе машины были заведены.

— Закончили, детектив? — крикнул Свайн сквозь рев моторов.

— Почти, — проорал ему в ответ Дэлзиел. — Ваш брат-то, он в этом сарае застрелился, что ли? — И он показал в сторону сарая.

«Наш шеф — прямо-таки гордость дипломатического корпуса Великобритании», — подумал Уилд.

— Да, в этом.

— Вы, наверное, десятки раз задавали себе вопрос, почему он это сделал?

Только Дэлзиел был способен вести беседу с глазу на глаз во всеуслышание.

— Нет, только однажды, — крикнул Свайн, явно не желая покидать уже заведенный бульдозер.

— Хотите сказать, вы сразу получили правильный ответ?

— Я хочу сказать, что, очевидно, он застрелился, потому что не видел способа спасти ферму.

— А на допросе тогда вы сказали «никакого другого способа».

— Да? Может, и сказал, но это ведь не имеет значения.

— А он у вас не пытался занять денег, чтобы расплатиться с долгами?

— Конечно, пытался, только у меня их не было.

— А у вашей жены? У нее он просил взаймы?

— Возможно. Но она не склонна была вкладывать деньги в обанкротившуюся ферму. Так же как и я не склонен слушать и дальше ваши оскорбительные вопросы, Дэлзиел. Кажется, вас официально предупредили, что вам не следует преследовать меня в связи со смертью Гейл.

— А я и не говорю о смерти вашей жены, сэр, я говорю о смерти вашего брата, — проорал Дэлзиел. — Но ведь, кажется, миссис Свайн быстренько раскошелилась, когда вы получили ферму в наследство?

— Это было наше владение. А вложить деньги в собственное владение — стоящее дело.

— Выходит, вы были правы, когда на допросе сказали: «Никакого другого способа»? То есть ваш брат, по-видимому, знал; стоит вам получить ферму в наследство, и шансы, что ваша жена начнет вкладывать в нее деньги, значительно возрастут.

— Боюсь, Том был не в том состоянии, когда пускаются в подобные сложные расчеты, — возразил Свайн и стиснул зубы, пытаясь сохранить самообладание.

— Но он же оставил вполне недвусмысленное послание, — возразил Дэлзиел.

— Никакого послания он не оставлял, и вы это отлично знаете, — огрызнулся Свайн.

— То, что он использовал для самоубийства кольт «питон» вашей жены, говорит мне о том, что он хотел этим что-то сказать, — добродушно заметил Дэлзиел. — Но не буду вас больше задерживать. Вы же тоже сегодня утром репетируете? Она мне назначила прийти попозже. Прямо надсмотрщик за рабами эта Чанг, а?

— Я начинаю думать, что она совершила страшное святотатство, дав роль Бога такому бесчувственному грубияну, как вы, Дэлзиел! — прокричал побледневший Свайн и рванул рычаг передачи. Дэлзиел благоразумно отступил в сторону, и громадная машина на полном ходу выехала за ворота, едва не задев полицейский автомобиль.

— Что это с ним, как ты думаешь? — спросил Дэлзиел.

— Надо полагать, сэр, некоторые люди расстраиваются, когда кто-то кричит, как оглашенный, про их покойного брата и покойную жену, — высказал соображение Уилд.

— А, ну, может быть, — согласился Дэлзиел. — Странно, однако, что потребовалось так много времени, чтобы его расстроить. Господи, как поздно-то! А эта Чанг приходит в бешенство, когда кто-нибудь опаздывает на репетицию. Ей бы следовало с большим уважением относиться к обитателям небес, а она! Наверное, это от смешения кровей. Как химические реактивы. С ними надо поосторожнее, а то смешаешь не то, что надо, и как трахнет! — Он причмокнул и, скабрезно ухмыльнувшись, добавил: — Уж она-то, наверное, так трахнет!

«Это он для красного словца или на самом деле — только о всяком таком и думает», — размышлял Уилд, пытаясь разгадать, что кроется за этой непристойной фразой.

— Оцениваете свои шансы в отношении нее, сэр? — спросил он.

— Пойди промой мозги с мылом, сержант, — сурово оборвал его Дэлзиел. — У нас с Чанг отношения чисто профессиональные и платонические! Всегда помни, что добродетель женская дороже рубинов! — и, ткнув Уилда под ребро так, что и убить недолго, добавил: — А я не уверен, что по нынешним временам могу позволить себе даже рубинового спаниеля.

Сотрясаясь всем телом от хохота над собственной шуткой, он направился к машине.

 

Глава 5

Кримпер-Нолл было отличное местечко, чтобы провести там тихое летнее утро. Это удовольствие Филип Свайн планировал разделить с полдюжиной домовладельцев, каждому из которых придется выложить за дом по двести тысяч фунтов. Но не только деньги имели значение в данном случае. Это была возможность показать себя. Когда проект будет осуществлен, в глазах окружающих Свайн и Стринджер станут не просто строителями, а творцами. Свайну так хотелось поскорее начать воплощать свою идею в жизнь, что, хоть у него еще не было детального плана застройки и даже разрешения на оную, ему не терпелось, так сказать, проложить первую борозду. «Нам понадобятся подъездные пути, — говорил он своему партнеру. — Ведь на строительство подъездной дороги к собственной земле не требуется разрешение? Я еще успею насидеться в кресле директора преуспевающей фирмы. Эту работу я хочу начать собственноручно!»

