— Интригующее сообщение консьержки. — Невеселые раздумья Терезы о грядущих днях. — Как плохо, когда в доме нет даже кофе. — Какую роль играет пауза в жизни актера. — Тягостное начало непростого разговора. — Вечное лекарство от всех бед — спиртное. — Почему у Терезы Макфейл подушка была мокрая от слез. — Бутылка шампанского — вот, что необходимо с утра паре влюбленных. — Лучший тост — за знакомство. — Когда тела сливаются в одно целое.

Тереза Макфейл, полностью неудовлетворенная сегодняшним днем, тем, что ей не повезло, что она не смогла ни с кем встретиться — совершенно разбитая возвращалась домой…

Она решила прийти домой чуть позже — в начале девятого. Ей не хотелось встречаться с миссис Пайн. Она боялась, что ей напомнят про плату за квартиру, а денег у нее не было. И расплатиться за квартиру было нечем.

Тереза осторожно открыла входную дверь и тихо, чтобы не заскрипели ступеньки, начала подниматься к своей квартире.

— Мисс Макфейл! — негромко позвала ее консьержка.

— Да?

— Здесь приходил молодой симпатичный мужчина…

— Ко мне? — воскликнула Тереза. — Он не из кинокомпании?

— Нет. Они с миссис Пайн поднимались в квартиру Сильвии.

— Мужчина? — переспросила Тереза.

— Такой очень красивый приятный молодой человек.

— А что они хотели?

— Не знаю, наверное желали с вами встретиться.

— Ну, значит, придут еще.

Она неспеша поднялась к себе, открыла дверь и вошла в прихожую.

Тереза несколько минут расхаживала по квартире, не зная, чем себя занять. Она чувствовала усталость и неудовлетворенность сегодняшним днем…

А таких дней в последнее время становилось все больше и больше…

— Ну где же Сильвия? Куда она запропастилась? — пробормотала с тоской Тереза. — Ладно. Нет, так нет. Ничего здесь не поделаешь…

Чтобы улучшить настроение, Тереза решила сейчас принять душ. Она действительно устала сегодня… Устала ходить по конторам, уговаривать, просить, упрашивать…

Она быстро разделась и вошла в ванную комнату. Упругие струи теплой воды смывали с нее усталость. И настроение Терезы понемногу улучшалось.

— А, черт с ним! — сказала она сама себе. — Что будет — то и будет! Чего заранее волноваться и переживать. Как-нибудь выкручусь…

Но она прекрасно понимала, что выкрутиться из этой ситуации будет не очень просто.

Она вышла из душа, растерлась махровым полотенцем, накинула на плечи халат и достала из сумочки пачку сигарет.

В пачке осталось только две сигареты, это не обрадовало Терезу. Она села в старое кресло и нервно закурила.

Тереза смотрела в окно на потемневшее небо, на только что начавшие проступать звезды… Она видела фасад соседнего дома, зажженный свет в окнах. Там расхаживали люди, кто-то пил, кто-то целовался — шла нормальная жизнь…

— Везет же некоторым, — сказала Тереза. — У них все ясно, есть работа, семья, есть какие-то обязанности… Только у меня ничего этого нет. Моя жизнь совершенно не складывается.

Она подошла к кухонному шкафу, открыла его и на маленькой плите стала готовить кофе. Ей захотелось выпить, но все бутылки были пусты. Только в одной на дне было немного вина. Она вылила светло розовую жидкость в стакан и быстро выпила теплое вино.

Потом, все также расхаживая с чашкой кофе и сигаретой в руках, стала думать о том, чем ей заняться завтра и где найти деньги, чтобы рассчитаться за квартиру.

— Все из-за Сильвии, — думала она, — могла бы заплатить и за два месяца вперед. Ведь у нее были какие-то деньги… Хотя, какие это деньги?! Ведь она разбила свою копилку, ту, в которую собирала деньги с детства. И все зачем? Ради какой-то выставки, которая не принесла ей ни цента… Зато сейчас ей, наверное, хорошо… Она плавает на яхте, валяется на пляже, загорает, пьет вино, смеется… В общем-то ей повезло… Она встретила хороших мужчин, хороших друзей… Может быть, она даже выйдет замуж за одного из них.

Тереза попыталась представить себе Роберта и Денниса. Сильвия кое-что рассказывала ей о своих друзьях.

Но в воображении Терезы и Роберт, и Деннис сливались в одного человека и образ его был полностью непонятным и расплывчатым.

Тереза допила кофе и докурила сигарету.

Ну что, ложиться спать?

А завтра придет опять утро, и придется снова ходить по конторам, опять пытаться с кем-то договориться, опять попытаться найти работу.

Но спать Терезе не хотелось. Поэтому она так и сидела в кресле, положив руки на колени…

В дверь негромко постучали.

Тереза вздрогнула.

— Неужели, миссис Пайн? Как бы мне не хотелось с ней сейчас встречаться… — Входите! — негромко сказала девушка.

Дверь распахнулась. Тереза увидела в дверях молодого привлекательного мужчину, который, переступив порог, смотрел на нее.

— Добрый вечер, мисс Макфейл! — негромко сказал мужчина.

— Добрый вечер! Вам кого?

— Мне? — Деннис посмотрел в глаза девушки. — Наверное, вас.

— А кто вы?

— Давайте познакомимся. Я — Деннис Харпер.

