– Приди к Иисусу, – сказал мужчина, широко улыбаясь и раскрывая мне объятия.

Он был одет в вареную футболку, на которой доминировали красный, желтый и зеленый цвета, с белым знаком мира, отпечатанным на груди, свободные голубые джинсы и «Чак Тэйлор» классического черного цвета. Он выглядел приветливым, а голос и привлекательная внешность напомнили мне парня из рекламы шампуня «Олд спайс».

Я никак не мог его вспомнить, и это ужасно меня раздражало, потому что такого просто не могло быть. Случайным людям не известно мое ирландское имя – как, впрочем, и большинству нынешних друзей, в том числе Грануаль. И вряд ли он его угадал: «Сиодахан» уже очень долго не входит в список тысячи популярных детских имен. Получалось, что парень знает меня с прежних времен или как-то связан с тем, кто был тогда со мной знаком. Я едва не посмотрел на него через мои очки фейри, но что-то меня остановило. А вдруг он действительно Иисус? Ведь тогда, если я посмотрю на него в магическом спектре, моя сетчатка будет сожжена. Поэтому я решил просто спросить.

– Быть может, вы хотите поговорить со мной на арамейском? – заговорил я на этом языке. – Боюсь, я не могу припомнить, когда говорил на нем в прошлый раз. А вы?

Он без труда перешел на арамейский.

– Конечно, – ответил он, и его улыбка стала еще шире, а в глазах заплясал смех. – Мы беседовали на нем в Англии, когда перевозили сокровища тамплиеров и оставляли ложные следы. Ты знаешь, я получил огромное удовольствие от короткого визита в этот мир. Сколько бесконечно творческих теорий тогда возникло и какую пищу для размышлений они дали многим близоруким ученым.

– Иисус, это и правда ты! – Я перестал занимать боевую стойку, мы обнялись и по-мужски похлопали друг друга по спине. – Как замечательно, ты отлично выглядишь. И кто придумал для тебя такое обличье?

Иисус кивнул головой в сторону «Триппи Хиппи» и перешел на английский.

– Один из посетителей магазина дал мне эту одежду. Решил обновить мой внешний вид, – объяснил он.

– Отличный наряд, верно? – спросил я, также возвращаясь к английскому. – Полагаю, он намного комфортнее, чем полуголый вид с терновым венцом на голове.

– И это еще слабо сказано. Но я особенно ценю то, что в его представлении обо мне цвет моей кожи близок к истинному. Все просто классно.

– Несомненно. Я как раз собрался перекусить. Хочешь со мной?

– Ты платишь? – Иисус улыбнулся.

– Конечно. Как долго ты здесь? – Загорелся зеленый свет, и мы пошли дальше на север по Милл-авеню.

– Я появился только что, прямо перед тобой, – сказал он. – Слышал от матери, что ты хочешь выпить пива.

– Верно, я ей это говорил. Она была очень добра и благословила для меня стрелы. И я польщен, что ты решил принять мое приглашение.

– Ты шутишь? – Иисус фыркнул. – Это я тебе благодарен. Скажу честно, никто не хочет просто провести со мной время. Если они не просят объяснений и заступничества, то склонны делиться со мной избыточной информацией. «Почему, Иисус? Помоги мне, Иисус! О, Иисус, как приятно, не останавливайся!» Вот что я слышу постоянно. Ты единственный, кто предложил мне выпить пива.

– А раньше тебе было с кем пропустить кружечку?

– Да, с Бертраном Расселом.

– О, так в нем было немного веры? Я рад, что дал тебе повод сюда спуститься.

– Должен признаться, у меня имеется тайный мотив, – сказал Иисус. – И я не хочу, чтобы ты потом думал, что я не сказал тебе всей правды, когда заявил, что пришел ради пива. Но дела могут подождать.

Мы миновали невероятно загорелого человека в больших солнечных очках, игравшего для прохожих на гитаре «They’re Red Hot» – старый блюз о горячем тамале – и певшего заразительные стихи мрачным голосом. Открытый футляр от гитары лежал на коробке рядом, и Иисус тряхнул головой и плечами, подстраиваясь к ритму.

– Какой чудесный рифф, – сказал он. – Ты знаешь, кто написал эту песню?

– Думаю, Роберт Джонсон, любитель блюзов из дельты Миссисипи.

– Правда? – Христианский бог перестал танцевать и посмотрел на меня. – Тот самый, что написал «Я спустился к перекрестку дорог»?