Но уже час с тех пор, как они приехали, бульдозер у подножия холма оставался недвижим, точно навеки уснувший мастодонт, а Свайн и Стринджер почти так же неподвижно сидели на сером камне, глядя на простирающуюся под ним, залитую солнцем долину Центрального Йоркшира.

Стринджер первым нарушил долгое молчание.

— Ты всегда был мне добрым другом, Фил, — проговорил он, — и я никогда никому не скажу ничего такого, что могло бы тебе повредить, будь спокоен.

— Хочешь сказать, ты ради меня мог бы солгать? — спросил Свайн. — Мне казалось, что смысл как раз в том, чтобы перестать лгать.

— Еще одна маленькая ложь во спасение мне не повредит. Но вот большая….

— Но она же тоже была во спасение. Уж она-то в первую очередь, — убежденно проговорил Свайн. — Во спасение твоей дочери, твоего внука…

— Может быть, частично это было и для них. Но в основном это было для меня. Теперь я это понял.

— И кто же открыл тебе глаза? Этот жирный полицейский? Я не встречал более неподходящего существа, с помощью которого Господь вселял бы в души добродетельные мысли!

— Да, он, может, психованный сукин сын, — согласился Стринджер, — но не Господь выбирает тех, кто помогает прозреть. Это дьявол облекает своих слуг в причудливые одежды и посылает на землю. И неважно, кто послал его, я знаю только, что он своего добьется в конце концов. Так что я вовсе не стараюсь казаться храбрым или добродетельным. Просто я хочу сам все сказать Ширли.

— Арни, ты не прав, — убеждал его Свайн. — Пересиди это. Пережди все, и никакой Дэлзиел не…

— Нет, я все решил, — сказал Стринджер, поднимаясь. — Я знаю, ты думаешь о моем благе, но поверь мне, Фил, это будет самое лучшее для меня. Может быть, я наконец снова смогу спать спокойно.

Свайн тоже поднялся.

— Ну, если ты так хочешь, Арни, — сказал он.

— Да, хочу.

— Тогда я только обещаю тебе, что от меня ты получишь любую помощь, какую только можно купить за деньги. А пока ты ведь по-прежнему мой деловой партнер, так что давай поработаем немножко, а?

В тот же день, однако, в менее пасторальной обстановке, а именно в столовой полицейского участка, Уилд встретился с Паско.

— Черт знает, что сейчас было! — воскликнул Паско. — Мы уж было собирались отправить их всех в Лидс, как вдруг влетели чадолюбивые родители Медвина с наипротивнейшим адвокатом. Оказалось, Джейсону только двадцатого марта исполнилось восемнадцать, так что адвокат требовал снятия обвинений, выдвинутых против него за проступки, совершенные до этого числа, потому что тогда он был еще несовершеннолетний. В этом есть свой резон.

— Черт! — в досаде на самого себя воскликнул Уилд. — Как же я об этом не подумал! Я его узнал и завелся.

— Не беспокойся. Я все уладил.

— Спасибо. А ты успел?..

— Спросить, о чем ты просил? А для чего же еще на свете существуют старшие инспектора? Конечно, чтобы убирать за сержантами. Давай-ка поглядим.

Он достал записную книжку и стал ее листать.

— Так ты хотел узнать, не заметил ли он автомобиль, который замедлил ход, пока сам Медвин забавлялся тем, что бил тебя? «Да, заметил. Да, возможно, это был автомобиль стандартной модели, да, может быть, пикап, да, может быть, и фургон. Да, черный… темно-синий… коричневый… бордовый. Действительно, в него кто-то садился». Парень до того рвался помочь полиции, что надави я на него посильнее, он согласился бы, что это был белоснежный шестидверный лимузин, на заднем сиденье которого сидел Дед Мороз. Странно, никогда бы не подумал, что парни такого типа, как Медвин, склонны к сотрудничеству с властями.

— Мистер Дэлзиел поговорил с ним по душам, — пояснил Уилд.

Паско скорчил понимающую гримасу, а потом скорчил еще одну, отхлебнув кофе, который обладал уникальным свойством служить одновременно рвотным и мочегонным.

— Короче, ты хочешь сказать, что Уотерсона мог в это время преследовать еще кто-то, не только ты? И ты думаешь, что это был Свайн. А какие у тебя для этого основания, кроме того, что шеф хочет приписать ему все преступления, совершенные всеми преступниками, начиная с принцев, заточенных в Тауэр?

— Вовсе не поэтому. Но ведь Свайн знал, что Уотерсон должен был встретиться с женой. Миссис Уотерсон сказала ему об этом.

— Но не сказала где.

— Так он же мог и за ней проследить.

— Тогда почему он не зашел в «Приют» и не поговорил с Уотерсоном там?

— Потому что он хотел поговорить с ним без свидетелей. А может быть, он просто хотел выяснить для начала, где скрывается Уотерсон. А может быть, он даже заметил, Что я у Уотерсона на хвосте, и поэтому отстал. А потом, когда на меня напали, он не упустил возможности подобраться к Уотерсону до того, как это сделал я, подрулил к нему и сказал, чтобы тот запрыгивал в машину, пока его не сцапали.

— А потом?