Мужчина протянул девушке свою крепкую ладонь. Тереза пожала его руку и пригласила присесть.

— Я вас слушаю.

Деннис опустился в кресло напротив девушки и внимательно посмотрел на нее.

— Простите, мисс Макфейл, я сразу не могу начать. Я должен немного прийти в себя, и вскоре вы поймете, почему.

— Ну что ж! Можно и подождать.

Тереза поднялась с кресла, но тут же растерянно развела руками.

— Извините, мистер Харпер, но мне решительно нечем вас угостить. Я бы приготовила вам кофе, но кофе кончился.

Она вновь опустилась в кресло и посмотрела на Денниса.

Она вспомнила рассказы Сильвии и понимала, насколько он лучше того образа, которое рисовало ее воображение.

Деннис тоже смотрел на Терезу.

Он вытащил из кармана пачку дорогих сигарет и зажигалку.

Тереза благодарно кивнула головой и закурила. Она все-таки была неплохой актрисой и могла держать паузу.

Она задумчиво смотрела в окно, на голубоватую струйку дыма, которая поднималась от ее сигареты…

Она умела производить впечатление на людей, если сама того хотела. Хотя сама эта способность временами расстраивала Терезу. Она понимала, что никогда не сможет быть до конца сама собой, что она все время кого-то играет.

А сейчас ей захотелось почему-то быть похожей на Сильвию. Тереза немного запрокинула голову и приоткрыла губы. Забросила ногу на ногу, так, что пола халата соскользнула и приоткрыла половину бедра.

Деннис не спешил начинать. Он не знал, какие слова нужно произнести первыми. И поэтому затянувшаяся пауза его устраивала.

— Бывают женщины с такими спокойными и непроницаемыми лицами, как у Терезы, — подумал Деннис. — Стоит только взглянуть на них — и твои мысли невольно обращаются к вечному… Но встречаются такие редко и лишь немногим удается узнать их близко. Обычно они ведут замкнутую жизнь. Но иногда их можно встретить на улице, в церкви или в театре… И потом воспоминание о них настойчиво возвращается к тебе, вызывая неясную тревогу… Почему она меня так волнует? — думал Деннис. — Ведь я должен только сказать ей несколько слов, выполнить свой долг перед Сильвией.

Тереза положила сигарету на край пепельницы и запустила пальцы в свои пышные волосы. Она отбросила их за спину и посмотрела на Денниса. Тот отвел свой взгляд.

— Такое лицо, как у Терезы, не часто встретишь. Такие женщины не принадлежат ни к какому классу, — думал Деннис. — Их можно встретить и в простенькой одежде, и в бриллиантах… Обычно у них вот такой, как у Терезы, большой тонкий рот и круглый, с ямочкой, подбородок. Но самое характерное для них — это благородный вырез ноздрей и глаз, полуприкрытых веками. Даже в их взгляде таится легкая тень собственного превосходства… Вот и сейчас она посмотрела на меня из-под этих полуприкрытых век и мне показалось, что она живет в каком-то своем, недоступном для меня мире, далеком от повседневности. Она знает то, чего мне не удастся постичь… Такие женщины самодостаточны. Им не нужно никого рядом. Они существуют — и этого для них достаточно… И в этом проявляется их гений…

Но самое странное, — продолжал рассуждать Деннис, — такие женщины обычно очень мало говорят. И обычно их слова расходятся с первым впечатлением, которое они производят. Они не умеют выразить свою сущность в словах, они обычно загадка для самих себя…

Но, в конце концов, мне надо начать и попытаться сказать ей все.

— Мисс Макфейл… — начал Деннис.

Тереза повернула к нему голову, но не сказала ни слова:

— Вы очень близко знали Сильвию?

Тереза насторожилась. Она была очень чувствительна к словам и оттенкам интонаций.

— Почему, мистер Харпер, вы сказали — «знали»?

— Потому что Сильвии больше нет, мисс Макфейл. Она погибла.

Тереза выронила зажженную сигарету из пальцев на стол и даже не подумала положить ее в пепельницу.

Она смотрела на Денниса своими странно загадочными глазами.

— Это должно было произойти… — тихо сказала она. — Я чувствовала, что-то не то… Вы были с ней?

Деннис кивнул.

— Да. До последней минуты, мисс Макфейл. Я могу рассказать о ее гибели.

— Нет! Не сейчас, — сказала торопливо Тереза.

Ее пальцы мелко дрожали, и она вновь провела ими по своим волосам.

— Извините меня, мистер Харпер…

Тереза отвернулась и закрыла лицо руками. Деннис увидел, как из-под ладони скатилась крупная слеза.

— Где ее похоронили? — спросила Тереза, не отрывая рук от лица.

— Ее могила — океан, — глубоко вздохнул Деннис. — Наша шхуна попала в ураган и утонула.

— Но вы же спаслись! — с упреком сказала Тереза.

— Я и сам не могу себе этого простить, — произнес Деннис. — Но поверьте, мисс Макфейл, мы с Робертом сделали все, что было возможно.

— Вы не против, если я сейчас отойду к окну и немного постою одна? — сказала Тереза.

— Я, наверное, пойду, — сказал Деннис, я не хочу вам мешать.

— Нет, не надо! — остановила его Тереза. — Мне не хочется сейчас быть одной. Я боюсь. Я должна чувствовать кого-то рядом. Посидите здесь, мистер Харпер, и не обращайте на меня внимания.

