Следующее утро Кейт провела со своей матерью. Было очень трудно делать вид, будто она ничего не знает о ее болезни. Она упрекала себя в том, что раньше не заметила желтушное лицо матери и отсутствие былого блеска в ее глазах. Она всегда сравнивала мать с паровозом, который невозможно остановить. Но каждый человек может заболеть и умереть.

Несмотря на болезнь, мать осталась верна себе. Она не умрет, пока не выдаст последнюю дочь, причем за того, кого выберет сама мать.

Вернувшись домой, Кейт нашла Майкла в рабочем кабинете. Он сидел за столом и что-то чертил.

– Что ты делаешь?

Майкл поднял глаза.

– Хотел построить дом в Рейборне, но решил построить библиотеку.

– У тебя их уже три.

– Эта будет теплее и уютнее. Назову ее «Библиотека Кейт».

Глаза Кейт наполнились слезами. Она не ожидала от него такой заботы.

– Кейт, не надо плакать. Пока это только план. Не обязательно воплощать его в жизнь.

– Моя мать смертельно больна, – произнесла она. – Именно по этой причине отец присутствовал на твоем дурацком аукционе, чтобы скорее выдать меня замуж. Он знал, что мать это беспокоит.

– О, дорогая, я сожалею! – Майкл обогнул стол, приподнял ее и прижал к груди. Она обвила рукой его шею и опустила голову ему на плечо.

Майкл понес ее вверх по лестнице в ее спальню. От ее слез его рубашка повлажнела.

Он положил ее на кровать, присел рядом и отвел ее волосы с ее лица.

– Я не любила мать. Она была суровой и требовательной. Все следовало делать так, как желала она. Но я не хочу, чтобы она умирала.

– Само собой, – произнес Майкл.

– Отец сказал, что не любил ее, когда на ней женился, но сейчас делает все, чтобы она чувствовала себя счастливой.

– Это сработало мне на пользу.

– Я не могу представить себе жизни без нее.

– Она еще не в могиле, Кейт.

– Возможно, она сможет провести некоторое время с нами в Рейборне.

– Если ты этого хочешь.

– Она постоянно вмешивается не в свое дело.

– Как-нибудь переживу.

– Даже если она тебе надоест, уверена, ты мне этого не скажешь.

– Любому члену твоей семьи я окажу самый радушный прием.

Вздохнув, Кейт села.

– Необходимо подготовиться к приезду твоей матери в Рейборн.

Он кивнул.

– Хочу поговорить с архитектором. Может, сначала нам организовать ленч в саду?

Кейт отвела его волосы со лба.

– Я бы очень этого хотела.

Во время ленча Кейт и Майкл составили план действий. Он займется архитектором, а она начнет нанимать дополнительный штат прислуги для поместья. Они вместе будут знакомиться с потенциальными сиделками.

Кейт находилась в библиотеке, когда в комнате появился дворецкий с серебристой визитной карточкой в руке.

– Какой-то джентльмен хочет вас видеть, миледи.

Ни отец, ни брат не стали бы давать визитную карточку, если бы пришли к ней. Кейт встревожилась. Это пришел Уэсли, Кейт решила не принимать его в доме Майкла.

– Пусть подождет меня в саду, – сказала она дворецкому с плохо скрываемой досадой. – Я встречусь с ним в саду.

Кейт застегнула воротник до самого верха.

Когда она вышла из дома, Уэсли стоял на краю террасы. При звуке ее шагов он обернулся. Кейт остановилась как вкопанная, увидев его исцарапанную опухшую щеку.

– Что случилось?

– Это дело рук твоего мужа.

Она вспомнила распухшую руку Майкла, он ей сказал, что случайно ушибся. Кейт доставила удовольствие мысль о том, что это «что-то» было лицом Уэсли.

– Никогда не думала, что он способен ударить человека. Он прекрасно воспитан.

– Да, он способен. Настоящий варвар.

– Вряд ли он будет рад встрече с тобой, – произнесла Кейт.

– Главное, что ты рада.