— Может быть, откупился. Дал ему достаточно, чтобы и он, и его подружка могли хорошенько спрятаться.

— Наверное, он дал больше, чем достаточно, раз им удалось исчезнуть прямо-таки бесследно, — заметил Паско. — И почему он откупался от Уотерсона? И если Свайн должен был за что-то заплатить Уотерсону, почему тот сразу не потребовал от него денег, а где-то скрывался, пока дело не дошло до того, что пришлось просить у жены несколько фунтов? И почему?..

От бесконечной череды вопросов Уилда спас появившийся в столовой сержант Брумфилд.

— Так и думал, что уголовно-следственный отдел заседает здесь, — обрадовался Брумфилд. — Слушайте, я только что получил сведения об аварии. В любом другом случае я направил бы туда, как обычно, своих парней для выяснения обстоятельств происшествия, но, когда увидел, что это случилось на земле Филипа Свайна…

Паско взял из рук сержанта лист бумаги.

— Господи Боже ты мой, — ахнул он, прочитав. — Вот ужас-то!

— Говорят, между жизнью и смертью, — мрачно заметил Брумфилд.

— Что случилось? Свайн пострадал? — спросил Уилд.

— Не Свайн. Арни Стринджер. На него бульдозер наехал. Спасибо, я этим сейчас займусь.

Он передал бумагу Уилду.

— Не везет этим Свайнам, а? — вздохнул сержант.

— Все же им везет больше, чем Стринджерам, — отозвался Паско. — Надо сообщить мистеру Дэлзиелу… Он на репетиции, говоришь?

— Да.

— Губы Паско медленно растянулись в улыбке.

Вот что, Уилди. Ты поезжай в больницу и посмотри, как там дела. А я тем временем атакую небесную обитель.

Перед собором маленькими кучками стояли люди, которых Паско поначалу принял за туристов, совершающих экскурсию по городу. Но скоро он понял, что в центре каждой группы был вовсе не гид, а актер из труппы Чанг, репетирующий с участниками массовых сцен. Он вспомнил слова Чанг: «Ты представить себе не можешь, сколько труда стоит заставить людей просто быть такими, как в жизни!»

Паско заметил также каноника Хорнкасла, укрывшегося в тени главной башни собора. Его фигура в черном одеянии, казалось, растворилась в густой тени, и только бледное худое лицо выделялось на темном фоне, точно мраморная горгулья, исподтишка злобно взирающая на происходящее вокруг. Паско помахал ему рукой, но каноник то ли не видел его, то ли притворился, будто не заметил, и Паско поспешил дальше, к руинам старого аббатства.

Здесь он застал участников сотворения мира за перерывом на обед. Дороти Хорнкасл разливала всем чай из огромного медного электросамовара. А рядом в окружении последователей стояла Чанг. Она говорила что-то с обычным для нее воодушевлением, но, увидев Паско, замолчала и посмотрела на него так, будто именно его хотела сейчас увидеть больше всего на свете, чем заставила всех вокруг тоже обратить к Паско взоры.

— Я себя чувствую так, будто принес весть из Марафона, — сказал он, и вправду смущенный всеобщим вниманием.

— А разве это не так? — спросила она, отводя его в сторону.

— Так, только весть не для тебя, — усмехнулся он, и его неловкость улетучилась, как туман под яркими лучами солнца, от того, что он полностью завладел ее вниманием. — К тому же я не уверен, выиграли мы или проиграли.

— Как бы то ни было, я всегда рада тебе, Пит. Ты Элли искал? Она только что была здесь и преследовала меня со своим микрофончиком. Я думала, она просто напишет маленькую информационную заметочку для «Пост», а она, похоже, собирается написать историю всей моей жизни! Страшно представить, какие шокирующие открытия она может сделать! Может, ты будешь моим литературным агентом в семейном издательстве Паско?

— Нет уж, спасибо! Лучше я марафонскую дистанцию пробегу. Мой босс здесь?

— Что? А, Энди. Ага. Занят. — И она повела рукой в сторону. Это был такой грациозный и чувственный жест, что Паско больше смотрел на то, как она показала, чем — куда.

И все же он увидел сидящего на обломке колонны в стороне от всех Дэлзиела. На носу у него были очки, и он старательно зубрил свою роль, шевеля толстыми губами.

— Я и не знал, что Бог был близорук, — удивился Паско.

— Вот, черт, я думала, что уж это-то всем известно, — ответила Чанг. — Ты с ним поосторожнее. Он сегодня никак не мог настроиться на рабочий лад, и мне пришлось лягнуть его пару раз. Теперь он, того гляди, начнет молнии метать.

Представив себе это восхитительное зрелище — как Чанг лягает Дэлзиела, Паско расхохотался и неохотно отошел от нее. От встреч с Чанг ему всегда становилось хорошо на душе. Чего нельзя было сказать о встречах с Дэлзиелом.

— Сожалею, что отрываю вас, сэр, — проговорил Паско, останавливаясь перед шефом.

— Сомневаюсь в искренности твоего сожаления, — рявкнул Дэлзиел, не глядя на него. — Но, похоже, могу сделать так, что ты и вправду об этом пожалеешь! Чего тебе? Нос вытереть или еще что?

Если это была и не молния, то уж зарница точно.