– Именно.

Он рассмеялся и пошел дальше на север, качая головой.

– Наверное, мой враг надо мной потешается, – продолжал он. – Но как приятно столкнуться с таким сюрпризом. Мой мозг не может вместить в себя всезнание, поэтому я схватываю все с небольшой задержкой.

Гитарист у нас за спиной внезапно перестал играть и сказал:

– Какого дьявола?

Я обернулся и увидел, что он, разинув рот, смотрит на футляр от гитары, который необъяснимым – чудесным образом – наполнился долларовыми купюрами. Гитарист радостно завопил и быстро захлопнул футляр.

– Похоже, ты его осчастливил, – сказал я.

– Это было довольно просто. Маленькие кусочки зеленой бумаги.

Мы дошли до «Рула Була», и я распахнул дверь перед своим спутником, приглашая его войти. Усевшись возле стойки напротив двери, мы заказали пиво, я – «Свитвикс»; а Иисус, ради добрых старых воспоминаний, решил остановиться на «Гиннесе». Мы оба выбрали знаменитую рыбу с картошкой, и я попросил принести меню виски.

– У них есть отдельное меню виски? – спросил Иисус.

– О, да, и оно поразительное. У них имеются напитки с шестидесятилетней выдержкой. Хочешь со мной выпить?

– Нет, лучше не надо, – отказался Иисус, скрестив перед собой ладони.

– Да брось, я угощаю.

Он немного помолчал.

– Ну, ладно, полагаю, это будет новый опыт.

Потрясающе, я только что уговорил Иисуса выпить со мной виски. Мне никто никогда не поверит, но это не имеет значения. Мы заказали безумно дорогой виски, семьдесят пять долларов за порцию первоклассного ирландского виски в одну и три четверти унции – уж если ты выпиваешь с Иисусом, нельзя покупать ему скотч. Мы подняли наши стаканы за ирландские напитки во всем мире, и дымная жидкость легко, и немного обжигая, потекла в наши глотки.

– Да! – сказал он, со стуком поставив стакан на стойку, и слегка закашлялся. – Хорошая штука.

Я искренне согласился.

– Возьмем еще по одному? – спросил я.

– О, нет, – тихо ответил Иисус, глаза которого округлились. – Это ситуация, когда я должен остановиться и спросить у себя, что я делаю?

Я рассмеялся и хлопнул его по плечу, а после того, как мы обсудили идею получения новых впечатлений, мы отказались от мысли продолжать эксперименты с виски и решили, что будем бросать водяные бомбочки в машины, потому что он никогда ничего такого не делал.

Мы успели прилично набраться, когда принесли нашу рыбу с картошкой, и тут же принялись есть, надеясь, что потом сможем освоить еще немного алкоголя.

Попробовав рыбу и картошку, Иисус с довольным видом кивнул.

– Настоящая пища богов, – заявил он.

– Правда? Ты всерьез употребил множественное число.

Иисус поморщился.

– Неужели я такой очевидный? Прежде я умудрялся выдавать экспромтом замечательные притчи, и священникам приходилось столетиями их разгадывать для паствы, но стоит мне немного выпить, и я теряю изощренность мышления.

– Значит, ты хочешь поговорить со мной о богах.

– Об одном из богов, да, – сказал он, обмакнув ломтик картофеля в кетчуп. Потом он некоторое время жевал. – Потрясающе вкусно. Я думаю, это блюдо необходимо попробовать всем, согласен?

– Не стану отрицать, что мир стал бы более счастливым местом.

– Сделано, – сказал Иисус.

– Прошу прощения? Что сделано?

– Эй! – воскликнул мужчина через два столика слева от меня. – Откуда взялась рыба с картошкой? Я их не заказывал.

– И я тоже, – сказала молодая женщина, сидевшая в обеденном зале со своим приятелем. – Но оно стоит перед нами на столе.

В этот момент и другие посетители обнаружили рыбу с картошкой на своих столах, хотя они их не заказывали, и никто не помнил, чтобы к ним подходил официант. Обслуживающий персонал постепенно выяснил, что на столах появилась пища, которую никто не заказывал и которая не будет добавлена к счету. Они начали задавать друг другу вопросы, потом исчезли на кухне, чтобы потребовать объяснений у повара, а вскоре вернулись и послали за менеджером. Всё выглядело очень странно. Я повернулся к Иисусу, с губ которого не сходила улыбка.

– Мне кажется, ты выглядишь немного самодовольным, – с усмешкой заметил я.