– Не уверена в этом. Мой муж…

– Не будем о нем. Я с трудом дождался, пока он уйдет.

Кейт не понравилось, что Уэсли шпионил за домом.

– Что тебе нужно?

– Ты мне нужна.

– Думаю, ты опоздал.

– Может, пройдемся? – Он огляделся. – Может, слуги и держатся в отдалении, но у них есть уши.

– Я. не собираюсь прятаться. У меня нет секретов от мужа.

– Я просто хочу поговорить.

Кивнув, Кейт шагнула на вымощенную булыжником дорожку.

– С тобой все в порядке?

– Разумеется.

– Он не причинил тебе никакого вреда после того, как набросился на меня тогда вечером?

– С тех пор уже прошло два дня, – с сарказмом заметила Кейт. – Долго же ты ждал.

– Я никак не мог застать тебя одну. – Они продолжали идти. – Я написал тебе стихотворение.

Кейт хранила его стихи в шкатулке, в глубине шкафа.

– Не надо больше мне писать стихов. Ты женат.

– Это не избавило меня от любви к тебе.

Кейт покачала головой:

– Уэсли…

– Пожалуйста, возьми.

Кейт взяла листок бумаги, зажав его в руке.

– Не могу обещать, что прочитаю это.

– Я рад, что ты хотя бы их взяла. Ты не собираешься с ним разводиться?

– С какой стати?

– Я бы тоже развелся с Мелани, если бы ты снова оказалась свободной. А вообще-то мы состояли с тобой в браке какое-то время и можем добиться аннулирования. Это гораздо быстрее, чем добиться развода.

Она весело рассмеялась:

– Не могу поверить, что это предлагаешь ты.

– Я никогда не переставал тебя любить.

– Фолконридж – мой муж. Ему нужно…

– Но он тебя не любит. Он женился на тебе только ради денег.

– Мне не нужно напоминать тебе, что он сделал. – Она хотела было сказать, что у Майкла были свои причины, но решила не рассказывать их Уэсли. Майкл был очень замкнутым человеком.

– Даже если ты не оставишь его, нет причин, чтобы мы не видели друг друга, – произнес Уэсли.

– Почему ты постоянно забываешь, что мы оба состоим в браке?

– Потому что оба брака были заключены ради удобства. При таких обстоятельствах нельзя ожидать верности от супругов.

– А я ожидаю. Спасибо за стихи. Я позову лакея, чтобы он тебя проводил.

– Кейт. – Он протянул руку, но она отступила.

– В тот день, когда ты женился на ней, ты разбил мне сердце. Не пиши мне больше стихов. И не приходи. Я не хочу тебя видеть.

Она повернулась и направилась к дому.

Ночью Кейт лежала под своим мужем, почти лишившись дыхания и дрожа. Внезапно по ее телу пробежали судороги. Она была уверена, что они с Майклом одновременно взлетели на вершину блаженства. Она провела руками по его потной спине. Он застонал и мягко отстранился от нее.

Ее снова захлестнула горечь утраты. Сегодня вечером она оставила горящими свечи, чтобы создать особую атмосферу. Но он снова направился к двери.

– Майкл, ты не можешь какое-то время побыть со мной? – поспешно спросила она. «Останься и заставь меня забыть о визите Уэсли и прекрасных стихах, выражавших его любовь ко мне, которые я не могу не читать»

– Если это доставит тебе удовольствие, – негромко произнес Майкл, снова скользнув под одеяло. – Я не уйду, пока ты сама этого не захочешь.

Она прижалась к нему и положила голову ему на плечо.

Ей не нравилось, что это она попросила его остаться, что он не любил ее достаточно сильно, чтобы наслаждаться спокойными минутами после бурных объятий.

Она поднялась на локте.

– А теперь иди. Можешь идти.

– Кейт, что-то не так? – нахмурился Майкл. Она покачала головой:

– Я хочу, чтобы ты был здесь не потому; что я этого хочу, а потому, что ты сам этого хочешь.

– Я действительно хочу остаться.

– Нет, это не так.

– Я считал, что ты этого хочешь.

Она пристально посмотрела на него:

– А чего хочешь ты?