— Я надеюсь, роль вам удается, сэр? — елейным тоном заботливо спросил Паско.

Дэлзиел наконец поднял на него глаза.

— Нет. Вовсе нет, и, наверное, Чанг тебе уже об этом сообщила. Вы, похоже, очень подружились. Надеюсь, ты не позволяешь себе ничего предосудительного, парень. Человеку, у которого есть жена и ребенок, следует развлекаться только в другом городе с какой-нибудь затворницей-вдовой.

«Ревнует, старый черт», — подумал Паско с постыдным злорадством триумфатора.

— Мне правда жаль, что у вас возникли трудности, — сказал он. — Не можете заучить роль?

— Нет, дело не в роли. Текст я и сам могу сочинить. Дело вообще во всей этой идиотской затее! Понять не могу, как я позволил себя в нее втравить!

Паско с непроницаемой невозмутимостью ответил:

— Уверен, к премьере все образуется. Но мне кажется, вам будет интересно узнать кое-что о Свайне…

— Свайн! Этот мерзавец. Я именно о нем и думаю все утро. Вот, играю Бога, а одного несчастного грешника никак не могу наказать. Чего он там еще натворил?

— Вроде бы ничего, но произошел несчастный случай. — И Паско рассказал все, что ему было известно. Дэлзиел поднялся, засовывая листки с ролью в карман.

— Что-то вокруг этого типа слишком часто происходят несчастные случаи, — пробормотал он, и глаза его заблестели. — Пришло время и мне устроить ему несчастный случай.

— Я знаю, вы хотели привлечь его к ответственности за смерть его жены…

— Не привлечь к ответственности, а просто посадить, да так, чтобы уже не вышел.

— Энди, ты куда? Мы уже начинаем.

Чанг встала у них на пути. «Ну, вот, — подумал Паско, — образчик извечной драмы. Конфликт между непреодолимой силой и неустранимым препятствием».

— Извини, милочка. Это срочно. Похоже, речь идет о показании на смертном одре. И поскольку на этом одре лежит не Лазарь, мне надо поспешать.

— Ради Бога, Энди! Разве нельзя поручить это Питу? У тебя же сколько хочешь высококвалифицированных работников, а у меня только один Бог!

Она была великолепна в своем гневе, и пошутила только, чтобы сдержать его.

— Есть вещи, слишком важные, чтобы поручать их другим, — напыщенно заявил Далзиел. — К тому же Бог вездесущ, ведь так сказано в Библии? Значит, я на самом деле никуда и не ухожу.

Паско был несколько разочарован. Неустранимое препятствие вдруг устранилось, и непреодолимая сила устремилась вперед.

— Извини, — пробормотал Паско с улыбкой, полной глубокого раскаяния.

— За что? Он все равно сегодня был ни на что не годен. Может, мне самой надо было за тобой сбегать, Пит.

Паско надеялся, что это была еще одна шутка, которая помогла Чанг сдержаться, но за неимением времени ему не представилось возможности выяснить это.

Уилд поджидал их у главного входа в больницу.

— Ему делают операцию, — сказал он. — Я говорил со Свайном. Он так потрясен, что из его слов трудно что-нибудь понять, но, по-видимому, это произошло так: он работал на бульдозере на самом краю холма Кримпер-Нолл, как вдруг бульдозер покатился вниз. Стринджер в это время был довольно далеко, в самом низу. Когда он понял, что случилось, он попытался отбежать в сторону, но разрытая земля была скользкой из-за ночного дождя, он поскользнулся, упал, и бульдозер наехал на него. Миссис Стринджер и их дочь в приемной рядом с операционной.

— Как они? — спросил Паско.

— Держатся, — сказал Уилд, — а вот Свайн совеем в разобранном виде.

— Именно в таком виде он мне больше всего и нравится, — сказал Дэлзиел, потирая руки. — Уилди, где я могу с ним поговорить?

— Сестра уступила мне ординаторскую. Он все еще там.

— Прекрасно, проводи меня туда. Питер, ты умеешь так мило и сочувственно улыбаться, пойди, пообщайся со Стринджерами.

— Сомневаюсь, что милая улыбка — это то, в чем они сейчас нуждаются, — возразил Паско.

— Господи Боже, — рассердился Дэлзиел, — я же не прошу тебя нанести им визит вежливости. Иди и постарайся выяснить, не знают ли они чего.

— Чего именно?

— Если бы я знал, чего именно, я бы не умолял тебя сейчас здесь на коленях, чтобы ты соизволил пойти и выяснить это!

Оба начальника посмотрели на Уилда. Оба горестно качали головой, взывая к поддержке. Уилд постарался придать своему уродливому лицу с резкими, как альпийские скалы, чертами выражение строгого швейцарского нейтралитета и поспешно отвернулся.

Свайн действительно выглядел глубоко потрясенным. Дэлзиел, считавший, что у него безошибочное чутье на вранье, был удивлен, почувствовав на этот раз неподдельное горе, но тут же успокоил себя тем, что даже такая хладнокровная гадина, как Свайн, может временно расстроиться, переехав своего приятеля на бульдозере.

— Есть какие-то известия? — жадно спросил Свайн, когда Дэлзиел вошел в ординаторскую.