– Чудеса доставляют гораздо больше удовольствия, когда люди их не ждут.

– Да, я часто развлекаюсь, связывая что-нибудь или кого-нибудь по той же самой причине.

Князь Мира рассмеялся.

– Я знаю, – сказал он. – Ну, так на чем я остановился? О, да! Я хочу поговорить с тобой о Торе. Ты в компании с несколькими сообщниками собираешься его убить, верно?

– Ну, хм-м-м, – сказал я. Иисус застал меня врасплох. – Да, – с трудом закончил я. Обычно я такие вещи не признаю, но Иисусу врать невозможно. – Однако я рассчитываю, что мое участие ограничится чем-то вроде улучшенного такси. Я сыграю роль машины, которая доставит их туда и обратно. Я не заинтересован в его убийстве.

– Истинно говорю тебе, это неразумный образ действий, и для тебя будет лучше, если ты останешься в стороне.

– Тебя беспокоит мое личное благополучие?

– Да, но это лишь часть. В большинстве вариантов будущего, которые я вижу, ты не выживаешь.

Это заявление почти меня отрезвило. Однако я постарался сохранить бравый вид.

– Ну, до сих пор у меня совсем неплохо получалось выживать. Думаю, со мной все будет в порядке.

– Ага. – Иисус кивнул, сделал паузу, чтобы немного пожевать рыбу, потом вытер рот салфеткой и продолжал: – Ты думаешь о своей сделке с Морриган.

– Так ты о ней слышал?

– Энгус Ог ревет в аду так, что его слышно даже в раю. Интересно, как, по твоему мнению, Морриган поможет тебе в Асгарде? Она может туда попасть, но не в силах узурпировать роль валькирий. Если ты будешь убит, едва ли они позволят тебе отправиться в Вальхаллу. Да и Фрейя не возьмет тебя в Фолькванг. В результате Хель заберет тебя в Хельхейм, где ты и останешься. И тебе не видать Тир на Ног.

– Ну, несомненно, тут есть над чем подумать, но скорее о тактике и стратегии, чем о том, чтобы отказаться от участия.

– Я вижу, тебя не убеждают доводы о самосохранении. Хм-м-м. Ладно, тогда подумай вот о чем: убийство Тора приведет к тому, что его пантеон захочет отомстить не только тебе, но и всем твоим друзьям и близким. А боги других пантеонов посчитают необходимым проявить солидарность со скандинавами и также выступят против вас.

– В самом деле? Но все ненавидят Тора – во всяком случае, те, кто его хорошо знает. Возможно, они пришлют мне в знак признательности пирожные или корзину с амброзией?

Иисус задумался.

– Пожалуй, в твоих словах есть смысл. Если ты простишь мою грубую манеру выражаться, то лучшее, что я слышал о нем из уст другого бога, было: суперублюдок.

– Да, я знаю, – кивнул я. – Он король ублюдков. Однако у него хорошо организованы связи с общественностью, если речь идет об обычных людях. Они думают, что он их защитник и настоящий герой, но его давно следовало отправить в море и поджечь, похоронив по обряду викингов.

Иисус вздохнул и прижал пальцы к вискам.

– Боги не станут это терпеть, Сиодахан, хотя они презирают Тора. Ты должен понимать, что подобная акция заставит их подумать о собственной уязвимости. Их реакция будет крайне неприятной.

– Это относится и к тебе?

– Я останусь над схваткой, – сказал Иисус, немного помолчал, потом изменил решение, слегка покачал головой и уточнил свои слова: – Никто не в силах на меня напасть. Но у меня есть друзья, которые могут пострадать. – Он со значением приподнял брови и кивнул в мою сторону: – Ты один из них.

– Серьезно, ты мой друг? Мой приятель Иисус?

Он рассмеялся.

– Ну, по меньшей мере собутыльник. Кроме того, ты уважаемый старейшина.

– Значит, старейшина? Ты заставил меня почувствовать себя дряхлым.

– Так ты не примешь мой совет? Забудь историю с Тором. Она отвратительна и ниже твоего достоинства.

– Я бы с удовольствием, – ответил я. – Но мне не по силам отказаться от клятвы, данной другу. Это еще в большей степени ниже моего достоинства. Он очень сильно рисковал самим фактом своего существования, помогая мне избавиться от ковена ведьм, дружившего с адом. Я не могу его предать.