Тереза отошла к небольшому окну мансарды и распахнула створки. Она положила руки на подоконник и опустила на них голову.

Деннис почувствовал непреодолимое желание подойти и утешить девушку.

— Простите, мисс Макфейл, — позвал ее Деннис.

— Зовите меня Тереза. Так будет проще, — не поворачивая головы сказала девушка.

— Тереза, по-моему нам лучше уйти отсюда. В этой квартире все слишком напоминает вам и мне Сильвию. Я думаю, так будет лучше…

— Не знаю, — покачала головой Тереза. — Хотя… Может вы и правы… подождите меня мистер Харпер, я сейчас оденусь.

Она пошла в ванную и натянула на себя джинсы. Она вышла так скоро, будто боялась, что Деннис Харпер сейчас уйдет.

Деннис с удивлением посмотрел на Терезу. Он и не представлял, что можно так легко преобразиться. Перед ним стояла совсем другая девушка. Только какая-то растерянность застыла в ее больших темных глазах.

Они вышли на улицу. Тереза взяла Денниса под руку и они молча пошли по улице…

Наконец, девушка остановилась.

— Куда мы идем? — спросила она Денниса.

— Куда-нибудь выпить, — просто ответил он.

— Что ж, спиртное — это лекарство от всех бед, — произнесла Тереза.

— А где любила бывать Сильвия, — спросил Деннис и осекся.

Ведь он для того и вытащил Терезу из дому, чтобы той немного отвлечься от воспоминаний о подруге.

Но девушка спокойно ответила.

— Тут недалеко есть бар «Утконос». Мы иногда бывали там вместе.

— Я знаю этот бар, — сказал Деннис.

Они не спеша пошли по узкому тротуару в сторону бара.

Когда они подошли к бару, Деннис открыл дверь, пропуская Терезу вперед.

В баре, на удивление, было тихо и почти не было посетителей. Сегодня почему-то не играла музыка.

И это успокоило Терезу и Денниса. Музыка сегодня была ни к чему.

Флегматичный бармен возился за стойкой бара с высоким шейкером. Он то и дело встряхивал его, прикладывал к уху, а потом вновь ставил на стойку.

Но потом это занятие ему наскучило, и он принялся протирать стаканы.

— Ну что, пойдем к стойке? — предложил Деннис.

Тереза кивнула.

Они подошли к стойке и уселись на высокие стулья.

Бармен тут же, оставив свое занятие, подошел к ним.

Деннис посмотрел на Терезу. Она поняла его без слов.

— Нам, пожалуйста, два виски!

Бармен кивнул, наполнил стаканы и поставил на стойку.

Тереза и Деннис молча выпили.

— Тереза, ты давно знаешь Сильвию?

— Нет, не очень. Где-то около года. Мы познакомились с ней как раз в этом баре.

Деннис закурил. Он смотрел на Терезу. И она почему-то показалась ему очень похожей на Сильвию.

— Может быть, выпьем еще? — спросил он.

Тереза кивнула. Деннис подозвал бармена, и тот вновь наполнил их стаканы.

— Ну что, Тереза, выпьем за тебя, за то, чтобы у тебя в жизни все было как можно лучше.

— Да у меня в жизни, по-моему, ничего хорошего уже не случится. Последнее время мне ужасно не везет.

— Не везет? — переспросил Деннис.

— Ну да. У меня нет работы, нет денег, — честно призналась Тереза.

— Да это, в сущности, не проблема. Я думаю все со временем образуется.

— Я тоже так раньше думала. А теперь уверенность прошла. Хотя я и утешаю себя, что все может измениться, но как-то оно не меняется и мне становится все тоскливее и тоскливее жить здесь.

— Послушай, Тереза! — Деннис сделал большой глоток.

— Слушаю.

— А ты не хотела бы куда-нибудь поехать?

— Поехать? Конечно, хотела бы. Я с удовольствием бросила бы все это и уехала. Но, куда я могу поехать, у меня нет денег даже на то, чтобы рассчитаться за квартиру… Это Сильвия… Она была молодчина — заплатила вперед. И вот послезавтра я должна заплатить за квартиру, а иначе надо будет выезжать оттуда и что-то предпринимать?

— Зачем делать это? У меня много денег, и я могу их тебе дать.

— Нет, Деннис, я не возьму у тебя деньги. Это будет выглядеть как-то неправильно.

— Перестань, Тереза, все правильно. Если я чем-то смогу помочь тебе, то сделаю это с удовольствием. Тем более, что ты была подругой Сильвии.

— Да, мы действительно с ней дружили. Хотя сказать, что мы были с ней очень близки, я не могу, — честно призналась Тереза.

— А кто с Сильвией был близок?

— По-моему, никто. А знаешь, Деннис, она всегда говорила о тебе и о Роберте с каким-то восторгом и восхищением. Она вам завидовала. Она говорила, что давно уже не встречала таких веселых и сумасшедших парней, которые так фанатично преданы своему делу.

— Какому делу? — спросил Деннис.

— Не знаю. Вы там чем-то таким занимались, делали какой-то удивительный автомобиль или ракету. Что-то в этом роде.

— А-а, это Роберт. Он создавал гоночный автомобиль, но потом это все кончилось крахом.

— А ты?

— Я хотел пролететь под большим сиднейским мостом на своем спортивном самолете.

