Переступив порог своей квартиры, Макси бросилась к телефону и набрала номер Стива. Никто не отвечал. Тогда она позвонила ему в офис. Был субботний вечер, но ей сказали, что Стив на месте.
Через полчаса Макси стремительно вошла в офис Стива.
— Что происходит, черт возьми? — обратилась она к Стиву.
Тот поднял голову от бумаг, разложенных на столе.
— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил он.
Макси подошла ближе и взглянула на Стива сверху вниз.
— Не пора ли нам прекратить эти глупые игры?
Стив бросил свою ручку на стол и откинулся на спинку кресла.
— Игры? — с сарказмом в голосе повторил он.
— Игры! И не делай такое невинное лицо! Послушай, может, у меня от работы действительно голова пошла кругом, но мне совсем не хотелось тебя обижать.
— Мне тоже.
— Я даже не знаю, как это случилось. — Макси с глазами полными слез, села в кресло напротив Стива.
Стив выпрямился в кресле.
— Я хотел иметь с женщиной, которую люблю, отношения, основанные на взаимопонимании и взаимоуважении. И мне казалось, что у нас с тобой так и будет. Мы могли говорить на любые темы, понимали друг друга, а потом все это вдруг стало исчезать.
Макси громко всхлипнула.
— Вообще-то это неправда, но теперь я понимаю, почему ты так подумал. Мне очень жаль, честное слово! — Она наклонилась к столу. — Как раз на этой неделе я хотела обсудить с тобой одну очень важную проблему. Я могла позвонить кому-нибудь из друзей, но не сделала этого. Позвонила тебе. Но тебя не оказалось на месте! И ты даже не счел нужным позвонить.
— Я звонил тебе! — тихо ответил Стив.
— Правда?
Стив кивнул.
— Но мне ничего не передавали! Это, должно быть, все из-за Кэрол — она самая отвратительная секретарша на свете! Слушай, я понимаю, что этот разлад произошел из-за меня, но разве мы не можем попытаться наладить наши отношения? Ведь нам было так хорошо вместе!
Стив поднялся с кресла, обошел стол и протянул руки к Макси. Она бросилась к нему. Стив крепко сжал ее в своих объятиях.
В последний августовский вечер было особенно жарко. Несколько часов назад были завершены последние работы в магазине «Кэндэс Эванс» на Мэдисон-авеню. Винс только что распорядился об отправке габардина. На витринах были вывешены последние модели одежды.
Кэндэс, одетая в белый шерстяной костюм из осенней коллекции, выглядела спокойно и уверенно. Под руку с Хосе она обошла безлюдное помещение магазина.
— По-моему, все чудесно, дорогая, — говорил Хосе — Ты довольна?
— О да, конечно, — ответила Кэндэс. — И без тебя у нас ничего бы не получилось. — Она поцеловала его в щеку.
Тут к Кэндэс с каким-то вопросом обратился представитель фирмы, обслуживающей сегодня банкет. Кэндэс организовала вечеринку с шампанским и черной икрой для представителей прессы, постоянных клиентов и просто друзей.
Когда она вернулась к Хосе, зал стал понемногу заполняться. Среди приглашенных оказалось немало либо едва знакомых, либо совершенно незнакомых Кэндэс людей.
— Вы проделали удивительно большую работу, Кэндэс. Это совершенно новый подход к проблеме реализации…
— Вы выглядите очаровательно, моя дорогая. Давненько не виделись. Уверена, что вы могли бы выкроить немного времени для обеда со старыми подругами…
— Ваша коллекция выглядит здесь даже лучше, чем на демонстрационном помосте…
— Где это вы прятались, несносная девчонка? Нельзя же думать только о работе! Девушка должна иногда веселиться!..
Поздравления лились нескончаемым потоком.
Голова у Кэндэс шла кругом от внимания и комплиментов, которыми ее окружили со всех сторон. Это было первое столь крупное торжество со времени смерти Джейсона, на котором она присутствовала.
Хотя магазин открылся с опозданием и с превышением расходов по смете, результаты это вполне оправдают. С банком она разберется позже. Сегодняшний вечер ничто не должно омрачать.
* * *
Доходы магазина в первую же неделю после открытия вдвое превысили ожидаемые. Пресса лестно отозвалась о проекте «Кэндэс Эванс», называя его новым словом в розничной торговле. Кэндэс была вне себя от счастья.
Винс пообещал ей, что габардин будет отгружен в течение ближайших двух недель. Конечно, придется предоставить магазинам существенные скидки, но теперь, когда ее собственный магазин был так высоко оценен, она совершенно не боялась этого. Никаких неприятностей больше не будет. Америка должна полюбить ее осеннюю коллекцию!