Наступило молчание, Иисус погрузился в размышления, сделал несколько глотков «Гиннеса» и вытер пену салфеткой с усов.

– Это весомый довод. Я не могу советовать тебе нарушить слово. Я надеялся, что ты сможешь каким-то образом избавиться от обязательств.

– Полагаю, я могу попытаться. Но я знаю, что Лейф будет настаивать на моем участии. Он хочет смерти Тора более всего на свете.

– Значит, ты принял решение и готов применять насилие, которое приведет в движение волны, способные потрясти вселенную?

– Я бы предпочел, чтобы ты несколько иначе все сформулировал. У меня нет привычки искать неприятностей. В последнее время они сами меня находят. И на горизонте маячит еще несколько, которых я бы с удовольствием избежал. У меня нет ни малейшего желания связываться с Вакхом и римскими богами. Или с греческими, если уж на то пошло. Они действительно бессмертные, и столкновения с ними вызывают у меня лютый страх. Кстати, есть и другие парни, которые, похоже, нарисовали мишень у меня на спине, – может быть, тебе что-то о них известно. Ты слышал об организации, называющей себя «Молоты Бога»?

На лбу у Иисуса появилась морщина.

– Ты говоришь о старых шведских охотниках на ведьм?

– Нет, они действуют сейчас, базируются в России.

Морщина стала еще глубже.

– Подожди минуту. Похоже, они настоящие ублюдки.

Я заморгал, сомневаясь, правильно ли я расслышал его последние слова.

– Прошу прощения?

Иисус состроил гримасу и показал на свою голову.

– Крошечный человеческий мозг… мне пришлось создать файловую систему сортировки информации, в противном случае у меня не получалось ее отслеживать. Похоже, этих парней следует занести в раздел: «Ублюдки, которые вершат дерьмовые злые дела моим именем».

– Иисусе. Я хотел сказать, вау! Так называется один из твоих файлов?

– Один из самых больших, к сожалению. Так что мне пришлось разбить его на директории. Вот такие: «Ублюдки, которые думают, что они имеют право судить и убивать людей от моего имени». – Он на несколько мгновений закрыл глаза, потом открыл их и продолжал: – Да, теперь я знаю, о ком ты говоришь. «Молоты Бога» – это организация, состоящая из людей с разной верой, которая использует волшебников каббалистов в качестве боевиков. Так что ты хотел о них сказать?

– Ну, пожалуй, ты уже ответил на мой вопрос. Меня интересовало, благословил ли ты их на подвиги.

– Нет. Совершенно определенно нет.

– Любопытно. Однако они периодически убивают демонов, не так ли?

– Да, но даже остановившиеся часы показывают правильное время дважды в день. Послушай, бывает трудно найти вину в их действиях, когда они убивают существ, не принадлежащих к нашему миру. Однако их определение зла настолько широко, что они часто атакуют тех, кто приносит больше пользы, чем вреда. В них нет милосердия или терпения, и они не принимают во внимание возможность искупления.

– Понятно. Полагаю, я не могу рассчитывать, что ты нанесешь им визит и скажешь, чтобы они от меня отстали?

Он неожиданно обернулся на дверь, ведущую на Милл-авеню, и склонил голову, словно услышал какой-то шум на улице. Потом повернулся ко мне и улыбнулся.

– Не думаю, что в этом будет необходимость, – таинственно заявил Иисус и в несколько больших глотков прикончил остатки «Гиннеса» из своей кружки.

У меня на лице появилось понимание, когда раввин Иосиф Бялик с агрессивным видом вошел в ресторан, за ним следовало девять евреев-хасидов с пышными бородами и впечатляющими пейсами, свисающими из-под шляп. Все прекратили есть и уставились на новых посетителей. Хасиды нечасто появлялись в Темпе, а эти конкретные ребята производили особенно тяжелое впечатление мрачными, угрюмыми выражениями лиц, вполне соответствовавших их мрачной, угрюмой одежде. Едва ли они пришли сюда, чтобы насладиться кошерной ирландской пищей.

– Сколько вам нужно мест, господа? – спросил менеджер ресторана, но они не обратили на него ни малейшего внимания.

Более того, они выстроились в три ряда: четыре человека в центре и по три с флангов.

– Господи, боевой порядок.

– Я знаю, – сказал Иисус. – Это каббалистическое дерево жизни. Будет весело.

Прежде чем я успел спросить, какое тут может быть веселье, мужчина, одетый во все черное, ближайший к двери, открыл рот, собираясь заговорить. Его место в боевом порядке представляло собой Малкут, ветви дерева, сферу земли.

