– Но как Атлантида могла оказаться в Испании, ведь Испания – даже не остров? – вопрошал Дэн, пока их маленький самолёт летел над Средиземным морем.

Аттикус со стопкой книг на коленях сидел в конце самолёта между Эми и Джейком. Он не отрывался от своих справочников ни на секунду с тех пор, как они ушли из музея. Из-за внезапно обрушившейся известности после происшествия в старом городе отправиться в тунисский аэропорт они не могли. Кроме того, полиция их тоже до сих пор ищет. За ними прибыл пилот Йоны, в последний момент отменивший другие рейсы. Лететь оставалось ещё час, а затем на побережье их встретит лодка.

– Все сходится с тем, что писал Платон, – сказал Аттикус. – Атлантида находилась западнее Столбов Геракла, а это, как вы знаете, скалы по обеим сторонам Гибралтарского пролива. Испания лежит как раз западнее. И Платон не единственный, кто говорит, что Атлантида – в Испании. Есть такой учёный Ричард Фройнд, он разрабатывает эту теорию уже долгие годы.

– Почему же о нём ничего не известно? – спросил Дэн.

Аттикус помялся, а потом сказал:

– Ну, многие говорят, что у него не все дома.

– Наш человек!

– Фройнд пишет много интересного! – продолжил Аттикус. – Якобы в южной части Испании был огромный залив, и прямо там, в виде концентрических кругов, и построили Атлантиду. Там были и порты, и невероятные храмы… Версия не противоречит тому, что известно о Тартессе. Там занимались добычей руды, город процветал. А потом, тысячу лет спустя, после страшного цунами город ушёл под воду. За столько лет обломки покрылись толстым слоем ила, затем местность эта заболотилась, и теперь там национальный парк.

– А подтверждения у него есть? – спросил Дэн.

Голос у Аттикуса дрогнул:

– Он сделал несколько любопытных снимков с помощью радиолокатора. – проговорил он осторожно. – И некоторые соглашаются, что там, под землёй, действительно спрятан исчезнувший город. Что-то там точно есть! Но вокруг одни болота, раскопками не займёшься. Наверняка никто не знает, но надо ведь проверить! – Аттикус вновь углубился в чтение своих книжек.

Дэн нахмурился и оглядел самолёт. Вместе с Эми они облетели полсвета, Аттикус и Джейк тоже часто составляли им компанию, но ещё никогда в полёте не было так тихо. Эми смотрела в иллюминатор. После библиотеки она стала особенно задумчива.

Дэн догадывался, в чём дело, но подобрать слов для разговора с сестрой не мог. Он видел, что Эми залезла к нему в рюкзак, и догадывался, что она там нашла.

Дэн покраснел. Чувствовал он себя так, как будто его поймали на чём-то постыдном вроде воровства или предательства. Но ведь это только рекламные проспекты. И Эми он уже сказал, что хочет уехать, как только они разберутся с Пирсом. Если они, конечно, с ним разберутся. Дэн устал от приключений. Порой ему казалось, что его собственная кожа с каждым днем стягивается всё сильнее, давит на него, так что ещё немного, и он задохнется. Неужели Эми не понимала, как ему тяжело?

Дэн всё думал о своем отъезде, и вскоре на смену чувству вины пришла злость. И злился он именно на Эми. Он и раньше мог разозлиться на неё из-за какого-нибудь пустяка. Когда она хватала его толстовки без разрешения, например. Но сейчас злость какая-то другая. Это новое чувство обжигало, от него хотелось плакать, и потому разговора с Эми у них не получалось. Через сколько испытаний они прошли вместе! И никогда у них не было тайн друг друга. Неужели что-то между ними изменилось?

Пилот объявил о скорой посадке. Дэн пристегнул ремень безопасности и, поёжившись, посмотрел в иллюминатор на безбрежную гладь океана. Посадочной полосы не было, и ему сделалось не по себе.

Приводнились она на удивление мягко. Через пару минут подплыла лодка. Выбравшись наружу, они, стараясь не упасть, встали на поплавки самолёта. Седоватый рыбак подавал им руку, и все они перелезли в лодку.

Дэн встал у борта. Джейк помогал Аттикусу со спасательным жилетом. Эми держалась отдельно от остальных. Накинув на голову капюшон, она невидящими глазами наблюдала за тем, как лодочный винт вспарывал поверхность воды.

«Как глупо!»

Дэн хотел подойти к Эми, но передумал.

«Найдем сильфий, успокоимся, тогда и поговорим», – решил Дэн. Он вернулся на своё место, очень надеясь, что так оно и будет.

На берегу поджидал «Лэнд Ровер», который довез их до национального парка «Доньяна». Вряд ли на этом месте когда-то существовал древний город, решил Дэн. Сейчас здесь только песчаные дюны да заросшие камышом болота. Проехав миль пять, они оказались на выжженной солнцем равнине с торчащими кое-где клочками сухой травы.