— О чем? — пожал плечами Дэлзиел. — А, о Стринджере. Нет, по-моему, они все еще пытаются правильно приладить все куски. Вы ведь все принесли? Просто поразительно, что теперь способны доктора пришить человеку обратно, если успеть принести все эти части еще тепленькими!

Душевные терзания строителя на мгновение дали о себе знать во взгляде, полном неприкрытой ненависти.

— Вы-то здесь какого черта делаете, Дэлзиел?! — зло спросил он.

— Расследую несчастный случай. Или, может быть, увечье по причине преступной халатности. Ведь это обязанность полиции, не так ли? Но мы-то с вами знаем, мистер Свайн, что это далеко не все, из-за чего я здесь. Мы оба отлично знаем, что я хочу прищучить вас за то, что вы прихлопнули свою супружницу. Нет, парень, сиди спокойно. Не надо волноваться. Это просто дружеская беседа. Мы же в какой-то мере закадычные друзья. А дружба держится на том, что люди знают самые интимные тайны друг друга. А что более интимное можно увидеть, чем то, как человек отстреливает голову собственной жене? Ну, может, только как он с ней спит, но я никогда не старался за этим подглядывать. Это тебя или заводит, или выводит из себя, но в любом случае от этого нам, занятым ребятам, пользы никакой. Так что, Фил? Между нами, девочками, зачем ты переехал на своей копалке старину Арни? Не для того ведь уже, чтобы спасти «Москоу-Фарм»? Ты ведь успел выплатить кредит, а? Да и в любом случае бедняга Арни не оставит тебе в наследство вагон долларов. Или ты его подписи тоже подделывал? А зачем, скажи на милость? Посмотреть на него, так сразу ясно, что даже если все деньги, какие у него есть, сложить в церковный короб для пожертвований нищим, короб так и будет греметь. Нет, я не такой умный, чтобы во всех твоих делах разобраться. В таком дерьме копаться нужен профессиональный сантехник, а ты сам знаешь, приятель, как сейчас трудно найти сантехника и сколько это стоит. Так что, Фил, без твоей помощи мне не обойтись. Знаешь, а почему бы нам сейчас не сбежать куда-нибудь и не выпить стаканчик-другой, чтобы ты смог излить мне душу, а я тебя потом довез бы до дома, где ты лег бы в постель и спокойно проспал до утра? Что скажешь?

Эта обрушившаяся на Свайна лавина слов должна была выбить у него почву из-под ног, пока он еще не обрел своего обычного душевного равновесия. Но Иден Теккерей был прав насчет характера Свайна. Притом, что долгосрочные расчеты были его слабым местом, в сиюминутной ситуации он проявлял находчивость и действовал как мастер скоростного спуска.

Свайн покачал головой, как бы не веря собственным ушам, и проговорил:

— А вы действительно ненормальный, Дэлзиел, вы не притворяетесь. У вас точно не все дома.

— Ну зачем вы так? — откликнулся Дэлзиел. — Вы что, шуток не понимаете? Такова-то ваша благодарность за то, что я тут изо всех сил стараюсь вас подбодрить и развлечь, пока вы не находите себе места, не зная, убили вы своего приятеля или нет?

Наконец-то он добился того, чего хотел! Свайн вскочил на ноги. Но Дэлзиелу не суждено было узнать, достаточно ли он разозлил Свайна для того, чтобы тот набросился на него с кулаками, потому что в этот самый момент открылась дверь и появился Уилд.

Он невозмутимо оглядел собеседников и сказал:

— Простите, что перебил вас, сэр, но Стринджера привезли из операционной.

— Надеюсь, ему там понравилось. Как он?

— Не знаю, он весь забинтованный, ничего не видно, но говорят, что очень плох и неизвестно, очнется ли он до того, как помрет.

— Так плох? Тогда нам не стоит суетиться. С другой стороны, следует с уважением выслушивать последние слова умирающего, вы согласны со мной, мистер Свайн?

Свайн, ничего не ответив, оттолкнул обоих полицейских с пути и исчез в коридоре.

— Добились чего-нибудь, сэр? — спросил Уилд.

— Трудно сказать. Заметного урона силам противника я вроде не нанес, но, как известно, капля камень точит. Пару часов в камере без окон и с толстыми стенами, и он бы у меня быстренько сдался, но, боюсь, супружница Паско начнет доставать нас декларацией о правах человека прежде, чем я успею добиться результата. Питер, а ты какого черта здесь?

— Уилди вам разве не сказал? — спросил Паско, любуясь в окно зелеными лужайками больничного сада. — Стринджера перевезли в палату, и его жене и дочери позволили побыть с ним.

— Так ты тоже должен быть там, парень. В первых рядах. Спорим, что Свайн пытается занять лучшее место?!

— Я его видел минуту назад. Он ужасно выглядит, на нем лица нет от горя.

— Ага. Так я и думал. А ты на его месте не горевал бы?

— Если бы считал, что убил друга? Ну, конечно, горевал бы.

— Вот оно что. Ты, выходит, так на это смотришь.

— А как же еще на это смотреть?

— Не знаешь? А как насчет такой версии: ты думаешь, что убил врага, а потом оказалось, что, может быть, дал маху? Тогда как ты себя чувствовал бы, старший инспектор Паско?