— И что?

— Из этого ничего не вышло, мне помешали. Все сложилось так, что я должен был расстаться со своими летными правами, продать самолет, а потом мы вместе поехали в Новую Каледонию.

— Вы поехали отдыхать?

— Можно так сказать. Но, как видишь, из этого ничего хорошего не получилось.

— Знаешь, Деннис, мне снился удивительный сон, и вот сейчас я могу понять, что было в этом сне.

— Сон? — переспросил Деннис.

Он вспомнил сны, которые снились ему.

— Да… Это был какой-то странный сон. Я видела парусник, который плавал по лазурным водам океана. И на нем была Сильвия и ты. Почему-то я могу тебе точно сказать, что мужчина, который был с Сильвией — это ты… Он не был похож на тебя, но я думаю, что это был ты…

Деннис сделал еще один большой глоток виски и нервно закурил.

— Корабль попал в шторм… Или что-то такое ужасное случилось… Произошло кораблекрушение, и он начал тонуть. А ты и Сильвия хохотали, стоя на палубе… Вы так смеялись, что у меня во сне потекли слезы… Я не знаю, отчего это произошло. Может от зависти, от восхищения, может от того, что вы были так счастливы и радостны… Вокруг хлестали огромные волны, скрипели мачты, рвались паруса, а вы весело смеялись, как маленькие дети. И были такие счастливые, такие счастливые, что вся моя подушка была мокрой от слез… Я проснулась среди ночи и испугалась. Оттого, что так сильно плачу. Я не могла тогда понять, что там происходит, что я такое видела… А сейчас я понимаю. Наверное, это было в тот день, когда погибла Сильвия.

— Возможно, — проговорил Деннис и прикрыл ладонями лицо. — Возможно, Тереза, ты и права, возможно, что это именно так и было.

— Я не знаю, так было или не так. Но сон я видела. И он показался мне странным. Честно говоря, он меня очень испугал, и я провалялась до утра с открытыми глазами, не в состоянии уснуть.

Флегматичный бармен, увидев, что стаканы посетителей пусты, подошел и посмотрел на Денниса.

Тот вместо ответа подвинул свой стакан и стакан Терезы к краю стойки.

Бармен, глядя Деннису в глаза, наполнил стакан до половины.

Деннис в ответ кивнул.

Бармен улыбнулся и отошел к своим безукоризненно чистым стаканам.

— Знаешь, Тереза, уже ничего изменить невозможно. А если мы будем вспоминать, то только сильнее растравим раны.

— Да. Да, Деннис, воспоминания в этой ситуации — вещь неблагодарная. И предаваться им скорее всего не стоит.

Они подняли тяжелые стаканы и выпили до дна.

Тереза почувствовала, как виски горячей волной разливается по телу и ударяет в голову. Ее большие темные глаза заблестели.

А Деннис все так же грустно смотрел на нее, пытаясь улыбнуться. Но улыбка его была какой-то вымученной и неуверенной.

— Послушай, Деннис, а чем ты сейчас собираешься заниматься?

Деннис неопределенно пожал плечами.

— Откровенно говоря, я еще не решил. У меня нет никаких планов. И, скорее всего, я ничего на ближайшее время не придумаю.

— Как, совсем ничего?

— Вот у меня в кармане лежит билет в Мельбурн. На завтра, на утренний рейс.

Деннис вытащил из кармана билет и показал его Терезе.

— А что ты будешь делать в Мельбурне?

— Да я еще и сам не придумал. Я как-то после всех этих событий выбит из колеи и не могу придумать себе никакое занятие.

— А чем сейчас занимается твой приятель?

— Роберт? Скорее всего он будет конструировать новую машину.

— Машину… — мечтательно проговорила Тереза. — У него хоть есть какое-нибудь занятие.

— Занятие в конце концов появится, я в этом уверен. Только должно пройти какое-то время. Нервы должны немного успокоиться. И тогда… Тогда можно будет что-то предпринимать, решать и делать.

— Да… А вот я совершенно не знаю, чем заняться…

— Не знаешь? А может быть тебе стоит поехать со мной?

— С тобой?

Тереза как-то по-новому посмотрела на Денниса.

— Куда?

— Для начала можем полететь в Мельбурн, а дальше будет видно.

Деннис почему-то подумал, что хоть одного человека, но он может сделать счастливым, что хоть одному человеку, но он сможет доставить какую-то радость…

— Нет, Деннис, я не смогу с тобой никуда поехать.

Деннис пожал плечами.

— И знаешь, почему?

— Почему?

— Потому что мне надо самой устроиться в этой жизни. Мне нужно найти себя.

— Знаешь, Тереза, Сильвия тоже так говорила. Она тоже хотела в этой жизни все сделать сама. А видишь, что из этого получилось.

— Нет! Не напоминай мне о Сильвии. Мне ее очень жаль!

— Тереза, послушай, а ты не знаешь, есть ли у Сильвии какие-нибудь родственники?

— Родственники?

Тереза задумалась, глядя на дно опустевшего стакана.

— Да нет, у нее никого не было… Хотя…

Она вдруг вспомнила и засмеялась.

— Ей приходили открытки, ее поздравляли с праздниками.

— Да? — Деннис напрягся.

— Ну да. Я помню, как вытащила из почтового ящика праздничную открытку для Сильвии.

— Давно?

— Как раз перед ее отъездом.