Положив на ее щеку ладонь, он запустил пальцы в ее волосы и привлек ее голову к своей груди.

– Оставаться с тобой подольше.

Прижавшись к нему, Кейт с наслаждением впитала в себя его почти неслышный стон, сорвавшийся с его губ, и легкую дрожь его груди, которой касалась ее щека. После любовных игр от него исходил удивительно земной запах.

Она провела пальцем вокруг его соска, он снова застонал.

– Почему ты никогда не целуешь меня?

Она почувствовала, как он замер под ней.

– Я думал, тебе проще будет притворяться, если я не стану этого делать.

– Не поняла.

Он бережно отвел ее волосы назад и завел за ухо.

– Я знаю, что, когда мы занимаемся любовью, ты представляешь себе, что рядом с тобой не я, а кто-то другой. Мои прикосновения, мой запах, мои стоны, ощущения от моего тела… Я не могу изменить их или сделать так, чтобы ты этого не чувствовала. И если я не буду тебя целовать, тебе будет легче представлять себе, что в твоей постели не я, а тот, другой.

В первую ночь он сказал ей, чтобы она представила себе, что занимается любовью с Уэсли. Неужели Майкл думает, что когда уносит ее в заоблачные выси, она вообще способна о чем-либо думать?

Видимо, он так считает потому, что сам представляет себе другую женщину? Кейт почувствовала укол ревности.

– А кого представляешь себе ты?

Он погладил ее руку.

– Я женат на самой прелестной женщине во всем Лондоне, о которой можно только мечтать. Зачем же мне представлять себе другую женщину?

Глаза ее наполнились слезами.

– Кейт? Что с тобой? Почему ты плачешь?

Сегодня он тронул ее сердце. Она взяла Майкла за подбородок и провела большим пальцем по его губам.

– Поцелуй меня!

– Ты этого хочешь?

– Хочу.

Когда они у алтаря произносили брачные обеты, он выглядел гораздо спокойнее.

– Я не укушу.

Он негромко рассмеялся. Кейт прижала пальцы к своей груди.

– Ты делаешь это не часто.

– С того момента как ты вошла в мою жизнь, я стал делать это чаще.

Майкл поцеловал ее. Его поцелуй оказался столь эротичным, что Кейт задрожала от страсти.

Она почувствовала, что во время обеда Майкл пил вино, а на десерт съел шоколадное пирожное. Десерт всегда сладкий. Подумав об этом, Кейт рассмеялась.

Отстранившись, Майкл буркнул:

– Именно это мужчина и надеется услышать, когда пытается обольстить женщину. Смех.

Кейт обняла его.

– Я только сейчас поняла, что это ты распорядился подавать на десерт шоколад.

Он усмехнулся.

– Какие еще ты отдал распоряжения тайком от меня?

Он поцеловал уголок ее рта.

– Садовник посадил незабудки, но они расцветут только в следующем году.

Улыбнувшись, Кейт поцеловала Майкла. Так же страстно, как он ее.

– Что еще?

– Сюрприз.

– Стихотворение. Ты написал мне стихотворение?

– Не выношу поэзии.

– Но я люблю поэзию.

Он поморщился.

– Тогда что?

Он покачал головой.

Кейт провела пальцами по его груди, и он дернулся.

– Ты боишься щекотки.

Она начала щекотать его, но он перехватил кисти ее рук и поднял их над ее головой.

– Вам не нужно играть в эту игру со мной, мадам.

– И все же, что за сюрприз?

– Тебе он может не понравиться.

– Говори, не медли!

– Щенок, – быстро произнес Майкл. – Чтобы ты не скучала, когда меня нет, и не чувствовала себя одинокой.

Он произнес это так быстро, что она едва его расслышала.

– Лорд Бертрам родил щенков?

– Нет, это сделал его кокер-спаниель.

Кейт рассмеялась:

– Майкл, ты перестал понимать шутки? Если ты не хочешь смеяться, поцелуй меня.

– Если можно выбрать между смехом и поцелуем, я, разумеется, предпочту поцелуй.