 

Глава 6

Арни Стринджер в последний раз открыл глаза в три часа дня. Хотя он лежал в залитой солнцем палате, несколько мгновений он видел все смутно, как в тумане. Потом точно поправили фокус, показывая праздничный слайд, и он отчетливо различил жену, дочь — обе были бледны и с темными кругами под глазами; своего друга и делового партнера, в тревоге облизывающего губы, и еще какого-то полузнакомого молодого человека, щурившегося с виноватым видом.

Стринджеру пришло в голову, что если это праздничный слайд, то праздник был паршивый. Он редко шутил, поэтому жаль было ни с кем не поделиться этой своей шуткой, однако он сознавал, что сил у него осталось только на то, чтобы сказать всего несколько слов. Как будто компенсируя его физическую слабость, мозг Стринджера работал со скоростью света, и, пока он соображал, кто же такой этот незнакомец, он мысленно прорепетировал с десяток мудрых прощальных слов, которые приличествует сказать собравшимся у его одра.

Однако вместо этого, глядя в лицо Паско, Стринджер медленно и отчетливо произнес:

— Фил не виноват. Воля Божия. Только хотел помочь другу. Был мне добрым другом.

И все. После этих слов у него хватило времени только на то, чтобы в последний раз посмотреть с… нежностью? сожалением? предостерегая?.. на жену и дочь, и он отправился в мир иной, где ему открылась наконец вечно терзавшая его загадка, каково предназначенное ему воздаяние. Умирающий не сомневался, однако, что там у всех, исповедовавших религию маленьких часовен, будет возможность сказать тем, кто ходил в пышные храмы: «Говорил же я тебе!» Но все остальное было… остальное было… тайной…

Медсестра, которой было положено получить подтверждение тому, что и так ясно, позвала врача. Им оказался Марвуд. Он попытался было накрыть лицо покойного простыней, но миссис Стринджер остановила его:

— Не надо, он терпеть не мог укрываться.

Марвуд кивнул и отошел. Паско сказал:

— Миссис Стринджер, Ширли, мне очень жаль. Он был хорошим человеком.

Миссис Стринджер проговорила сквозь слезы:

— Спасибо. Он действительно был хорошим.

Ширли же только тупо посмотрела на него в ответ. Он вышел из палаты вслед за Марвудом, который остановился в коридоре, поджидая его.

— Все дороги ведут вашу братию в больницу, — заметил врач.

— Да, слишком многие дороги, — ответил Паско. — Кстати, как поживает миссис Уотерсон?

— Выглядит так, что вполне сошла бы за одного из своих пациентов, — мрачно ответил Марвуд. — Вы продвинулись в поисках, или я хочу знать слишком много?

— Нет.

— Нет — не продвинулись или нет — не много?

— Боюсь, и то и другое.

— Вы по крайней мере говорите правду.

— Это хорошее качество для полицейского, равно как и для врача, — говорить правду.

— Зависит от того, какой попался пациент. А у вас, наверное, от того, какой подозреваемый. Будьте здоровы.

Паско посмотрел ему вслед. Он почувствовал, что заинтересованность врача в поисках Уотерсона носила двойственный характер. Эта двойственность проистекала из того, что влюбленный мужчина должен был испытывать смешанные чувства по поводу исчезновения мужа возлюбленной. Правда, раньше Марвуд горел от нетерпения увидеть Уотерсона, схваченного полицией.

Вдруг Паско подумал об Уилде и о машине, которая замедлила ход, когда Уилда бил Джейсон Медвин. Паско очень скептически отнесся к предположению Уилда, что в машине мог сидеть Свайн. Ему вдруг пришло в голову, что, кроме Свайна, еще кое-кто знал о встрече в «Приюте» в тот вечер.

Марвуд.

Это он анонимно позвонил Уилду. Что, если он и сам поехал туда полюбоваться на то, как схватят Уотерсона? Но, увидев вместо этого, как избивают Уилда и как уходит Уотерсон, решил взять дело в свои руки, предложил Уотерсону подвезти его и…

И что? Здесь версия заходила в тупик. Марвуд уже вышел на дежурство, когда в больницу поступил избитый Уилд, значит, у врача было совсем немного времени для… чего угодно.

Но кто знает, сколько времени могло занять это «что угодно»? Особенно у врача?

Этим-то и объяснялась двойственность испытываемых им чувств, которую заметил Паско.

Мужчина, женщина и покойник. Женщина ощутит себя вправе принадлежать другому мужчине, только если тело покойного найдут. Но если тело найдут и что-нибудь в причинах смерти покойного укажет на то, кто это сделал, тогда мужчина навсегда потеряет и женщину и свободу.

— Мистер Паско!

Это был Свайн, который, очевидно, обращался к нему уже второй или третий раз.

— Извините, я задумался.

— Я так и понял. Я хотел бы кое-что у вас узнать. Каков порядок подачи жалобы на полицейского?

Паско моментально пришел в себя. Свайн, заметил он, будто бы вполне оправился от душевной травмы, причиненной гибелью Стринджера, и как всегда отлично владел собой.

— Это зависит от того, какого рода жалоба, сэр.

— Жалоба, которая поможет мне оградить себя от нападок и угроз этого вашего Дэлзиела.