— А откуда эта открытка пришла? Ты не помнишь?

— По-моему, с Западного побережья… А может, с Северного… Я в географии не сильна.

— А эта открытка не сохранилась?

— Да нет. Сильвия прочла ее и спрятала в сумочку. А потом больше я этой открытки не видела.

— Скверно, — проговорил Деннис.

— А зачем, зачем тебе знать, есть ли у нее родственники?

— Надо было бы им сообщить о смерти Сильвии.

— Не надо, Деннис, этого делать, эти вести никому не приносят радости.

— Я понимаю… Но все равно, это мой долг. Ведь Сильвия погибла у меня на руках.

Бармен вновь подошел к посетителям и вновь наполнил их стаканы.

Деннис достал из кармана крупную купюру и отдал ее бармену. Тот сунул ее в нагрудный карман. И как только мог приветливо улыбнулся. Но Деннис не обратил внимания на улыбку бармена. Он смотрел на Терезу, которая, казалось, вот-вот заплачет.

— Послушай, Тереза, а может бросишь все и на время, хотя бы на неделю, или на месяц уедешь со мной, а потом вернешься?

— Уехать… А квартира?

— Да не переживай ты за квартиру. Я договорюсь с миссис Пайн… Тем более, что я, честно тебе скажу, очень хочу снять эту квартиру.

— Квартиру? Мою и Сильвии?

— Да. Если ты, конечно, не против.

— А куда денусь я?

— Ты? — Деннис задумался.

На этот вопрос у него еще не было ответа.

— Хотя… Я могу вернуться на свою старую квартиру. Жила же я как-то до Сильвии.

Деннис пожал плечами.

— А вообще, — Тереза подперла голову руками, — я, по-моему, изрядно опьянела. А по-моему, о таких вещах, как далекие отъезды, аренда квартир, лучше говорить, когда трезв. Потому что все, что мы скажем сегодня один другому, утром может показаться в совершенно другом свете.

— Ну, что ж, — ответил ей Деннис, — считай, как хочешь. Но я говорю абсолютно серьезно.

— Да нет, Деннис, я же не могу позволить себе взять от тебя деньги. Кто ты такой? Ты знал Сильвию. Я знала ее. Но Сильвии уже нет. И мы, встретившись на улице, не узнали бы друг друга. Я не могу позволить себе взять у тебя деньги.

— Но, Тереза, Сильвии я многим обязан. И буду чувствовать себя виноватым, если не смогу помочь кому-нибудь из близких ей людей…

— Подумай, Тереза, что бы сделала Сильвия, если бы она была жива?

Тереза задумчиво смотрела в зеркальную поверхность стойки.

— Сильвия? Тебе сказать честно?

— А как же иначе?

— Сильвия готова была отдать мне все… Но — она подняла палец, как бы акцентируя внимание Денниса на сказанном, — но только, если бы я попросила ее об этом.

— Считай, Тереза, что ты меня уже попросила.

— Нет, — девушка так энергично закачала головой, что ее пышные волосы разлетелись в стороны.

— Давай кончим этот разговор, не уговаривай меня. Соблазн слишком велик, и я могу не удержаться.

— Тогда я буду настаивать.

Деннис схватил ее за руку.

И они оба замерли…

Тереза осторожно сняла руку Денниса со своей руки.

— Я сказала — и все. Не нужно лишних слов, Деннис. Не нужно усугублять.

Она вновь подперла голову руками.

— Мне немного плохо, Деннис… Я, наверное, перепила…

— Да мы и немного выпили.

— Я вообще-то редко пью. А когда напиваюсь, делаю всякие глупости. Так что считай, что я тебя предупредила. Сам виноват, не нужно было вести меня сюда.

— По-моему мы пришли вместе.

— Нет, — Тереза повернулась к Деннису на вертящемся табурете. — Это Сильвия привела нас сюда. Это она показала мне бар «Утконос», это она поселила меня в свою квартиру. Без нее бы ты никогда не встретился со мной.

— Кто знает… — ответил Деннис.

— Не трогай меня! — сказала вдруг Тереза, хотя Деннис и не думал до нее дотрагиваться. — Дай посидеть спокойно.

Она положила голову на сложенные руки и замолчала.

Деннис растерянно огляделся по сторонам.

Бармен, заметив замешательство посетителя, который так щедро расплатился с ним, подошел к Деннису.

— Будете заказывать еще что-нибудь?

Харпер задумался.

— Наверное, уже нет. Во всяком случае, для нее.

— Может вам?

— И мне, пожалуй, не стоит.

— Ну, тогда я бы взял на себя смелость предложить вам бутылку шампанского. Она вам понадобится, — бармен кивнул на Терезу. — Во всяком случае, с утра.

— Да, наверное, думаю, что вы правы, — задумчиво проговорил Деннис и полез в карман за деньгами.

— Не надо, — остановил его бармен, — вы тот раз очень щедро заплатили мне, и я в проигрыше не останусь.

— Ну что ж… — согласился Деннис.

Бармен открыл холодильник и подал Деннису холодную бутылку шампанского.

Деннис тронул за локоть Терезу.

— Я провожу тебя до дому.

— Не надо. Я сама.

Тереза медленно слезла с табурета и тут же, пошатнувшись, чуть не упала.

Деннис успел подхватить ее за талию.

Тереза недоуменно посмотрела в лицо Деннису.