Он поцеловал ее глубоко, жадно, как голодающий, оказавшийся за праздничным столом.

Они сегодня уже занимались любовью, но этот поцелуй разбудил в ней желание. Или, возможно, оно родилось от слов, которые Майкл произнес раньше. Ее муж обладал весьма поэтической натурой, хотя утверждал, что терпеть не может поэзию.

Когда ее язык кружился в вальсе, в древнем ритме толчков и отходов, Кейт поняла, что Майклу поцелуй доставляет невыразимое удовольствие. Как могло случиться, что он отказывал себе в таком простом удовольствии ради нее, как он полагал? А сколько мужей не отказывают себе в каком-либо удовольствии, даже зная, что это уменьшит удовольствие их жен?

Он освободил ее кисти, и его руки снова начали гладить ее тело, рождая в них чувственные ощущения. Ей нравилась грубоватость кожи его ладоней. На них не было мозолей, но они не были и гладкими. Ладони были большими. Когда Майкл сжимал ее грудь, ногу или бедро, она опасалась, что он причинит ей боль, однако ощущения оказывались восхитительными. В первую ночь, когда они занимались любовью, Кейт захлестнули незнакомые ощущения. Но сейчас, когда он целовал ее лихорадочно, так, что, казалось, никак не мог ею насытиться, их любовная игра поднялась на совершенно другой уровень.

Его губы наконец оторвались от ее губ, чтобы начать путешествие по телу, но на ее губах остался шоколадный вкус его поцелуя, и она продолжала вдыхать аромат его вина.

Когда он поднялся над ней, она обхватила его лицо ладонями. Их губы встретились, когда их тела коснулись друг друга. Кейт чувствовала, что обрела над ним огромную власть, такую же, как и Майкл над ней.

Проснувшись, Майкл обнаружил, что его жена все еще находится в его объятиях. Ни с одной женщиной Майкл не спал в одной постели всю ночь. Просто он не смог бы уснуть. Кейт была первая. Пробудившись, Майкл был счастлив, увидев, что она лежит в его объятиях.

Возможно, не следует менять мебель в ее спальне. Кейт будет спать в его постели – всегда.

Кейт вытянулась по всей длине его тела, и ее нога прошлась по его икре. От этого ощущения она простонала, Майкл тоже простонал в ответ.

Она рассмеялась, и в этом смехе была неподдельная радость.

– Тебе доставляет удовольствие меня мучить, – пробормотал он.

Она поцеловала его в грудь.

– Мне доставляет удовольствие при пробуждении видеть тебя в моей постели.

Майкл не мог понять, почему вдруг стал откровенным с Кейт и говорит ей о том, о чем никогда никому не говорил.

– Я обычно не… – начал было он. Кейт посмотрела на него. Ее подбородок лежал у него между ключицами. – Я никогда раньше не оставался с кем-нибудь на всю ночь. Считал, что это очень неудобно. Моя любовница… Я настаивал, чтобы она меня на ночь покидала. – Он зарылся пальцами ей в волосы. – Почему с тобой все иначе? Почему для меня важно узнать твой любимый цвет? Почему, когда я доставляю тебе удовольствие, это доставляет удовольствие мне самому?

Она лукаво улыбнулась:

– Может быть, ты меня полюбил?

В ее голосе звучали нотки сомнения. Но ее когда-то уже любил другой человек, который женился на ней и желал ее. Как она может сомневаться в своей привлекательности?

Но Майкл никогда не признавался ей в любви. Если признается, станет уязвимым. Майкл не стал ждать, когда Кейт пригласит его в свою постель, в приступе гнева он взял ее в первую ночь и в следующие. У нее не было выбора, поскольку он заявил, что не потерпит, чтобы им пренебрегали. Но Кейт никогда не приходила к нему в спальню.

Как только Майкл подходил к ее постели, она демонстративно закрывала глаза.

Поэтому Майкл не стал ничего говорить – чтобы избежать насмешек. Он улыбнулся и, занимаясь с ней любовью, лаская ее, продемонстрировал те чувства, которые питал к ней.