— Я уверен, что господин начальник сыскной полиции вовсе не хотел оскорбить вас, — солгал Паско. — Я знаю, он иногда бывает несколько грубоват, но это просто такой стиль работы…

— Значит, говорить, что я убил собственную жену и умышленно наехал бульдозером на Стринджера, — это стиль работы? Вы слышали, что сказал Арни? Надеюсь, вы взяли его слова на заметку. Это был несчастный случай! Трагический несчастный случай! Но что толку с вами разговаривать! Еще лет пятнадцать и лишних фунтов семьдесят веса, и вы будете точно таким же, как ваш Дэлзиел! Мой адвокат этим займется. Как только он примется за дело, вашему жирному борову не удастся спрятаться за спинами своих подчиненных.

Свайн повернулся и зашагал прочь. Только тут Паско заметил, что Ширли Эпплярд вышла из палаты и стоит в нескольких футах от него.

— Это правда, что мистер Дэлзиел думает, будто он умышленно убил отца? — спросила она.

— Честно говоря, сомневаюсь, — возразил Паско. — Просто мистер Дэлзиел иногда любит накрутить… Да и последние слова вашего папы, по-моему, все проясняют.

— Я тоже так думаю. Жаль только, что своей семье он так ничего и не сказал, — заметила она, стараясь за иронией скрыть свою душевную боль.

— Как ваша мама? — спросил Паско.

— Она хочет еще немножко побыть с ним. Но мне надо бежать к сыну. Он сейчас у соседки. Ну, по крайней мере, я буду больше теперь с ним видеться.

— Почему? Вы хотите сказать, ваша работа…

— Я не останусь. Я пошла на эту работу только потому, что отец меня на нее устроил, и потому, что не хотела, чтобы он меня то и дело попрекал, считая бездельницей, как он попрекал Тони, когда тот послал его куда подальше с этой своей работой. А я всегда недолюбливала мистера Свайна. К тому же теперь, когда папы нет, а у Свайна столько денег, он захочет, чтобы на телефонные звонки отвечал кто-нибудь с более яркой внешностью, чем я.

— Не знаю, — покачал головой Паско. — Только дурак может гоняться за яркой подделкой, когда под боком настоящее золото.

Эти слова, какими банальными они ни могли бы показаться на первый взгляд, доставили Ширли Эпплярд истинное удовольствие.

— Спасибо, — сказала она. — Может быть, еще увидимся.

Он посмотрел ей вслед. За ее девятнадцать лет жизнь много била ее. Он надеялся, что эти удары не оставили непоправимых увечий.

— Подать жалобу? — удивился Дэлзиел. — Но почему он решил тебя об этом спросить?

— Наверное, потому, что я под руку подвернулся, — ответил Паско.

— Он знает, что ты мой подчиненный и что первым делом доложишь мне об этом, — вслух размышлял Дэлзиел. — К тому же все это он мог сказать мне в лицо, чем достиг бы точно такого же результата. Значит, ему в этом случае был нужен именно ты. Почему?

— Мне кажется, вы слишком усложняете, сэр. Он был просто разозлен. Кстати, а он правду говорил? Вы действительно обвиняли его во всех этих преступлениях?

— Ну, если можно так выразиться, — проговорил Дэлзиел со страдальческим выражением лица человека, чьи слова вечно неправильно истолковывают.

— А как можно выразиться, обвиняя человека в убийстве не только жены, но и делового партнера? — поинтересовался Паско.

— Так вот, без обиняков, — проворчал Дэлзиел.

— Но почему вы столь твердо уверены в этом, сэр? — спросил Паско. — Пока мы не нашли Уотерсона, мы по рукам и ногам связаны его показаниями. Что же касается Стринджера, то здесь вообще нет ни мотива, ни свидетелей, ничего и никого, чтобы предположить что-нибудь иное, чем несчастный случай. И последние слова Стринджера подтверждают это.

— Может быть. Только странно, зачем ему понадобилось подтверждать это. Тебе не кажется?

— Он открыл глаза, увидел меня и Свайна бок-о-бок, понял, в чем дело, и решил все поставить на свои места. Природа человека такова, что на смертном одре…

— Ты так считаешь? — перебил его Дэлзиел. — Странное представление о природе человека преподали тебе в твоем колледже. На твоем месте, Питер, я бы написал им и потребовал вернуть деньги за обучение. Так что он сказал?

— Он сказал, что Свайн не виноват, сколько раз вам говорить?! — вскричал Паско, выйдя из себя.

— Нет, ты мне повтори дословно, что он сказал. Первая заповедь сыскной службы, парень: будь точен.

Паско набрал побольше воздуха, зажмурился и процитировал:

— Фил не виноват. Воля Божия. Только хотел помочь другу. Был мне добрым другом.

— Он произнес именно эти слова? Ты уверен?

— Да, я уверен.

— Тогда почему ты говоришь, будто он сказал только, что Свайн не виноват?

— Потому что в этом суть его слов! — вознегодовал Паско.

— Суть, — повторил Дэлзиел, вслушиваясь в слово. — Да, суть. Может быть, Свайну хотелось, чтобы ее-то ты и запомнил. Может быть, Свайн потому и бросился к тебе и разыграл перед тобой весь этот спектакль с угрозами хорошенько дать мне по рукам, чтобы ты прибежал ко мне, помня из всего, что сказал Стринджер, только эту чертову суть!

Дэлзиел стукнул кулаком по столу так, что телефон подскочил вверх, жалобно звякнув, а несколько входящих документов слетели со стола на колени Паско.