— Я действительно пьяна… Можешь довести меня до двери.

Она неуверенной походкой двинулась между столиков, по дороге задевая стулья.

Деннис, как мог, придерживал ее и внезапно почувствовал себя удивительно трезвым. Лишь только какая-то пустота была в его душе…

Бармен, улыбаясь, посматривал вслед пошатывающейся Терезе.

— Может, вам вызвать такси! — крикнул он вслед Деннису.

— Да нет. Спасибо. Здесь недалеко.

На улице Тереза немного пришла в себя. Настолько, чтобы попытаться отстраниться от Денниса. Но ее вновь сильно качнуло, и она привалилась плечом к фонарному столбу.

— Подожди, я должна отдышаться…

Она стояла, жадно вдыхая прохладный ночной воздух.

— Нет, что-то мне это не помогает…

Деннис, не смотря на протесты девушки, взял ее под руку и медленно повел по ночной улице.

— Деннис, со мной такое бывает не часто, ты не думай, — Тереза все время пыталась идти самостоятельно, но Деннис придерживал ее за талию.

— Я напиваюсь очень редко, последний раз мы напились с Сильвией, когда провалилась ее выставка.

— Я тоже тогда напился, — признался Деннис. — Только мы с Робертом напились по другому поводу. Мы-то думали, что выставка как раз удалась.

— Деннис, когда я пьяная, мне всегда город кажется страшным лабиринтом, из которого нет выхода. Мне кажется, что я иду не по прямой, а все время кружу вокруг одного и того же квартала… Мелькают окна, ступени, двери, и мне кажется, что я иду по кругу, все время возвращаюсь к тому месту, откуда вышла…

— Тереза, сейчас у тебя есть надежный провожатый. Дорогу к дому я найду, не беспокойся…

— Ну тогда я вздремну…

Тереза положила голову ему на плечо и прикрыла глаза.

На удивление, идти она стала более уверенно.

— Но ты же не заснешь на самом деле? — Деннис даже забеспокоился.

— Да нет, ты что! Я же актриса. Я просто играю. Думаешь, я в самом деле такая пьяная?

— Конечно, я в этом уверен, — сказал Деннис.

— Ну что ж, не буду тебя разочаровывать.

Тереза споткнулась и чудом удержала равновесие.

Наконец, они подошли к дому.

Тереза остановилась у входной двери.

— А дальше я пойду одна… Только подожди, пока я не поднимусь в квартиру. Если услышишь грохот на лестнице — значит, я свалилась. Тогда можешь меня поднять.

Тереза распахнула дверь и ступила на лестницу.

Консьержка, увидев Терезу, покачала головой.

— Что же ты стоишь? — повернулась Тереза к Деннису. — Почему ты не поможешь мне подняться на ступеньки?

Деннис, не вступая в дискуссию, подошел к девушке и взял ее за локоть.

— Вот так, — сказала Тереза. — Теперь лучше. Теперь я спокойна.

Держась одной рукой за Денниса, а другой за перила, она стала взбираться вверх по лестнице.

Наконец, они миновали все этажи и поднялись к мансарде.

Тереза привалилась спиной к стене и присела. Она никак не могла вытащить из кармана узких облегающих джинсов ключи.

Наконец, ей это удалось, и она вставила ключ в скважину. Дверь медленно отворилась.

— Ну что? — спросила Тереза.

Деннис не понял, что она этим хочет сказать.

— Ну что? — вновь повторила девушка.

Она, так и не дождавшись ответа, вошла в квартиру.

Деннис зашел за ней следом и закрыл дверь.

Тереза потянулась к выключателю.

Их руки встретились на кнопке.

Тереза и Деннис замерли. Девушка повернулась к нему.

— А, собственно, почему мы должны зажигать свет?

Она прошла в гостиную и уселась в кресло.

Деннис некоторое время постоял в передней, раздумывая, что ему делать. Ведь совесть его теперь была чиста, Терезу он довел до дому…

— Ты долго собираешься там стоять? — крикнула Тереза?

Деннис прошел в комнату. Он опустил сумку с шампанским на пол и сел напротив Терезы.

Их разделял низкий журнальный столик.

— У тебя есть, что курить? — Тереза требовательно забарабанила кончиками пальцев по столу.

— Конечно! — Деннис предложил ей сигареты.

Казалось, что Тереза забыла все напрочь. Запрокинув голову, девушка смотрела в потолок, выпуская дым аккуратными мелкими порциями.

— Ты без машины? — вдруг спросила она.

— Да, — ответил Деннис.

— Значит, ты останешься здесь, — скорее приказала, чем спросила Тереза.

— Не знаю, — сказал Деннис. — Вообще-то я собирался уйти.

— Уже слишком поздно.

— Что значит — слишком? — спросил Деннис.

— Не знаю… — она пожала плечами. — Все люди уже спят, на улице пустынно… Извини, Деннис, но мне кажется, что ты всегда был в этой квартире. Что ты — часть Сильвии.

Тереза немного нервно засмеялась.

— Извини, я в самом деле пьяна и говорю всякую чушь.

Она попробовала подняться, но вновь опустилась в кресло.

— Не обращай на меня внимания, хорошо?

— Слишком поздно, — сказал Деннис, — я уже успел обратить на тебя внимание.

— Ну конечно, — Тереза повернулась к нему всем телом, — ты уже успел это сделать… А ты хоть знаешь, кто я такая, чем занимаюсь?