– Иегова, – закричал он, – higen aleinu mimar’eh ha’aretz.

У меня сравнительно слабые познания в иврите, но, насколько я понял, он призвал Бога защитить его от земли. Все десять каббалистов хлопнули в ладоши, держа руки перед грудью, и этот звук разнесся в сопровождении диковинного эха, словно в зале вдруг изменилось давление; я почувствовал хлопок. Очевидно, похожие ощущения испытали и другие, потому что все неожиданно потребовали чеки.

Я включил очки фейри, чтобы изучить заклятия каббалистов и увидел… пустоту. Вокруг них не появилось никаких связей или нитей, которые я мог бы разглядеть, не было даже аур. Они и пространство вокруг них находились в полнейшем вакууме.

– Они сразу тебя закрыли, даже не поздоровались, – понизив голос, сказал Иисус.

– Да, я вижу.

Раввин Иосиф показал на меня и сказал, обращаясь к своим собратьям по-русски:

– Вот он. Тот, который бледный.

Иисус сразу обратил внимание на изменение языка.

– Кто, я? Ты назвал меня бледным? – спросил он, переходя на русский.

– Держитесь в стороне, сэр. Мы пришли за ним, – прорычал раввин, снова показывая на меня.

– Привет, раввин, – сказал я по-английски, поскольку он все еще не знал, что я говорю по-русски. Я улыбнулся и помахал ему рукой, стараясь продемонстрировать беззаботность. – Ты никогда не поверишь, с кем я тут делю ленч. Я бы хотел поболтать с вами, парни. – И, не давая ему шанса ответить, я позвал бармена, пожилого мужчину с седеющими волосами и достойным красным носом. – Флэнаган, десять кружек «Гиннеса» для послов мира.

– Сейчас все будет! – тут же ответил бармен.

– Прекратите! – Иосиф сурово поднял руку, впервые снизойдя до английского языка. – Мы пришли не для того, чтобы пить. – Он сильно налегал на «р», подчеркивая свой русский акцент. – И не для мира пришли мы сюда; мы здесь ради воздаяния. Для Хашем и для всех людей.

В этот момент заговорил хозяин заведения:

– Послушайте, если вы пришли не для того, чтобы есть или пить, вам следует уйти.

Каббалисты его проигнорировали.

– А могу я сказать несколько слов в свою защиту? – спросил я. – Кажется, я пропустил суд.

– Ничто из сказанного тобой не сможет отрицать твои действия, – прорычал раввин.

– А я не намерен ничего отрицать; я лишь хочу, чтобы вы их оценили по достоинству. Я не вступал в союз с демонами – я их убивал. Я даже прикончил падшего ангела. Спросите Иисуса; он не станет вам лгать.

– Хватит насмешек. – Он повернул голову в сторону и обратился к своим спутникам: – Начинаем.

– Ты не понял, – сказал я, указывая на красивого мужчину, сидевшего рядом со мной. – Я истинно нашел Иисуса.

Хозяин скрылся – очевидно, направился на поиски вышибалы или полиции. Посетители ресторана бросали на столики деньги и убегали через заднюю дверь, где имелся выход на парковку. Менеджер вышел из кухни и остался стоять за стойкой бара, наконец сообразив, что происходит нечто нехорошее.

– Что все это значит? – сердито спросил он.

Он все еще пытался решить тайну размножившихся порций рыбы с картошкой. Он был похож на парней, что способны устроить революцию против проклятых британцев, но уничтожил возможную угрозу (и собственное достоинство) разноцветной гавайской рубашкой.

Флэнаган указал красным носом в сторону каббалистов.

– Парни в черном хотят испортить жизнь Аттикусу.

– Ну, так пусть убираются на улицу выяснять свои отношения! – закричал менеджер.

Однако «Молоты Бога» его не слушали. Они вытащили из карманов серебряные амулеты и подняли вверх на открытых ладонях. Затем они начали монотонно скандировать на иврите, и амулеты засветились у них в руках.

– Иегова, shema koleinu bishe’at hatzorkheinu. Natan lanu koakh l’nakot et oyveikha bishemekha.

На этот раз я понял значительно меньше, но у меня сложилось впечатление, что они просили Бога дать им силу – и мне кажется, там было что-то про кару. Огонь на ладонях потускнел, но продолжал испускать слабое перламутровое свечение. Каббалисты сжали ладони в кулаки, и их руки начали пульсировать красным светом – так получается, когда сжимаешь горящий фонарик ночью. Затем они согласованно сделали быстрый шаг вперед левой ногой, нанесли удар правым сияющим кулаком – через весь зал – и закричали:

– Tzedek!