Отношения между Макси и Стивеном снова наладились. Стив почти каждый вечер заезжал к Макси в офис, чтобы взглянуть, как идет работа над коллекцией и реконструкция демонстрационного зала. Затем они вместе отправлялись ужинать. По выходным Макси старалась работать поменьше, чтобы провести часть времени со Стивом. Он был ей очень дорог, и она старалась ничем не огорчать его.
В субботу они отправились побродить по аллеям университета. Сумели также просмотреть немало фильмов, тех, что им не удалось увидеть летом. Но в общем не важно, чем они занимались, главное, они снова были вместе.
Приближался октябрь. Компания «Макси Сигел» готовилась к своему открытию.
Из Парижа возвращались ведущие модельеры мира, они ездили на «Премьер-Визьон», наиболее престижную выставку новых образцов тканей, проводившуюся дважды в год.
На Джуди Париж подействовал вдохновляюще, и она сейчас как раз готовилась представить Кэндэс и Полине свои эскизы для следующей коллекции, хотя до показов моделей одежды весеннего сезона было еще далеко.
Все собрались в комнате заседаний. Кресло Джейсона оставалось свободным, а Полина заняла место рядом с Кэндэс.
Закончив свое выступление, Джуди внимательно оглядела присутствующих, стараясь понять их впечатление. Она заметила, что, прежде чем высказаться по поводу ее эскизов, Полина покосилась на Кэндэс.
— И это все, что ты привезла из Парижа? — спросила Полина. Вряд ли что-нибудь из показанного тобой понравится нашему покупателю.
Кэндэс помолчала, а потом произнесла:
— Я согласна. Думаю, что все это нам не подходит.
— А что именно не подходит? — поинтересовалась Джуди. — Мне казалось, я постаралась в эскизах моделей весеннего сезона учесть то новое, что было представлено на парижской выставке. Что конкретно вам не нравится? Разве мы не должны стремиться к тому, чтобы изделия нашей компании имели более молодежный стиль?
— Совершенно верно, — сказала Кэндэс. — Конечно, кое-какие из твоих эскизов мы используем в своих работах, например, вот эти два. А все остальные нуждаются в доработке. — Кэндэс обратилась к Полине: — Ты согласна?
Полина молча кивнула.
Кэндэс снова посмотрела на Джуди.
— Полина поможет тебе, и я уверена, что мы вместе сможем разработать отличную коллекцию. — С этими словами, кивнув всем на прощанье, она вышла.
Джуди сидела в полном оцепенении. Наконец встала, собрала эскизы и ушла в свой кабинет. Она даже не ответила Эллиоту, который попытался утешить ее.
Остаток дня она провела в грустных раздумьях, пытаясь разобраться, что же произошло и как работать дальше… Увольнение представлялось ей наилучшим выходом из создавшейся ситуации. В четыре часа она встретилась с Кэндэс и заявила о своем решении. Джуди была в отчаянии. Ведь никаких предложений работы у нее не было, но оставаться здесь не могла. Она любила свое дело, прекрасно разбиралась в направлениях современной моды, но в «Кэндэс Эванс» ей не давали и шагу сделать в разработке новых моделей.
На следующее утро она позвонила Макси и попросила совета. Макси сразу же предложила ей должность ассистента дизайнера, сказав, что очень нуждается в ее помощи, поскольку одна не успевает за всем уследить. Джуди чувствовала себя на седьмом небе от счастья.
Кэндэс спокойно восприняла уход Джуди. Ей даже стало легче. Если Джуди действительно считала, что «Кэндэс Эванс» нуждалась в ее легких тканях и ярких расцветках, то увольнение было предрешено. Только Полина сможет придать новой коллекции тот вид, который требовался Кэндэс. Полина — опытный профессионал, не то что эта молодежь, и знает, чего ждет потребитель от компании. А действовать в угоду покупателю — разве это мода?
Однако на философские размышления у Кэндэс Эванс времени не было. Ей срочно нужно встретиться с Винсом, Лэрри и Морисом. Утром позвонили из банка и потребовали немедленно провести совещание. Что им понадобилось на этот раз?
Пять минут спустя Кэндэс сообщила собравшимся в комнате совещаний требование банка.
— Я только что отослал им наш квартальный отчет, — сказал Морис. — Может, с этим как-то связано?
— Каким образом? — не поняла Кэндэс.
— Ну, мы ведь на четверть миллиона превысили запланированный бюджет на оформление магазина, а средства от продажи курортной коллекции поступают пока очень медленно.
— Мы уже договорились сбалансировать бюджет компании за счет продажи товаров на условиях консигнации. — Кэндэс удивленно посмотрела на Лэрри.