— По-моему, ты просто очень хороший человек, Тереза, если Сильвия была твоей подругой.

— Да ты и ее, наверное, не знал достаточно хорошо, — задумчиво произнесла Тереза.

Она вновь посмотрела поверх головы Денниса, боясь остановить свой взгляд на нем.

— Все, что ты видел — только внешнее, а ты не мог догадываться, что делается у нее в душе.

— Конечно, — признался Деннис. — Но мне казалось, что мы понимаем друг друга.

— Никто не может понять другого человека.

Тереза сцепила пальцы до хруста.

— Я, наверное, говорю бессвязно, но зато говорю правду.

— А зачем нам знать правду? По-моему, никому от этого лучше не станет.

— Не станет лучше? — переспросила Тереза. — Но и хуже ведь тоже не станет…

Она вновь надолго замолчала.

Прохладный ночной ветер залетал в комнату сквозь открытое окно мансарды.

Легонько поскрипывали ставни, и слабый лунный свет ложился на блестящую поверхность журнального столика.

— Послушай, Деннис, — произнесла вдруг Тереза, — та не знаешь, почему люди никогда не говорят друг другу о том, что они думают на самом деле?

— Я считаю, — ответил ей Деннис, что они просто боятся быть неправильно понятыми.

— А ты хочешь, Деннис, узнать то, что я думаю на самом деле?

— Не знаю, пришло ли для этого время? — задумался Деннис. Может быть, я этого и хочу, но снова боюсь тебе об этом сказать.

— Ну что ж, не хочешь, так не надо. Я бы могла признаться…

— А знаешь… — Деннис нагнулся и достал из сумки все еще холодную бутылку шампанского, — давай выпьем за знакомство!

— Давай! — ответила Тереза.

Пробка выстрелила в косой потолок мансарды и упала к ногам Терезы.

Девушка сбросила туфли и начала катать ногой пробку по полу.

— Что это ты делаешь? — удивился Деннис.

— Да вот, дурная привычка. Если что-то попадется в руки, я начинаю это крутить.

— Но тебе же попалось не в руки…

— Мне лень нагнуться…

Тогда Деннис наклонился, поднял пробку и подал Терезе.

Тереза засмеялась.

— За знакомство! — сказала девушка.

Она пригубила шампанское.

— И все-таки об искренности, — сказала Тереза. — А ты не хочешь мне сказать, что думаешь на самом деле?

— Не знаю. Мне хочется сказать, но я же тебя предупредил: все люди боятся быть неправильно понятыми.

— А я всегда понимаю все, как оно есть на самом деле. Какая разница, сказал ты слова или только подумал. Я все равно догадаюсь об этом.

— Ну, и что я сейчас думаю?

Деннис пристально посмотрел в большие грустные глаза Терезы.

— Мне страшно это произносить, — призналась девушка.

— А ты попробуй, и я пойму.

— Нет. Не надо. Лучше я скажу, что думаю о тебе.

— Я бы не хотел сейчас слушать.

— А ты заткни уши и просто смотри, как я буду говорить.

Деннис закрыл уши ладонями и посмотрел на Терезу. Но не удержался и приоткрыл маленькую щелку около уха.

Тереза просто беззвучно шевелила губами, делая вид, что говорит какие-то слова.

— Я все услышал, — сказал Деннис, отнимая ладони.

Он взял Терезу за плечи, придвинул к себе и поцеловал в губы.

Девушка как будто бы не заметила этого.

— Я сказала, что ты любил Сильвию.

— Это правда, — с дрожью в голосе произнес Деннис.

— А она любила тебя? — спросила Тереза.

— Я хотел бы, чтобы это было так. Но она, по-моему, любила Роберта.

— Не все ли равно сейчас, кого она любила? Ты все равно придумаешь себе со временем историю, и убедишь себя, что Сильвия любила именно тебя. Что только об одном тебе и думала… А Роберт пусть придумывает себе другую историю… У тебя будет своя Сильвия, у него — своя… А у меня… — Тереза замолчала.

Деннис смотрел на то, как она нервно сжимает пальцы.

Он потянулся к девушке и обнял ее за плечи.

Та отвернула голову в сторону, и Деннис поцеловал ее.

— Не важно, любила ли тебя Сильвия, — продолжала говорить Тереза, — важно то, что ты любил ее… Ведь ничего сейчас не происходит, Деннис, ты спокойно сидишь на кресле, я сижу напротив и нас разделяет столик… И какая разница, где сейчас твои руки, — шептала Тереза, — кому до этого какое дело?

Деннис молчал и горячо дышал ей в самое ухо…

— Почему все люди делают из этого проблему? — говорила Тереза. — Главное, поступать так, как считаешь нужным… Ведь в самом деле, Деннис, сейчас ничего не происходит… Что изменилось в мире от того, что ты стал на пару футов ближе ко мне, что наши губы сейчас разделяет всего лишь несколько дюймов?

Деннис тронул голову Терезы и повернул ее к себе лицом.

— Сейчас их разделяет один дюйм… — прошептала Тереза.

— Последний дюйм, — сказал Деннис. — Последний дюйм — это всегда самое главное.

И он поцеловал Терезу в губы.

Сначала она не отвечала на его поцелуй, но потом, не в силах сопротивляться, отдалась этому поцелую со всей страстью.