Что означало – правосудие.

Мой амулет из холодного железа вжался в мою кожу так, словно на него упал сейф, меня отбросило на стойку бара, и я больно ударился об нее спиной.

– Ой! – вскричал я.

Иисус громко захохотал и хлопнул себя по бедрам.

– Эй, совсем не смешно, – пожаловался я, потирая спину.

Этот удар должен был снести мою голову с плеч, или пробить дыру в груди, или что-то другое, столь же фатальное.

– Ты шутишь? Я так давно не видел совместного заклинания. Ты можешь говорить об их мотивах все, что пожелаешь, но было круто!

Я хмуро посмотрел на него.

– И ты дал им силу?

Христос усмехнулся.

– Нет, они используют кровь Иеговы. Ты же их слышал.

– Но ты же должен быть…

– О, конечно, для христиан. Но не для этих парней. Их концепция Иеговы сильно отличается от христианской, так что мы говорим о разных богах. Но ты зацени, ситуация начинает становиться опасной.

Он говорил буквально. Каббалисты не выглядели удивленными или смущенными, когда их акция не произвела на меня нужного впечатления. Более того, они были полны решимости сделать мне больно. Бороды Иосифа и двух каббалистов, стоявших рядом с ним, удлинились, постепенно превращаясь в щупальца, прикрепленные к челюстям, по два с каждой стороны. Сначала они завязались узлами и затвердели, а потом потянулись по воздуху в мою сторону с быстротой гуляющего пешехода. У меня было достаточно времени, чтобы отскочить в сторону, но такая скорость роста бороды была явно ненормальной. Как только это поняли оставшиеся посетители, они больше не реагировали с достоинством на кризисную ситуацию. Последовал стремительный всеобщий исход, многие панически кричали, пытаясь поскорее убраться из бара.

Менеджеру это не понравилось, и он бросился за ними в погоню.

– Эй! – кричал он. – Сначала заплатите, а уж потом бегите с воплями куда угодно!

– Вот это да, – сказал Флэнаган, чьи толстые пальцы вцепились в стойку бара, а глаза широко раскрылись. – Нет, я навсегда ухожу в запой. О, Иисусе, ты только посмотри.

– Я смотрю, – сказал Иисус.

Флэнаган раздраженно взглянул на него, но быстро обратил объятый ужасом взгляд на бороды, приближавшиеся к стойке. Я ему сочувствовал. Ведь я хорошо знал, что могут сделать бороды-щупальца; они намного сильнее, чем казалось со стороны, к тому же сухие, мерзкие и громко шуршат. Три недели назад раввин Иосиф убил опытную ведьму при помощи своей бороды – попросту ее задушил. Щупальце справилось с ее защитой, и мне пришло в голову, что оно может обойти и мой амулет. Конечно, бороду контролировала магия, направленная на волосы, а не на меня, и если не обращать внимания на отталкивающий вид, они могли сдавить мое дыхательное горло не хуже любой прочной веревки – а сейчас ко мне приближалось сразу двенадцать мерзких канатов. Даже если один из них обернется вокруг моей шеи и амулет не сможет контролировать магию каббалистов, у меня будут очень серьезные проблемы.

Я прекрасно понимал, что у меня весьма ограниченные возможности – с мечом в баре не особо развернешься, и я не хотел кровопролития. К тому же после виски и пива я был недостаточно трезвым для тонкой работы с клинком. Кроме того, каббалисты защитили себя от любого воздействия земли, так что у меня не оставалось шансов их как-то связать; убегать вместе с трусливой массой посетителей ресторана в мои планы не входило, ведь я хотел, чтобы мой приятель Иисус считал меня крутым парнем; значит, оставался только рукопашный бой, в конце концов, люди регулярно так развлекаются, когда выпьют.

Я изучал множество боевых искусств и умел защищаться от самого разного оружия, но мне еще никогда не доводилось сражаться с бородами. Да и прецедентов существует немного. Я решил вести себя так, словно это хлысты. Сделав шаг вперед, чтобы встретить первое щупальце справа, я схватил его и резко рванул вниз, рассчитывая, что каббалист качнется влево и весь боевой порядок нарушится.

Но все пошло совсем не так, как я представлял.