— Так что же еще он сказал, кроме того, что Свайн не виноват? — спросил Паско, поймав бумаги. Внимание его привлек лист бумаги со знакомым машинописным шрифтом, и он постарался выудить письмо из общей кучи и положить его сверху.

— Он сказал, что хотел помочь другу, так? Как это, наехав бульдозером на друга, можно ему помочь?

— Он говорил это про работу…

— Да они же были деловыми партнерами! Если Маркс писал книги на пару с Энгельсом, ты ведь не станешь говорить, что Маркс помогал другу?

— Возможно, не стану, — признал Паско. — Сэр, вы уже просмотрели вашу почту?

— Нет! Откуда мне взять время на почту, если я постоянно делаю работу за кого-то другого?! — раздраженно воскликнул Дэлзиел. — За тебя, например. Ты ведь у нас считаешься знатоком по части слов, не так ли? А тут ты сплоховал, парень. «Хотел помочь другу…» Давай я тебе скажу, как я понимаю смысл этих слов? Сказать? Так вот, я думаю, они означают, что Свайн помог Стринджеру из чего-то выпутаться. Из какой-то грязной аферы. Так вот, когда Арни стал догадываться, что увяз очень глубоко, он, перед тем как отбросить копыта, постарался сделать все, чтобы его приятеля не замели… Ты меня слушаешь или нет, старший инспектор?

— Да, сэр. Простите. Здесь вот еще одно письмо от Смуглой Дамы.

— Еще одно?! Недели не прошло, как мы от нее предыдущее получили! Хоть бы она уже заткнулась или окочурилась!

— Но в прошлый раз она нам помогла, сэр, — напомнил Паско.

— Я и так очень скоро узнал бы про Теккерея, — резко бросил Дэлзиел. — И что она на этот раз сообщает? Кто такой Джек Потрошитель?

— Нет, ничего столь сенсационного она не сообщает, — ответил задетый за живое Паско, — но вы говорили, что Тони Эпплярд был здесь в феврале, и вы интересовались, каким образом Свайн помог другу…

Он протянул Дэлзиелу письмо. Дэлзиел нетерпеливо схватил его, просмотрел по диагонали, потом перечитал еще раз, помедленнее.

— Господи, как таинственно, а?

— Да. Но смысл в этом есть… а под камнями мостовых…

— Черт с ним, с красивыми словами! Важно, под какими мостовыми!

Паско поднялся и, подойдя к окну, выглянул на улицу.

— Если Маркс ходил с Энгельсом сажать картошку, он мог бы назвать это помощью другу. — Вдруг услышал он собственные слова и тут же пожалел, что произнес их, ведь они могут быть впоследствии классифицированы как попытка навязать шефу свое мнение. Но, к счастью, Дэлзиел, видно, пропустил их мимо ушей. Качая головой, он проговорил:

— Нет! Что же, я глупее, чем эта твоя ненормальная девица? Меня трудно переубедить, даже если это делает Дэн Тримбл…

Зазвонил телефон. Он поднял трубку, ворчливо спросил: «Неужто?» — и выслушал ответ. Потом, закрыв трубку рукой, сказал Паско:

— Это Джордж Брумфилд. Говорит, Свайн только что пришел. Хочет с Тримблом повидаться, а тот сейчас на каком-то званом обеде морду себе наедает, так что до пяти его точно не будет. Свайн сказал, что он не торопится и подождет.

— Жаловаться пришел? — предположил Паско.

— Или проверить… — проговорил Дэлзиел, затем, вдруг приняв какое-то решение, сказал в трубку:

— Джордж, а где он? Хорошо, окажи мне одну услугу. Позвони прямо сейчас в Совет строительных управлений и спроси, не одолжат ли они нам сегодня же парочку отбойных молотков. Слушай-ка, Джордж, звони по телефону, который стоит у тебя на вахте, и говори при этом громко и отчетливо, как будто плохо слышно. Сделаешь?

Он положил трубку.

— Что?.. — начал было Паско, но Дэлзиел прижал к губам палец.

— Вознесем молчаливую молитву. Может быть, Господь пошлет нам знак. — И он сложил руки на груди, вернее, на животе.

Прошла минута. Снова зазвонил телефон.

— Да! — схватив трубку, нетерпеливо проговорил Дэлзиел и стал слушать. На его лице появилась довольная улыбка.

— Конечно, — сказал он, — наши двери всегда открыты. Давай его сюда.

И опять принял позу Будды, погруженного в самосозерцание.

Прошло две минуты. В дверь постучали.

— Войдите, — мягко сказал Дэлзиел.

Дверь открылась, и на пороге появился сержант Брумфилд.

— К вам мистер Свайн, сэр.

Он отступил в сторону, и в комнату вошел Свайн. Он был элегантно одет в черные слаксы и ярко-синий блейзер, но волосы у него были взъерошены, а лицо бледно.

— Здравствуйте, господа, — поздоровался он.

— Мистер Свайн! — радушно приветствовал его Дэлзиел. — Вот не ожидал вас так скоро увидеть. Чем могу служить?

Свайн подошел ближе к Дэлзиелу, подождал, пока Брумфилд закрыл за собой дверь, и сказал еле слышно:

— Я не мог не прийти. Я должен сделать признание.