– Так вот какая она, Атлантида, – протянул Дэн. – Да уж, в комиксе про Аквамэна не знали, о чём писали.

– Посмотрел бы я на тебя после тысячи лет под водой, – отбивался Аттикус.

На горизонте возник палаточный лагерь. Учёные, одетые в хаки, в походных ботинках, сновали туда-сюда. Машина подвезла ребят прямо к лагерю.

– А вдруг мы ошиблись, – совсем по-детски спросил Аттикус. – Что, если папы здесь нет и его на самом деле схватил Пирс.

Дэн посмотрел на своих друзей.

– Разве ты когда-нибудь ошибался? Он наверняка здесь. Какой у нас план? Джейк, не хочешь…

Эми открыла дверь, вылезла из машины и направилась прямо в лагерь. Дэн и остальные переглянулись.

«Нас как будто не существует!» — подумал Дэн.

Ребята высыпали из машины и во главе с Джейком последовали за ней.

– А ты, случайно, не забыла, что наш отец тебя не очень-то жалует?

– Не забыла, – ответила Эми, не удосужившись обернуться. – Вы же сказали, что нам с Дэном нужно поговорить с ним напрямую. Вы ждите, а я ему всё объясню.

Дэн видел, как Джейк, идущий впереди него, напрягся.

– Со всем уважением, Ваше Величество, – закричал Джейк, – но это мой отец, а ты явно не в духе…

– Я в порядке!

– А ведёшь себя так, будто у тебя не все дома!

– Папа! – воскликнул Аттикус и бросился прямо к палаткам.

Рядом с одной из них как раз появился доктор Розенблюм. Аттикус бросился ему на шею, и отец закружил его в объятиях.

– Какими судьбами? – спросил крайне изумлённый доктор Розенблюм. – Как вы здесь… Что-то случилось?

– Нет, все в порядке.

Джейк посмотрел на Эми, а потом тоже подошел к отцу.

– Мы были у тебя дома и решили, что с тобой приключилась беда.

Доктор Розенблюм понимающе закивал и улыбнулся.

– Да, я очень торопился. Извините, что заставил поволноваться. Вы же должны были улететь в Рим. Опоздали на самолёт? – Доктор Розенблюм сам же отмахнулся от своего вопроса. – Да какая разница! Главное, вы здесь, а когда я покажу, что мы нашли, вы с ума сойдёте! Пойдёмте!

Эми сделала шаг вперед. Дэн потянулся к ней, хотел её остановить.

– Доктор Розенблюм, – прокричала Эми.

Доктор Розенблюм обернулся. Улыбка исчезла с его губ, стоило ему взглянуть на Эми. Его сияющее лицо померкло, а взгляд стал холодным и недружелюбным.

– Папа, – попытался вмешаться Аттикус.

– Говорите, за меня переживали? – спросил доктор Розенблюм голосом, звенящим от гнева.

– Конечно! – ответил Джейк. – Мы…

Доктор Розенблюм оставил своих сыновей и направился прямо к Эми. Глаз с неё он не спускал.

– Сэр, я…

– Может, мы и у чёрта на куличках, мисс Кэхилл, но новости и сюда доходят, – начал он. – Если вы думаете, что я позволю своим сыновьям общаться с вами и вашим братцем, то ошибаетесь! Вы два хулигана и бездельника! А уж к Джейку я вас точно не подпущу. Не хватало, чтобы он повторил судьбу Эвана Толливера!

– Папа! – воскликнул Джейк.

– Ни слова, Джейк! – закричал доктор Розенблюм. – Забирай Аттикуса и шагом марш в мою палатку!

Лицо у Эми в одно мгновение стало белым.

– Но Эми ни при чём! – не успокаивался Джейк. – В этих новостях ни слова правды!

Доктор Розенблюм развернулся к сыну:

– То есть родители мальчика соврали? Это она тебе наплела?

– Нет же! Они попали в серьёзную передрягу… Эван вёл себя неосторожно. Эми не виновата! Она просила его не вмешиваться! Она не допустит, чтобы кто-то из нас пострадал!

– Я же сказал – ни слова больше!

– Сэр, – вмешалась Эми. – Мы с Дэном сейчас уедем, обещаю, и вы больше никогда нас не увидите, но нам нужно узнать о сильфии. Это очень важно. Вы что-нибудь нашли?

Доктор Розенблюм, с мрачной решимостью надвигаясь на Эми, глядел на неё с такой ненавистью, что у Дэна по спине побежали мурашки.

– Да, утром достали два запечатанных сосуда, – процедил сквозь зубы доктор Розенблюм. – На них пометки, что внутри семена сильфия.