— Я все еще работаю над этим, — ответил тот, — но никто не хочет принимать на себя лишних обязательств. Магазины и так завалены товаром. Дело не идет!
— И какую сумму мы все-таки можем набрать?
— Максимум — три миллиона шестьсот тысяч. Не больше!
— А товара у нас произведено на какую сумму? — обратилась Кэндэс к Винсу.
— На четыре миллиона. К концу месяца мы должны начать отгрузку.
— Тогда будем надеяться на реализацию товара в розницу, чтобы уравновесить бюджет.
Все встали.
— Морис, задержись на минутку.
Тот сел на место.
— Как получилось, что я не ознакомилась с отчетом, прежде чем ты отправил его в банк?
— Но я передал тебе копию еще два дня назад! — возмущенно воскликнул Морис.
— Черт! Он, наверное, где-то у меня на столе. Слушай, я назначила встречу с банкирами завтра утром на десять часов. Ты, надеюсь, будешь готов, правда?
— Нет проблем!
Ровно в десять Кэндэс и Мориса пригласили в комнату для совещаний. Кейс Мориса был набит всевозможными документами.
Кэндэс старалась держаться спокойно, но жилка на ее виске отчаянно пульсировала, выдавая сильнейшее волнение.
Представители банка встали, приветствуя их, и после этого немедленно обратились к делам.
— Ваши поставки, запланированные на август, были отсрочены…
— Да, у нас неожиданно возникли некоторые трудности с производством, — объяснил Морис. — Но полностью мы отгрузили изделия осенней коллекции к пятнадцатому сентября.
— Мы знаем об этом, но вы значительно снизили цены на товары, по сравнению с теми, о которых в свое время сообщили нам.
Морис порылся в своем кейсе и извлек какой-то документ.
— У меня имеется предварительная оценка итогов продажи товаров осенней коллекции, и она превзошла все наши ожидания. — Он передал документ банкирам, сидевшим за столом напротив.
— Как видите, — продолжал Морис, — согласно этой оценке, мы можем утверждать, что снижение цен на товары при отгрузке существенно не повлияет на конечную прибыль. — Морис снова передал какие-то документы через стол.
Кэндэс улыбнулась.
Банкиры бегло ознакомились с бумагами.
— Мы все это изучим более подробно позже, — заявил Джеймс Ваутон. — Однако, нам хотелось бы обсудить перерасход средств на оформление магазина.
— Я уверена, вы уже читали в прессе, насколько успешно он работает, обратилась Кэндэс ко всем.
— Да, миссис Эванс, и мы этим весьма довольны. Но ведь это не объясняет факта перерасхода.
— В ходе реконструкции магазина мы столкнулись с непредвиденными обстоятельствами технического характера, — сказал Морис. — Такое часто случается, и мы вообще-то ожидали, что может произойти перерасход, но, конечно, не такой значительный. Но, как видно из нашего последнего отсчета о движении наличных средств компании, мы практически покрыли дополнительные издержки. Прибыль, которую приносит магазин, намного превышает наши первоначальные расчеты. Если такое положение будет сохраняться и впредь, то к началу следующего сезона бюджет компании будет в полном порядке.
Ваутон закрыл свою папку.
— Мы будем строго следить за вашей ежемесячной отчетностью. Работоспособность «Кэндэс Эванс» по-прежнему вызывает сомнения у банка, — заявил он.
Кэндэс отодвинула кресло от стола и поднялась.
— Мы постараемся избавить вас от них, джентльмены! — пообещала она.
Когда они с Морисом уже сидели в лимузине, мчавшем их по городу, Кэндэс сказала:
— Сначала я понять не могла, какого черта ты притащил с собой этот чемодан с документами. Но на меня произвело впечатление, как ты разобрался с этими ребятами. Да и на них, наверное, тоже.
— Спасибо! Я старался.
Кэндэс погладила брата по руке.
— Напомни, чтобы я купила тебе новый кейс. Этот наверняка не выдержит такой нагрузки.
— Да брось ты!
— Ну, я шучу! Нам также надо подобрать тебе новый гардероб. Твои костюмы будут поднимать мне настроение.
Морис улыбнулся.
— Я очень доволен тем, как все прошло сегодня, — сказал он. — Ты совсем не волновалась. Как это тебе удалось?
— О, не знаю… Я просто вспомнила, как раньше нам с Эндрю приходилось участвовать в подобных встречах с банкирами и как я к ним готовилась… Так что, на этот раз они не застали меня врасплох.
Кэндэс улыбнулась. Кажется, дела пошли в гору. Морис начинал осваиваться со своей должностью.
— Слава Богу, о курортной коллекции они так ничего и не спросили, — произнесла Кэндэс. — Может быть, и здесь все наладится?