Они ничего не говорили. Руки мужчины гладили ее нервно подрагивающую спину…

Потом он подхватил ее на руки и понес к кровати.

— Я совершенно пьяная, — сказала Тереза, — и ты пользуешься моим состоянием.

— Я тоже пьяный, — ответил Деннис. — Надеюсь, ты утром не скажешь, что ничего не помнила?

— Не знаю, что я скажу утром. Но знаю, что буду помнить. И даже, если скажу тебе, что все забыла, ты не верь мне… Ты весь пропах табачным дымом и виски, — шептала Тереза, — и мне это нравится…

— А мне нравится запах твоих волос…

Деннис гладил ее волосы, а Тереза вся напряглась и прижалась к нему…

— Мне почему-то совсем не стыдно, хотя я понимаю, что это предательство… И ты понимаешь… Признайся, Деннис, ведь если бы Сильвия была жива, ты бы себе такого со мной не позволил… И я бы никогда, никогда, Деннис, не позволила лечь с тобой в ее кровать…

Деннис молча стал раздевать Терезу.

Внезапно она оттолкнула его от себя и вскочила с кровати.

Деннис испуганно посмотрел на Терезу.

— Что случилось?

— Ничего. Мне просто как-то странно и непривычно.

— Что тебе непривычно?

— Что ты рядом со мной. Я ведь тебя совсем не знаю.

— А это так важно?

— Мне очень важно.

— А мне, Тереза, кажется, что я знаю тебя давным-давно.

— Может быть… Может быть, мы уже с тобой когда-то встречались.

У Терезы на глаза навернулись слезы, и в полумраке комнаты Деннис увидел, как блестят ее глаза и подрагивают губы.

Он притянул Терезу к себе, и они вместе упали на кровать.

Его рот жадно приник к ее губам, быстрые пальцы гладили тело, худое и дрожащее… Деннис почувствовал под руками ее грудь…

Тереза вскрикнула, вскочила и подбежала к столику.

— Что с тобой? Если не хочешь, не надо!

— Нет! Не это! Меня не оставляет мысль, что это кощунство. Это все равно, что петь и плясать на похоронах…

— Не сходи с ума, Тереза… Если хочешь, давай посидим, выпьем шампанского… Если хочешь, я сейчас уйду.

— Я этого не хочу. Я поднималась не для этого.

И Тереза начала раздеваться. Ее руки дрожали, она торопилась и путалась в одежде.

Деннис лежал и смотрел, как раздевается девушка в лунном свете…

Она разделась и подошла к кровати. На ней осталась только блузка…

— Деннис… — прошептала она.

Деннис стал медленно расстегивать ее блузку, одну пуговицу за другой.

— Деннис, мне очень холодно, — сказала Тереза, — я вся дрожу…

— Это не от холода, — сказал он, — ты просто слишком волнуешься…

— Не важно от чего, но мне холодно, меня знобит…

Деннис откинул одеяло и Тереза легла.

— Если ты не хочешь… — начал Деннис.

— О таких вещах не спрашивают… — прошептала Тереза.

Она обняла его и прижала к себе.

— Но я же должен раздеться, — прошептал Деннис.

— Не надо. Полежи вот так, полежи и ничего не делай!

Деннис чувствовал, как дрожит Тереза, но дрожь постепенно улеглась… Он чувствовал, как поначалу холодное, почти ледяное тело девушки становилось все теплее и теплее…

— Мне сейчас очень хорошо, — прошептала Тереза.

— Ты не обманываешь? — спросил Деннис.

— Зачем мне тебя обманывать?

— И ты совсем-совсем не хочешь обманывать меня?

Тереза легко погладила Денниса по щеке, и он почувствовал, как подрагивает ее влажная ладонь.

— Тебя раздеть или ты сам разденешься? — спросила Тереза.

Деннис торопливо сорвал с себя одежду и бросил на пол.

— Тереза… — Деннис уткнулся лицом в ее пышные волосы, — если я скажу, что люблю тебя, ты поверишь?

— Нет, — покачала головой Тереза, — ты обманешь не только меня, но и себя.

— Тогда я не скажу этого…

— Ну и я тогда не буду обманывать тебя…

— А что же это такое у нас, Тереза?

— Это то же самое, что глоток виски, глоток шампанского.

Деннис приподнялся и положил голову на плечо Терезы, но бег тысячи мурашек по телу не прекратился. Он откинул простыню и с удовольствием ощутил прохладу.

Тереза закрыла глаза под его взглядом, чтобы не видеть, как он смотрит на нее…

Деннис вздохнул и улыбнулся, взял ее руки в свои, и притянул к себе… Нежно поглаживая ее тело, он все теснее и теснее прижимался к ней…

Они лежали лицом друг к другу… Плечи Терезы при лунном свете казались Деннису восковыми.

Тереза чувствовала своим телом тело Денниса, каждую его клеточку, а губами — бьющуюся жилку у него на шее.

Руки Денниса медленно скользили по ее телу и все оно, как тонкий музыкальный инструмент, отзывалось на эти прикосновения.

Девушка лежала запрокинув голову, и губы ее шевелились, как будто она что-то говорила…

Деннис нагнулся к ней, и их губы встретились.

Тереза страстно обняла Денниса, и тела их слились в одно целое.

— Я хочу быть с тобой… — выдохнул Деннис.

— Мы и так вместе.