– А можно взглянуть на них? – спросил Дэн, пытаясь встать между Эми и отцом Джейка и Аттикуса. – Это и правда очень важно.

Доктор Розенблюм покачал головой:

– Даже не мечтайте. И к тому же вы поздно приехали, сосуды уже не здесь.

– А где?

– Один отправили коллегам в Тунис для изучения, а другой – во Всемирное хранилище семян на Шпицбергене. Пробраться туда вам не по зубам. Вы вроде собирались уезжать?

«Хранилище семян на Шпицбергене?» – повторил про себя Дэн, глядя на Аттикуса.

– Это туннель-хранилище в районе вечной мерзлоты рядом с полярным кругом, – объяснил Аттикус. – Там собраны семена со всего мира.

– Хранилище запечатано! Вам там делать нечего! – добавил доктор Розенблюм, наливаясь гневом. – Его открывают лишь пару раз в год. Как только туда поместят сильфий, его снова закроют.

– Понятно. Спасибо, сэр, – поблагодарила Эми.

Головы она не опускала, но Дэн заметил, что в глаза доктору Розенблюму она не смотрела.

– Джейк, Аттикус, вы остаётесь с отцом. А мы с Дэном сейчас уедем.

Эми развернулась и пошла к машине. Спину она держала прямо, но было заметно, как она дрожит.

– Эми! Стой! – крикнул Джейк, бросившись за ней вслед.

Доктор Роземблюм схватил сына за футболку, не давая ему догнать Эми.

– Всё, Джейк, – сказал он, для верности ещё и тряхнув сына разок. – Вы с Аттикусом возвращаетесь в школу. А ещё я звоню в полицию Туниса!

Джейк, вырвавшись из рук отца, закричал:

– Про меня тоже им расскажи!

– Джейк!

– Всего я сейчас не объясню, – сказал он отцу. – Просто поверь мне. Эми и Дэн нас никуда не втягивали. Мы с ними, потому что дело серьёзное. Наверное, ничего подобного в нашей жизни больше не будет. Клянусь, мы будем очень осторожны. И мы идём с ними.

– Джейк, ты не посмеешь…

Джейк с застывшим лицом отвернулся от отца. Доктор Розенблюм шагнул вперёд, чтобы снова схватить его. На глаза у Эми навернулись слезы. Она, замерев, наблюдала за происходящим у машины. Аттикус и Джейк неслись ей навстречу. Заметив взгляд Дэна, Эми смахнула слёзы и опустила голову.

– Аттикус! – позвал младшего сына доктор Розенблюм. Он выглядел настолько поражённым, будто очнулся в параллельной вселенной.

– Ребята, – сказала Эми, вставая между Аттикусом и Джейком, – вы же не можете…

– Твоё мнение меня тоже не волнует, – перебил её Джейк. – Мы не для тебя стараемся – так поступил бы каждый на нашем месте. Но мы никуда не поедем, если вы против. Оба.

Эми посмотрела на Дэна, сидевшего впереди.

Он взглянул сначала на неё, потом на Аттикуса с Джейком.

– Одни мы не справимся, Эми, – сказал Дэн. – Едем все вместе.

– Стоять! – на бегу крикнул доктор Розенблюм. Джейк и Аттикус запрыгнули в машину, Дэн затащил внутрь Эми.

– Едем! – крикнул он водителю. – Быстро!

Дэн украдкой посмотрел на Эми, когда машина сорвалась с места, подняв облако пыли. Выглядела она так же, как тогда в библиотеке. Опять думает, что её предал тот, кому она доверяла больше всех.

Дэн отвернулся.

– В Тунисе мы будем через пару часов, – сообщил он. – Нам нужен план. Какие у кого мысли?

Эми сидела не шевелясь, едва дыша. Последнее время Дэн смотрел на неё так, будто они чужие. Что же случилось? Ведь он знает, что она пытается защитить остальных от Пирса. Знает же?

Эми перелезла через спинку заднего сиденья в багажник «Лэнд Ровера» и склонилась над рюкзаками. Могло показаться, будто проверяет, всё ли они взяли. Она вытащила из кармана телефон и, глядя на Дэна, Джейка и Аттикуса, набрала номер. Наблюдать, как они без неё строят планы, не так-то легко.

Наконец гудки прекратились, трубку взял их пилот.

– Это я, – зашептала Эми. – Мне кое-что понадобится…

На одном дыхании она продиктовала ему список вещей и снова посмотрела на ребят. Они настолько увлеклись обсуждением, что, казалось, салон машины разделился на два разных мира. И вдруг Эми придумала.

«Там они точно будут в безопасности. Конечно, такая даль. Нужно было давно так сделать».

Пилот что-то спросил, возвращая Эми к действительности.

– Отбой, – сказала она. – Я передумала. Поступим так…